Pokyny k výměně Vzorová ustanovení

Pokyny k výměně. 3.2.1. Pro případ odchylky od neutrálních hodnot investiční strategie příslušné linie větší než 10 % této hodnoty, Klient tímto podává pokyn k výměně jím vlastněných podílů fondů Pioneer Investments podle Smlouvy a Podmínek tak, aby bylo dosaženo povolených hodnot investiční strategie příslušné linie tak, jak byly tyto hodnoty stanoveny podle Podmínek a neutrálních hodnot investiční strategie příslušné linie uvedených v ročním výpisu, resp. ve stanovení investiční strategie příslušné linie, pokud bylo stanovení následně po ročním výpisu v průběhu kalendářního roku odesláno Klientovi, přičemž Společnost tento pokyn předá dne 30. listopadu příslušného roku, v případě, kdy bude tento den dnem pracovního klidu, nejbližší následující pracovní den. Společnost tento pokyn nepředá, pokud toto bude z ekonomických důvodů (náklady na měnové konverze, zaokrouhlení atd.) pro Klienta nevýhodné. 3.2.2. Klient tímto podává pokyn k výměně jím vlastněných podílů fondů Pioneer Investments podle Smlouvy a Podmínek tak, aby bylo dosaženo povolených hodnot investiční strategie linie vyšší řady tak, jak byly tyto hodnoty stanoveny podle Podmínek a neutrálních hodnot investiční strategie příslušné linie uvedených v ročním výpisu, resp. ve stanovení investiční strategie linie vyšší řady, pokud bylo stanovení následně po ročním výpisu v průběhu kalendářního roku odesláno Klientovi, přičemž Společnost tento pokyn předá dne 30. listopadu příslušného roku, v případě, kdy bude tento den dnem pracovního klidu, nejbližší následující pracovní den, následujícího po rozhodném výročním dni Klienta. Za rozhodný výroční den Klienta se považuje den dosažení 25 let, 15 let, 8 let, 5 let, 3 let, 1 roku do konce investičního horizontu Klienta uvedeného ve Smlouvě, resp. dodatku ke Smlouvě počítáno ode dne akceptace Smlouvy. 3.2.3. Klient tímto podává pokyn k výměně jím vlastněných fondů Pioneer Investments podle Xxxxxxx a Podmínek tak, aby bylo dosaženo povolených hodnot investiční strategie příslušné linie tak, jak byly tyto hodnoty stanoveny podle Podmínek a neutrálních hodnot investiční strategie příslušné linie uvedených ve stanovení investiční strategie příslušné linie, pokud bylo stanovení následně po ročním výpisu v průběhu kalendářního roku odesláno Klientovi, přičemž Společnost tento pokyn předá dne 31. května příslušného roku, v případě, kdy bude tento den dnem pracovního klidu, nejbližší následující pracovní den. 3.2.4. Pro odstranění všech pochybností se výslovně konstatuje, že Klient ...
