Pravidla hospodářské soutěže Vzorová ustanovení

Pravidla hospodářské soutěže. Pododdíl 1 - Pravidla vztahující se na podniky Pododdíl 2 - Státní podpory
Pravidla hospodářské soutěže. Článek 22
Pravidla hospodářské soutěže. ODDÍL 1 PRAVIDLA PLATNÁ PRO PODNIKY
Pravidla hospodářské soutěže. Pododdíl 1 Pravidla vztahující se na podniky
Pravidla hospodářské soutěže. Odkazy v následujících předpisech na články 81 a 82 Smlouvy o ES je třeba chápat jako odkazy na články 8 a 9 této dohody. č . 17/62 Nařízení Rady ze dne 6. února 1962, kterým se provádějí články 81 a 82 Smlouvy (čl. 8 odst. 3), ve znění: — nařízení č. 59/62, — nařízení č. 118/63, — nařízení č. 2822/71, — nařízení č. 1216/99, — nařízení (ES) č. 1/2003 ze dne 16. prosince 2002 (články 1–13, 15–45). č . 2988/74 Nařízení Rady ze dne 26. listopadu 1974 o promlčení v záležitostech stíhání a výkonu práva v oblasti dopravy a hospodářské soutěže v Evropském hospodářském společenství (články 1–7), ve znění: — nařízení Rady (ES) č. 1/2003 ze dne 16. prosince 2002 (články 1–13, 15–45). č . 3975/87 Nařízení Rady ze dne 14. prosince 1987, kterým se stanoví postup pro použití pravidel hospodářské soutěže pro podniky v odvětví letecké dopravy (články 1–7, čl. 8 odst. 1, čl. 8 odst. 2, články 9–11, čl. 12 odst.1, čl. 12 odst. 2, čl.12 odst. 4, čl. 12 odst. 5, čl. 13 odst.1, čl. 13 odst. 2 a články 14–19), ve znění: — nařízení Rady (EHS) č. 1284/91 ze dne 14. května 1991 (článek 1), — nařízení Rady (EHS) č. 2410/92 ze dne 23. července 1992 (článek 1), — nařízení Rady (ES) č. 1/2003 ze dne 16. prosince 2002 (články 1–13, 15–45). č . 3976/87 Nařízení Rady ze dne 14. prosince 1987 o použití čl. 85 odst. 3 Smlouvy na určité kategorie dohod a jednání ve vzájemné shodě v odvětví letecké dopravy (články 1–5 a 7), ve znění: — nařízení Rady (EHS) č. 2344/90 ze dne 24. července 1990 (článek 1), — nařízení Rady (EHS) č. 2411/92 ze dne 23. července 1992 (článek 1), — nařízení Rady (ES) č. 1/2003 ze dne 16. prosince 2002 (články 1–13, 15–45).
Pravidla hospodářské soutěže. Nařízení Rady (ES) č. 1/2003 ze dne 16. prosince 2002 o provádění pravidel hospodářské soutěže stanovených v článcích 81 a 82 Smlouvy (Text s významem pro EHP), Úř. věst. L 1, 4.1.2003, s. 1 Nařízení Komise (ES) č. 773/2004 ze dne 7. dubna 2004 o vedení řízení komise podle článků 81 a 82 Smlouvy o ES (Text s významem pro EHP), Úř. věst. L 123, 27.4.2004, s. 18, ve znění: Nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ze dne 20. ledna 2004 o kontrole spojování podniků (nařízení ES o spojování) (Text s významem pro EHP), Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1. Nařízení Komise (ES) č. 802/2004 ze dne 21. dubna 2004, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 139/2004 o kontrole spojování podniků (Text s významem pro EHP), Úř. věst. L 133, 30.4.2004, s. 1 (články 1–24), ve znění: Směrnice Komise 2006/111/ES ze dne 16. listopadu 2006 o zprůhlednění finančních vztahů mezi členskými státy a veřejnými podniky a o finanční průhlednosti uvnitř jednotlivých podniků (kodifikované znění) (Text s významem pro EHP), Úř. věst. L 318, 17.11.2006, s. 17. Nařízení Rady (ES) č. 487/2009 ze dne 25. května 2009 o použití čl. 81 odst. 3 Smlouvy na některé kategorie dohod a jednání ve vzájemné shodě v odvětví letecké dopravy (kodifikované znění) (Text s významem pro EHP), Úř. věst. L 148, 11.6.2009, s. 1.
Pravidla hospodářské soutěže. Odkazy v následujících aktech na články 81 a 82 Smlouvy o ES se rozumí odkazy na články8a9 této dohody. č. 17/62 Nařízení Rady ze dne 6. února 1962, kterým se provádějí články 81 a 82 Smlouvy o ES, ve znění nařízení č. 59, nařízení č. 118/63/EHS a nařízení (EHS) č. 2822/71
Pravidla hospodářské soutěže. Výjimky z výše uvedené neslučitelnosti: Pokud dohody, rozhodnutí nebo jednání ve vzájemné shodě mezi podniky: - přispívají ke zlepšení výroby nebo distribuce produktů, k technickému a hospodářskému rozvoji; - vyhrazují spotřebitelům přiměřený podíl na výhodách z toho plynoucích; - neukládají příslušným podnikům omezení, jež nejsou nezbytná k dosažení těchto cílů; - neumožňují příslušným podnikům vyloučit hospodářskou soutěž ve vztahu k podstatné části dotčených výrobků. Pravidla hospodářské soutěže ❑ S vnitřním trhem dále neslučitelné, a proto zakázané v chování podniků: - zneužívání dominantního postavení jednoho nebo více podniků na celém trhu nebo jeho části. ✓ vynucování nepřiměřených nákupních nebo prodejních cen či jiných nerovných podmínek ✓ omezování výroby, odbytu nebo technického rozvoje na úkor spotřebitelů; ✓ rozdílné podmínky vůči obchodním partnerům (při plnění stejné povahy, důsledkem znevýhodnění některých partnerů v hospodářské soutěži); ✓ uzavření smluv s druhou stranou pod podmínkou přijetí dalších plnění, nesouvisejících ani věcně, ani podle obchodních zvyklostí s předmětem smluv. Pravidla hospodářské soutěže ❑ S vnitřním trhem neslučitelné podpory poskytované v jakékoli formě státem nebo ze státních prostředků, které narušují nebo mohou narušit hospodářskou soutěž: - zvýhodněním určitých podniků, - určitého odvětví výroby (s vlivem na obchod mezi členskými státy EU). Pravidla hospodářské soutěže ❑ S vnitřním trhem slučitelné podpory, např.: - pomoc hospodářskému rozvoji oblastí s vysokou nezaměstnaností a s mimořádně nízkou životní úrovní; - uskutečnění významného projektu společného evropského zájmu; - náprava vážné poruchy v hospodářství členského státu; - usnadnění rozvoje určitých hospodářských oblastí nebo činností; - náhrada škod způsobených přírodními pohromami ad. Průmysl • průmyslová politika spadá do podpůrných a doplňkových kompetencí v EU • EU může pouze podporovat činnost členských států (např. formou finančních intervencí) • členské státy navzájem projednávají (ve spolupráci s Komisí) svou činnost a podle potřeby ji koordinují • možnost podnětů na podporu koordinace Průmysl • EU a členským státům uloženo zajistit podmínky nezbytné pro konkurenceschopnost průmyslu EU (čl. 173 SFEU), zaměřit se na: - urychlené přizpůsobování průmyslu strukturálním změnám - podporu vytváření prostředí příznivého ✓ pro rozvoj podnikání (zejména MSP) ✓ pro spolupráci mezi podniky ✓ pro lepší využívání výzkumného, technologického a inovačního p...
Pravidla hospodářské soutěže 

