Přijetí. 2.1 Přijetí objednávky nabývá účinností okamžikem doručení Dodavatelem podepsané objednávky v naskenované podobě e-mailem na kontaktní údaje Objednatele uvedené v objednávce. Dodavatel se zavazuje doručit Dodavatelem podepsanou objednávku v naskenované podobě e-mailem na kontaktní údaje Objednatele uvedené v objednávce do 24 hodin od okamžiku doručení objednávky Dodavateli.
Přijetí. 2.1 Jakékoli sdělení týkající se cen, poskytnuté písemně nebo jinak společností Cummins, nepředstavuje závaznou nabídku.
2.2 Objednávka Zákazníka představuje nabídku ke koupi v souladu s těmito Podmínkami. Žádná objednávka Zákazníka nebude považována za přijatou společností Cummins, dokud nebude společností Cummins písemně potvrzena. Zákazník výslovně souhlasí s tím, že nabídka Zákazníka může být přijata i bez potvrzení. Takovou nabídku lze přijmout telefonicky nebo prvním krokem, který společnost Cummins podnikne ke splnění objednávky, přičemž v takovém okamžiku dojde ke vzniku Smlouvy („Závazná objednávka“).
2.3 Jakákoli objednávka bude přijata zcela podle uvážení společnosti Cummins. Zákazník není oprávněn zrušit žádnou objednávku, která již byla přijata společností Cummins podle tohoto ustanovení.
Přijetí. Pokud chcete používat software a služby Apple, musíte nejprve přijmout tuto Smlouvu. Pokud tuto Smlouvu nepřijmete nebo ji přijmout nemůžete, nesmíte software ani služby Apple používat. V takovém případě software a služby Apple nestahujte a nepoužívejte. Souhlasíte s podmínkami této Smlouvy a přijímáte je svým jménem anebo jménem své společnosti, organizace, vzdělávací instituce nebo agentury, zařízení nebo ministerstva federální vlády jako jejich oprávněný právní zástupce, a to některým z následujících úkonů:
(a) zaškrtnutím políčka zobrazeného na konci této Smlouvy, pokud ji čtete na webových stránkách společnosti Apple; nebo
(b) kliknutím na tlačítko Souhlasím nebo na podobné tlačítko, pokud společnost Apple tuto možnost poskytuje.
Přijetí. V případě potřeby budou Pokyny hned po přijetí zkontrolovány systémy společnosti DEGIRO z hlediska platných Limitů a následně po jejich přijmutí budou uskutečněny. Pokud může být Pokyn uskutečněn jen částečně z důvodu Zůstatku nebo platných Limitů, je DEGIRO oprávněno, ale ne povinno, uskutečnit tuto část Pokynu.
Přijetí. 2.1 Podpis Smlouvy (včetně pomocí elektronického podpisu) Hlavním držitelem Karty nebo použití kterékoliv Karty po obdržení Smlouvy Hlavním držitelem Karty představují přijetí jejích podmínek Hlavním držitelem Karty, a to jeho jménem i jménem jakékoliv Přidružené osoby, ve vztahu ke které Hlavní držitel Karty podepsal Smlouvu.
