PRÁVA A POVINNOSTI OBOU STRAN. 7 4. POVINNOSTI DODAVATELE 7 5. POVINNOSTI OBJEDNATELE 8 6. LICENČNÍ UJEDNÁNÍ 8
PRÁVA A POVINNOSTI OBOU STRAN. 3.1.1. Strany se zavazují postupovat v souladu s veškerými obecně závaznými právními předpisy a prohlašují, že Xxxxxxx je v souladu s těmito právními předpisy. Pokud se v průběhu trvání Smlouvy některé její ustanovení dostane do rozporu s kogentním ustanovením obecně závazného právního předpisu, platí příslušné ustanovení právního předpisu s tím, že zbývající ustanovení Smlouvy zůstávají v platnosti.
3.1.2. Strany jsou v průběhu provádění plnění dle Smlouvy povinny postupovat v souladu s Interními předpisy Objednatele, pokud jsou jednoznačně specifikovány v Příloze Smlouvy Seznam Interních předpisů. Podpisem Xxxxxxx Dodavatel prohlašuje, že měl možnost se seznámit s Interními předpisy Objednatele, jejichž seznam je uveden v Příloze Smlouvy Seznam interních předpisů, a dále bere na vědomí, že Interní předpisy mohou být přiměřeným způsobem jednostranně měněny či jinak doplňovány Objednatelem, přičemž každá nová verze je pro Dodavatele závazná vždy ode dne, kdy se s ní seznámil či měl prokazatelnou možnost se s nimi seznámit. Rozsah Interních předpisů může být Objednatelem jednostranně rozšířen o další dokumenty stanovující jeho interní procesy.
PRÁVA A POVINNOSTI OBOU STRAN. 7 4. POVINNOSTI DODAVATELE 7 5. POVINNOSTI OBJEDNATELE 8 6. LICENČNÍ UJEDNÁNÍ 8 7. ZDROJOVÝ KÓD A DOKUMENTACE 11 8. AKCEPTAČNÍ ŘÍZENÍ 12 9. ŠKOLENÍ 13 10. HELPDESK 13 11. NAHLÁŠENÍ INCIDENTU 15 12. SERVISNÍ MODELY 15 13. ÚČAST PODDODAVATELŮ 16 14. REALIZAČNÍ TÝM 17 15. KOMUNIKACE STRAN 17 16. SMLUVNÍ POKUTY 17
PRÁVA A POVINNOSTI OBOU STRAN. Strany se zavazují postupovat v souladu s veškerými obecně závaznými právními předpisy a prohlašují, že Xxxxxxx je v souladu s těmito právními předpisy. Pokud se v průběhu trvání Smlouvy některé její ustanovení dostane do rozporu s kogentním ustanovením obecně závazného právního předpisu, platí příslušné ustanovení právního předpisu s tím, že zbývající ustanovení Smlouvy zůstávají v platnosti.
PRÁVA A POVINNOSTI OBOU STRAN. Strany se zavazují postupovat v souladu s veškerými obecně závaznými právními předpisy a prohlašují, že Smlouva je v souladu s těmito právními předpisy. Pokud se v průběhu trvání Smlouvy některé její ustanovení dostane do rozporu s kogentním ustanovením obecně závazného právního předpisu, platí příslušné ustanovení právního předpisu s tím, že zbývající ustanovení Smlouvy zůstávají v platnosti.
PRÁVA A POVINNOSTI OBOU STRAN. 1. Pronajímatel se zavazuje, že předá nájemci vozidlo v době dle čl. II. této smlouvy a ve sjednaném místě, jinak v místě parkoviště pronajímatele na adrese Xxx xxxxxxxx 00/00,000 00 Xxxxx 0. Spolu s vozidlem předá pronajímatel nájemci příslušenství vozidla a doklady potřebné k provozu vozidla. O předání vozidla, včetně jeho příslušenství a dokladů bude vyhotoven a smluvními stranami podepsán protokol o předání obytného vozu.
2. Pronajímatel je povinen předat nájemci vozidlo v řádném technickém stavu, způsobilé k provozu a k užívání v souladu s obecně závaznými právními předpisy. Pronajímatel předá vozidlo nájemci po provedení kontroly stavu počítadla ujetých km, množství motorového oleje, chladicí kapaliny a množství brzdové kapaliny, pneumatik, osvětlení vozidla, akumulátoru a úplnosti povinné výbavy v souladu s vyhláškou MD č. 341/2002 Sb. Pronajímatel předává vozidlo s plně natankovanou nádrží PHM.
