General Legal Terms Vzorová ustanovení

Related to General Legal Terms

  • Final provisions 10.1. The legal relationship between the Provider and the Client is governed by the legal regulations of the Czech Republic, the Agreement and these BTC. In accordance with the relevant provisions of the Civil Procedure Code, the Provider and the Client have agreed that the Municipal Court in Prague shall have the jurisdiction, if the territorial jurisdiction in the first instance proceeding is given to regional court, and that the District Court for Prague 6 shall have the jurisdiction, if the territorial jurisdiction in the first instance proceeding is given to district courts. 10.2. The Provider is entitled to change unilaterally the BTC. The Provider shall notify the Client in writing of any change in the BTC at least month one prior to the expected change to the BTC coming into effect, by sending and informative e-mail to the Client’s e-mail address stated in the header of the Agreement, whereas within the framework of the above-mentioned time specification, it must be made possible for the Client to familiarise himself/herself comprehensively with the content of such change to the BTC or by publishing the information on change of the BTC at the Provider’s webpage xxx.xxxxxxxx.xx. Such effectiveness of change to the BTC may occur at the earliest after expiry of the period which is mentioned in the previous sentence. The Client is entitled to reject any change of BTC in writing. If the Client rejects the proposed change to the Business Terms and Conditions (BTC) in writing, the Client and the Provider shall be entitled to give written notice of termination of the Contract, no later than the date on which the new BTC (or altered BTC) come into effect. 10.3. Appendix No. 1 constitutes an integral part of these BTC. 10.4. These BTC become effective as of 1.5.2024 and replace BTC_IND_NPP_240301. PILLARS CONTENTS PREMIUM GOLD PLATINUM Disclaimers AVAILABILITY Prague 1, Palác YMCA, Na Poříčí 1041/12 X X X Prague 4, Pankrác House, Lomnického 1705/5 X X X Prague 8, Apeiron, Sokolovská 192/79 X X X Brno, Dům u Červeného raka, Jánská 2 X X X Prague 6, AFI Veleslavín, Evropská 859/115a X X X Prague 5, Waltrovka, Walterovo náměstí 329/2 X X X Prague 4, Park, V Parku 2308/8 X X X Prague 5, Homolka Premium Care, Roentgenova 37/2 X Specializations available in the program The available medical specializations are listed on the website xxx.xxxxxxxx.xx The Healthcare Service Provider is entitled, in accordance with its needs, to unilaterally update this online list in accordance with the current availability of such specialisations for which it or its contractual partners (i.e. healthcare service providers) have public authorisation granted by a public authority in accordance with Act No. 372/2011 Coll., on healthcare services and the conditions of their provision, as amended. Guarantee of date for acute examinations within 24 hours within 24 hours within 24 hours The date of the examination always depends on assessment of the medical risk of the patient’s individual case, the current objective capacity of the relevant outpatient surgeries with regard to the burden on doctors and non‐medic healthcare staff, sufficient capacity, absence of specialisations or technology or equipment in the surgery. The facts mentioned in the previous paragraph may always be unilaterally assessed by the Healthcare Service Provider and such a Provider is also obliged to justify in writing to the Client refusal to provide a service to a Service Recipient if so requested. Virtual clinic 24/7 X X X Available to clients over 18 years of age. Telephone consultation with a doctor during business hours X X X

  • Interpretace Odkazy na odstavce a články objevující se v textu Smlouvy (včetně jejích Příloh) jsou odkazy na odstavce a články Smlouvy, není-li uvedeno něco jiného. Definice uvedené v textu Smlouvy (včetně jejích Příloh) se použijí obdobně pro jednotná i množná čísla definovaných pojmů. Je- li ve Smlouvě užíván výraz „včetně“ nebo „zejména“, položka nebo položky za takovým výrazem následující představují demonstrativní a nikoliv taxativní výčet položek daného druhu. Nadpisy článků jsou do Smlouvy vloženy výlučně z důvodu usnadnění orientace v jejím textu a tyto nemohou ovlivnit význam a smysl smluvních ujednání obsažených ve Smlouvě.

