Common use of Prohlášení Klienta Clause in Contracts

Prohlášení Klienta. 18.1 Podpisem Smlouvy činíte následující prohlášení, která musí platit po celou dobu trvání veškerých vašich povinností ze Smlouvy: a) jste řádně založenou a platně existující právnickou osobou v souladu s právním řádem místa založení. Stav vašeho zápisu v obchodním rejstříku nebo jiné evidence je v souladu s příslušnými právními předpisy a odpovídá skutečnosti, b) uzavření Smlouvy a výkon práv a povinností z ní, včetně splácení dluhů ze Smlouvy, byly řádně schváleny příslušnými orgány v rámci vaší vnitřní struktury a nevyžadují žádný souhlas nebo povolení jiných osob nebo orgánů veřejné správy nebo byl takový souhlas udělen a je platný a účinný, c) výkonem práv a povinností ze Smlouvy neporušíte své povinnosti vyplývající z právních předpisů, smluv nebo jiných jednán, a neporušíte žádná vlastnická, smluvní či jiná práva, ať již vaše nebo třetích osob, d) podle vašeho nejlepšího vědomí není vedeno ani nehrozí žádné soudní, správní či rozhodčí řízení týkající se vás nebo vašeho majetku, které by mohlo ovlivnit vaše možnosti řádně plnit povinnosti vyplývající ze Smlouvy nebo ovlivnit vaši finanční či obchodní situaci. Dále dle vašeho nejlepšího vědomí není vedeno ani nehrozí žádné trestní stíhání vás či osob, jež jsou členy vašeho statutárního orgánu, jiných osob oprávněných za vás jednat, osob vykonávajících řídící, kontrolní činnost nebo rozhodující vliv na řízení či zaměstnanců při plnění pracovních úkolů, pokud lze trestný čin přičíst také vám. Dále prohlašujete, že nejste ve výkonu trestu, ochranného či zajišťovacího opatření, ani nedošlo v minulosti k vašemu pravomocnému odsouzení za trestný čin, ledaže bylo zahlazeno, e) podle vašeho nejlepšího vědomí není zahájeno insolvenční řízení nebo jiné řízení, které má obdobné právní účinky, ani není nařízen výkon rozhodnutí (exekuce) týkající se (i) podstatné části vašeho majetku či majetku osoby poskytující zajištění, nebo (ii) majetku vašeho či majetku osoby poskytující zajištění, který je předmětem zajištění Úvěru. V uplynulých třech letech nebyl na váš majetek prohlášen konkurz, nebylo přijato rozhodnutí, kterým byl zjištěn váš úpadek či hrozící úpadek, nedošlo k zamítnutí insolvenčního návrhu pro nedostatek majetku nebo zrušení konkurzu prohlášeného na váš majetek, ani nebylo potvrzeno vyrovnání či přijato jiné rozhodnutí, které má obdobné právní účinky, f) veškeré vaše povinnosti ohledně daní, cel a poplatků a jiné obdobné platby požadované podle platných právních předpisů jsou splněny a nemáte vůči příslušným orgánům veřejné správy žádné dluhy po splatnosti, nebo jsme o nich byli písemně informováni, g) nejste osobou se zvláštním vztahem k Bance podle zákona o bankách5, h) neexistují ani nehrozí žádné skutečnosti nebo okolnosti, které představují kterýkoli z Případů porušení, i) neprobíhá a podle vašeho nejlepšího vědomí ani nehrozí žádné jednání nebo řízení, které by mohlo mít nepříznivý vliv na vaši schopnost plnit své povinnosti ze Smlouvy, j) veškerá vaše prohlášení a informace o vás, sdělená nám ústně nebo písemně v souvislosti se Smlouvou, jsou a budou pravdivá, úplná a nikoliv zavádějící. Veškeré informace a dokumenty potřebné k posouzení vašeho finančního a podnikatelského postavení nám byly poskytnuty a žádné informace, které by mohly ovlivnit naše rozhodnutí o podmínkách poskytnutí Úvěru, nebyly zamlčeny. 18.2 Prohlášení podle článku 18.1 písm. a), písm. b) Podmínek, pokud jde o schválení v rámci vnitřní organizační struktury, písm. d), pokud jde o trestní stíhání osob, jež jsou členy statutárního orgánu, jiných osob oprávněných za vás jednat, osob vykonávajících řídící, kontrolní činnost nebo rozhodující vliv na řízení či zaměstnanců při plnění pracovních úkolů a písm. i) se nepoužijí, pokud jste fyzickou osobou. Prohlášení podle článku 18.1 písm. a) věta druhá, písm. e) Podmínek, kromě prohlášení týkajících se výkonu rozhodnutí (exekuce), a písm. i) se nepoužijí, pokud Klientem je obec.

Appears in 1 contract

Samples: Kreditní Karta

Prohlášení Klienta. 18.1 Podpisem Smlouvy činíte následující prohlášení, která musí platit po celou dobu trvání veškerých vašich povinností ze Smlouvy: a) jste řádně založenou a platně existující právnickou osobou v souladu s právním řádem místa založení. Stav vašeho zápisu v obchodním rejstříku nebo jiné evidence je v souladu s příslušnými právními předpisy a odpovídá skutečnosti, b) uzavření Smlouvy a výkon práv a povinností z ní, včetně splácení dluhů ze Smlouvy, byly řádně schváleny příslušnými orgány v rámci vaší vnitřní struktury a nevyžadují žádný souhlas nebo povolení jiných osob nebo orgánů veřejné správy nebo byl takový souhlas udělen a je platný a účinný, c) výkonem práv a povinností ze Smlouvy neporušíte své povinnosti vyplývající z právních předpisů, smluv nebo jiných jednán, a neporušíte žádná vlastnická, smluvní či jiná práva, ať již vaše nebo třetích osob, d) podle vašeho nejlepšího vědomí není vedeno ani nehrozí žádné soudní, správní či rozhodčí řízení týkající se vás nebo vašeho majetku, které by mohlo ovlivnit vaše možnosti řádně plnit povinnosti vyplývající ze Smlouvy nebo ovlivnit vaši finanční či obchodní situaci. Dále dle vašeho nejlepšího vědomí není vedeno ani nehrozí žádné trestní stíhání vás či osob, jež jsou členy vašeho statutárního orgánu, jiných osob oprávněných za vás jednat, osob vykonávajících řídící, kontrolní činnost nebo rozhodující vliv na řízení či zaměstnanců při plnění pracovních úkolů, pokud lze trestný čin přičíst také vám. Dále prohlašujete, že nejste ve výkonu trestu, ochranného či zajišťovacího opatření, ani nedošlo v minulosti k vašemu pravomocnému odsouzení za trestný čin, ledaže bylo zahlazeno, e) podle vašeho nejlepšího vědomí není zahájeno insolvenční řízení nebo jiné řízení, které má obdobné právní účinky, ani není nařízen výkon rozhodnutí (exekuce) týkající se (i) podstatné části vašeho majetku či majetku osoby poskytující zajištění, nebo (ii) majetku vašeho či majetku osoby poskytující zajištění, který je předmětem zajištění Úvěru. V uplynulých třech letech nebyl na váš majetek prohlášen konkurz, nebylo přijato rozhodnutí, kterým byl zjištěn váš úpadek či hrozící úpadek, nedošlo k zamítnutí insolvenčního návrhu pro nedostatek majetku nebo zrušení konkurzu prohlášeného na váš majetek, ani nebylo potvrzeno vyrovnání či přijato jiné rozhodnutí, které má obdobné právní účinky, f) veškeré vaše povinnosti ohledně daní, cel a poplatků a jiné obdobné platby požadované podle platných právních předpisů jsou splněny a nemáte vůči příslušným orgánům veřejné správy žádné dluhy po splatnosti, nebo jsme o nich byli písemně informováni, g) nejste osobou se zvláštním vztahem k Bance podle zákona o bankách5, h) neexistují ani nehrozí žádné skutečnosti nebo okolnosti, které představují kterýkoli z Případů porušení, i) neprobíhá a podle vašeho nejlepšího vědomí ani nehrozí žádné jednání nebo řízení, které by mohlo mít nepříznivý vliv na vaši schopnost plnit své povinnosti ze Smlouvy, j) veškerá vaše prohlášení a informace o vás, sdělená nám ústně nebo písemně v souvislosti se Smlouvou, jsou a budou pravdivá, úplná a nikoliv zavádějící. Veškeré informace a dokumenty potřebné k posouzení vašeho finančního a podnikatelského postavení nám byly poskytnuty a žádné informace, které by mohly ovlivnit naše rozhodnutí o podmínkách poskytnutí Úvěru, nebyly zamlčeny. 18.2 Prohlášení podle článku 18.1 písm. a), písm. b) Podmínek, pokud jde o schválení v rámci vnitřní organizační struktury, písm. d), pokud jde o trestní stíhání osob, jež jsou členy statutárního orgánu, jiných osob oprávněných za vás jednat, osob vykonávajících řídící, kontrolní činnost nebo rozhodující vliv na řízení či zaměstnanců při plnění pracovních úkolů a písm. i) se nepoužijí, pokud jste fyzickou osobou. Prohlášení podle článku 18.1 písm. a) věta druhá, písm. e) Podmínek, kromě prohlášení týkajících se výkonu rozhodnutí (exekuce), a písm. i) se nepoužijí, pokud Klientem je obec. 5 § 19 odst. 1 z.č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Služební Kreditní Kartě