Pokyny k výměně. 3.2.1. Klient, může, umožňuje-li to Smlouva a Podmínky, požádat Společnost o výměnu jím vlastněných Podílů, a to na základě formuláře žádost o výměnu Podílů. 3.2.2. Pro vyloučení všech pochybností se konstatuje, že ve Smlouvě či v Dodatku k Podmínkám může být stanoveno, že výměna Podílů nabytých na základě takové Smlouvy nebo Dodatku k Podmínkám není možná. 3.2.3. Výměna Podílů představuje zpětný odkup měněných Podílů a následné vydání Podílů, které mají být výměnou získány. S ohledem na tuto skutečnost je k realizaci výměny nutný delší časový úsek. K odkupu Podílů a k vydání Podílů dojde až poté, co Společnost obdrží správně a úplně vyplněný, řádně ověřený a podepsaný formulář žádosti o výměnu Podílů (včetně všech příslušných dokumentů). Článek 3.1.6. Podmínek se použije obdobně. 3.2.4. Při výměně se má vždy za to, že jako první jsou vyměňovány, resp. odkupovány Podíly nejdříve Klientem nabyté podle Smlouvy a Podmínek (FIFO metoda); to nemusí platit zejména v případě, že Klient je majitelem Podílů na základě více Smluv nebo je na základě Smlouvy majitelem Podílů jak přímo, tak i v rámci modelového portfolia, resp. v případě, kdy dochází k převodu Podílů dříve vlastněných Klientem pod Smlouvu o produktu Platforma. Podíly pořízené v rámci modelového portfolia mohou být pro účely uplatnění této metody posuzovány samostatně, a to až do zrušení příslušného modelového portfolia, v rámci kterého byly Klientem získány. Pokud došlo k převodu Podílů dříve vlastněných Klientem pod produkt Platforma, je za den nabytí Podílů pro účely uplatnění této metody považován den jejich převodu pod produkt Platforma ve vnitřní evidenci Společnosti. 3.2.5. Minimální výše pro výměnu Podílů není stanovena. Vzhledem k tomu, že výměna představuje zpětný odkup měněných Podílů a následné vydání Podílů, které mají být výměnou získány, je nutné dodržet minimální výši stanovenou pro odkup měněných Podílů a minimální výši investice do Podílů, které mají být výměnou získány, uvedené v příslušném ceníku Společnosti. 3.2.6. Klient může požádat o výměnu části Podílů v jeho majetku, a to uvedením jejich hodnoty v měně příslušného Podílu anebo uvedením počtu kusů Podílů, které požaduje vyměnit. Pokud požadovaná výše výměny převyšuje hodnotu příslušných Podílů v majetku Klienta, je provedena výměna všech jeho příslušných Podílů. V případě, že by hodnota zbývajících Podílů na účtu po realizaci výměny poklesla pod hodnotu minimální výše zůstatku uvedenou v příslušném ceníku Společnosti, bude prove...
Pokyny k výměně. 3.2.1 Klient může Společnost kdykoliv požádat o výměnu jím vlastněných cenných papírů kolektivního investování podle Smlouvy a Podmínek, a to na základě formuláře žádost o výměnu cenných papírů kolektivního investová- ní. 3.2.2 Pro vyloučení všech pochybností se konstatuje, ze v Dodatku k Podmínkám může být stanoveno, že výměna cenných papírů kolektiv- ního investování nabytých na základě Dodatku ke Smlouvě a Dodatku k Podmínkám není možná. 3.2.3 Výměna cenných papírů kolektivního investování představuje zpětný odkup měněných cenných papírů a následné vydání cenných papírů, které mají být výměnou získány. S ohledem na tuto skutečnost je k realizaci výměny nutný delší časový úsek. K odkupu a k vydání cenných papírů kolek- tivního investování dojde až poté, co Společnost obdrží správně a úplně vyplněný, řádně ověřený a podepsaný formulář žádosti o výměnu cenných papírů kolektivního investování (včetně všech příslušných dokumentů). Článek 3.1.8. Podmínek se použije obdobně. 3.2.4 Při výměně se má vždy za to, že jako první jsou vyměňovány, resp. odkupovány cenné papíry kolektivního investování nejdříve Klientem nabyté podle Smlouvy a Podmínek (FIFO metoda), to nemusí platit zejména v pří- padě, že Klient je majitelem cenných papírů kolektivního investování jak přímo na základě Smlouvy a Podmínek a dále v rámci modelového portfolia na základě Dodatku ke Smlouvě a Dodatku k Podmínkám, resp. v případě, kdy dochází k převodu cenných papírů kolektivního investování dříve vlast- něných Klientem pod produkt Platforma. Cenné papíry kolektivního inves- tování pořízené na základě Dodatku ke Smlouvě a Dodatku k Podmínkám mohou být pro účely uplatnění této metody posuzovány samostatně, a to až do zrušení příslušného modelového portfolia, v rámci kterého byly Klientem získány. Pokud došlo k převodu cenných papírů kolektivního investování dříve vlastněných Klientem pod produkt Platforma, je za den nabytí cenných papírů kolektivního investování pro účely uplatnění této metody považován den jejich převodu pod produkt Platforma ve vnitřní evidenci Společnosti. 3.2.1 Klient může Společnost kdykoliv požádat o výměnu jím vlastněných cenných papírů kolektivního investování podle Smlouvy a Podmínek, a to na základě formuláře žádost o výměnu cenných papírů kolektivního investová- ní. 3.2.2 Pro vyloučení všech pochybností se konstatuje, ze v Dodatku k Podmínkám může být stanoveno, že výměna cenných papírů kolektiv- ního investování nabytých na základě Dodatku ke Smlouvě a Dodatku k P...