  • Odpovědnost za újmu Mějte prosím na paměti, že odpovídáte za jednání jakýchkoliv třetích osob, kterým jste umožnil(a) užívat Služby. Odpovídáte rovněž za nedostatečnou ochranu svých bezpečnostních prvků či zneužití Služeb v případě, že jste nevyužil(a) možnosti jejich zabezpečení. Operátor neodpovídá za kvalitu hovorů uskutečněných prostřednictvím počítačové sítě Internet, za plnění třetích stran ani za Vaše data uložená na SIM kartě či v jiných zařízeních, která užíváte při poskytování Služeb. Pokud jste mohl(a) Službu využít jen částečně nebo ji nebylo možno využít vůbec pro závadu technického nebo provozního charakteru na straně Operátora nebo z důvodu nedodržení kvality Služeb, je Operátor povinen přiměřeně snížit cenu Služby nebo po dohodě s Vámi zajistit poskytnutí Služby náhradním způsobem. V případě závad zajistí Operátor rovněž odstranění závady. V těchto případech nemáte právo na náhradu újmy. Úhrnná předvídatelná újma, která by Vám mohla vzniknout jako následek porušení povinností Operátorem, může činit maximálně částku 120 000 Kč. Právo na náhradu újmy Operátor uspokojí snížením částky k úhradě v následujících Vyúčtováních. Jiným způsobem Operátor právo na náhradu újmy uspokojí pouze na základě Vaší písemné výzvy. Nedohodne-li se s Vámi Operátor jinak, nahrazuje se veškerá újma způsobená v souvislosti s plněním dle Smlouvy v penězích. Vylučuje se povinnost Operátora nahradit Vám újmu, kterou nebylo možno v době uzavření Smlouvy rozumně předvídat. Jsou-li sjednány smluvní pokuty, právo Operátora domáhat se náhrady újmy není zaplacením smluvních pokut dotčeno.

  • Odpovědnost za škody 16.1 Strana je odpovědná za vzniklou škodu, kterou způsobila druhé smluvní straně prokazatelným porušením povinností určených Rámcovou dohodou a/nebo Smlouvou o dílo.

  • DEFINITIONS 1.1 In this Agreement, unless the context requires otherwise, the following words and expressions have the meanings set opposite them as follows: “CzMVO” shall mean the Czech Medicines Verification Organisation, which is responsible for the implementation of the National System in accordance with the Directive and the Delegated Regulation;

  • Ostatní konstrukce a práce, bourání 37 121,64

  • Odpovědnost za vady zboží Prodávající se zavazuje dodat kupujícímu zboží v kvalitě, jež bude v souladu s příslušnými platnými právními předpisy a technickými či jinými normami, a to jak v České republice, tak i v zemi výrobce zboží. Prodávající poskytuje kupujícímu záruku na zboží. Záruční doba je ….. (min. však 24 měsíců) a začíná běžet ode dne následujícího po předání zboží (čl. III. odst. 1 této smlouvy). Po celou záruční dobu je prodávající povinen plnit bezplatný záruční servis na dodané zboží. Kupující je povinen reklamovat vady zboží písemně, nebo faxem na č. …………….., nebo e-mailem na e-mail: …………………. (v případě nouze i telefonicky na tel. č. ………….), a to neprodleně po jejich zjištění, nejpozději do konce záruční doby. Prodávající je povinen zahájit odstraňování vady neprodleně po obdržení reklamace, nejpozději však do jednoho pracovního dne od uplatnění reklamace. Prodávající je povinen vyřídit reklamaci nejpozději do tří dnů od uplatnění reklamace. Pokud prodávající reklamaci v této lhůtě nevyřídí, je kupující oprávněn požadovat: v případě, zakládá-li vadné zboží podstatné porušení smlouvy, odstranění vady dodáním nové věci bez vady nebo dodání chybějící věci, odstranění vady opravou věci, přiměřenou slevu z kupní ceny nebo odstoupit od smlouvy. Za vady zboží zakládající podstatné porušení této smlouvy podle čl. V. bod 3 této smlouvy, se považují takové vady, které omezují nebo znemožňují správnou funkci zboží. v ostatním se má za to, že vady zboží zakládají nepodstatné porušení smlouvy, v tomto případě má kupující právo na odstranění vady, anebo na přiměřenou slevu z kupní ceny. Prodávající neodpovídá za vady, které byly způsobeny nesprávným užíváním zboží uživatelem nebo třetí osobou. O odstranění reklamované vady sepíše prodávající protokol, ve kterém pověřený zaměstnanec kupujícího potvrdí odstranění vady nebo uvede důvody, pro které kupující odmítá opravu převzít. Neshodnou-li se smluvní strany v otázce uznatelnosti reklamace, nese náklady na odstranění reklamované vady v těchto sporných případech prodávající až do případného rozhodnutí soudu. Prokáže-li se, že kupující reklamoval neoprávněně, je kupující povinen uhradit prodávajícímu veškeré jemu v souvislosti s odstraněním vady vzniklé náklady. Prodávající je povinen uhradit kupujícímu škodu, která mu vznikla vadným plněním, a to v plné výši. Prodávající rovněž kupujícímu uhradí náklady vzniklé při uplatňování práv z odpovědnosti za vady. Prodávající se zavazuje, že pokud neodstraní reklamovanou vadu od uplatnění reklamace, do 5 dnů poskytne kupujícímu na základě jeho žádosti náhradní zboží, a to bezplatně. Dovoz a odvoz náhradního zboží zajistí prodávající na vlastní náklady. Prodávající se zavazuje provádět v době záruky periodické bezpečnostně technické kontroly ( dále jen „PBTK“) bezplatně v intervalu stanoveném výrobcem na náklady prodávajícího (vč. nákladů na dopravu a práci technika). O plánovaném provedení PBTK informuje kupujícího (referenta zdravotechniky, pracoviště Karviná – 596 383 300, pracoviště Orlová – 596 583 460). Pokud je pro provedení PBTK či jakéhokoliv další předepsané údržby vyžadován spotřební materiál, je vždy součástí provedení této kontroly a nemůže být samostatně účtován. Poslední PBTK musí být prodávajícím provedena nejdříve 1 kalendářní měsíc před uplynutím záruční lhůty. Pokud prodávající neodstraní vadu zboží ve lhůtě uvedené v čl. V. odst. 4. smlouvy, je povinen zaplatit kupujícímu smluvní pokutu ve výši 5 000,- Kč a to za každý započatý den prodlení.