Prohlášení Klienta. 18.1 3.1 Podpisem Smlouvy činíte Klient činí následující prohlášení, která musí platit po celou dobu trvání veškerých vašich povinností ze Smlouvy: prohlášení a tato prohlášení se považují za zopakovaná při udělení každého Pokynu Bance: a) jste řádně založenou a platně existující právnickou osobou v souladu s právním řádem místa založení. Stav vašeho zápisu v obchodním rejstříku nebo jiné evidence je v souladu s příslušnými právními předpisy a odpovídá skutečnostiuzavření této Smlouvy, b) uzavření Smlouvy a jakož i výkon práv a povinností z této Smlouvy, včetně udělení Pokynu a splácení dluhů ze Smlouvyzávazků Klienta z této Smlouvy vůči Bance, byly řádně schváleny příslušnými orgány v rámci vaší vnitřní struktury Klienta a nevyžadují žádný souhlas nebo povolení jiných osob nebo orgánů veřejné správy nebo nebo, pokud jej vyžadují, byl takový souhlas udělen a je platný a účinný; b) Cenné papíry, které Klient svěří po podpisu této Smlouvy Bance k připsání na Podúčet cenných papírů budou ve všech ohledech způsobilé být předmětem plnění podle této Smlouvy; c) výkonem práv a povinností ze Smlouvy neporušíte své povinnosti vyplývající z právních předpisů, smluv Klient nejedná jménem nebo jiných jednán, a neporušíte žádná vlastnická, smluvní či jiná práva, ať již vaše na účet třetí osoby nebo třetích osob, ; d) podle vašeho nejlepšího vědomí není vedeno ani nehrozí žádné soudní, správní či rozhodčí řízení týkající se vás nebo vašeho majetku, které by mohlo ovlivnit vaše možnosti řádně plnit povinnosti vyplývající ze Smlouvy nebo ovlivnit vaši finanční či obchodní situaci. Dále dle vašeho nejlepšího vědomí není vedeno ani nehrozí žádné trestní stíhání vás či osob, jež jsou členy vašeho statutárního orgánu, jiných osob oprávněných za vás jednat, osob vykonávajících řídící, kontrolní činnost nebo rozhodující vliv na řízení či zaměstnanců při plnění pracovních úkolů, pokud lze trestný čin přičíst také vám. Dále prohlašujete, že nejste ve výkonu trestu, ochranného či zajišťovacího opatření, ani nedošlo v minulosti k vašemu pravomocnému odsouzení za trestný čin, ledaže bylo zahlazeno, e) podle vašeho nejlepšího vědomí Klienta není zahájeno insolvenční řízení, řízení o návrhu Klienta na povolení vyrovnání, nebo jiné řízení, které má obdobné právní účinky, ; ani není nařízen výkon rozhodnutí (exekuce) týkající se (i) podstatné části vašeho majetku či majetku osoby poskytující zajištění, nebo (ii) majetku vašeho či majetku osoby poskytující zajištění, který je předmětem zajištění ÚvěruKlienta. V uplynulých třech letech nebyl na váš majetek Klienta prohlášen konkurzkonkurs, nebylo přijato rozhodnutí, kterým byl zjištěn váš úpadek či hrozící úpadekúpadek Klienta, nedošlo k zamítnutí insolvenčního návrhu na prohlášení konkursu pro nedostatek Klientova majetku nebo zrušení konkurzu konkursu prohlášeného na váš majetekmajetek Klienta, ani nebylo potvrzeno vyrovnání či přijato jiné rozhodnutí, které má obdobné právní účinky, f; e) veškeré vaše povinnosti ohledně daní, cel a poplatků a jiné obdobné platby požadované podle platných právních předpisů jsou splněny a nemáte vůči příslušným orgánům veřejné správy žádné dluhy po splatnosti, nebo jsme o nich byli písemně informováni, g) nejste osobou se zvláštním vztahem k Bance podle zákona o bankách5, h) neexistují ani nehrozí žádné skutečnosti nebo okolnosti, které představují kterýkoli z Případů porušení, i) neprobíhá a podle vašeho nejlepšího vědomí Klienta není vedeno žádné soudní, správní či rozhodčí řízení týkající se Klienta nebo jeho majetku, není vedeno ani nehrozí žádné jednání nebo řízení, které by mohlo mít nepříznivý vliv na vaši schopnost plnit své povinnosti ze Smlouvy, j) veškerá vaše prohlášení a informace o vás, sdělená nám ústně nebo písemně v souvislosti se Smlouvou, jsou a budou pravdivá, úplná a nikoliv zavádějící. Veškeré informace a dokumenty potřebné k posouzení vašeho finančního a podnikatelského postavení nám byly poskytnuty a žádné informace, které by mohly ovlivnit naše rozhodnutí o podmínkách poskytnutí Úvěru, nebyly zamlčeny. 18.2 Prohlášení podle článku 18.1 písm. a), písm. b) Podmínek, pokud jde o schválení v rámci vnitřní organizační struktury, písm. d), pokud jde o trestní stíhání Klienta či osob, jež jsou členy jeho statutárního orgánu, které by mohlo ovlivnit možnosti Klienta dostát svým povinnostem vyplývajícím ze Smlouvy nebo ovlivnit finanční anebo obchodní situaci Klienta a podle nejlepšího vědomí Klienta takové stíhání nebo řízení ani nehrozí; f) pokud je právnickou osobou - je řádně založenou a platně existující právnickou osobou v souladu s právním řádem místa svého založení. Stav zápisu Klienta v obchodním rejstříku nebo jiné zákonné evidenci, ve které je Xxxxxx registrován v souladu s právními předpisy upravujícími jeho vznik a existenci, odpovídá skutečnosti; g) žádné sdělení (písemné nebo ústní) obdržené od Banky se nepovažuje za ujištění nebo záruku ohledně očekávaných výsledků Obchodu; h) Klient byl upozorněn Bankou, že výnosy z Obchodů ani výnosy z držby Cenných papírů nejsou zaručeny a že výnosy dosahované v minulosti v souvislosti s Obchody nejsou zárukou výnosů budoucích. 3.2 Klient si je vědom skutečnosti, že jeho případné připomínky či stížnosti na jednání Banky se vyřizují v souladu s Všeobecnými podmínkami na základě Reklamačního řádu, a že byl poučen o skutečnosti, že je současně oprávněn kdykoliv se obrátit se stížností na příslušný dozorový orgán, kterým je Česká národní banka, se sídlem Praha 1, Na Příkopě 28, PSČ: 115 03, který dozoruje, dle příslušných právních předpisů, poskytování Služeb. 3.3 V případě, že předmětem Pokynu je nákup nebo úpis Cenného papíru v rámci Private placementu Banky, Klient prohlašuje, že byl seznámen s Informačním listem takového Cenného papíru, že rozumí podmínkám, finančním závazkům a možným rizikům vyplývajícím z koupě takového Cenného papíru a tyto podmínky, finanční závazky a možná rizika přijímá. 3.4 Podáním Pokynu k dispozici s Cenným papírem Klient zároveň činí následující prohlášení: a) je jediným vlastníkem Cenných papírů, jejichž prodej má být podle Pokynu obstarán a Klient je oprávněn s Cennými papíry disponovat podle Pokynu, a to s výjimkou případu, kdy je Klient na základě dědického řízení oprávněn nakládat s Cennými papíry jiné osoby nebo kdy je Klient oprávněn nakládat s Cennými papíry, jejichž je spoluvlastníkem, s tím, že Banka je oprávněna požadovat prokázaní oprávnění Klienta nakládat s takovými Cennými papíry; b) Cenné papíry, jejichž prodej má být podle Pokynu obstarán, nejsou zatíženy zástavním ani jiným právem třetích osob, které by znemožnilo plnění předmětu Smlouvy, ani není vedeno žádné řízení týkající se těchto Cenných papírů; c) veškeré informace, které Klient Bance poskytl v souvislosti s Pokynem, jsou úplné, pravdivé a nezavádějící; d) Xxxxxx získal všechny nezbytné souhlasy, povolení nebo jiná oprávnění k podání a provedení Pokynu, pokud jsou takové souhlasy, povolení nebo jiná oprávnění zapotřebí, a e) Klient je oprávněn podat příslušný Pokyn a provedení Pokynu neporuší povinnosti vyplývající z právních předpisů, smluv, které Klient uzavřel, nebo jiných osob oprávněných za vás jednatúkonů, osob vykonávajících řídícíkteré Klient učinil a neporuší žádná vlastnická, kontrolní činnost smluvní či jiná práva Klienta nebo rozhodující vliv třetích osob. 3.5 Klient tímto bere na řízení či zaměstnanců vědomí, že Banka při plnění pracovních úkolů a písm. i) se nepoužijísvých závazků podle této Smlouvy nejedná jako investiční zprostředkovatel ani jako investiční, pokud jste fyzickou osobou. Prohlášení právní nebo daňový poradce Klienta. 3.6 Klient tímto Banku výslovně zmocňuje k výkonu veškerých práv spojených s Cenným papírem podle článku 18.1 písm9 Přílohy č. a) věta druhá4 této Smlouvy. 3.7 Klient je povinen poskytnout Bance veškerou součinnost nezbytnou k řádnému plnění závazků Banky podle této Smlouvy, písmzejména předávat Bance veškeré dokumenty a informace, které jsou nezbytné pro plnění této Smlouvy, včetně zvláštních plných mocí. 3.8 Klient je povinen bez zbytečného odkladu písemně informovat Banku o změnách všech skutečností, které mají význam pro výkon práv a povinností podle této Smlouvy. e) PodmínekOznámení podle předcházející věty je vůči Bance účinné počínaje Obchodním dnem následujícím po Obchodním dni, kromě prohlášení týkajících se výkonu rozhodnutí (exekuce)kdy je jí takové oznámení doručeno. 3.9 Banka není povinna vydat Klientovi Cenné papíry či Hotovost z Portfoliového účtu dříve, a písm. i) se nepoužijí, pokud Klientem je obecnež budou řádně splněny veškeré Závazky.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Obstarávání Koupě Nebo Prodeje Cenných Papírů