Related to Pravidla hospodářské soutěže

  • Zaknihované Dluhopisy Schůze je oprávněn se účastnit a hlasovat na ní (dále jen „Osoba oprávněná k účasti na Schůzi“) pouze ten Vlastník dluhopisů, který byl evidován jako Vlastník dluhopisů v evidenci u Centrálního depozitáře ke konci sedmého dne předcházejícího den konání příslušné Schůze (dále jen „Rozhodný den pro účast na Schůzi“), případně ta osoba, která prokáže potvrzením od osoby, na jejímž účtu byl příslušný počet Dluhopisů evidován v evidenci Centrálního depozitáře v Rozhodný den pro účast na Schůzi, že je Vlastníkem dluhopisů a tyto jsou evidovány na účtu prvé uvedené osoby z důvodu jejich správy takovou osobou. Potvrzení dle předešlé věty musí být o obsahu a ve formě věrohodné pro Emitenta (Administrátora, je-li pro danou emisi určen). K převodům Dluhopisů uskutečněným po Rozhodném dni pro účast na Schůzi se nepřihlíží.

  • HOSPODAŘENÍ SPOLEČNOSTI Článek 27

  • Odpovědnost zhotovitele za škodu a povinnost nahradit škodu 8.4.1. Pokud činností zhotovitele dojde ke způsobení škody objednateli nebo třetím osobám z titulu opomenutí, nedbalosti nebo neplněním podmínek vyplývajících ze zákona, technických nebo jiných norem nebo vyplývajících z této smlouvy je zhotovitel povinen bez zbytečného odkladu tuto škodu odstranit a není-li to možné, tak finančně uhradit. Veškeré náklady s tím spojené nese zhotovitel .