3. Pronajímatel je povinen zajistit po celou dobu trvání nájmu povinné pojištění odpovědnosti z provozu vozidel vč. „zelené karty“ a havarijní pojištění vozidla (na území Evropy) – spoluúčast 5%, minimálně 5 000,- Kč Ostatní pojištění si v případě potřeby hradí nájemce. Xxxxxxx, zavazadla a osobní věci nájemce nejsou pojištěny.
4. Nájemce je oprávněn užívat vozidlo k účelu, k němuž je vozidlo obvykle užíváno, a to v souladu s obecně závaznými právními předpisy. Nájemce je povinen dodržovat při řízení, parkování a obsluze vozidla veškeré právní předpisy zejména předpisy upravující provoz vozidel na pozemních komunikacích platné v příslušné zemi. Nájemce odpovídá pronajímateli za škodu, kterou by mu porušením této povinnosti způsobil.
5. Nájemce je povinen pečovat o to, aby na vozidle nevznikla škoda, nedošlo k jeho nadměrnému opotřebení, ztrátě či zničení. Vzniklou škodu, zničení či ztrátu je nájemce povinen hlásit pronajímateli bez zbytečného odkladu. Nutné opravy během jízdy může učinit pouze osoba k tomu odborně způsobilá. Náklady spojené s opravou nese pronajímatel za předpokladu, že škoda nebyla způsobena nájemcem. Při ceně opravy nad 2 000,- Kč je třeba vyžádat předchozí souhlas pronajímatele.
6. Nájemce se zavazuje nesvěřit vozidlo k řízení jiným osobám než těm, které jsou uvedeny v následujícím seznamu oprávněných osob: Jméno: Datum narození: Adresa: Číslo ŘP: Datum vydání ŘP: Kontakt:
7. Nájemce není oprávněn předat užívání vozidla jiné právnické nebo fyzické osobě než osobě uvedené v předchozím odstavci, nebo aby užíval vozidlo pro účely taxislužby,...
PRÁVA A POVINNOSTI OBOU STRAN. Zhotovitel je povinen předat Dílo v dohodnuté jakosti a provedení, bez vad a nedodělků v souladu s podmínkami této smlouvy, přičemž za řádné předání i částí Díla se považuje jeho převzetí Objednatelem dle čl. 4. odst. 2 až 4 smlouvy, a to na základě potvrzení této skutečnosti v předávacím protokolu o předání a převzetí částí Díla. Zhotovitel je povinen Objednateli předat doklady, které jsou nutné k převzetí a k užívání Díla a provést zaškolení oprávněných osob Objednatele (administrátorů) a instruktáž uživatelů Systému. Vše výlučně v českém jazyce a podle předpisů platných v ČR, pokud nebude dohodnuto jinak. Zhotovitel je povinen neprodleně vyrozumět Objednatele o případném ohrožení doby plnění a o všech skutečnostech, které mohou předmět plnění znemožnit. Zhotovitel je povinen neprodleně vyrozumět Objednatele o zamýšlené změně členů Realizačního týmu, nebo poddodavatelů, nebo jiných osob, kterými byla prokazována kvalifikace v Zadávacím řízení. Provedení změny osob uvedených v předchozí větě podléhá předchozímu schválení Objednatelem, přičemž vždy musí platit, že všechny změněné osoby, musejí splňovat všechny relevantní podmínky stanovené zadávací dokumentací, zejména příslušné kvalifikační předpoklady, které musely splňovat v zadávacím řízení. Zhotovitel odpovídá za škody, které vzniknou Objednateli a třetím osobám porušením povinností Zhotovitele uvedených v této smlouvě nebo porušením právních předpisů a norem. Strany se dohodly a Zhotovitel určil, že osobou oprávněnou k jednání za Zhotovitele ve věcech, které se týkají této smlouvy a její realizace, je osoba oprávněná jednat ve věcech technických (viz čl. 1. Smlouvy). Strany se dohodly a Objednatel určil, že osobou oprávněnou k jednání za Objednatele ve věcech, které se týkají této smlouvy a její realizace, je osoba oprávněná jednat ve věcech technických (viz čl. 1. Smlouvy). Veškerá korespondence, pokyny, oznámení, žádosti, záznamy a jiné dokumenty vzniklé na základě této smlouvy mezi smluvními stranami nebo v souvislosti s ní budou vyhotoveny v písemné formě v českém jazyce a doručují se buď osobně nebo doporučenou poštou, faxem či e-mailem, na doručovací adresy dle této smlouvy. Xxxxxxxxxx je povinen nejpozději ve lhůtě do 10 pracovních dnů ode dne nabytí účinnosti této smlouvy uzavřít pojistnou smlouvu, jejímž předmětem je pojištění odpovědnosti Xxxxxxxxxxx za škodu způsobenou Zhotovitelem do výše limitu pojistného plnění v částce minimálně 3 500 000 Kč z jedné pojistné události ročně. Zhotovitel ...