Prohlášení Klienta. 18.1 3.1 Podpisem Smlouvy činíte Klient činí následující prohlášení, která musí platit po celou dobu trvání veškerých vašich povinností ze Smlouvy: prohlášení a tato prohlášení se považují za zopakovaná při udělení každého Pokynu Bance: a) jste řádně založenou a platně existující právnickou osobou v souladu s právním řádem místa založení. Stav vašeho zápisu v obchodním rejstříku nebo jiné evidence je v souladu s příslušnými právními předpisy a odpovídá skutečnostiuzavření této Smlouvy, b) uzavření Smlouvy a jakož i výkon práv a povinností z této Smlouvy, včetně udělení Pokynu Bance a splácení dluhů ze Smlouvyzávazků Klienta z této Smlouvy vůči Bance, byly řádně schváleny příslušnými orgány v rámci vaší vnitřní struktury Klienta a nevyžadují žádný souhlas nebo povolení jiných osob nebo orgánů veřejné správy nebo nebo, pokud jej vyžadují, byl takový souhlas udělen a je platný a účinný; b) Cenné papíry, které Klient svěří po podpisu této Smlouvy Bance k připsání na Podúčet cenných papírů budou ve všech ohledech způsobilé být předmětem plnění podle této Smlouvy; c) výkonem práv a povinností ze Smlouvy neporušíte své povinnosti vyplývající z právních předpisů, smluv Klient nejedná jménem nebo jiných jednán, a neporušíte žádná vlastnická, smluvní či jiná práva, ať již vaše na účet třetí osoby nebo třetích osob, ; d) podle vašeho nejlepšího vědomí není vedeno ani nehrozí žádné soudní, správní či rozhodčí řízení týkající se vás nebo vašeho majetku, které by mohlo ovlivnit vaše možnosti řádně plnit povinnosti vyplývající ze Smlouvy nebo ovlivnit vaši finanční či obchodní situaci. Dále dle vašeho nejlepšího vědomí není vedeno ani nehrozí žádné trestní stíhání vás či osob, jež jsou členy vašeho statutárního orgánu, jiných osob oprávněných za vás jednat, osob vykonávajících řídící, kontrolní činnost nebo rozhodující vliv na řízení či zaměstnanců při plnění pracovních úkolů, pokud lze trestný čin přičíst také vám. Dále prohlašujete, že nejste ve výkonu trestu, ochranného či zajišťovacího opatření, ani nedošlo v minulosti k vašemu pravomocnému odsouzení za trestný čin, ledaže bylo zahlazeno, e) podle vašeho nejlepšího vědomí Klienta není zahájeno insolvenční řízení, řízení o návrhu Klienta na povolení vyrovnání, nebo jiné řízení, které má obdobné právní účinky, ; ani není nařízen výkon rozhodnutí (exekuce) týkající se (i) podstatné části vašeho majetku či majetku osoby poskytující zajištění, nebo (ii) majetku vašeho či majetku osoby poskytující zajištění, který je předmětem zajištění ÚvěruKlienta. V uplynulých třech letech nebyl na váš majetek Klienta prohlášen konkurzkonkurs, nebylo přijato rozhodnutí, kterým byl zjištěn váš úpadek či hrozící úpadekúpadek Klienta, nedošlo k zamítnutí insolvenčního návrhu na prohlášení konkursu pro nedostatek Klientova majetku nebo zrušení konkurzu konkursu prohlášeného na váš majetekmajetek Klienta, ani nebylo potvrzeno vyrovnání či přijato jiné rozhodnutí, které má obdobné právní účinky, f; e) veškeré vaše povinnosti ohledně daní, cel a poplatků a jiné obdobné platby požadované podle platných právních předpisů jsou splněny a nemáte vůči příslušným orgánům veřejné správy žádné dluhy po splatnosti, nebo jsme o nich byli písemně informováni, g) nejste osobou se zvláštním vztahem k Bance podle zákona o bankách5, h) neexistují ani nehrozí žádné skutečnosti nebo okolnosti, které představují kterýkoli z Případů porušení, i) neprobíhá a podle vašeho nejlepšího vědomí Klienta není vedeno žádné soudní, správní či rozhodčí řízení týkající se Klienta nebo jeho majetku, není vedeno ani nehrozí žádné jednání nebo řízení, které by mohlo mít nepříznivý vliv na vaši schopnost plnit své povinnosti ze Smlouvy, j) veškerá vaše prohlášení a informace o vás, sdělená nám ústně nebo písemně v souvislosti se Smlouvou, jsou a budou pravdivá, úplná a nikoliv zavádějící. Veškeré informace a dokumenty potřebné k posouzení vašeho finančního a podnikatelského postavení nám byly poskytnuty a žádné informace, které by mohly ovlivnit naše rozhodnutí o podmínkách poskytnutí Úvěru, nebyly zamlčeny. 18.2 Prohlášení podle článku 18.1 písm. a), písm. b) Podmínek, pokud jde o schválení v rámci vnitřní organizační struktury, písm. d), pokud jde o trestní stíhání Klienta či osob, jež jsou členy jeho statutárního orgánu, které by mohlo ovlivnit možnosti Klienta dostát svým povinnostem vyplývajícím ze Smlouvy nebo ovlivnit finanční anebo obchodní situaci Klienta a podle nejlepšího vědomí Klienta takové stíhání nebo řízení ani nehrozí; f) pokud je právnickou osobou - je řádně založenou a platně existující právnickou osobou v souladu s právním řádem místa svého založení. Stav zápisu Klienta v obchodním rejstříku nebo jiné zákonné evidenci, ve které je Klient registrován v souladu s právními předpisy upravujícími jeho vznik a existenci, odpovídá skutečnosti; g) žádné sdělení (písemné nebo ústní) obdržené od Banky se nepovažuje za ujištění nebo záruku ohledně očekávaných výsledků Obchodu; h) Klient byl upozorněn Bankou, že výnosy z Obchodů s Cennými papíry ani výnosy z držby Cenných papírů nejsou zaručeny a že výnosy dosahované v minulosti v souvislosti s Obchody s Cennými papíry nejsou zárukou výnosů budoucích; 3.2 Klient si je vědom skutečnosti, že jeho případné připomínky či stížnosti Klienta na jednání Banky se vyřizují v souladu s Všeobecnými podmínkami na základě Reklamačního řádu Banky, a že byl poučen o skutečnosti, že je současně oprávněn kdykoliv se obrátit se stížností na příslušný dozorový orgán, kterým je Česká národní banka, se sídlem Praha 1, Na Příkopě 28, PSČ: 115 03, který dozoruje, dle příslušných právních předpisů, poskytování Investičních služeb Bankou. 3.3 Udělením Pokynu k dispozici s Cenným papírem Bance Klient zároveň činí následující prohlášení: a) je jediným vlastníkem Cenných papírů, jejichž prodej má být podle Pokynu obstarán a Klient je oprávněn s Cennými papíry disponovat podle Pokynu; b) Cenné papíry, jejichž prodej má být podle Pokynu obstarán, nejsou zatíženy zástavním ani jiným právem třetích osob, které by znemožnilo plnění předmětu této Smlouvy, ani není vedeno žádné řízení týkající se těchto Cenných papírů; c) veškeré informace, které Klient Bance poskytl v souvislosti s Pokynem, jsou úplné, pravdivé a nezavádějící; d) Xxxxxx získal všechny nezbytné souhlasy, povolení nebo jiná oprávnění k podání a realizaci Pokynu, pokud jsou takové souhlasy, povolení nebo jiná oprávnění zapotřebí, a e) Klient je oprávněn podat příslušný Pokyn a provedení Pokynu neporuší povinnosti vyplývající z právních předpisů, smluv, které Klient uzavřel, nebo jiných osob oprávněných za vás jednatúkonů, osob vykonávajících řídícíkteré Klient učinil a neporuší žádná vlastnická, kontrolní činnost smluvní či jiná práva Klienta nebo rozhodující vliv třetích osob. 3.4 Klient tímto bere na řízení či zaměstnanců vědomí, že Banka při plnění pracovních úkolů a písm. i) se nepoužijísvých závazků podle této Smlouvy nejedná jako investiční zprostředkovatel ani jako investiční, pokud jste fyzickou osobou. Prohlášení právní nebo daňový poradce Klienta. 3.5 Klient tímto Banku výslovně zmocňuje k výkonu práv spojených s Cenným papírem podle článku 18.1 písm6 Přílohy č. a) věta druhá4 této Smlouvy. 3.6 Klient je povinen poskytnout Bance veškerou součinnost nezbytnou k řádnému plnění závazků Banky podle této Smlouvy, písmzejména předávat Bance veškeré dokumenty a informace, které jsou nezbytné pro plnění této Smlouvy, včetně zvláštních plných mocí. 3.7 Klient je povinen bez zbytečného odkladu písemně informovat Banku o změnách všech skutečností, které mají význam pro výkon práv a povinností podle této Smlouvy. e) PodmínekOznámení podle předcházející věty je vůči Bance účinné počínaje Obchodním dnem následujícím po Obchodním dni, kromě prohlášení týkajících se výkonu rozhodnutí (exekuce)kdy je jí takové oznámení doručeno. 3.8 Banka není povinna vydat Klientovi Cenné papíry či Hotovost z Portfoliového účtu dříve, a písm. i) se nepoužijí, pokud Klientem je obecnež budou řádně splněny veškeré závazky Klienta vůči Bance podle této Smlouvy.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Obstarávání Koupě Nebo Prodeje Cenných Papírů

Prohlášení Klienta. 18.1 13.1 Podpisem Smlouvy a s udělením každého Pokynu činíte následující prohlášení, která musí platit po celou dobu trvání veškerých vašich povinností ze Smlouvy: a) pokud jste řádně založenou a platně existující právnickou osobou v souladu s právním řádem místa založení. Stav vašeho zápisu v obchodním rejstříku nebo jiné evidence je v souladu s příslušnými právními předpisy a odpovídá skutečnostiosobou, b) uzavření Smlouvy a jakož i výkon práv a povinností z níze Smlouvy, včetně udělení Pokynu a splácení dluhů ze SmlouvySmlouvy vůči nám, byly řádně schváleny příslušnými orgány v rámci vaší vnitřní struktury a nevyžadují žádný souhlas nebo povolení jiných osob nebo orgánů veřejné správy nebo nebo, pokud jej vyžadují, byl takový souhlas udělen a je platný a účinný, c; b) výkonem práv a povinností ze Smlouvy neporušíte a podáním jakéhokoliv Pokynu neporušujete své povinnosti vyplývající z právních předpisů, předpisů či smluv vámi uzavřených nebo jiných jednán, jednání vámi učiněných a neporušíte neporušujete žádná vlastnická, smluvní či jiná práva, ať již práva vaše nebo třetích osob, d) podle vašeho nejlepšího vědomí není vedeno ani nehrozí žádné soudní, správní či rozhodčí řízení týkající se vás nebo vašeho majetku, které by mohlo ovlivnit vaše možnosti řádně plnit povinnosti vyplývající ze Smlouvy nebo ovlivnit vaši finanční či obchodní situaci. Dále dle vašeho nejlepšího vědomí není vedeno ani nehrozí žádné trestní stíhání vás či osob, jež jsou členy vašeho statutárního orgánu, jiných osob oprávněných za vás jednat, osob vykonávajících řídící, kontrolní činnost nebo rozhodující vliv na řízení či zaměstnanců při plnění pracovních úkolů, pokud lze trestný čin přičíst také vám. Dále prohlašujete, že nejste ve výkonu trestu, ochranného či zajišťovacího opatření, ani nedošlo v minulosti k vašemu pravomocnému odsouzení za trestný čin, ledaže bylo zahlazeno, e; c) podle vašeho nejlepšího vědomí není zahájeno insolvenční řízení týkající se vaší osoby nebo jiné řízení, které má obdobné právní účinky, a to včetně řízení zahájeného podle jakéhokoli zahraničního práva (například řízení o insolvenci, vyrovnání, reorganizaci nebo oddlužení); ani není nařízen výkon rozhodnutí (exekuce) týkající se (i) podstatné části vašeho majetku či majetku osoby poskytující zajištění, nebo (ii) majetku vašeho či majetku osoby poskytující zajištění, který je předmětem zajištění Úvěrumajetku. V uplynulých třech letech nebyl na váš majetek prohlášen konkurzkonkurs, nebylo přijato vydáno rozhodnutí, kterým byl zjištěn váš úpadek či hrozící úpadek, nedošlo k zamítnutí návrhu na zahájení insolvenčního návrhu řízení pro nedostatek vašeho majetku nebo zrušení konkurzu insolvenčního řízení prohlášeného na váš majetek, ani nebylo potvrzeno vyrovnání či přijato jiné rozhodnutí, které která má obdobné právní účinky; d) podle vašeho nejlepšího vědomí není vedeno žádné soudní, f) veškeré vaše povinnosti ohledně danísprávní či rozhodčí řízení týkající se vaší osoby, cel a poplatků a jiné obdobné platby požadované podle platných právních předpisů jsou splněny a nemáte vůči příslušným orgánům veřejné správy vaší svéprávnosti nebo vašeho majetku, není proti vám vedeno ani žádné dluhy po splatnosti, nebo jsme o nich byli písemně informováni, g) nejste osobou se zvláštním vztahem k Bance podle zákona o bankách5, h) neexistují ani nehrozí žádné skutečnosti nebo okolnostitrestní stíhání, které představují kterýkoli z Případů porušení, i) neprobíhá by mohlo ovlivnit vaše možnosti dostát svým povinnostem vyplývajícím ze Smlouvy nebo ovlivnit vaši finanční anebo obchodní situaci a podle vašeho nejlepšího vědomí takové stíhání nebo řízení ani nehrozí žádné jednání nebo řízení, které by mohlo mít nepříznivý vliv na vaši schopnost plnit své povinnosti ze Smlouvy, jnehrozí; e) veškerá vaše prohlášení a informace o vás, sdělená nám ústně nebo písemně v souvislosti se Smlouvou, jsou a budou pravdivá, úplná a nikoliv zavádějící. Veškeré informace a dokumenty potřebné k posouzení vašeho finančního a podnikatelského postavení nám byly poskytnuty a žádné informace, které by mohly ovlivnit naše rozhodnutí o podmínkách poskytnutí Úvěru, nebyly zamlčeny. 18.2 Prohlášení podle článku 18.1 písm. a), písm. b) Podmínek, pokud jde o schválení v rámci vnitřní organizační struktury, písm. d), pokud jde o trestní stíhání osob, jež jsou členy statutárního orgánu, jiných osob oprávněných za vás jednat, osob vykonávajících řídící, kontrolní činnost nebo rozhodující vliv na řízení či zaměstnanců při plnění pracovních úkolů a písm. i) se nepoužijí, pokud jste fyzickou právnickou osobou, jste řádně založenou a platně existující právnickou osobou v souladu s právním řádem místa vašeho založení. Prohlášení podle článku 18.1 písm. aStav vašeho zápisu v obchodním rejstříku nebo jiné zákonné evidenci, ve které jste jako právnická osoba registrována v souladu s právními předpisy upravujícími váš vznik a existenci, odpovídá skutečnosti; f) věta druhádostatečně znáte Statut týkající se Cenného papíru Fondu, písm. e) Podmínekdo kterého hodláte investovat, kromě prohlášení a rozumíte jeho podmínkám včetně podmínek týkajících se výkonu rozhodnutí (exekuce)příslušných poplatků; g) víte, že investice do Cenných papírů Fondů není bankovním vkladem, není pojištěna vládou České republiky ani fondem pojištění vkladů jako pohledávka z bankovního vkladu, a písm. i) se nepoužijí, pokud Klientem je obec.že nemusíte mít s ohledem na konkrétní okolnosti případu a platnou právní úpravu nárok na výplatu náhrady z Garančního fondu obchodníků s cennými papíry;