  • Odpovědnost Smluvní strany odpovídají za porušení svých povinností vyplývajících ze Smlouvy a jsou povinny nahradit druhé straně škodu tím vzniklou a to v plném rozsahu.

  • Odpovědnost za vady Dílo má vady, neodpovídá-li smlouvě a předpisům či dokumentům, na které smlouva odkazuje nebo jsou obecně závazné. Xxxxxxxxxx odpovídá za zjevné, skryté i právní vady, které má dílo v době jeho předání objednateli, a dále za ty, které se vyskytnou ve smluvní záruční době. Zhotovitel poskytuje objednateli záruku za jakost díla v délce trvání záruční doby 60 měsíců od data převzetí díla objednatelem. V případě, že objednatel převezme dílo s vadami a/nebo nedodělky, uvedená záruční doba se prodlouží o dobu od převzetí díla s vadami a/nebo nedodělky do odstranění poslední vady nebo nedodělku zjištěných při předání a převzetí díla. Zárukou za jakost díla přejímá zhotovitel závazek, že dílo bude po záruční dobu co do odpovídajícího rozsahu, bezvadné kvality technického řešení, provedení, jakož i jeho veškeré části i jednotlivé komponenty včetně zabudovaných, způsobilé pro použití ke smluvenému, jinak k obvyklému účelu a že si zachová smluvené, jinak obvyklé vlastnosti. Uplatnění vad vzniklých v záruční době provede objednatel u zhotovitele písemně případně elektronicky po jejich zjištění, přičemž v reklamaci vadu popíše a uvede požadovaný způsob jejího odstranění. Zhotovitel je povinen odstranit oprávněně reklamované vady neprodleně, nejpozději však do 10 dnů od doručení reklamace, pokud nebude smluvními stranami písemně dohodnuta jiná lhůta. V případě, že objednatel označí reklamovanou vadu za havárii, je zhotovitel povinen začít s odstraňováním vady do 24 hodin od jejího uplatnění, které může být provedeno telefonicky a následně potvrzeno písemnou formou. Objednatel je oprávněn uplatňovat též nárok na náhradu škody, která vznikla v příčinné souvislosti se zjištěnými vadami, a zhotovitel je povinen tuto škodu nahradit. Záruční doba neběží ode dne uplatnění vady, na niž se vztahuje záruka za jakost, do doby odstranění této vady. V případě, že zhotovitel bude v prodlení s odstraněním reklamované vady, je objednatel oprávněn odstranění vady provést sám nebo prostřednictvím třetí osoby na náklady zhotovitele. Náklady s tím spojené je zhotovitel povinen uhradit objednateli do 10 dnů po obdržení písemné výzvy k úhradě. Zhotovitel odpovídá za veškeré vady díla, vyskytnuvší se po době uvedené v bodu lll) a mmm) tohoto článku, či po uplynutí záruční doby, pokud byly způsobeny porušením jeho povinností. Smluvní strany se dohodly, že vylučují použití ustanovení § 1921, § 2112, § 2618 občanského zákoníku.

  • Výplata provize 7.1. Partner má nárok na výplatu provize, pokud součet schválených provizí v jeho provizním účtu je vyšší než částka uvedená na webovém rozhraní provizního systému (tj. sjednaná v dohodě o spolupráci).