2.2 Hlavní držitel Karty nepodepíše Xxxxxxx jinak než svým jménem a/nebo jménem jakýchkoliv Přidružených osob.
2.3 V případě, že Hlavní držitel Karty podepíše Smlouvu za Přidružené osoby a jejich jménem a/nebo poskytne informace společnosti Fleetcor o Přidružených osobách, Hlavní držitel Karty prohlašuje a souhlasí, že: (a) je odpovědný za jakékoliv transakce učiněné použitím Karet, které jsou dodány takovým Přidruženým osobám; (b) má nezbytnou pravomoc jednat jménem Přidružených osob, je oprávněn poskytnout informace o Přidružených osobách a má jakýkoliv souhlas vyžadovaný k tomu, aby tak mohl učinit; (c) je si vědom (a uvědomil jakékoliv Přidružené osoby), že poskytnuté informace mohou být uchovávány v systémech provozovaných Skupinou Fleetcor Group nebo jejím jménem a že zástupci jakékoliv Přidružené osoby (včetně, aby se předešlo pochybnostem, Hlavního držitele Karty) mohou mít možnost přistupovat k informacím týkajícím se jiných Přidružených osob i jich samotných a – v souladu s ustanovením 12 níže o Osobních údajích ; (d) usnadní jakékoliv úvěrové hodnocení ve vztahu k jakékoliv Přidružené osobě tím, že obdrží její souhlas s takovým hodnocením v souladu s postupy požadovanými společností Fleetcor; (e) je si vědom (a uvědomil jakékoliv Přidružené osoby), že informace, které poskytne, mohou vytvořit spojení mezi Přidruženými osobami v jakékoliv úvěrové referenční agentuře a že toto spojení bude bráno v úvahu ve všech budoucích Smlouvách jakoukoliv Přidruženou osobou, dokud nebude úspěšně podáno oddělení u příslušné úvěrové referenční agentury (agentur); a (f) bude bez odkladu informovat společnost Fleetcor (a zruší příslušnou Kartu/Karty) v případě, že se spojení s jakoukoliv Přidruženou osobou (osobami) přeruší natolik, že by již tato osoba neměla být společností Fleetcor považována za Přidruženou osobu.
2.4 Opětovné vystavování Karet a/nebo „přeprodávání“ Karet není dovoleno.
Přijetí. 16.1 Zákazník je povinen přijmout dodávku, jakmile mu dokončení dodávky bylo oznámeno, a zároveň bylo provedeno testování předmětného zaří- zení, dohodnuté ve smlouvě. V případě drobných, nepodstatných vad není Zákazník oprávněn přijetí dodávky odmítnout.
16.2 Jestliže Zákazník ve lhůtě 10-ti pracovních dnů od okamžiku prvního uvedení stroje do provozu dodávku neodmítne, má se za to, že takovou dodávku převzal bez výhrad.
Přijetí. Divize, pobočka nebo dceřiná společnost Illinois Tool Works Inc. („pobočka“) uvedená v jakékoli objednávce, pracovním výkazu tržní sazby poptávky nebo zprávě („objednávka“), případně kupující, pokud takový subjekt není uveden, se dále nazývá („ITW“) a společnost prodávající výrobky („výrobky“) nebo služby („služby“) společnosti ITW se dále nazývá („prodávající“). Tyto podmínky nákupu („podmínky“), jakékoli objednávky a všechny dokumenty zde zahrnuté formou konkrétního odkazu („dokumenty ITW“, společně s těmito podmínkami dále jako „smlouva“) představují úplné podmínky upravující nákup výrobků a služeb. SPOLEČNOST ITW TÍMTO ODMÍTÁ JAKÉKOLI DALŠÍ NEBO ODLIŠNÉ PODMÍNKY NAVRŽENÉ PRODÁVAJÍCÍM, AŤ UŽ OBSAŽENÉ V JAKÝCHKOLI FORMULÁŘÍCH, FAKTURÁCH, KORESPONDENCI NEBO NA WEBOVÝCH STRÁNKÁCH PRODÁVAJÍCÍHO, A TAKOVÉ DALŠÍ NEBO ODLIŠNÉ PODMÍNKY NEBUDOU ÚČINNÉ. Žádná dohoda o užívání stránek ani jiná klikací dohoda na webových stránkách nebude pro společnost ITW závazná bez ohledu na to, zda společnost ITW klikne na tlačítko „OK“, „Souhlasím“ nebo jiné podobné potvrzení. Doručení potvrzení objednávky prodávajícím, zahájení práce ze strany prodávajícího nebo dodávka výrobků prodávajícím znamená souhlas prodávajícího se smlouvou. Bez ohledu na výše uvedené platí, že pokud prodávající určitou objednávku výslovně neodmítne, objednávka se považuje za přijatou sedmdesát dva hodin od jejího obdržení prodávajícím. Další nebo odlišné podmínky mohou být uvedeny v textu dokumentu ITW nebo sjednány písemně smluvními stranami. V případě rozporu bude platit přednost v tomto pořadí: (a) podmínky písemně sjednané a podepsané oprávněným zástupcem společnosti ITW; (b) podmínky dokumentů ITW; (c) tyto podmínky.