  • Povinnosti Zpracovatele 1. Zpracovatel je při plnění této Smlouvy povinen:

  • PRÁVA A POVINNOSTI ZPRACOVATELE 1. Zpracovatel se zavazuje pro Správce zpracovávat Osobní údaje poskytnuté Objednatelem, to vše po dobu nezbytnou k výkonu práv a povinností vyplývajících ze smluvního vztahu mezi Poskytovatelem a Objednatelem a z uplatňování nároků z těchto smluvních vztahů (po dobu 5 let od ukončení smluvního vztahu za účelem obrany jeho práv a povinností.). Osobní údaje jsou zpracovávány v souladu s právními předpisy, na základě pokynů Správce a v souladu se zájmy Správce a Zpracovatel nebude využívat zpracovávané Osobní údaje pro vlastní potřebu, která nesouvisí s vlastní přepravou.

  • Zpracování bez Vašeho souhlasu - na základě plnění právních povinností I my jako pojišťovna musíme plnit určité zákonem stanovené povinnosti. Pokud Vaše osobní údaje zpracováváme právě z tohoto důvodu, nemusíme získat pro takové zpracování Váš souhlas. Ať jste pojistník nebo pojištěný, zpracováváme na tomto právním základě Vaše identifikační a kontaktní údaje, údaje pro ocenění rizika při vstupu do pojiš- tění, a to z důvodu dodržování zejména následujících zákonů: • zákona č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví (tento zákon stanoví podmínky výkonu pojišťovací činnosti a ukládá povinnost pojišťovnám vzájemně se informovat o skutečnostech týkajících se pojištění a osobách na pojištění se podílejících, a to za účelem prevence a odhalování pojistného podvodu a jiného protiprávního jednání), • zákona upravujícího distribuci pojištění (tento zákon nám ukládá zejména kontrolovat dodržování povinností pojišťovacích zprostředkovatelů, a za tímto účelem Vás můžeme kontaktovat pro zjištění Vaší zpětné vazby tý‑ kající se průběhu sjednávání pojištění), • zákona č. 69/2006 Sb., o provádění mezinárodních sankcí (tento zákon ukládá povinnost prověřovat, že klient není subjektem mezinárodních sankcí). Pro tyto účely osobní údaje uchováváme po dobu, po kterou nám jejich zpra‑ cování ukládají právní předpisy, tj. maximálně po dobu 10 let ode dne ukončení smluvního vztahu. Protože nám toto zpracování ukládá zákon, nemůžete proti tomuto zpracování vznést námitku ani odvolat souhlas, neboť jsme povinni tyto údaje zpracovávat.