Related to Pokyny k výměně

  • Podmínky pro změnu ceny 4.3.1. Sjednaná cena je cenou nejvýše přípustnou a může být změněna pouze za níže uvedených podmínek. 4.3.2. Změna sjednané ceny je možná pouze pokud objednatel bude požadovat i provedení jiných prací, než které byly vymezeny v zadání díla.

  • Práva k duševnímu vlastnictví Dodavatel tímto uděluje objednateli v souladu s ustanovením § 2358 a násl. OZ, nevýhradní, časově, množstevně a územně neomezenou licenci, tj. oprávnění k výkonu práva užit jakékoliv dílo, které má charakter autorského díla ve smyslu zákona č. 121/2000 Sb., autorský zákon, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „autorský zákon“), které bylo vytvořeno dodavatelem na základě této Smlouvy nebo v souvislosti s ní (zejména k dodavatelem vytvořeným materiálům), a to ke všem způsobům užití autorského díla ve smyslu OZ a autorského zákona. Cena licence dle tohoto odstavce je již zahrnuta v ceně díla. K aplikačnímu software, ke grafickým dílům a ostatním programům třetích stran odlišných od dodavatele, která jsou součástí díla, je dodavatel povinen dodat objednateli také příslušné licence. Tyto licence musí být dodány jako územně a časově neomezené nebo, pokud budou časově omezeny, pak musí být účinné minimálně po dobu po dobu 10 let po dokončení a dodání díla. Pokud se však jedná o dobu platnosti standardizovaných licencí, dodavatel dodá tyto licence tak, jak je na trhu nabízí jejich producent, nicméně pokud nebudou splňovat podmínku dle předchozího souvětí, pak je dodavatel povinen zajistit obnovu těchto licencí nebo návaznou dodávku dalších licencí tak, aby uvedená podmínka byla fakticky splněna; Cena licencí dle tohoto odstavce včetně nákladů na obnovu nebo znovupořízení licencí jsou již zahrnuty v celkové ceně díla. Pokud dodavatel v průběhu plnění této Smlouvy nahradí programové produkty novějšími, zavazuje se poskytnout odběrateli oprávnění k výkonu práva užít tyto nové programové produkty za podmínek obdobných původnímu oprávnění. Objednatel nabývá práva užívat předmět licence okamžikem předání té části díla, jejíž součástí příslušné (programové) produkty jsou. V případě, že třetí strana uplatní nárok z důvodu porušení patentu nebo autorského práva produktem, jenž dodavatel dodal objednateli, bude dodavatel hájit objednatele před takovým nárokem na své náklady. Dodavatel uhradí veškeré náklady, škody a poplatky uložené soudem či náhradu zahrnutou v dohodě o vyrovnání schválené, a to za předpokladu, že objednatel: bezodkladně předá dodavateli písemné oznámení o takovém nároku; a umožní dodavateli řídit obhajobu a jednání o vyrovnání a bude s dodavatelem při obhajobě a jednáních o vyrovnání spolupracovat

  • Podmínky pro likvidaci pojistné události 8.1 V případě pojistné události je pojistník povinen předat pojistiteli údaje pouze o po- jištěném (dle odst. 10.7 této smlouvy), u něhož nastala pojistná událost. Pojištěný, kterému nastala pojistná událost, je povinen poskytnout pojistiteli bez zbytečného odkladu tyto prvotní doklady nutné pro posouzení nároku na pojistné plnění: • vyplněný formulář pojistitele „Oznámení pojistné události“, • kopii Potvrzení pracovní neschopnosti s uvedeným datem počátku pracovní neschopnosti, se stanovením příslušného čísla diagnózy a s vyznačením pravi- delných kontrol u lékaře (s čitelnou adresou lékaře), • došlo-li k hospitalizaci, propouštěcí zprávu z nemocničního zařízení (kopie s či- telnou adresou lékaře), • potvrzení zaměstnavatele nebo kopii Živnostenského listu, pokud je pojištěný osoba samostatně výdělečně činná (OSVČ) nebo kopii Zápočtového listu, pokud není pojištěný zaměstnán v pracovním poměru. • vyplněný formulář pojistitele „Oznámení pojistné události“, • kopii pracovní smlouvy včetně všech podepsaných dodatků k pracovní smlouvě, • kopii „Dokladu o rozvázání pracovního poměru“ (výpověď z pracovního pomě- ru, dohoda o ukončení pracovního poměru apod.), • kopii rozhodnutí, že je pojištěný veden v evidenci u příslušného Úřadu práce jako uchazeč o zaměstnání, • kopie všech pracovních smluv uzavřených na dobu určitou nebo neurčitou včetně podepsaných dodatků k pracovním smlouvám, ze kterých vyplývá, že pojištěný byl zaměstnán nejméně 12 měsíců před počátkem pojištění. 8.2 Další potřebné šetření je pojistitel povinen a zároveň oprávněn provádět přímo s pojištěným.

  • Měna pro platby NA provádí veškeré platby v EUR.

  • Vlastnictví k dílu 1. Vlastníkem zhotovovaného díla je od počátku Objednatel. 2. Vlastníkem zařízení staveniště, včetně všech používaných strojů, mechanismů a dalších věcí potřebných k provedení díla, je Zhotovitel, který nese nebezpečí škody na těchto věcech bez ohledu na zavinění. Zhotovitel je odpovědný za svůj uskladněný a zabudovaný materiál, výrobky a zařízení. 3. Smluvní strany se dohodly, že Xxxxxxxxxx od okamžiku převzetí staveniště do dne předání díla a jeho převzetí objednatelem nese nebezpečí škody na zhotovovaném díle. 4. Veškeré podklady, které byly Objednatelem Zhotoviteli předány, zůstávají v jeho vlastnictví a Zhotovitel za ně zodpovídá od okamžiku jejich převzetí jako skladovatel a je povinen je vrátit Objednateli po splnění svého závazku.

  • CENOVÉ A PLATEBNÍ PODMÍNKY, VÝHRADA VLASTNICKÉHO PRÁVA 6.1. Cena je vždy uvedena v rámci E-shopu, v návrhu Objednávky a samozřejmě ve Smlouvě. V případě rozporu mezi Cenou uvedenou u Zboží v rámci E-shopu a Cenou uvedenou v návrhu Objednávky se uplatní Cena uvedená v návrhu Objednávky, která bude vždy totožná s cenou ve Smlouvě. V rámci návrhu Objednávky je též uvedena Cena za dopravu, případně podmínky, kdy je doprava zdarma. 6.2. Celková cena je uvedena včetně DPH včetně veškerých poplatků stanovených zákonem. 6.3. Platbu Celkové ceny po Vás budeme požadovat po uzavření Smlouvy a před předáním Zboží. Úhradu Celkové ceny můžete provést následujícími způsoby: a) Bankovním převodem. Informace pro provedení platby Vám zašleme v rámci potvrzení Objednávky. V případě platby bankovním převodem je Xxxxxxx cena splatná do 5 pracovních dnů. b) Kartou online. V takovém případě probíhá platba přes platební bránu GoPay, přičemž platba se řídí podmínkami této platební brány. V případě platby kartou online je Xxxxxxx cena splatná do 5 pracovních dnů. c) Dobírkou. V takovém případě dojde k platbě při doručení Zboží oproti předání Zboží. V případě platby dobírkou je Xxxxxxx cena splatná při převzetí Zboží. 6.4. Faktura bude vystavena v elektronické podobě po uhrazení Celkové ceny a bude zaslána na Vaši e-mailovou adresu. Faktura bude též fyzicky přiložena ke Zboží a dostupná v Uživatelském účtu. 6.5. Vlastnické právo ke Zboží na Vás přechází až poté, co zaplatíte Celkovou cenu a Zboží převezmete. V případě platby bankovním převodem je Xxxxxxx cena zaplacena připsáním na Náš účet, v ostatních případech je zaplacena v okamžik provedení platby.