Appears in 1 contract

Samples: Podmínky Ke Smlouvě O Obstarávání Obchodů S Investičními Nástroji

Prohlášení Klienta. 18.1 10.1 Podpisem této Smlouvy činíte Klient činí následující prohlášení, která musí platit po celou dobu trvání veškerých vašich povinností ze Smlouvy: prohlášení a tato prohlášení se považují za zopakovaná při udělení každého Pokynu Bance: a) jste řádně založenou a platně existující pokud je právnickou osobou v souladu s právním řádem místa založení. Stav vašeho zápisu v obchodním rejstříku nebo jiné evidence je v souladu s příslušnými právními předpisy a odpovídá skutečnostiosobou, b) uzavření Smlouvy a jakož i výkon práv a povinností z níze Smlouvy, včetně udělení Pokynu Bance a splácení dluhů závazků ze SmlouvySmlouvy vůči Bance, byly řádně schváleny příslušnými orgány v rámci vaší vnitřní struktury Klienta a nevyžadují žádný souhlas nebo povolení jiných osob nebo orgánů veřejné správy nebo nebo, pokud jej vyžadují, byl takový souhlas udělen a je platný a účinný, c) výkonem práv a povinností ze Smlouvy neporušíte své povinnosti vyplývající z právních předpisů, smluv nebo jiných jednán, a neporušíte žádná vlastnická, smluvní či jiná práva, ať již vaše nebo třetích osob, d; b) podle vašeho nejlepšího vědomí není vedeno ani nehrozí žádné soudní, správní či rozhodčí řízení týkající se vás nebo vašeho majetku, které by mohlo ovlivnit vaše možnosti řádně plnit povinnosti vyplývající ze Smlouvy nebo ovlivnit vaši finanční či obchodní situaci. Dále dle vašeho nejlepšího vědomí není vedeno ani nehrozí žádné trestní stíhání vás či osob, jež jsou členy vašeho statutárního orgánu, jiných osob oprávněných za vás jednat, osob vykonávajících řídící, kontrolní činnost nebo rozhodující vliv na řízení či zaměstnanců při plnění pracovních úkolů, pokud lze trestný čin přičíst také vám. Dále prohlašujete, že nejste ve výkonu trestu, ochranného či zajišťovacího opatření, ani nedošlo v minulosti k vašemu pravomocnému odsouzení za trestný čin, ledaže bylo zahlazeno, e) podle vašeho nejlepšího vědomí Klienta není zahájeno insolvenční řízení nebo jiné řízení, které má obdobné právní účinky, a to včetně řízení zahájeného podle jakéhokoli zahraničního práva (například řízení o konkursu, vyrovnání, reorganizaci nebo oddlužení); ani není nařízen výkon rozhodnutí (exekuce) týkající se (i) podstatné části vašeho majetku či majetku osoby poskytující zajištění, nebo (ii) majetku vašeho či majetku osoby poskytující zajištění, který je předmětem zajištění ÚvěruKlienta. V uplynulých třech letech nebyl na váš majetek Klienta prohlášen konkurzkonkurs, nebylo přijato rozhodnutí, kterým byl zjištěn váš úpadek či hrozící úpadekúpadek Klienta, nedošlo k zamítnutí insolvenčního návrhu na prohlášení konkursu pro nedostatek Klientova majetku nebo zrušení konkurzu konkursu prohlášeného na váš majetekmajetek Klienta, ani nebylo potvrzeno vyrovnání či přijato jiné rozhodnutí, které která má obdobné právní účinky, f; c) veškeré vaše povinnosti ohledně daní, cel a poplatků a jiné obdobné platby požadované podle platných právních předpisů jsou splněny a nemáte vůči příslušným orgánům veřejné správy žádné dluhy po splatnosti, nebo jsme o nich byli písemně informováni, g) nejste osobou se zvláštním vztahem k Bance podle zákona o bankách5, h) neexistují ani nehrozí žádné skutečnosti nebo okolnosti, které představují kterýkoli z Případů porušení, i) neprobíhá a podle vašeho nejlepšího vědomí Klienta není vedeno žádné soudní, správní či rozhodčí řízení týkající se Klienta nebo jeho majetku, není vedeno ani nehrozí žádné jednání nebo řízení, které by mohlo mít nepříznivý vliv na vaši schopnost plnit své povinnosti ze Smlouvy, j) veškerá vaše prohlášení a informace o vás, sdělená nám ústně nebo písemně v souvislosti se Smlouvou, jsou a budou pravdivá, úplná a nikoliv zavádějící. Veškeré informace a dokumenty potřebné k posouzení vašeho finančního a podnikatelského postavení nám byly poskytnuty a žádné informace, které by mohly ovlivnit naše rozhodnutí o podmínkách poskytnutí Úvěru, nebyly zamlčeny. 18.2 Prohlášení podle článku 18.1 písm. a), písm. b) Podmínek, pokud jde o schválení v rámci vnitřní organizační struktury, písm. d), pokud jde o trestní stíhání Klienta či osob, jež jsou členy jeho statutárního orgánu, které by mohlo ovlivnit možnosti Klienta dostát svým povinnostem vyplývajícím ze Smlouvy nebo ovlivnit finanční anebo obchodní situaci Klienta a podle nejlepšího vědomí Klienta takové stíhání nebo řízení ani nehrozí; d) pokud je Klient právnickou osobou — je řádně založenou a platně existující právnickou osobou v souladu s právním řádem místa svého založení. Stav zápisu Klienta v obchodním rejstříku nebo jiné zákonné evidenci, ve které je Klient registrován v souladu s právními předpisy upravujícími jeho vznik a existenci, odpovídá skutečnosti; e) Klient se seznámil se Statutem týkajícím se Cenného papíru Fondu, do kterého hodlá investovat a porozuměl jeho podmínkám včetně podmínek týkajících se příslušných poplatků; f) Klient si je vědom, že investice do Cenných papírů Fondů není bankovním vkladem, není pojištěna vládou České republiky ani fondem pojištění vkladů jako pohledávka z bankovního vkladu, a že Klient nemusí mít s ohledem na konkrétní okolnosti případu a platnou právní úpravu nárok na výplatu náhrady z Garančního fondu obchodníků s cennými papíry; g) Klient si je vědom, že investice do Cenných papírů Fondů je v závislosti na zvoleném Fondu spojena s investičními riziky (zejména rizikem tržním, měnovým, kreditním, s rizikem investování do růstových cenných papírů, do hodnotových investic, do menších společností, s rizikem spojeným se změnami úrokových měr, sektorového investovaní, s rizikem investování do zahraničních cenných papírů, investování do derivátových instrumentů, cenných papírů, které nejsou veřejně obchodovány, rizikem předčasného splacení a likvidním rizikem) včetně případné ztráty všech investovaných prostředků a potvrzuje, že byl Bankou řádně informován o možných rizicích, která mohou být spojena s požadovanou službou dle této Smlouvy a že je schopen ohodnotit a porozumět investici do Cenných papírů Fondů a akceptuje podmínky a rizika investice do Cenných papírů Fondů; h) Klient si je vědom skutečnosti, že historický výnos kteréhokoliv Fondu není zárukou jeho budoucího vývoje, a že cena Cenných papírů Fondů může klesnout, jakož i stoupnout a že návratnost vložených peněžních prostředků není zaručena a předpokládané či možné výnosy nejsou zaručené, není-li ve Statutu uvedeno jinak; i) Xxxxxx se nezávisle rozhodl investovat do Cenných papírů Fondů, a pokud jde o to, zda je pro něj tato investice správná nebo vhodná, rozhodl se tak na základě své vlastní úvahy a rady od takových poradců (včetně právních, účetních a daňových), jaké považoval za nutné či vhodné; j) Klient se nespoléhá na žádné sdělení, prohlášení, informace či vysvětlení (písemné ani ústní) Banky jako na investiční radu nebo doporučení investovat do Cenných papírů Fondů a žádné z takových sdělení, prohlášení, informací či vysvětlení (písemné nebo ústní) Banky nepovažuje za ujištění nebo záruku ohledně očekávaných výsledků investice do Cenných papírů Fondů; k) Klient není osobou, která splňuje znaky „amerického subjektu“ („Osoba USA“) tak, jak je definován ve Statutu (Amundi); l) Klient si je vědom skutečnosti, že Banka není odpovědná za plnění jakékoliv daňové povinnosti za Klienta a ani neposkytuje Klientovi daňové poradenství; m) Klient bere na vědomí, že Banka je oprávněna obdržet od třetí strany úplatu (pobídku) v souvislosti s poskytnutím služeb Xxxxxxxxx dle této Smlouvy, avšak pouze v souladu s podmínkami stanovenými právními předpisy; n) Klient si je vědom, že Banka spoléhá na správnost, úplnost, přesnost a pravdivost všech jeho prohlášení učiněných v této Smlouvě nebo na jejím základě; o) Klient je si vědom skutečnosti, že případné připomínky či stížnosti Klienta na jednání Banky se vyřizují v souladu s Všeobecnými podmínkami na základě reklamačního řádu Banky, a že byl poučen o skutečnosti, že je současně oprávněn kdykoliv se obrátit se stížností na příslušný dozorový orgán, kterým je Česká národní banka, se sídlem Praha 1, Na Příkopě 28, PSČ: 115 03, jež vykonává dohled nad poskytováním Investičních služeb Bankou; p) v případě, že Banka převzala nebo převezme za IKS úkony spojené s identifikací Klienta a zjištěním informací o účelu a zamýšlené povaze Obchodu v souladu se zákonem č. 253/2008 Sb. o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění pozdějších předpisů nebo vyžadovaných právními předpisy, které tento zákon nahradí, Klient souhlasí s tím, že Banka poskytne IKS na její žádost informace související s prováděním úkonů uvedených v tomto odstavci, a to včetně případných kopií příslušných dokladů. 10.2 Udělením Pokynu Bance Klient zároveň činí následující prohlášení: a) je jediným vlastníkem Cenných papírů Fondů, které jsou předmětem Pokynu Klienta a je oprávněn s Cennými papíry Fondů disponovat podle Pokynu, a to s výjimkou případu, kdy je Klient na základě dědického řízení oprávněn nakládat s Cennými papíry Fondů jiné osoby nebo kdy je Klient oprávněn nakládat s Cennými papíry Fondů, jejichž je spoluvlastníkem, s tím, že Banka je oprávněna požadovat prokázání oprávnění Klienta nakládat s takovými Cennými papíry Fondů; b) Cenné papíry Fondů, které jsou předmětem Pokynu, nejsou zatíženy zástavním ani jiným právem třetích osob, které by znemožnilo plnění předmětu Smlouvy, ani není vedeno žádné řízení týkající se těchto Cenných papírů Fondů; c) veškeré informace, které Klient Bance poskytl v souvislosti s Pokynem, jsou úplné, přesné, pravdivé a nezavádějící; d) je jediným majitelem účtů uvedených v odstavci 11.2 Smlouvy; a e) Klient je oprávněn podat příslušný Pokyn a provedení Pokynu neporuší povinnosti vyplývající z právních předpisů, smluv, které Klient uzavřel, nebo jiných osob oprávněných za vás jednatúkonů, osob vykonávajících řídícíkteré Klient učinil a neporuší žádná vlastnická, kontrolní činnost smluvní či jiná práva Klienta nebo rozhodující vliv třetích osob. 10.3 Klient tímto bere na řízení či zaměstnanců vědomí, že Banka při plnění pracovních úkolů a písm. i) svých závazků podle této Smlouvy nejedná jako investiční, právní nebo daňový poradce Klienta. 10.4 Klient se nepoužijízavazuje neprodleně informovat písemně Banku, pokud jste fyzickou osobou. Prohlášení jakékoli prohlášení učiněné v tomto článku 10 Produktových podmínek přestane být nadále v jakémkoli ohledu úplné, přesné nebo pravdivé. 10.5 Klient je povinen poskytnout Bance veškerou součinnost nezbytnou k řádnému plnění závazků Banky podle článku 18.1 písm. a) věta druhátéto Smlouvy, písm. e) Podmínekzejména předávat Bance veškeré dokumenty a informace, kromě prohlášení týkajících se výkonu rozhodnutí (exekuce)které jsou nezbytné pro plnění této Smlouvy, a písm. i) se nepoužijí, pokud Klientem je obecvčetně zvláštních plných mocí.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Obstarávání Obchodů S Cennými Papíry Kolektivního Investování

