Celá smlouva Vzorová ustanovení

Celá smlouva. Tyto smluvní podmínky a jakýkoliv dokument v nich uváděný představují úplnou smlouvu mezi stranami, pokud jde o její účel, nahrazující všechny předchozí smlouvy, dohody nebo sliby mezi smluvními stranami, ať už ústní nebo písemné. Strany berou na vědomí, že jsme se dohodli uzavřít smlouvu bez závislosti na jakémkoliv prohlášení nebo slibu jiné strany, a že nevyplývá z žádného prohlášení nebo dokumentu z vyjednávání mezi oběma stranami započatém před vznikem uvedené smlouvy, pokud tak není výslovně uvedeno v těchto podmínkách. Žádná ze smluvních stran nepodnikne žádné kroky týkající se jakéhokoli nepravdivého prohlášení učiněného ústně nebo písemně druhou smluvní stranou před datem uzavření smlouvy (pokud uvedené nepravdivé prohlášení nebylo učiněno podvodným způsobem). Druhá strana může přijmout opatření jen v případě, že došlo k porušení smlouvy v souladu s ustanoveními těchto podmínek.
Celá smlouva. Tato licenční smlouva představuje celou smlouvu mezi vámi a společností Symantec ohledně softwaru: (i) je nadřazena všem předchozím či současným ústním či písemným sdělením, návrhům a ujištěním ohledně předmětu smlouvy a (ii) je nadřazena jakýmkoliv sporným nebo dodatečným podmínkám jakýchkoliv cenových nabídek, objednávek, potvrzení nebo podobných sdělení mezi stranami. Bez ohledu na výše uvedená ustanovení nic v této licenční smlouvě neomezuje žádná vaše práva, která vyplývají z existujících zákonů na ochranu spotřebitele nebo jiných příslušných zákonů platných ve vaší jurisdikci a jichž se nelze na základě smlouvy vzdát. Společnost Symantec smí tuto licenční smlouvu ukončit, pokud porušíte některou z podmínek uvedených v této licenční smlouvě (jiné než zanedbatelné nebo bezvýznamné porušení), a pokud k takovému ukončení dojde, jste povinni přestat software a dokumentaci používat a zničit veškeré jejich kopie. Zřeknutí se záruk a škod a omezení odpovědnosti platí i po ukončení smlouvy. Budete-li mít jakékoli dotazy týkající se této licenční smlouvy nebo budete-li se chtít z jakýchkoli důvodů spojit se společností Symantec, napište na oddělení podpory zákazníků společnosti Symantec, PO BOX 5689, Dublin 15, Irsko nebo navštivte stránku podpory společnost Symantec na xxxxxxxxx.xxxxxxxx.xxx.
Celá smlouva. Podmínky představují celou smlouvu mezi vámi a společností Symantec ohledně služeb a: (i) jsou nadřazeny všem předchozím či současným ústním či písemným sdělením, návrhům a ujištěním ohledně předmětu smlouvy a (ii) jsou nadřazeny jakýmkoliv sporným nebo dodatečným podmínkám jakýchkoliv cenových nabídek, objednávek, potvrzení nebo podobných sdělení mezi stranami. Podmínky pozbudou platnost bezprostředně po jejich porušení z vaší strany, mimo jiné po porušení vašich základních povinností zahrnujících platby a nepřenositelnost (podle oddílu 1 nebo 4 této smlouvy) a/nebo porušení vlastnických práv společnosti Symantec nebo platných zákonů o dovozu a vývozu (podle oddílu 11.3 nebo 11.5 této smlouvy), a vy musíte služby bez prodlení přestat používat. Zřeknutí se záruk a odpovědnosti za škody a omezení odpovědnosti stanovené v podmínkách platí i po ukončení. Pokud máte nějaké dotazy ohledně těchto podmínek, nebo pokud si z jakéhokoli důvodu přejete kontaktovat společnost Symantec, napište prosím na adresu Zákaznická podpora společnosti Syxxxxxx, XX Xxx 0000, Xxxxxx 00, Irsko nebo navštivte stránky pro podporu ve vašem státě nebo regionu, které mohou být na adrese xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxxxx/. Společnost Symantec nebude archivovat kopii podmínek. CPS / SUBS_SOS 22.15 / IE
Celá smlouva. Podmínky představují celou smlouvu mezi vámi a společností Symantec ohledně služeb a: (i) jsou nadřazeny všem předchozím či současným ústním či písemným sdělením, návrhům a ujištěním ohledně předmětu smlouvy a (ii) jsou nadřazeny jakýmkoliv sporným nebo dodatečným podmínkám jakýchkoliv cenových nabídek, objednávek, potvrzení nebo podobných sdělení mezi stranami. Podmínky pozbudou platnost bezprostředně po jejich porušení z vaší strany, mimo jiné po porušení vašich základních povinností zahrnujících platby a nepřenositelnost (podle oddílu 2.1 nebo 2.3 této smlouvy) a/nebo porušení vlastnických práv společnosti Symantec nebo platných zákonů o dovozu a vývozu (podle oddílu 4.3 nebo 4.5 této smlouvy), a vy musíte služby bez prodlení přestat používat. Zřeknutí se záruk a odpovědnosti za škody a omezení odpovědnosti stanovené v podmínkách platí i po ukončení. Budete-li mít jakékoli dotazy týkající se těchto podmínek nebo budete-li se chtít z jakýchkoli důvodů spojit se společností Symantec, napište na adresu (i) Zákaznická podpora společnosti Symantec, PO Box 5689, Dublin 15, Irsko. Navštivte stránku podpory pro váš stát nebo region, která se může nacházet na adrese xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxxxx/. Společnost Symantec nebude archivovat kopii podmínek.
