Jazyk ponuky Vzorová ustanovení

Jazyk ponuky. 11.1. Ponuky, návrhy a ďalšie doklady a dokumenty vo verejnom obstarávaní sa predkladajú v štátnom jazyku. Ak je doklad alebo dokument vyhotovený v cudzom jazyku, predkladá sa spolu s jeho úradným prekladom do štátneho jazyka; to neplatí pre ponuky, návrhy, doklady a dokumenty vyhotovené v českom jazyku. Ak sa zistí rozdiel v ich obsahu, rozhodujúci je úradný preklad do štátneho jazyka.
Jazyk ponuky. 22.1 Celá ponuka a ďalšie doklady a dokumenty vo verejnom obstarávaní sa predkladajú v štátnom slovenskom jazyku. Ak je doklad alebo dokument vyhotovený v cudzom jazyku, predkladá sa spolu s jeho úradným prekladom do štátneho slovenského jazyka; to neplatí pre ponuky, doklady a dokumenty vyhotovené v českom jazyku. Ak sa zistí rozdiel v ich obsahu, rozhodujúci je úradný preklad do štátneho jazyka.
Jazyk ponuky. 10.1 Ponuka a ďalšie doklady a dokumenty vo verejnom obstarávaní sa predkladajú v slovenskom alebo českom jazyku. 10.2 Ak je ponuka, doklad alebo dokument vyhotovený v cudzom jazyku, t. j. v inom jazyku ako je slovenský jazyk, predkladá sa v pôvodnom jazyku spolu s jeho úradným prekladom do slovenského jazyka. To neplatí pre ponuky, doklady a dokumenty vyhotovené v českom jazyku. Ak sa zistí rozdiel v ich obsahu, rozhodujúci je úradný preklad do štátneho (slovenského) jazyka.
Jazyk ponuky. Ponuky, návrhy a ďalšie doklady a dokumenty vo verejnom obstarávaní sa predkladajú v štátnom jazyku (slovenský jazyk) alebo v českom jazyku. Ak je doklad alebo dokument vyhotovený v inom ako slovenskom jazyku alebo v českom jazyku, predkladá sa spolu s jeho úradným prekladom do slovenského jazyka. Ak sa zistí rozdiel v obsahu dokladu alebo dokumentu predloženom podľa druhej vety, rozhodujúci je úradný preklad do slovenského jazyka. Zábezpeka ponuky Zábezpeka ponuky bola verejným obstarávateľom stanovená vo výške 10 000 EUR (slovom desaťtisíc EUR). Podmienky zloženia a podmienky uvoľnenia a vrátenia zábezpeky sú uvedené v časti A.3 „Zábezpeka“. Spôsob zloženia zábezpeky si vyberie uchádzač v zmysle podmienok uvedených v časti A.3 „Zábezpeka“. Doklady o preukázateľnom zložení zábezpeky musia byť súčasťou ponuky. Zábezpeka prepadne v prospech verejného obstarávateľa, ak uchádzač v lehote viazanosti ponúk odstúpi od svojej ponuky alebo neposkytne súčinnosť alebo odmietne uzavrieť Rámcovú dohodu podľa § 56 ods. 8 až 12 zákona o verejnom obstarávaní.
