JAZYK PONUKY Vzorová ustanovení

JAZYK PONUKY. 11.1. Ponuky, návrhy a ďalšie doklady a dokumenty vo verejnom obstarávaní sa predkladajú v štátnom jazyku. Ak je doklad alebo dokument vyhotovený v cudzom jazyku, predkladá sa spolu s jeho úradným prekladom do štátneho jazyka; to neplatí pre ponuky, návrhy, doklady a dokumenty vyhotovené v českom jazyku. Ak sa zistí rozdiel v ich obsahu, rozhodujúci je úradný preklad do štátneho jazyka.
JAZYK PONUKY. 22.1 Celá ponuka a ďalšie doklady a dokumenty vo verejnom obstarávaní sa predkladajú v štátnom slovenskom jazyku. Ak je doklad alebo dokument vyhotovený v cudzom jazyku, predkladá sa spolu s jeho úradným prekladom do štátneho slovenského jazyka; to neplatí pre ponuky, doklady a dokumenty vyhotovené v českom jazyku. Ak sa zistí rozdiel v ich obsahu, rozhodujúci je úradný preklad do štátneho jazyka.
JAZYK PONUKY. 10.1 Ponuka a ďalšie doklady a dokumenty vo verejnom obstarávaní sa predkladajú v slovenskom alebo českom jazyku.
JAZYK PONUKY. Ponuka a ďalšie doklady a dokumenty vo verejnom obstarávaní musia byť predložené v štátnom, t. j. v slovenskom jazyku. Ak sú doklady alebo dokumenty vyhotovené v cudzom jazyku, musia byť predložené spolu s ich úradným prekladom do štátneho jazyka, t. j. do slovenského jazyka, okrem dokladov predložených v českom jazyku. Ak sa zistí rozdiel v ich obsahu, rozhodujúci je úradný preklad do štátneho jazyka, t. j. slovenského jazyka. Uchádzačom navrhovaná cena v ponuke bude vyjadrená v eurách. Cena bude spracovaná podľa časti súťažných podkladov B.2 Spôsob určenia ceny. Na zabezpečenie viazanosti ponuky sa vyžaduje zábezpeka vo výške 350 000,00 eur (slovom: tristopäťdesiattisíc eur). Doklad o zložení zábezpeky musí byť súčasťou ponuky. V prípade poskytnutia bankovej záruky alebo poistenia záruky bude doklad predložený spôsobom podľa bodu 16.4 týchto súťažných podkladov. Ak doklad o zložení zábezpeky nebude súčasťou ponuky a ak finančné prostriedky nebudú zložené na účet verejného obstarávateľa podľa bodu 15.4.1 týchto súťažných podkladov, alebo ak banková záruka/poistenie záruky nebude obsahovať náležitosti podľa bodu 15.4.2 týchto súťažných podkladov, bude ponuka uchádzača z verejného obstarávania vylúčená. Spôsoby zloženia zábezpeky: zloženie finančných prostriedkov uchádzačom na účet verejného obstarávateľa v banke, poskytnutie bankovej záruky za uchádzača (ďalej len „banková záruka“) v prospech verejného obstarávateľa.
JAZYK PONUKY. Ponuka a ďalšie doklady a dokumenty sa predkladajú v slovenskom jazyku alebo v českom jazyku. Ak je doklad alebo dokument vyhotovený v cudzom jazyku, okrem dokladu alebo dokumentu vyhotoveného v českom jazyku, predkladá sa spolu s jeho úradným prekladom do slovenského jazyka. Ak sa zistí rozdiel v ich obsahu, rozhodujúci je úradný preklad do slovenského jazyka.
JAZYK PONUKY. 13.1 Ponuka a ďalšie doklady a dokumenty vo verejnom obstarávaní sa predkladajú v štátnom jazyku Slovenskej republiky, t. j. v slovenskom jazyku.
JAZYK PONUKY. 15.1. Ponuka a ďalšie doklady a dokumenty vo verejnom obstarávaní sa predkladajú v slovenskom jazyku. Doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti uchádzačov so sídlom mimo územia Slovenskej republiky musia byť predložené v pôvodnom jazyku a súčasne musia byť preložené do slovenského jazyka. Verejný obstarávateľ uzná doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti aj v českom jazyku. V prípade zistenia rozdielov v obsahu predložených dokladov je rozhodujúci úradný preklad v slovenskom jazyku.