Celá smlouva. Tato smlouva představuje úplné a výhradní znění smlouvy mezi společností PTC a zákazníkem s ohledem na předmět této smlouvy. Zřeknutí se práv, souhlas, úprava, doplnění nebo změna této smlouvy nejsou závazné, pokud nebudou mít písemnou podobu a nebudou opatřeny podpisy společnosti PTC a zákazníka či jimi nebudou jinak výslovně uznány.
Celá smlouva. Smlouva představuje úplnou dohodu mezi prodávajícím a kupujícím s ohledem na záležitosti v ní obsažené a nahrazuje všechna předchozí ústní nebo písemná prohlášení, návrhy, korespondenci, diskuze, jednání a dohody. Žádný průběh předchozího jednání ani obchodní zvyklosti nejsou relevantní pro doplnění, vysvětlení nebo úpravu jakýchkoli podmínek obsažených v tomto dokumentu.
Celá smlouva. Tyto Xxxxxxxx a jakýkoli jiný dokument, na který odkazují, utváří s ohledem na jejich účel mezi stranami Celou smlouvu, nahrazující jakoukoli předchozí smlouvu, dohodu nebo slib, které byly mezi stranami uzavřeny ústní nebo písemnou formou. Strany berou na vědomí, že se dohodly na uzavření Smlouvy bez závislosti na jakémkoli prohlášení nebo slibu vyslovených druhou stranou nebo takových, které by se daly vyvodit z jakéhokoli výroku či dokumentu plynoucího z jednání těchto dvou stran před vznikem dané Smlouvy, s výjimkou těch výslovně zmíněných v těchto Podmínkách. Ani jedna ze stran nepodnikne žádné kroky v souvislosti s nepravdivými výroky druhé strany, ať už ústními nebo písemnými, předanými přede dnem platnosti Smlouvy (nebyl-li daný nepravdivý výrok podvodného charakteru). Smluvní strana může pouze učinit opatření, která souvisí s porušením této Smlouvy v souladu s ustanoveními těchto Podmínek.
Celá smlouva. Toto je celá smlouva mezi Vámi a TrustPort, a.s., která zneplatňuje jakékoliv předchozí smlouvy nebo dohody, ať už psané nebo ústní, týkající se předmětu této licence.
Celá smlouva. Nedílnou součástí Rámcové smlouvy jsou Produktové podmínky pro provádění obchodů na peněžním a kapitálovém trhu (v této Rámcové smlouvě jen „Produktové podmínky") a Všeobecné obchodní podmínky Raiffelsenbank a.s. (v této Rámcové smlouvě jen „VOP"). Rámcová smlouva obsahuje veškerá ujednání mezi Smluvními stranami, přičemž předchozí ujednání a dohody, ústní či písemné, týkající se stejného předmětu jako Rámcová smlouva, učiněné mezi Smluvními stranami se tímto ruší. Pro dluhy ze Specifikovaných Transakcí mezi Smluvními stranami platí zde uvedené obdobně. Pro vyloučení pochybností se uvádí, že není-li v této Rámcové smlouvě pro účely příslušných jednotlivých ustanovení výslovně stanoveno jinak, je každá Transakce, resp. každá Smlouva, samostatnou Transakcí, resp, Smlouvou, nezávislou na ostatních Transakcích, resp. Smlouvách, uzavřených na základě této Rámcové smlouvy.
Celá smlouva. (1) Tato Smlouva představuje úplné chápání mezi Smluvními stranami ohledně v ní obsažené věci. Na důkaz čehož Smluvní strany připojují své podpisy dne 15. prosince 2017. Podepsáno, orazítkováno a dodáno