Povinnosti zhotoviteľa Vzorová ustanovení

Povinnosti zhotoviteľa. Za druhý odsek vložte: Ak nie je v Zmluve uvedené inak, preberacie skúšky Technologických zariadení (prevádzkových súborov) budú uskutočnené v nasledovnom slede: individuálne skúšky pred uvedením do prevádzky, ktoré budú zahŕňať príslušné kontroly a skúšky funkčnosti („za sucha“ alebo „studena“) za účelom preukázania, že každá položka môže bezpečne prejsť fázou b); komplexné skúšky pri uvádzaní do prevádzky, ktoré budú zahŕňať prevádzkové skúšky za účelom preukázania, že Dielo, jeho časť alebo Sekcia môžu byť prevádzkované bezpečne za všetkých dostupných prevádzkových podmienok. skúšobná prevádzka alebo simulácia, ktorá preukáže, že Dielo, jeho časť alebo sekcia funguje spoľahlivo a v súlade so Zmluvou. Zhotoviteľ pripraví komplexný plán preberacích skúšok vrátane požiadavky na súčinnosť Objednávateľa pre každé Technologické zariadenie (prevádzkový súbor) a predloží na schválenie Stavebnému dozorovi a Objednávateľovi najneskôr 28 dní pred plánovaným dátumom skúšok. Zhotoviteľ počas komplexných skúšok má dokázať k spokojnosti Stavebného dozora najmä nasledovné: Dielo alebo časť Diela je v plnom súlade s ustanoveniami Zmluvy, vrátane akýchkoľvek zmien odsúhlasených Objednávateľom a zabudované Technologické zariadenia a Materiály sú vhodné pre účely ich používania, Dielo alebo časti Diela sú pripravené k trvalej prevádzke v súlade s predpísanými parametrami. Zhotoviteľ zodpovedá za kvalitu materiálov a výrobkov zabudovaných do Diela v súlade so špecifikáciami Zmluvy. Náklady spojené so všetkými skúškami vykonanými počas individuálnych a komplexných skúšok, vrátane nákladov na zriadenie a prevádzku skúšobných zariadení bez ohľadu na to, či ide o továrenské testy alebo skúšky na Stavenisku vrátane zabezpečenia všetkých médií (energie, voda, prípadne iné) znáša Zhotoviteľ v súlade s ustanoveniami Zmluvy.
Povinnosti zhotoviteľa. 7.3.1. Zhotoviteľ je povinný viesť stavebný denník, do ktorého bude zapisovať pravdivo všetky skutočnosti rozhodujúce pre zhotovenie diela, najmä však v súlade s § 46 písm. d) zákona č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon) v znení neskorších predpisov a podľa pokynov technického dozoru objednávateľa.
Povinnosti zhotoviteľa. 8.2 Zabezpečenie preukázateľného oboznámenia vlastných zamestnancov so všeobecne platnou legislatívou a internými dokumentmi platnými v ZSSK z oblasti BOZP. Zoznam zamestnancov vykonávajúcich činnosti u objednávateľa a ich pracovných pozícií písomne predložiť objednávateľovi.
Povinnosti zhotoviteľa. Odborná, zdravotná a psychologická spôsobilosť
Povinnosti zhotoviteľa. 1. Poskytovateľ je povinný pri výkone činnosti podľa tejto zmluvy dodržiavať všetky platné právne predpisy súvisiace s predmetom zmluvy.
Povinnosti zhotoviteľa. 1. Zhotoviteľ je povinný písomne upozorniť objednávateľa na odchýlku parametrov od technickej špecifikácie a na prevádzkovanie zariadenia AVK v rozpore s návodom k obsluhe.
Povinnosti zhotoviteľa. 1. Zhotoviteľ je povinný realizovať dielo v súlade s projektovou dokumentáciou, touto zmluvou a podmienkami stanovenými orgánmi verejnej správy.