  • Platební podmínky a fakturace Zálohy na platby nejsou sjednány, objednatel je neposkytuje a zhotovitel nemůže po objednateli uhrazení zálohy požadovat. Cenu za dílo bude objednatel hradit zpětně na základě dílčích faktur vystavovaných zhotovitelem jedenkrát měsíčně. Nedílnou přílohou každé dílčí faktury musí být objednatelem podepsaný (tj. odsouhlasený) oceněný písemný soupis prací a dodávek skutečně provedených v kalendářním měsíci (dále jen „zjišťovací protokol“), bez zjišťovacího protokolu je faktura neúplná. Zjišťovací protokol je zhotovitel povinen zpracovat vždy k poslednímu dni každého kalendářního měsíce a předložit jej objednateli k odsouhlasení. Objednatel se ke zjišťovacímu protokolu písemně vyjádří a do pěti pracovních dnů ode dne jeho předložení zhotovitelem dle předchozí věty tak, že jej odešle zhotoviteli odsouhlasený nebo jej odešle zhotoviteli neodsouhlasený s uvedením připomínek, změn či výhrad. Dílčí fakturu je zhotovitel oprávněn vystavit pouze na částku odsouhlasenou objednatelem ve zjišťovacím protokolu. Xxxxxxxxxx je povinen vystavit fakturu nejpozději do 15 dnů od uskutečněného zdanitelného plnění, ale nejdříve ode dne doručení objednatelem odsouhlaseného zjišťovacího protokolu zhotoviteli. Doba splatnosti faktur je 30 dní ode dne doručení faktury objednateli, bez ohledu na datum splatnosti uvedené na faktuře. Faktury budou mít náležitosti daňového dokladu dle zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, v platném znění. Faktura musí vedle těchto povinných náležitostí dále obsahovat: výslovné označení, že se jedná o fakturu na předmětné dílo dle této smlouvy, celkovou sjednanou cenu díla dle této smlouvy, částku k úhradě. Objednatel je oprávněn vadnou fakturu před uplynutím lhůty splatnosti vrátit zhotoviteli bez zaplacení k provedení opravy v těchto případech: nebude-li faktura obsahovat některou povinnou nebo dohodnutou náležitost nebo bude chybně vyúčtována cena, budou-li vyúčtovány práce, které zhotovitel neprovedl, bude-li DPH vyúčtována v nesprávné výši. Ve vrácené faktuře objednatel vyznačí důvod vrácení. Xxxxxxxxxx provede opravu vystavením nové faktury. Vrátí-li objednatel vadnou fakturu zhotoviteli, přestává běžet původní doba splatnosti faktury. Celá doba splatnosti faktury stanovená v odst. 5 tohoto článku běží opětovně ode dne doručení nově vyhotovené a opravené faktury objednateli. Povinnost objednatele zaplatit je splněna dnem připsání příslušné částky na bankovní účet zhotovitele, jenž bude konkretizován v jednotlivých fakturách. Cenu díla bude možné měnit pouze na základě méně prací a víceprací sjednaných na základě dodatku k této smlouvě, a to za dodržení příslušných ustanovení zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů. Pokud se na díle vyskytnou vícepráce, bude jejich cena na faktuře uvedena samostatně a v takovém případě musí faktura obsahovat i odkaz na dokument, kterým byly vícepráce sjednány a odsouhlaseny, tj. dodatek ke smlouvě. V případě, že objednatel nařídí některé části díla formou méněprací neprovádět, budou náklady na tyto méněpráce odečteny ve výši součtu odpovídajících položek a nákladů neprovedených dle položkového rozpočtu, který je přílohou č. 1 této smlouvy.

