Neplatnost Vzorová ustanovení

Neplatnost. Pokud se kdykoli některá z částí těchto Podmínek bude považovat za neplatnou, nebo se neplatnou či nevymahatelnou stane z jakéhokoli důvodu na základě příslušného právního předpisu, vypustí se z těchto Podmínek a platnost a/nebo vymahatelnost zbývajících ustanovení těchto Podmínek zůstanou v důsledku takového vypuštění nedotčené a neoslabené.
Neplatnost. (1) Úřad v řízení zahájeném na návrh třetí osoby nebo z vlastního podnětu prohlásí ochrannou známku za neplatnou, pokud byla zapsána v rozporu s § 4 nebo § 6 přihláška nebyla podána v dobré víře. (2) Byla-li ochranná známka zapsána v rozporu s § 4 písm. b) nebo c) anebo d), nebude prohlášena za neplatnou, pokud v důsledku užívání získala po svém zápisu před zahájením řízení o návrhu rozlišovací způsobilost pro výrobky nebo služby, pro které je zapsána. (3) Úřad prohlásí ochrannou známku za neplatnou rovněž v řízení zahájeném na návrh osoby uvedené v § 7 a z důvodů v tomto ustanovení uvedených. (4) Podmínky pro uplatnění starších práv uvedených v § 7 musí být splněny již ke dni podání přihlášky nebo ke dni vzniku práva přednosti pozdější ochranné známky.
Neplatnost. 16.1Je-li některé ustanovení Dohody či těchto Obchodních podmínek považováno za nezákonné, neplatné, nezávazné, či nevynutitelné (a to u každého z případů buď úplně, nebo zčásti), nebo se jím stane, a to dle právních předpisů jakékoli jurisdikce: a) netvoří takovéto ustanovení v rozsahu, v jakém je nezákonné, neplatné, nezávazné nebo nevynutitelné, součást Dohody nebo Obchodních podmínek, přičemž zákonnost, platnost, závaznost a vynutitelnost zbylé části Dohody či Obchodních podmínek tímto není dotčena; a
Neplatnost. (a) Finanční dokument nebo Smlouva o nákupu tramvají či jakékoli jejich ustanovení je nebo se stane neplatným, neúčinným či právně nevymahatelným. (b) Platnost, účinnost nebo vymahatelnost Finančního dokumentu nebo Smlouvy o nákupu tramvají je Dlužníkem, jeho jménem či jinou smluvní stranou Smlouvy o nákupu tramvají zpochybněna či zpochybňována. (c) Zajišťovací právo podle Finančního dokumentu nevzniklo ve lhůtě předvídané zákonem nebo Finančním dokumentem. (d) Závazek nezřídit zástavní právo a/nebo nezatížit ani nezcizit věc či jiná podobná omezení podle Finančního dokumentu nenabyl účinky vůči třetím osobám ve lhůtě předvídané zákonem nebo Finančním dokumentem. (e) Jakýkoli z Finančních dokumentů nebyl uveřejněn v Registru smluv ve lhůtě předvídané Finančními dokumenty.
Neplatnost. Každý článek této Smlouvy působí samostatně. Pokud jakýkoli soud nebo příslušný orgán rozhodne, že některý z nich je protiprávní, zbývající odstavce zůstávají v plné platnosti a účinnosti.
Neplatnost. (a) Kterýkoli Finanční dokument či jakékoli jeho ustanovení se dle opodstatněného názoru Majoritních věřitelů stane neplatným, neúčinným či nevymahatelným; nebo
Neplatnost. Neplatnost nebo neúčinnost části nebo některého ustanovení nezakládá neplatnost nebo neúčinnost ostatních ustanovení Podmínek jako celku. Ustanovení v těchto Podmínkách neuvedená, případně ustanovení neplatná se řídí právním řádem České republiky, zejména zákonem číslo 89/2012 Sb., Občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů.
Neplatnost. Pokud kdykoli během platnosti této smlouvy tato bude nebo se stane nezákonnou, neplatnou nebo nevymahatelnou v jakémkoli ohledu, nebo pozbude v jakémkoli ohledu účinnosti podle zákonů libovolné jurisdikce, tato nezákonnost, neplatnost, nevymahatelnost nebo neúčinnost nebude mít vliv na následující: zákonnost, platnost nebo vymahatelnost jakékoli další podmínky této smlouvy v dané jurisdikci, ani na účinnost této smlouvy v jakémkoli jiném ohledu v dané jurisdikci; nebo zákonnost, platnost nebo vymahatelnost v jiných jurisdikcích nebo dalších podmínek této smlouvy, ani na účinnost této smlouvy podle zákonů v jiných jurisdikcích.
Neplatnost. (1)V případě neplatnosti jednotlivých ustanovení těchto Všeobecných obchodních podmínek zůstávají ostatní ustanovení Všeobecných obchodních podmínek v platnosti. Neplatná ustanovení budou nahrazena tak, jak to odpovídá účelu obvyklých obchodních podmínek a zájmu smluvních stran.
Neplatnost. (a) Transakční dokument či jakékoli jeho ustanovení je nebo se stane neplatným, neúčinným či právně nevymahatelným.