Prohlášení Klienta. 18.1 2.1 Podpisem Smlouvy činíte tohoto Dodatku Klient činí následující prohlášení, která prohlášení a tato prohlášení musí platit být pravdivá a úplná po celou dobu trvání veškerých vašich Smlouvy a po zániku Smlouvy až do úplného vypořádaní všech Obchodů se Strukturovanými vklady uzavřených na základě tohoto Dodatku: a) uzavření tohoto Dodatku jakož i výkon práv a povinností z tohoto Dodatku, včetně uzavírání Obchodů se Strukturovanými vklady, byly řádně schváleny příslušnými orgány v rámci vnitřní struktury Klienta, pokud je Klient právnickou osobou, a nevyžadují žádný souhlas nebo povolení jiných osob nebo orgánů veřejné správy nebo, pokud jej vyžadují, byl takový souhlas udělen a je platný a účinný; b) výkonem práv a povinností ze Smlouvy: a, včetně tohoto Dodatku, a z uzavřených Obchodů se Strukturovanými vklady Klient neporuší své povinnosti vyplývající z právních předpisů, smluv, které Klient uzavřel, nebo jiných jednání, která Klient uskutečnil a neporuší žádná vlastnická, smluvní či jiná práva Klienta nebo třetích osob; c) jste podle nejlepšího vědomí Klienta není vedeno žádné soudní, správní či rozhodčí řízení týkající se Klienta nebo jeho majetku, není vedeno ani žádné trestní stíhání Klienta či osob, jež jsou členy statutárního orgánu Klienta – právnické osoby, které by mohlo ovlivnit možnosti Klienta dostát svým povinnostem vyplývajícím ze Smlouvy, včetně tohoto Dodatku, ani z uzavřených Obchodů se Strukturovanými vklady nebo ovlivnit finanční anebo obchodní situaci Klienta a takové stíhání nebo řízení ani nehrozí. Dále dle nejlepšího vědomí Klienta není vedeno žádné trestní stíhání Klienta či osob, jež jsou členy jeho statutárního orgánu, jiných osob oprávněných za něj jednat a takové stíhání nebo řízení ani nehrozí. Dále dle nejlepšího vědomí Klienta není vedeno žádné trestní stíhání osob vykonávajících řídící, kontrolní činnost nebo rozhodující vliv na řízení Klienta či zaměstnanců Klienta při plnění pracovních úkolů, pokud lze trestný čin přičíst také Klientovi a takové stíhání nebo řízení ani nehrozí. Klient dále není ve výkonu trestu, ochranného či zajišťovacího opatření, ani nebyl v minulosti pravomocně odsouzen za trestný čin, ledaže se na něj hledí, jako by nebyl odsouzen; d) není zahájeno Úpadkové řízení a ani nic nenasvědčuje tomu, že by takové řízení mohlo nastat, v uplynulých třech letech nebyl na majetek Klienta prohlášen konkurs, nebylo vydáno rozhodnutí, kterým byl zjištěn úpadek či hrozící úpadek Klienta, nedošlo k zamítnutí návrhu na zahájení insolvenčního řízení pro nedostatek Klientova majetku nebo zrušení insolvenčního řízení prohlášeného na majetek Klienta, nebylo potvrzeno vyrovnání či přijato jiné rozhodnutí, které má obdobné právní účinky a nebylo ani zahájeno jiné Úpadkové řízení; e) neexistují ani nehrozí žádné skutečnosti nebo okolnosti, které představují kterýkoliv z Případů porušení; f) neprobíhá a podle nejlepšího vědomí Klienta ani nehrozí žádné jednání nebo řízení o zrušení Klienta, pokud je právnickou osobou, ani žádné jiné řízení, které by mohlo mít nepříznivý vliv na schopnost Klienta plnit své povinnosti ze Smlouvy; g) Klient, který není daňovým rezidentem v České republice, prohlašuje, že je plně oprávněn požívat výhod smlouvy o zamezení dvojího zdanění uzavřené mezi Českou republikou a zemí jeho daňové rezidence, kterou prokazuje prostřednictvím daňového domicilu, a žádná platba vyplývající z této Smlouvy není přiřaditelná stálé provozovně Klienta umístěné na území České republiky; h) Klient, který je právnickou osobou, prohlašuje, že je řádně založenou a platně existující právnickou osobou v souladu s právním řádem místa svého založení. Stav vašeho zápisu Klienta v obchodním rejstříku nebo jiné evidence zákonné evidenci, ve které je Klient registrován v souladu s příslušnými právními předpisy upravujícími jeho vznik a existenci, odpovídá skutečnosti, b; i) uzavření Smlouvy a výkon práv a povinností z ní, včetně splácení dluhů ze Smlouvy, byly řádně schváleny příslušnými orgány v rámci vaší vnitřní struktury a nevyžadují žádný souhlas nebo povolení jiných osob nebo orgánů veřejné správy nebo byl takový souhlas udělen a je platný a účinný, c) výkonem práv a povinností ze Smlouvy neporušíte své povinnosti vyplývající z právních Klient má soustředěny hlavní zájmy ve smyslu Nařízení Rady Evropské Unie č. 1346/2000 ve znění pozdějších předpisů, smluv nebo jiných jednáno úpadkovém řízení (dále jen „Nařízení“), a neporušíte žádná vlastnická, smluvní či jiná práva, ať již vaše nebo třetích osob, d) podle vašeho nejlepšího vědomí není vedeno ani nehrozí žádné soudní, správní či rozhodčí řízení týkající se vás nebo vašeho majetku, které by mohlo ovlivnit vaše možnosti řádně plnit povinnosti vyplývající ze Smlouvy nebo ovlivnit vaši finanční či obchodní situacina území České republiky. Dále dle vašeho nejlepšího vědomí není vedeno ani nehrozí žádné trestní stíhání vás či osob, jež jsou členy vašeho statutárního orgánu, jiných osob oprávněných za vás jednat, osob vykonávajících řídící, kontrolní činnost nebo rozhodující vliv na řízení či zaměstnanců při plnění pracovních úkolů, pokud lze trestný čin přičíst také vám. Dále prohlašujeteKlient je seznámen s tím, že nejste ve výkonu trestuv případě zahájení úpadkového řízení na jeho majetek v jiném členském státě Evropské Unie se bude Banka řídit právním řádem tohoto členského státu v souladu s Nařízením, ochranného či zajišťovacího opatřeníbez ohledu na český právní řád a ujednání v této Smlouvě; j) Klient řádně uhradil veškeré daně, ani nedošlo v minulosti k vašemu pravomocnému odsouzení za trestný čincla, ledaže bylo zahlazeno, e) podle vašeho nejlepšího vědomí není zahájeno insolvenční řízení nebo jiné řízení, které má obdobné právní účinky, ani není nařízen výkon rozhodnutí (exekuce) týkající se (i) podstatné části vašeho majetku či majetku osoby poskytující zajištění, nebo (ii) majetku vašeho či majetku osoby poskytující zajištění, který je předmětem zajištění Úvěru. V uplynulých třech letech nebyl na váš majetek prohlášen konkurz, nebylo přijato rozhodnutí, kterým byl zjištěn váš úpadek či hrozící úpadek, nedošlo k zamítnutí insolvenčního návrhu pro nedostatek majetku nebo zrušení konkurzu prohlášeného na váš majetek, ani nebylo potvrzeno vyrovnání či přijato jiné rozhodnutí, které má obdobné právní účinky, f) veškeré vaše povinnosti ohledně daní, cel a poplatků poplatky a jiné obdobné platby požadované podle platných právních předpisů jsou splněny a nemáte nemá vůči příslušným orgánům veřejné správy žádné povinnosti a dluhy po době splatnosti, nebo jsme o nich byli nichž by Banku písemně informováni, gneinformoval; k) nejste Klient není osobou se zvláštním vztahem k Bance Xxxxx podle zákona § 19 odst. 1 z.č. 21/1992 Sb., o bankách5bankách, h) neexistují ani nehrozí žádné skutečnosti nebo okolnosti, které představují kterýkoli z Případů porušení, i) neprobíhá a podle vašeho nejlepšího vědomí ani nehrozí žádné jednání nebo řízení, které by mohlo mít nepříznivý vliv na vaši schopnost plnit své povinnosti ze Smlouvy, j) veškerá vaše prohlášení a informace o vás, sdělená nám ústně nebo písemně v souvislosti se Smlouvou, jsou a budou pravdivá, úplná a nikoliv zavádějící. Veškeré informace a dokumenty potřebné k posouzení vašeho finančního a podnikatelského postavení nám byly poskytnuty a žádné informace, které by mohly ovlivnit naše rozhodnutí o podmínkách poskytnutí Úvěru, nebyly zamlčenyve znění pozdějších předpisů. 18.2 Prohlášení podle článku 18.1 písm. 2.2 Klient dále prohlašuje, že: a)) je schopen ohodnotit všechny Obchody se Strukturovanými vklady a porozumět jim a rozumí podmínkám, písm. finančním povinnostem a možným rizikům vyplývajícím z Obchodů se Strukturovanými vklady, zejména riziku trhu, a tyto podmínky, finanční povinnosti a možná rizika přijímá, a pokud není schopen je ohodnotit, nebo jim porozumět sám, vyhledal si svého dostatečně odborně zdatného a zkušeného poradce; b) Podmínekjedná na svůj vlastní účet a nezávisle se rozhodne uzavřít Obchod se Strukturovanými vklady, a pokud jde o schválení to, zda je pro něj tento Obchod se Strukturovanými vklady správný nebo vhodný, rozhodne se tak na základě své vlastní úvahy a rady svých poradců. Klient nepovažuje Banku za svého příkazníka, komisionáře, ani poradce ohledně Obchodu se Strukturovanými vklady, nespoléhá se na žádné sdělení (písemné ani ústní) Banky jako investiční radu nebo doporučení uzavřít Obchod se Strukturovanými vklady. Žádné sdělení (písemné nebo ústní) obdržené od Banky se nepovažuje za ujištění nebo záruku ohledně očekávaných výsledků Obchodu se Strukturovanými vklady a rovněž platí, že minulé výnosy z Obchodů se Strukturovanými vklady či obdobných obchodů nejsou zárukou výnosů budoucích; c) bude uzavírat Obchody se Strukturovanými vklady k účelům souvisejícím s jeho podnikáním či investičními záměry, včetně uzavírání Obchodů se Strukturovanými vklady za účelem spekulování Klienta na vývoj cen podkladového aktiva těchto obchodů, a ne jako hru, sázku nebo los (ve smyslu příslušných ustanovení občanského zákoníku či obdobného ustanovení zahraničního zákona) a ani nebude takový Obchod se Strukturovanými vklady za hru, sázku nebo los považovat; d) si je vědom skutečnosti, že případné připomínky či stížnosti se vyřizují v rámci vnitřní organizační strukturysouladu s Všeobecnými podmínkami na základě reklamačního řádu, písm. d)a že byl poučen o skutečnosti, pokud jde o trestní stíhání osobže je současně oprávněn kdykoliv se obrátit se stížností na příslušný dohledový orgán Banky, jež jsou členy statutárního orgánukterým je Česká národní banka, jiných osob oprávněných za vás jednatse sídlem Praha 1, osob vykonávajících řídícíNa Příkopě 28, kontrolní činnost nebo rozhodující vliv na řízení či zaměstnanců při plnění pracovních úkolů a písm. i) se nepoužijí, pokud jste fyzickou osobou. PSČ 115 03. 2.3 Prohlášení podle článku 18.1 písm. a) věta druháodstavců 2.1 a 2.2 tohoto Dodatku se považují za zopakovaná pokaždé, písm. e) Podmínek, kromě prohlášení týkajících kdy Klient požádá Banku o uzavření Obchodu se výkonu rozhodnutí (exekuce), a písm. i) se nepoužijí, pokud Klientem je obecStrukturovaným vkladem.