  • Změny v projektu, zánik příjemce s likvidací a změny podmínek čerpání poskytnuté dotace (1) Příjemce je povinen průběžně a prokazatelným způsobem informovat poskytovatele o všech změnách souvisejících s projektem (o změně harmonogramu realizace projektu, změně statutárního orgánu, změně osoby odpovědné za realizaci projektu, zahájení insolvenčního řízení proti příjemci, rozhodnutí o úpadku příjemce, vstupu příjemce do likvidace, sloučení s jiným příjemcem dotace, zrušení právnického osoby, přeměně právnické osoby nebo o jiné situaci směřující k zániku příjemce), vyjma změn uvedených v odst. (3) a odst. (4) tohoto článku, nejpozději do 5 pracovních dnů ode dne, kdy se o změnách dozvěděl. (2) V případě, že dochází u příjemce k zániku s likvidací, je příjemce povinen vrátit nedočerpané prostředky poskytovateli, a to nejpozději do zahájení likvidace příjemce. V případě, že v důsledku zániku příjemce s likvidací není možné provést projekt, na který byla dotace poskytnuta, je příjemce povinen vrátit celou částku poskytnuté dotace poskytovateli, a to nejpozději do zahájení likvidace příjemce. Stejně tak je příjemce povinen postupovat v případě, že bude zahájeno insolvenční řízení proti příjemci jako dlužníkovi, příslušným soudem bude rozhodnuto o úpadku příjemce nebo nastane jiná situace směřující k zániku příjemce. Pokud příjemce nevrátí do lhůt uvedených výše poskytnutou dotaci, stávají se prostředky dotace zadrženými ve smyslu ustanovení § 22 a násl. zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZORP“ nebo „zákon č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů“), bude postupováno dle tohoto zákona a zákona č. 280/2009 Sb., daňový řád, ve znění pozdějších předpisů. (3) Příjemce je povinen požádat poskytovatele prokazatelným způsobem o schválení záměru změnit podmínky čerpání poskytnuté dotace vyžadující rozhodnutí orgánu poskytovatele, který schválil poskytnutí dotace. Žádost je nutné podat s takovým předstihem, aby bylo o změně podmínek čerpání poskytnuté dotace rozhodnuto před ukončením doby realizace projektu. (4) Příjemce je povinen požádat poskytovatele prokazatelným způsobem o schválení záměru změnit podmínky čerpání poskytnuté dotace vyžadující změnu této smlouvy (zejména změnu účelu dotace, typu dotace, doby realizace projektu). Žádost je nutné podat s takovým předstihem, aby byl dodatek k této smlouvě uzavřen před ukončením doby realizace projektu.

  • Záruční podmínky a vady díla 11.1 Dílo má vady, jestliže jeho provedení neodpovídá požadavkům uvedeným v této smlouvě, příslušným právním předpisům, projektové dokumentaci, technickým normám nebo jiné dokumentaci vztahující se k provedení díla, popř. pokud neumožňuje užívání, k němuž bylo určeno a provedeno. 11.2 Zhotovitel odpovídá za vady, jež má dílo v průběhu výstavby, dále za vady, jež má dílo v době jeho předání a převzetí a vady, které se projeví v záruční době. Za vady díla, které se projeví po záruční době, odpovídá zhotovitel, jestliže byly způsobeny porušením jeho povinnosti. 11.3 Bylo-li plněno vadně, považuje se v této souvislosti za selhání dozoru nad stavbou vykonávaného osobou, kterou si objednatel zvolil, pouze takové selhání, kdy dozor, i přes nesouhlas zhotovitele učiněný prokazatelně zápisem do stavebního deníku, trval na svém písemném pokynu, který vadné plnění zapříčinil. 11.4 Záruční lhůta na stavbu se sjednává v délce 60 měsíců. Veškeré dodávky strojů, zařízení, technologie, předměty postupné spotřeby, mají záruku shodnou se zárukou poskytovanou výrobcem, zhotovitel však garantuje nejméně 24 měsíců. Výše uvedené záruky platí za předpokladu dodržení všech pravidel provozu a údržby. 