Přijetí. Produkty budou dodány nebo plněny v místě stanoveném smlouvou a během běžné pracovní doby nebo podle jiných pokynů stanovených oprávněným zástupcem společnosti WestRock. Tyto produkty mohou přijmout/obdržet pouze oprávnění zaměstnanci společnosti WestRock nebo třetí osoby výhradně k tomu oprávněné společností WestRock. Další náklady na dodání, které vzniknou zejména v důsledku dodání mimo sjednaný čas, ponese výhradně dodavatel. Po dodání produktů společnosti WestRock přechází vlastnické právo na tyto produkty na společnost WestRock. Jakákoli výhrada vlastnictví ze strany dodavatele, zvláště na produkty, které jsou poskytovány k další distribuci a/nebo zpracování, je vyloučena.
Přijetí. 3.5.1.1 Skutečný rozsah odborného vyhodnocení připravenosti provozovatele Úřadem k vedení určitého letového provozu by měl být mnohem širší v porovnání s těmi ustanoveními, která vyžadují nebo v sobě zahrnují schválení. Během osvědčování by měl Úřad zajistit, že provozovatel bude vyhovovat všem požadavkům Části III, Xxxxxx XX před zahájením mezinárodního provozu obchodní letecké dopravy.
3.5.1.2 Koncept „přijetí“ je některými Státy používán jako formální metoda pro zajištění toho, že všechny rozhodující stránky osvědčování provozovatele jsou přezkoumány Státem před formálním vydáním AOC. Použitím tohoto konceptu tyto Státy uplatňují svoje právo mít odborné inspektory, kteří přezkoumávají koncepce a postupy provozovatele mající vliv na provozní bezpečnost. Skutečné provedení dokumentu vyjadřujícího toto přijetí (předpokládaje, že takový dokument je vydán) může být přeneseno na odborného inspektora přiděleného k osvědčování.
3.5.1.3 Úkon „přijetí“ lze také považovat za vydání zvláštního schválení. Například, určité části provozní příručky mohou být „schváleny“ formálním nástrojem, zatímco jiné části, jako je třeba seznam minimálního vybavení pro dané letadlo, jsou „schvalovány“ samostatným formálním nástrojem.
Přijetí. 1. Tato dohoda je otevřena členům nebo přidruženým členům organizace.
2. Komise může dvoutřetinovou většinou členů přijmout za členy další státy, které jsou členy Spojených národů, jakékoliv jejich specializované instituce nebo Mezinárodní agentury pro atomovou energii a které předložily žádost o přijetí společně s prohlášením ve formě úřední listiny o tom, že přijímají tuto dohodu jako platnou k okamžiku přijetí.
3. Členové komise, kteří nejsou členy ani přidruženými členy organizace, se mohou účastnit činností komise, pokud uhradí poměrnou část výdajů sekretariátu, která jim přísluší, jak byla sta- novena na základě příslušných ustanovení finančního nařízení organizace.
4. Přijetí této dohody jakýmkoliv členem nebo přidruženým čle- nem se provede uložením listiny o přijetí u generálního ředitele organizace a nabývá účinku dnem, kdy generální ředitel tuto lis- tinu přijme.
5. Přijetí této dohody nečleny organizace se provede uložením listiny o přijetí u generálního ředitele organizace. Členství nabývá účinku dnem, kdy komise žádost o členství schválí v souladu s ustanoveními odstavce 2 tohoto článku.
6. Generální ředitel oznámí všem členům komise, všem členům organizace a generálnímu tajemníkovi Organizace spojených národů veškerá přijetí, která nabyla účinku.
7. Přijetí této dohody může podléhat výhradám, které nabudou účinku po jednomyslném schválení členy komise. Výhrada těch členů komise, kteří se nevyjádřili do tří měsíců po dni oznámení, se považuje za přijatou. Pokud k takovému schválení nedojde, stát nebo organizace pro regionální hospodářskou integraci, který/která výhradu vznesl/a, se smluvní stranou této dohody nestane. Generální ředitel organizace oznámí okamžitě všechny výhrady všem členům komise.
8. Odkazy v této dohodě na Úmluvu Organizace spojených národů z roku 1982 nebo na jakoukoliv jinou mezinárodní úmluvu se nedotýkají postavení jakéhokoliv státu ve vztahu k podpisu, ratifikaci nebo přistoupení k Úmluvě Organizace spo- jených národů z roku 1982 ani k jiným dohodám.