PRÁVA A POVINNOSTI OBOU STRAN. 7.1 Je-li nezbytné pro řádné plnění povinností některé ze Stran obstarání či provedení konkrétní činnosti druhou Stranou anebo vyhotovení listin či písemností (dokumentů), zavazuje se taková Strana provést takové činnosti či vyhotovit potřebné dokumenty, aby druhá Strana mohla dostát svých povinností dle Servisní smlouvy. Objednatel může odmítnout provedení takové činnosti nebo vyhotovení dokumentů, má-li dle Servisní smlouvy oprávnění rozhodnout o bezvadnosti takové činnosti nebo dokumentu, anebo je-li Poskytovatel v prodlení s plněním jeho povinností a neprovedením takových činností či nevyhotovením dokumentů nedojde k prodloužení takového prodlení.
7.2 Strany jsou v průběhu poskytování Služeb povinny postupovat v souladu s Dokumentací sloužící k poskytování služeb včetně interních předpisů Objednatele. Poskytovatel bere na vědomí, že Dokumentace sloužící k poskytování služeb může být přiměřeným způsobem jednostranně měněna či jinak doplňována Objednatelem, včetně rozšíření o další dokumenty stanovující jeho interní předpisy. Každá nová verze Dokumentace sloužící k poskytování služeb je pro Poskytovatele závazná vždy ode dne, kdy se s ní seznámil či měl prokazatelnou možnost se s ní seznámit. Má-li takto změněná Dokumentace sloužící k poskytování služeb za následek dopad na plnění závazků Poskytovatele ze Servisní smlouvy a/nebo potřebu změny Servisní smlouvy, je Poskytovatel oprávněn se k takovým změnám vyjádřit do 5 pracovních dnů ode dne, kdy se s novou verzí Dokumentace sloužící k poskytování služeb seznámil, nebo kdy měl prokazatelnou možnost se s ní seznámit (podle tohoto, která lhůta uplyne dříve). Předá-li Poskytovatel své písemné vyjádření Objednateli dle předchozí věty, zahájí Strany v dobré víře vzájemná jednání o uzavření dodatku k Servisní smlouvě.
7.3 Poskytovatel se zavazuje dodržovat bezpečnostní, hygienické, požární, organizační, ekologické předpisy, předpisy o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci na pracovištích Objednatele a veškeré další platné právní předpisy, a za stejných podmínek zajistit, aby všechny osoby podílející se na plnění jeho povinností ze Servisní smlouvy, které se budou zdržovat v prostorách nebo na pracovištích Objednatele dodržovaly zmíněné předpisy.
PRÁVA A POVINNOSTI OBOU STRAN. Komitent je povinen předat komisionáři doklady nutné k převzetí a užívání zboží. Těmito doklady se rozumí dodací list se všemi náležitostmi o ceně. Komisionář je povinen ihned po převzetí či dodání zboží provést jeho prohlídku, přepočítat a ověřit správnost a kvalitu zboží. Komisionář je povinen ihned po zjištění oznámit komitentovi případné vady či nesrovnalosti v dodávce zboží. Komitent je povinen nahlášené vady či nesrovnalosti bez zbytečného odkladu odstranit. Komisionář je povinen uhradit komitentovi za zboží v případě jeho prodeje třetím osobám prodejní cenu zboží.
PRÁVA A POVINNOSTI OBOU STRAN a) Klientovi je umožněna maximální flexibilita výuky. Čas lekcí je možné dohodnout dle potřeb klienta, musí být však vyhovující obou stranám.
b) Pokud klient dorazí na hodinu později, lektor na něj musí počkat. Čas, o který se klient opozdil, ale lektor není povinen nahradit.
c) Pokud klient potřebuje konkrétní hodinu zrušit nebo přerezervovat, lektor se mu vynasnaží vyjít vstříc dle jeho aktuálních možností.
d) Zrušení nebo přerezervování hodiny je nutné ze strany klienta lektorovi oznámit min 24h před začátkem plánované hodiny a to ve všední dny. Pokud klient hodinu zruší méně než 24h před plánovaným začátkem své hodiny, hodina mu bude standardně účtována.
e) Klient je povinen vybrat si všechny hodiny tak, aby byly odpovídající plánovanému schématu (viz sekce I.4 a I.5). Pokud klient některou z plánovaných hodin dle výše uvedeného schématu zruší, je nutné, aby se s vyučujícím dohodl na náhradních hodinách. Počet lekcí mu vyprší k týdnu sjednaného konce výuky (viz sekce I.5.)
f) Pokud se vyučující nemůže na hodinu dostavit, je povinen klientovi ušlou hodinu nahradit náhradní hodinou.