11.5 Záruční lhůta začíná běžet dnem, kdy objednatel převezme dílo bez vad a nedodělků. 11.6 Záruční lhůta neběží po dobu, po kterou objednatel nemohl předmět díla užívat. Pro ty části díla, které byly v důsledku reklamace objednatele zhotovitelem opraveny, běží záruční lhůta opětovně od počátku ode dne provedení reklamační opravy. 11.7 Objednatel písemně /postačí e-mailem/ oznámí zhotoviteli výskyt vady a vadu popíše. Jakmile objednatel odeslal toto písemné oznámení, má se za to, že požaduje bezplatné odstranění vady, nestanoví-li objednatel jinak. 11.8 Zhotovitel je povinen nastoupit k odstranění reklamované vady nejpozději do 5 dnů od obdržení písemného oznámení o reklamaci, a to i v případě, že reklamaci neuznává, pokud se smluvní strany nedohodnou jinak. Náklady na odstranění reklamované vady nese zhotovitel i ve sporných případech až do rozhodnutí soudu. V případě havarijní vady (tj. vady bránící plnohodnotnému užívání stavby nebo její ucelené části) je zhotovitel povinen započít s odstraněním vady ihned, nejpozději však do 12 hodin od oznámení objednatelem, pokud se smluvní strany nedohodnou jinak. 11.9 Vadu je zhotovitel povinen odstranit nejpozději do 10 pracovních dnů od započetí prací, pokud se smluvní strany nedohodnou jinak. 11.10 Neodstraní-li zhotovitel ve stanoveném termínu vadu reklamovanou v záruční době nebo vadu, kterou mělo dílo v době převzetí objednatelem, je objednatel oprávněn pověřit odstraněním vady jinou osobu. Veškeré takto vzniklé náklady je zhotovitel povinen uhradit objednateli. 11.11 Provedenou opravu vady zhotovitel objednateli předá písemně. 11.12 Zhotovitel zabezpečí na své náklady veškerá opatření nezbytná k odstranění vady.

  • Ceny a platební podmínky 3.1 Není-li písemně sjednáno něco jiného, ceny nezahrnují balné, dopravné, pojištění a další dodatečné poplatky (například za skladování, kontroly ze strany třetích osob). Cena, kterou je zákazník povinen za dílo dle této smlouvy zaplatit, se v této smlouvě dále označuje jako „smluvní cena“. 3.2 Není-li výslovně uvedeno něco jiného, potom v případě, že společnost Siemens provede montáž, kompletaci, instalaci, uvedení do provozu nebo zkoušky díla či jeho části mimo své vlastní prostory („dílo na místě“), zákazník kromě smluvní ceny uhradí také veškeré vedlejší náklady, např. cestovní výdaje nebo denní diety. 3.3 Smluvní cena nezahrnuje žádné nepřímé daně (např. majetková daň, licenční daň, daň z prodeje, daň z užívání, daň z přidané hodnoty nebo podobná daň) a/nebo poplatky, cla nebo veřejné poplatky související se smlouvou. Zákazník se zavazuje zaplatit nebo nahradit společnosti Siemens veškeré daně, cla, poplatky nebo jiné veřejné poplatky, které jí budou v souvislosti s dílem uloženy. Všechny platby musí být bez srážek (např. na srážkovou daň) uhrazeny na bankovní účet společnosti Siemens do 30 dnů od vystavení faktury. Pokud je zákazník ze zákona povinen provést srážku, splatná částka bude navýšena tak, aby společnost Siemens obdržela čistou částku rovnající se té, kterou by dostala bez dané srážky. Zákazník společnosti Siemens v přiměřené lhůtě předloží potvrzení o zaplacení daně. 3.4 Aniž by tím byla dotčena případná ostatní práva společnosti Siemens, společnost Siemens je oprávněna u plateb po splatnosti účtovat úrok z prodlení ve výši 0,1 % z dlužné částky za každý den prodlení. 3.5 Každá smluvní strana musí uhradit všechny částky, které na základě této smlouvy dluží druhé smluvní straně, bez uplatnění zápočtů, protinároků, odpočtů nebo srážek jakéhokoli druhu, nebude-li písemně sjednáno něco jiného nebo nepožaduje-li to právo.