Appears in 1 contract

Samples: Termínovaný Vklad S Individuální Úrokovou Sazbou

Prohlášení Klienta. 18.1 10.1 Podpisem Smlouvy a s udělením každého Pokynu činíte následující prohlášení, která musí platit po celou dobu trvání veškerých vašich povinností ze Smlouvy: a) pokud jste řádně založenou a platně existující právnickou osobou v souladu s právním řádem místa založení. Stav vašeho zápisu v obchodním rejstříku nebo jiné evidence je v souladu s příslušnými právními předpisy a odpovídá skutečnostiosobou, b) uzavření Smlouvy a smlouvy jakož i výkon práv a povinností z níze smlouvy, včetně udělení Pokynu a splácení dluhů ze Smlouvysmlouvy vůči nám, byly řádně schváleny příslušnými orgány v rámci vaší vnitřní struktury a nevyžadují žádný souhlas nebo povolení jiných osob nebo orgánů veřejné správy nebo nebo, pokud jej vyžadují, byl takový souhlas udělen a je platný a účinný, c; b) výkonem práv a povinností ze Smlouvy neporušíte smlouvy a podáním jakéhokoliv Pokynu neporušujete své povinnosti vyplývající z právních předpisů, předpisů či smluv vámi uzavřených nebo jiných jednán, jednání vámi učiněných a neporušíte neporušujete žádná vlastnická, smluvní či jiná práva, ať již práva vaše nebo třetích osob, d) podle vašeho nejlepšího vědomí není vedeno ani nehrozí žádné soudní, správní či rozhodčí řízení týkající se vás nebo vašeho majetku, které by mohlo ovlivnit vaše možnosti řádně plnit povinnosti vyplývající ze Smlouvy nebo ovlivnit vaši finanční či obchodní situaci. Dále dle vašeho nejlepšího vědomí není vedeno ani nehrozí žádné trestní stíhání vás či osob, jež jsou členy vašeho statutárního orgánu, jiných osob oprávněných za vás jednat, osob vykonávajících řídící, kontrolní činnost nebo rozhodující vliv na řízení či zaměstnanců při plnění pracovních úkolů, pokud lze trestný čin přičíst také vám. Dále prohlašujete, že nejste ve výkonu trestu, ochranného či zajišťovacího opatření, ani nedošlo v minulosti k vašemu pravomocnému odsouzení za trestný čin, ledaže bylo zahlazeno, e; c) podle vašeho nejlepšího vědomí není zahájeno insolvenční řízení týkající se vaší osoby nebo jiné řízení, které má obdobné právní účinky, a to včetně řízení zahájeného podle jakéhokoli zahraničního práva (například řízení o insolvenci, vyrovnání, reorganizaci nebo oddlužení); ani není nařízen výkon rozhodnutí (exekuce) týkající se (i) podstatné části vašeho majetku či majetku osoby poskytující zajištění, nebo (ii) majetku vašeho či majetku osoby poskytující zajištění, který je předmětem zajištění Úvěrumajetku. V uplynulých třech letech nebyl na váš majetek prohlášen konkurzkonkurs, nebylo přijato vydáno rozhodnutí, kterým byl zjištěn váš úpadek či hrozící úpadek, nedošlo k zamítnutí návrhu na zahájení insolvenčního návrhu řízení pro nedostatek vašeho majetku nebo zrušení konkurzu insolvenčního řízení prohlášeného na váš majetek, ani nebylo potvrzeno vyrovnání či přijato jiné rozhodnutí, které která má obdobné právní účinky; d) podle vašeho nejlepšího vědomí není vedeno žádné soudní, f) veškeré vaše povinnosti ohledně danísprávní či rozhodčí řízení týkající se vaší osoby, cel a poplatků a jiné obdobné platby požadované podle platných právních předpisů jsou splněny a nemáte vůči příslušným orgánům veřejné správy vaší svéprávnosti nebo vašeho majetku, není proti vám vedeno ani žádné dluhy po splatnosti, nebo jsme o nich byli písemně informováni, g) nejste osobou se zvláštním vztahem k Bance podle zákona o bankách5, h) neexistují ani nehrozí žádné skutečnosti nebo okolnostitrestní stíhání, které představují kterýkoli z Případů porušení, i) neprobíhá by mohlo ovlivnit vaše možnosti dostát svým povinnostem vyplývajícím ze smlouvy nebo ovlivnit vaši finanční anebo obchodní situaci a podle vašeho nejlepšího vědomí takové stíhání nebo řízení ani nehrozí nehrozí; e) pokud jste právnickou osobou, jste řádně založenou a platně existující právnickou osobou v souladu s právním řádem místa vašeho založení. Stav vašeho zápisu v obchodním rejstříku nebo jiné zákonné evidenci, ve které jste jako právnická osoba registrována v souladu s právními předpisy upravujícími váš vznik a existenci, odpovídá skutečnosti; f) dostatečně znáte Statut týkající se Cenného papíru Fondu, do kterého hodláte investovat, a rozumíte jeho podmínkám včetně podmínek týkajících se příslušných poplatků; g) víte, že investice do Cenných papírů Fondů není bankovním vkladem, není pojištěna vládou České republiky ani fondem pojištění vkladů jako pohledávka z bankovního vkladu, a že nemusíte mít s ohledem na konkrétní okolnosti případu a platnou právní úpravu nárok na výplatu náhrady z Garančního fondu obchodníků s cennými papíry; h) víte, že investice do Cenných papírů Fondů je v závislosti na zvoleném Fondu spojena s investičními riziky (zejména rizikem tržním, měnovým, kreditním, s rizikem investování do růstových cenných papírů, do hodnotových investic, do menších společností, s rizikem spojeným se změnami úrokových měr, sektorového investovaní, s rizikem investování do zahraničních cenných papírů, investování do derivátových instrumentů, cenných papírů, které nejsou veřejně obchodovány, rizikem předčasného splacení a likvidním rizikem) včetně případné ztráty všech investovaných prostředků a potvrzujete, že jsme vás řádně informovali o možných rizicích, která mohou být spojena s požadovanou službou dle Smlouvy, a umíte ohodnotit a porozumět investici do Cenných papírů Fondů a akceptujete podmínky a rizika investice do Cenných papírů Fondů; i) víte, že historický výnos kteréhokoliv Fondu není zárukou jeho budoucího vývoje a že cena Cenných papírů Fondů může klesnout i stoupnout a že návratnost vložených peněžních prostředků není zaručena a předpokládané či možné výnosy nejsou zaručené, není-li ve Statutu uvedeno jinak; j) vaše rozhodnutí investovat do Cenných papírů Fondů bylo učiněno nezávisle, a pokud jde o to, zda je pro vás tato investice správná nebo vhodná, bylo vaše rozhodnutí na základě vaší vlastní úvahy a rad od takových poradců (včetně právních, účetních a daňových) vámi považovaných za nutné či vhodné; k) nespoléháte se na žádné naše sdělení, prohlášení, informace či vysvětlení (písemné ani ústní) jako na investiční radu nebo doporučení investovat do Cenných papírů Fondů a žádné z našich takových sdělení, prohlášení, informací či vysvětlení (písemné nebo ústní) nepovažujete za ujištění nebo záruku ohledně očekávaných výsledků investice do Cenných papírů Fondů; l) víte, že nejsme odpovědní za plnění jakékoliv vaší daňové povinnosti a ani vám neposkytujeme daňové poradenství; m) berete na vědomí, že jsme oprávněni obdržet od třetí strany úplatu (pobídku) v souvislosti s poskytnutím služeb dle této smlouvy, avšak pouze v souladu s podmínkami stanovenými právními předpisy; n) víte, že spoléháme na správnost, úplnost, přesnost a pravdivost všech vašich prohlášení učiněných ve Smlouvě nebo na jejím základě; o) víte, že případné připomínky či stížnosti na naše jednání se vyřizují v souladu s VOP na základě našeho reklamačního řádu, a že jsme vás poučili o vašem oprávnění kdykoliv se obrátit se stížností na náš příslušný dozorový orgán, kterým je Česká národní banka, se sídlem Praha 1, Na Příkopě 28, PSČ: 115 03; p) v případě, že jsme převzali nebo řízenípřevezmeme za Amundi Czech Republic úkony spojené s vaší identifikací a zjištěním informací o účelu a zamýšlené povaze Obchodu v souladu se z.č. 253/2008 Sb. o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění pozdějších předpisů nebo vyžadovaných jinými právními předpisy, souhlasíte s tím, že poskytneme Amundi Czech Republic na její žádost informace související s prováděním úkonů uvedených v tomto odstavci, a to včetně případných kopií vašich příslušných dokladů. 10.2 Udělením Pokynu činíte zároveň následující prohlášení: a) jste jediným vlastníkem Cenných papírů Fondů, které jsou předmětem vašeho Pokynu, máte oprávnění s Cennými papíry Fondů nakládat podle Pokynu, a to s výjimkou případu, kdy máte oprávnění na základě dědického řízení nakládat s Cennými papíry Fondů jiné osoby nebo kdy máte oprávnění nakládat s Cennými papíry Fondů, jejichž jste spoluvlastníkem, s tím, že jsme oprávněni požadovat prokázání vašeho oprávnění nakládat s takovými Cennými papíry Fondů; b) Cenné papíry Fondů, které jsou předmětem Pokynu, nejsou zatíženy zástavním ani jiným právem třetích osob, které by mohlo mít nepříznivý vliv na vaši schopnost plnit své povinnosti ze Smlouvyznemožnilo plnění předmětu smlouvy, jani není vedeno žádné řízení týkající se těchto Cenných papírů Fondů; c) veškerá vaše prohlášení a informace o vás, sdělená nám ústně nebo písemně v souvislosti se Smlouvou, jsou a budou pravdivá, úplná a nikoliv zavádějící. Veškeré informace a dokumenty potřebné k posouzení vašeho finančního a podnikatelského postavení nám byly poskytnuty a žádné veškeré informace, které by mohly ovlivnit naše rozhodnutí o podmínkách poskytnutí Úvěruvámi byly poskytnuty v souvislosti s Pokynem, nebyly zamlčenyjsou úplné, přesné, pravdivé a nezavádějící; d) jste jediným majitelem účtů uvedených ve smlouvě nebo v Pokynu; a e) máte oprávnění podat příslušný Pokyn a provedení Pokynu neporuší povinnosti vyplývající z právních předpisů, smluv, které máte sjednané, nebo jiných jednání vámi učiněných a neporušujete žádná vlastnická, smluvní či jiná práva vaše nebo třetích osob; f) znáte dostatečně Sdělení klíčových informací Fondu, jehož Cenné papíry jsou Předmětem Pokynu Klienta. 18.2 Prohlášení 10.3 Berete na vědomí, že při plnění našich povinností podle smlouvy nejednáme jako váš investiční, právní nebo daňový poradce. 10.4 Zavazujete se nás neprodleně písemně informovat, pokud jakékoli prohlášení učiněné v tomto článku 18.1 písmPodmínek přestane být nadále v jakémkoli ohledu úplné, přesné nebo pravdivé. aDále se zavazujete nás bez zbytečného odkladu písemně informovat o změnách jakýchkoliv jiných skutečností, které mají význam pro výkon práv a povinností podle smlouvy. 10.5 Máte povinnost poskytnout nám veškerou nezbytnou součinnost, abychom mohli řádně plnit naše povinnosti podle smlouvy, zejména nám předávat veškeré dokumenty a informace, které jsou nezbytné pro plnění smlouvy, včetně zvláštních plných mocí. 10.6 Pokud nám před uzavřením smlouvy nebo v průběhu jejího trvání zatajíte, že jste tzv. „U.S. osobou“ ve smyslu právního předpisu Spojených států amerických Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA) nebo Nařízení S (Regulation S) na základě Zákona o cenných papírech z roku 1933 (United States Securities Act of 1933), písmpřípadně že máte trvalý pobyt nebo sídlo v Kanadě, Spojeném království Velké Británie, Austrálii, Japonsku nebo jakékoli jiné jurisdikci, kde je uzavření této smlouvy zakázáno nebo omezeno, jsme oprávněni Smlouvu vypovědět (včetně odkoupení Cenných papírů Fondů ve vlastnictví Klienta). b) PodmínekBerete na vědomí, pokud jde o schválení že neodpovídáme za finanční ztrátu a náklady, které vám vzniknou v rámci vnitřní organizační struktury, písm. d), pokud jde o trestní stíhání osob, jež jsou členy statutárního orgánu, jiných osob oprávněných za vás jednat, osob vykonávajících řídící, kontrolní činnost nebo rozhodující vliv na řízení či zaměstnanců při plnění pracovních úkolů a písm. i) se nepoužijí, pokud jste fyzickou osobou. Prohlášení podle článku 18.1 písm. a) věta druhá, písm. e) Podmínek, kromě prohlášení týkajících se výkonu rozhodnutí (exekuce), a písm. i) se nepoužijí, pokud Klientem je obecsouvislosti s takovýmto odkupem Cenných papírů Fondů.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Obstarávání Obchodů S Cennými Papíry Investičních Fondů