Jazyk ponuky. Ponuka a ďalšie doklady a dokumenty v nej predložené musia byť uchádzačom vyhotovené v štátnom (slovenskom) jazyku, pokiaľ v týchto súťažných podkladoch nie je stanovené inak. Ak je doklad alebo dokument vyhotovený v cudzom jazyku, predkladá sa spolu s jeho úradným prekladom do štátneho (slovenského) jazyka; to neplatí pre doklady predložené v českom jazyku a v anglickom jazyku. V prípade zistenia rozdielov v obsahu predložených dokladov je rozhodujúci úradný preklad v štátnom (slovenskom) jazyku. Uchádzačom navrhované ceny za požadovaný predmet zákazky musia byť vyjadrené v eurách zaokrúhlené podľa matematických pravidiel maximálne na dve desatinné miesta a stanovené podľa § 3 zákona NR SR č. 18/1996 Z. z. o cenách v znení neskorších predpisov a vyhlášky MF SR č. 87/1996 Z. z., ktorou sa vykonáva zákon NR SR 18/1996 Z. z. o cenách. Ceny uvádzané v ponuke nesmú byť viazané na inú menu alebo iný parameter. Všetky ceny uvádzané v ponuke uchádzača musia byť vypracované presne podľa časti A.3 KRITÉRIÁ NA VYHODNOTENIE PONÚK A PRAVIDLÁ ICH UPLATNENIA týchto súťažných podkladov. Uchádzač musí vyplniť príslušné tabuľky v časti A.3 KRITÉRIÁ NA VYHODNOTENIE PONÚK A PRAVIDLÁ ICH UPLATNENIA týchto súťažných podkladov tak, aby každá požadovaná cenová položka mala uvedenú kladnú číselnú hodnotu, ktorá nesmie byť vyjadrená číslom „0“. Uchádzačom navrhované ceny za požadovaný predmet zákazky sú ceny pevne stanovené a musia zahŕňať všetky náklady spojené s realizáciou predmetu zákazky, t. j. uchádzač stanoví ceny za obstarávaný predmet zákazky na základe vlastných výpočtov, činností, výdavkov a príjmov podľa platných právnych predpisov. Uchádzač je pred predložením svojej ponuky povinný vziať do úvahy všetko, čo je nevyhnutné na úplné a riadne plnenie zmluvy a do cien zahrnie všetky náklady spojené s plnením tohto predmetu zákazky. Všetky ceny uvádzané v ponuke sú navrhovanými zmluvnými cenami. Verejný obstarávateľ v zmysle § 46 zákona o verejnom obstarávaní požaduje od uchádzačov zabezpečenie viazanosti ich ponuky zábezpekou. Všetky náklady súvisiace so spôsobom zloženia a vrátenia zábezpeky znáša uchádzač. Spôsob zloženia zábezpeky poskytnutím bankovej záruky, poistením záruky, zložením finančných prostriedkov na účet verejného obstarávateľa v banke alebo v pobočke zahraničnej banky. Spôsob zloženia zábezpeky si vyberie uchádzač.
Jazyk ponuky. Ponuka a ďalšie doklady a dokumenty sa predkladajú v slovenskom jazyku alebo v českom jazyku. Ak je doklad alebo dokument vyhotovený v cudzom jazyku, okrem dokladu alebo dokumentu vyhotoveného v českom jazyku, predkladá sa spolu s jeho úradným prekladom do slovenského jazyka. Ak sa zistí rozdiel v ich obsahu, rozhodujúci je úradný preklad do slovenského jazyka.
Jazyk ponuky. 13.1 Ponuka a ďalšie doklady a dokumenty vo verejnom obstarávaní sa predkladajú v štátnom jazyku Slovenskej republiky, t. j. v slovenskom jazyku. 13.2 Doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti uchádzačov so sídlom mimo územia Slovenskej republiky musia byť predložené v pôvodnom jazyku a súčasne musia byť preložené do štátneho jazyka, okrem dokladov predložených v českom jazyku.
Jazyk ponuky. Ponuka a ďalšie doklady a dokumenty v nej predložené musia byť uchádzačom vyhotovené v štátnom (slovenskom) jazyku, pokiaľ v týchto súťažných podkladoch nie je stanovené inak. Ak je doklad alebo dokument vyhotovený v cudzom jazyku, predkladá sa spolu s jeho úradným prekladom do štátneho (slovenského) jazyka; to neplatí pre doklady predložené v českom jazyku. V prípade zistenia rozdielov v obsahu predložených dokladov je rozhodujúci úradný preklad v štátnom (slovenskom) jazyku.