  • Práva a povinnosti nájemce Nájemce a příslušníci jeho domácnosti jsou oprávněni užívat byt a společné prostory domu a požívat plnění (služby), jejichž poskytování je s užíváním bytu spojeno, a to řádně, za úhradu a v rozsahu a za podmínek stanovených obecně závaznými právními předpisy. Přitom jsou nájemce a příslušníci jeho domácnosti povinni maximálně šetřit a chránit užívaný majetek a dodržovat dobré mravy, zejména dbát, aby v domě bylo vytvořeno prostředí zajišťující i ostatním nájemcům nerušený výkon jejich práv. Nájemce je povinen zajišťovat a hradit na vlastní náklady drobné opravy v bytě související s jeho užíváním a náklady spojené s běžnou údržbou bytu. Nájemce je dále povinen na vlastní náklady zajistit odstranění veškerých závad a poškození, která v bytě nebo v domě způsobil sám nebo ti, kdo s ním bydlí nebo se zdržují v bytě či domě s jeho souhlasem. Rozsah běžné údržby a drobných oprav, k jejichž provádění je povinen nájemce, je vymezen v nařízení vlády č. 308/2015 Sb. Stavební úpravy nebo jiné podstatné změny v bytě může nájemce provádět výlučně s předchozím písemným souhlasem pronajímatele a na své náklady; přitom je povinen dodržet beze zbytku ustanovení obecně závazných právních předpisů, této smlouvy, jakož i pravidel chování v domě. Nájemce není oprávněn bez předchozího písemného souhlasu pronajímatele přenechat byt do podnájmu, převést nájem k bytu na jinou osobu ani byt využívat ke zřízení sídla právnických osob, provozoven apod. Přenecháním bytu do podnájmu se rozumí rovněž poskytování krátkodobých podnájmů nebo ubytovacích služeb v předmětném bytě, zejména prostřednictvím internetového portálů k tomu určených Veškeré změny, rozhodné pro výši nájemného a výši úhrad za služby spojené s užíváním bytu (počet členů domácnosti apod.) je nájemce povinen neprodleně ohlásit pronajímateli; jinak zodpovídá za škody tím vzniklé. Hrubé porušení povinností ze strany nájemce zakládá právo pronajímatele na vypovězení nájmu v souladu s obecně závaznými právními předpisy. Nájemce bere na vědomí, že byt, který je předmětem nájmu, byl vymezen jako bytová jednotka podle příslušných ustanovení občanského zákoníku o bytovém spoluvlastnictví, a že dům, v němž se byt nachází, je spravován společenstvím vlastníků. Nájemce je povinen seznámit se se stanovami společenství vlastníků a s domovním řádem, byl-li schválen, a dodržovat povinnosti, které mu z nich vyplývají. Nájemce je povinen před podpisem této smlouvy složit v hotovosti v pokladně pronajímatele částku ve výši …………,- Kč, jako peněžitou jistotu k zajištění pohledávek pronajímatele vůči nájemci vzniklých v souvislosti s touto smlouvou. Doklad o složení jistoty je nedílnou součástí této smlouvy jako příloha č. 1. Do doby složení této částky nelze nájemci předmět nájmu předat. Pokud nájemce předem ví, že bude déle než dva měsíce v bytě nepřítomen, oznámí to včas pronajímateli. Současně s tímto oznámením označí osobu, která po dobu jeho nepřítomnosti zajistí možnost vstupu do bytu v případě, že to bude nezbytně nutné, a pokud ji neoznačí, bude jí pronajímatel. Pokud z důvodu, že nájemce svou plánovanou nepřítomnost neoznámí, vznikne nějaká vážná újma, může jít o důvod k podání výpovědi z nájmu. Při vyklizení a odevzdání bytu po skončení nájemního vztahu založeného touto smlouvou se nájemce zavazuje udělit souhlas s převodem měřidel na pronajímatele. Pronajímatel se zavazuje ke stavu uvedenému v předávacím protokolu převést měřidla na sebe.

  • Základní povinnosti zhotovitele Zhotovitel je povinen plnit předmět plnění z jeho strany s odbornou péčí při dodržení veškerých obecně závazných předpisů, jakož i norem a doporučení, které se k předmětu díla vztahují. Současně je povinen upozornit objednatele na veškerá možná porušení takových předpisů, které by na straně objednatele při plnění této smlouvy zjistil. Zhotovitel je povinen dodržovat při provádění prací dle smlouvy technické a technologické normy vztahující se na tyto práce, dodržovat zásady ochrany zdraví a bezpečnosti při práci a ekologické zásady ve smyslu platných předpisů, jakož i veškeré další platné obecně závazné předpisy. Zhotovitel je povinen odstraňovat na své náklady veškeré odpady, které vzniknou při provádění díla. Xxxxxxxxxx je povinen při provádění díla v maximální míře šetřit objekty, ve kterých je dílo prováděno. Xxxxxxxxxx je povinen umožnit oprávněným osobám objednatele kontrolu prováděných prací a služeb. Zjistí-li zhotovitel při provádění plnění dle této smlouvy podstatné překážky, které znemožňují řádně nebo včas služby ( plnění) provést, je povinen toto oznámit neprodleně písemně objednateli. Xxxxxxxxxx je povinen vést deník prováděných prací, do kterého bude zapisovat místo a popis prací provedených za jednotlivé kalendářní dny a jiné důležité skutečnosti a na žádost objednatele jej předkládat ke kontrole.

  • Pracovněprávní vztahy 1. Xxxxxxxxxx se zavazuje, že dílo bude provádět vlastními zaměstnanci zaměstnávanými k tomu účelu v pracovněprávních vztazích, popřípadě poddodavateli, kteří k tomu účelu zaměstnávají zaměstnance v pracovněprávních vztazích.

  • Smluvní rozsah výkonu přenesené působnosti Podle § 63 odst. 1 zákona č. 128/2000 Sb. o obcích, ve znění zákona č. 313/2002 Sb., budou orgány obce Polná vykonávat namísto orgánů obce Stáj v jejím správním obvodu přenesenou působnost podle zákona č. 200/1990 Sb., o přestupcích, ve znění pozdějších předpisů, takto: rozhodování ve správním řízení ve věcech přestupků proti veřejnému pořádku, občanskému soužití a majetku.. Na základě této smlouvy budou orgány obce Polná místně příslušnými správními orgány v řízeních pro správní obvod obce Stáj. Správní poplatky vybírané obecním úřadem obce Polná při plnění této smlouvy jsou příjmem rozpočtu obce Polná. Výnos pokut uložených ve správním řízení dle této smlouvy je příjmem rozpočtu obce Polná.