Prohlášení Klienta. 18.1 36.1 Podpisem této Smlouvy činíte Klient činí následující prohlášení, která musí platit po celou dobu trvání veškerých vašich povinností ze Smlouvy: prohlášení a tato prohlášení se považují za zopakovaná při udělení každého Pokynu Bance: a) jste řádně založenou a platně existující pokud je právnickou osobou v souladu s právním řádem místa založení. Stav vašeho zápisu v obchodním rejstříku nebo jiné evidence je v souladu s příslušnými právními předpisy a odpovídá skutečnostiosobou, b) uzavření Smlouvy a jakož i výkon práv a povinností z níze Smlouvy, včetně udělení Pokynu Bance a splácení dluhů závazků ze SmlouvySmlouvy vůči Bance, byly řádně schváleny příslušnými orgány v rámci vaší vnitřní struktury Klienta a nevyžadují žádný souhlas nebo povolení jiných osob nebo orgánů veřejné správy nebo nebo, pokud jej vyžadují, byl takový souhlas udělen a je platný a účinný, c) výkonem práv a povinností ze Smlouvy neporušíte své povinnosti vyplývající z právních předpisů, smluv nebo jiných jednán, a neporušíte žádná vlastnická, smluvní či jiná práva, ať již vaše nebo třetích osob, d; b) podle vašeho nejlepšího vědomí není vedeno ani nehrozí žádné soudní, správní či rozhodčí řízení týkající se vás nebo vašeho majetku, které by mohlo ovlivnit vaše možnosti řádně plnit povinnosti vyplývající ze Smlouvy nebo ovlivnit vaši finanční či obchodní situaci. Dále dle vašeho nejlepšího vědomí není vedeno ani nehrozí žádné trestní stíhání vás či osob, jež jsou členy vašeho statutárního orgánu, jiných osob oprávněných za vás jednat, osob vykonávajících řídící, kontrolní činnost nebo rozhodující vliv na řízení či zaměstnanců při plnění pracovních úkolů, pokud lze trestný čin přičíst také vám. Dále prohlašujete, že nejste ve výkonu trestu, ochranného či zajišťovacího opatření, ani nedošlo v minulosti k vašemu pravomocnému odsouzení za trestný čin, ledaže bylo zahlazeno, e) podle vašeho nejlepšího vědomí Klienta není zahájeno insolvenční řízení nebo jiné řízení, které má obdobné právní účinky, a to včetně řízení zahájeného podle jakéhokoli zahraničního práva (například řízení o konkursu, vyrovnání, reorganizaci nebo oddlužení); ani není nařízen výkon rozhodnutí (exekuce) týkající se (i) podstatné části vašeho majetku či majetku osoby poskytující zajištění, nebo (ii) majetku vašeho či majetku osoby poskytující zajištění, který je předmětem zajištění ÚvěruKlienta. V uplynulých třech letech nebyl na váš majetek Klienta prohlášen konkurzkonkurs, nebylo přijato rozhodnutí, kterým byl zjištěn váš úpadek či hrozící úpadekúpadek Klienta, nedošlo k zamítnutí insolvenčního návrhu na prohlášení konkursu pro nedostatek Klientova majetku nebo zrušení konkurzu konkursu prohlášeného na váš majetekmajetek Klienta, ani nebylo potvrzeno vyrovnání či přijato jiné rozhodnutí, které která má obdobné právní účinky, f; c) veškeré vaše povinnosti ohledně daní, cel a poplatků a jiné obdobné platby požadované podle platných právních předpisů jsou splněny a nemáte vůči příslušným orgánům veřejné správy žádné dluhy po splatnosti, nebo jsme o nich byli písemně informováni, g) nejste osobou se zvláštním vztahem k Bance podle zákona o bankách5, h) neexistují ani nehrozí žádné skutečnosti nebo okolnosti, které představují kterýkoli z Případů porušení, i) neprobíhá a podle vašeho nejlepšího vědomí Klienta není vedeno žádné soudní, správní či rozhodčí řízení týkající se Klienta nebo jeho majetku, není vedeno ani nehrozí žádné jednání nebo řízení, které by mohlo mít nepříznivý vliv na vaši schopnost plnit své povinnosti ze Smlouvy, j) veškerá vaše prohlášení a informace o vás, sdělená nám ústně nebo písemně v souvislosti se Smlouvou, jsou a budou pravdivá, úplná a nikoliv zavádějící. Veškeré informace a dokumenty potřebné k posouzení vašeho finančního a podnikatelského postavení nám byly poskytnuty a žádné informace, které by mohly ovlivnit naše rozhodnutí o podmínkách poskytnutí Úvěru, nebyly zamlčeny. 18.2 Prohlášení podle článku 18.1 písm. a), písm. b) Podmínek, pokud jde o schválení v rámci vnitřní organizační struktury, písm. d), pokud jde o trestní stíhání Klienta či osob, jež jsou členy jeho statutárního orgánu, které by mohlo ovlivnit možnosti Klienta dostát svým povinnostem vyplývajícím ze Smlouvy nebo ovlivnit finanční anebo obchodní situaci Klienta a podle nejlepšího vědomí Klienta takové stíhání nebo řízení ani nehrozí; d) pokud je Klient právnickou osobou - je řádně založenou a platně existující právnickou osobou v souladu s právním řádem místa svého založení. Stav zápisu Klienta v obchodním rejstříku nebo jiné zákonné evidenci, ve které je Klient registrován v souladu s právními předpisy upravujícími jeho vznik a existenci, odpovídá skutečnosti; e) Klient se seznámil se Statutem týkajícím se Cenného papíru Fondu, do kterého hodlá investovat a porozuměl jeho podmínkám včetně podmínek týkajících se příslušných poplatků; f) Klient si je vědom, že investice do Cenných papírů Fondů není bankovním vkladem, není pojištěna vládou České republiky ani fondem pojištění vkladů jako pohledávka z bankovního vkladu, a že Klient nemusí mít s ohledem na konkrétní okolnosti případu a platnou právní úpravu nárok na výplatu náhrady z Garančního fondu obchodníků s cennými papíry; g) Klient si je vědom, že investice do Cenných papírů Fondů je v závislosti na zvoleném Fondu spojena s investičními riziky (zejména rizikem tržním, měnovým, kreditním, s rizikem investování do růstových cenných papírů, do hodnotových investic, do menších společností, s rizikem spojeným se změnami úrokových měr, sektorového investovaní, s rizikem investování do zahraničních cenných papírů, investování do derivátových instrumentů, cenných papírů, které nejsou veřejně obchodovány, rizikem předčasného splacení a likvidním rizikem) včetně případné ztráty všech investovaných prostředků a potvrzuje, že byl Bankou řádně informován o možných rizicích, která mohou být spojena s požadovanou službou dle této Smlouvy a že je schopen ohodnotit a porozumět investici do Cenných papírů Fondů a akceptuje podmínky a rizika investice do Cenných papírů Fondů; h) Klient si je vědom skutečnosti, že historický výnos kteréhokoliv Fondu není zárukou jeho budoucího vývoje, a že cena Cenných papírů Fondů může klesnout, jakož i stoupnout a že návratnost vložených peněžních prostředků není zaručena a předpokládané či možné výnosy nejsou zaručené, není-li ve Statutu uvedeno jinak; i) Xxxxxx se nezávisle rozhodl investovat do Cenných papírů Fondů, a pokud jde o to, zda je pro něj tato investice správná nebo vhodná, rozhodl se tak na základě své vlastní úvahy a rady od takových poradců (včetně právních, účetních a daňových), jaké považoval za nutné či vhodné; j) Klient se nespoléhá na žádné sdělení, prohlášení, informace či vysvětlení (písemné ani ústní) Banky jako na investiční radu nebo doporučení investovat do Cenných papírů Fondů a žádné z takových sdělení, prohlášení, informací či vysvětlení (písemné nebo ústní) Banky nepovažuje za ujištění nebo záruku ohledně očekávaných výsledků investice do Cenných papírů Fondů; k) Klient není osobou, která splňuje znaky „amerického subjektu“ („Osoba USA“) tak, jak je definován ve Statutu (Amundi); l) Klient si je vědom skutečnosti, že Banka není odpovědná za plnění jakékoliv daňové povinnosti za Klienta a ani neposkytuje Klientovi daňové poradenství; m) Klient bere na vědomí, že Banka je oprávněna obdržet od třetí strany úplatu (pobídku) v souvislosti s poskytnutím služeb Xxxxxxxxx dle této Smlouvy, avšak pouze v souladu s podmínkami stanovenými právními předpisy; n) Klient si je vědom, že Banka spoléhá na správnost, úplnost, přesnost a pravdivost všech jeho prohlášení učiněných v této Smlouvě nebo na jejím základě; o) Klient je si vědom skutečnosti, že případné připomínky či stížnosti Klienta na jednání Banky se vyřizují v souladu s Všeobecnými podmínkami na základě reklamačního řádu Banky, a že byl poučen o skutečnosti, že je současně oprávněn kdykoliv se obrátit se stížností na příslušný dozorový orgán, kterým je Česká národní banka, se sídlem Praha 1, Na Příkopě 28, PSČ: 115 03, jež vykonává dohled nad poskytováním Investičních služeb Bankou; p) v případě, že Banka převzala nebo převezme za IKS úkony spojené s identifikací Klienta a zjištěním informací o účelu a zamýšlené povaze Obchodu v souladu se zákonem č. 253/2008 Sb. o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění pozdějších předpisů nebo vyžadovaných právními předpisy, které tento zákon nahradí, Klient souhlasí s tím, že Banka poskytne IKS na její žádost informace související s prováděním úkonů uvedených v tomto odstavci, a to včetně případných kopií příslušných dokladů. 36.2 Udělením Pokynu Bance Klient zároveň činí následující prohlášení: a) je jediným vlastníkem Cenných papírů Fondů, které jsou předmětem Pokynu Klienta a je oprávněn s Cennými papíry Fondů disponovat podle Pokynu, a to s výjimkou případu, kdy je Klient na základě dědického řízení oprávněn nakládat s Cennými papíry Fondů jiné osoby nebo kdy je Klient oprávněn nakládat s Cennými papíry Fondů, jejichž je spoluvlastníkem, s tím, že Banka je oprávněna požadovat prokázání oprávnění Klienta nakládat s takovými Cennými papíry Fondů; b) Cenné papíry Fondů, které jsou předmětem Pokynu, nejsou zatíženy zástavním ani jiným právem třetích osob, které by znemožnilo plnění předmětu Smlouvy, ani není vedeno žádné řízení týkající se těchto Cenných papírů Fondů; c) veškeré informace, které Klient Bance poskytl v souvislosti s Pokynem, jsou úplné, přesné, pravdivé a nezavádějící; d) je jediným majitelem účtů uvedených v odstavci 11.2 Smlouvy; a e) Klient je oprávněn podat příslušný Pokyn a provedení Pokynu neporuší povinnosti vyplývající z právních předpisů, smluv, které Klient uzavřel, nebo jiných osob oprávněných za vás jednatúkonů, osob vykonávajících řídícíkteré Klient učinil a neporuší žádná vlastnická, kontrolní činnost smluvní či jiná práva Klienta nebo rozhodující vliv třetích osob. 36.3 Klient tímto bere na řízení či zaměstnanců vědomí, že Banka při plnění pracovních úkolů a písm. i) svých závazků podle této Xxxxxxx nejedná jako investiční, právní nebo daňový poradce Klienta. 36.4 Klient se nepoužijízavazuje neprodleně informovat písemně Banku, pokud jste fyzickou osobou. Prohlášení jakékoli prohlášení učiněné v tomto článku 10 Produktových podmínek přestane být nadále v jakémkoli ohledu úplné, přesné nebo pravdivé. 36.5 Klient je povinen poskytnout Bance veškerou součinnost nezbytnou k řádnému plnění závazků Banky podle článku 18.1 písm. a) věta druhátéto Smlouvy, písm. e) Podmínekzejména předávat Bance veškeré dokumenty a informace, kromě prohlášení týkajících se výkonu rozhodnutí (exekuce)které jsou nezbytné pro plnění této Smlouvy, a písm. i) se nepoužijí, pokud Klientem je obecvčetně zvláštních plných mocí.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Obstarávání Obchodů S Cennými Papíry Kolektivního Investování