Povinnosti zhotoviteľa. 1.1.1. Zabezpečenie oboznámenia vlastných zamestnancov so všeobecne platnou legislatívou a internými dokumentmi z oblasti BOZP 1.1.2. Zabezpečiť oboznámenie s predpisom „Všeobecné pravidlá BOZP v podmienkach ZSSK, hodnotením rizika a určenie bezpečných pracovných postupov – vrátane Smernice na postup posudzovania nebezpečenstiev, ohrození a vyhodnotenie rizík pre činnosti v ZSSK a pohyb cudzích osôb v ZSSK (2_13_OIK_v1), vyplývajúcich z pracovného procesu a pracovného prostredia. 1.1.3. V prípade výkonu činností v prevádzkovom priestore ŽSR musia mať zamestnanci to the piece of TRS hereof, or the stated or agreed deadline for elimination of an admitted warranty defect of a piece of TRS under the Complaint Rules (Annex 9), the Employer may charge a contractual penalty of € 33 for each, even commenced day of delay. 2. Should the Employer be in delay with invoice payment, the Contractor shall be entitled to charge interest on late payment at the rate of 0.025% of the outstanding amount for each, even commenced day of delay. 3. The Parties shall compensate each other for all proven damage due to a breach of contractual obligations. The Parties shall not be liable for damages caused to the other Party if it is proven that the breach of obligations was due to liability precluding circumstances. For the purposes of this Contract the liability precluding circumstances shall mean events caused by Force Majeure. For the purposes of this Contract, Force Majeure shall mean any extraordinary events unforeseeable by the Parties as a result of an unavoidable external cause which were not caused by and could not be influenced by the Parties. The Parties shall inform each other of events caused by Force Majeure in writing. Such obstacles shall be deemed to be liability precluding circumstances if they occur independently of the will of the obliged Party and prevent such a Party from performing the obligations under this Contract and applicable legislation and if the obliged Party cannot be reasonably expected to avoid or overcome such an obstacle or its consequences and to foresee such an obstacle at the moment of entering into this Contract or at the moment of rise of the obligation under this Contract and applicable legislation. 4. For the avoidance of doubt, the payment of the contractual penalty under sub-articles 1 through 3 of this Article shall not restrict the Employer's right to claim compensation for damage caused by or connected with the Contractor’s breach of o...
Povinnosti zhotoviteľa. 11.1 Zhotoviteľ je povinný pri plnení Zmluvy postupovať na vysokej profesionálnej úrovni, so všetkou odbornou starostlivosťou, ktorú možno od Zhotoviteľa požadovať. Zhotoviteľ sa zaväzuje dodržiavať pri plnení Zmluvy všetky všeobecne záväzné právne predpisy platné na území Slovenskej republiky (najmä štandardy uvedené vo Výnose Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 55/2014 Z. z. o štandardoch pre informačné systémy verejnej správy vydaného podľa § 13 ods. 1 písm. a) zákona č. 275/2006 Z. z. o informačných systémoch verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, resp. podľa ďalšieho všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorý bude vydaný po uzatvorení Zmluvy a ktorým bude doplnený alebo nahradený výnos uvedený v tomto článku Zmluvy), ako aj záväzné technické normy, prípadne tiež iné normy, interné predpisy, s ktorými bol Objednávateľom oboznámený.
Povinnosti zhotoviteľa. 2. 1 Zhotoviteľ sa zaväzuje predovšetkým: - vyrobiť predmet zmluvy, podľa dokumentácie v čl. I tak, aby čo najvernejšie kopíroval dobový nábytok z 30-tych rokov 20. storočia, ktorý je zaznamenaný vo fotografickej prílohe, - zabezpečiť montáž predmetu zmluvy v priestoroch objednávateľa, - zabezpečiť dopravu predmetu zmluvy na miesto plnenia, vykládku z dopravného prostriedku, - zabezpečiť vynesenie nábytku a zabezpečenie jeho následného vybalenia z obalového materiálu a umiestnenie nábytku podľa nábytkovej dokumentácie a inštrukcií autora dokumentácie, - v súlade s príslušnými predpismi zabezpečiť odvoz a likvidáciu obalového materiálu a akéhokoľvek odpadu, ktorý vznikne v súvislosti s plnením podľa tejto zmluvy,