Prohlášení Klienta. 18.1 3.1 Podpisem Smlouvy činíte Klient činí následující prohlášení, která prohlášení a tato prohlášení musí platit po celou dobu trvání veškerých vašich Smlouvy: (a) uzavření Smlouvy jakož i výkon práv a povinností ze Smlouvy: a, včetně Rozšíření Portfolia, Výběru z Portfolia a splácení dluhů Klienta ze Smlouvy vůči Obhospodařovateli, byly řádně schváleny příslušnými orgány Klienta, a nevyžadují žádný souhlas nebo povolení jiných osob nebo orgánů veřejné správy, nebo pokud jej vyžadují, byl takový souhlas udělen a je platný a účinný; (b) jste byl Zprostředkovatelem informován o tom, do které kategorie zákazníků byl zařazen a o možnostech přestupu do jiných kategorií a stupni ochrany při zařazení do těchto kategorií; (c) mu byla předána kopie jeho testu vhodnosti a že se seznámil s upozorněním vyplývajícím z výsledků tohoto testu, které je uvedeno v Příloze č. 3 Smlouvy; (d) výkonem práv a povinností ze Smlouvy Klient neporuší své povinnosti vyplývající z právních předpisů, smluv, které Klient uzavřel, nebo jiných jednání, která Klient učinil a neporuší žádná vlastnická, smluvní či jiná práva Klienta nebo třetích osob; (e) Klient nejedná jménem, za nebo na účet nebo ve prospěch třetí osoby nebo třetích osob; (f) podle nejlepšího vědomí Klienta není vedeno ani žádné jiné soudní, správní či rozhodčí řízení týkající se Klienta, jeho svéprávnosti nebo jeho majetku, není vedeno ani žádné trestní stíhání Klienta, které by mohlo ovlivnit možnosti Klienta dostát svým povinnostem vyplývajícím ze Smlouvy nebo ovlivnit finanční anebo obchodní situaci Klienta a podle nejlepšího vědomí Klienta takové stíhání nebo řízení ani nehrozí; (g) pokud je právnickou osobou, prohlašuje, že je řádně založenou a platně existující právnickou osobou v souladu s právním řádem místa svého založení. Stav vašeho zápisu Klienta v obchodním rejstříku nebo jiné evidence zákonné evidenci, ve které je Klient registrován v souladu s příslušnými právními předpisy upravujícími jeho vznik a existenci, odpovídá skutečnosti; (h) je srozuměn s tím, bže: (i) uzavření Smlouvy růst tržní hodnoty majetku v Portfoliu ani výnosy z obchodů či Transakcí ani výnosy z držby Aktiv nejsou zaručeny, a výkon že výnosy dosahované v minulosti nejsou zárukou výnosů budoucích a žádné sdělení (písemné nebo ústní) obdržené od Obhospodařovatele nebude Klient za takovou záruku považovat; (ii) zahraniční Aktivum zařazené do Portfolia se může řídit právním řádem jiného státu než České republiky, což může mít vliv na vymahatelnost práv spojených s tímto Aktivem zejména v případě úpadku emitenta takového Aktiva; 3.2 Klient si je vědom skutečnosti, že jeho případné připomínky či stížnosti na jednání Obhospodařovatele se vyřizují na základě reklamačního řádu Obhospodařovatele, který je dostupný na xxx.xxx-xx.xx, v sídle Obhospodařovatele a povinností z nína vyžádání u Zprostředkovatele, včetně splácení dluhů ze Smlouvya že byl poučen o skutečnosti, byly řádně schváleny příslušnými orgány v rámci vaší vnitřní struktury a nevyžadují žádný souhlas nebo povolení jiných osob nebo orgánů veřejné správy nebo byl takový souhlas udělen a že je platný a účinnýsoučasně oprávněn kdykoliv se obrátit se stížností na příslušný dohledový orgán, c) výkonem práv a povinností ze Smlouvy neporušíte své povinnosti vyplývající z kterým je Česká národní banka, se sídlem Praha 1, Na Příkopě 28, PSČ: 115 03, který dozoruje, dle příslušných právních předpisů, smluv nebo jiných jednán, a neporušíte žádná vlastnická, smluvní či jiná práva, ať již vaše nebo třetích osob, d) podle vašeho nejlepšího vědomí není vedeno ani nehrozí žádné soudní, správní či rozhodčí řízení týkající se vás nebo vašeho majetku, které by mohlo ovlivnit vaše možnosti řádně plnit povinnosti vyplývající ze Smlouvy nebo ovlivnit vaši finanční či obchodní situaci. Dále dle vašeho nejlepšího vědomí není vedeno ani nehrozí žádné trestní stíhání vás či osob, jež jsou členy vašeho statutárního orgánu, jiných osob oprávněných za vás jednat, osob vykonávajících řídící, kontrolní činnost nebo rozhodující vliv na řízení či zaměstnanců při plnění pracovních úkolů, pokud lze trestný čin přičíst také vám. Dále prohlašujete, že nejste ve výkonu trestu, ochranného či zajišťovacího opatření, ani nedošlo v minulosti k vašemu pravomocnému odsouzení za trestný čin, ledaže bylo zahlazeno, e) podle vašeho nejlepšího vědomí není zahájeno insolvenční řízení nebo jiné řízení, které má obdobné právní účinky, ani není nařízen výkon rozhodnutí (exekuce) týkající se (i) podstatné části vašeho majetku či majetku osoby poskytující zajištění, nebo (ii) majetku vašeho či majetku osoby poskytující zajištění, který je předmětem zajištění Úvěru. V uplynulých třech letech nebyl na váš majetek prohlášen konkurz, nebylo přijato rozhodnutí, kterým byl zjištěn váš úpadek či hrozící úpadek, nedošlo k zamítnutí insolvenčního návrhu pro nedostatek majetku nebo zrušení konkurzu prohlášeného na váš majetek, ani nebylo potvrzeno vyrovnání či přijato jiné rozhodnutí, které má obdobné právní účinky, f) veškeré vaše povinnosti ohledně daní, cel a poplatků a jiné obdobné platby požadované podle platných právních předpisů jsou splněny a nemáte vůči příslušným orgánům veřejné správy žádné dluhy po splatnosti, nebo jsme o nich byli písemně informováni, g) nejste osobou se zvláštním vztahem k Bance podle zákona o bankách5, h) neexistují ani nehrozí žádné skutečnosti nebo okolnosti, které představují kterýkoli z Případů porušení, i) neprobíhá a podle vašeho nejlepšího vědomí ani nehrozí žádné jednání nebo řízení, které by mohlo mít nepříznivý vliv na vaši schopnost plnit své povinnosti ze Smlouvy, j) veškerá vaše prohlášení a informace o vás, sdělená nám ústně nebo písemně v souvislosti se Smlouvou, jsou a budou pravdivá, úplná a nikoliv zavádějící. Veškeré informace a dokumenty potřebné k posouzení vašeho finančního a podnikatelského postavení nám byly poskytnuty a žádné informace, které by mohly ovlivnit naše rozhodnutí o podmínkách poskytnutí Úvěru, nebyly zamlčenyposkytování investičních služeb. 18.2 Prohlášení podle článku 18.1 písm. a), písm. b) Podmínek, pokud jde o schválení v rámci vnitřní organizační struktury, písm. d), pokud jde o trestní stíhání osob, jež jsou členy statutárního orgánu, jiných osob oprávněných za vás jednat, osob vykonávajících řídící, kontrolní činnost nebo rozhodující vliv na řízení či zaměstnanců při plnění pracovních úkolů a písm. i) se nepoužijí, pokud jste fyzickou osobou. Prohlášení podle článku 18.1 písm. a) věta druhá, písm. e) Podmínek, kromě prohlášení týkajících se výkonu rozhodnutí (exekuce), a písm. i) se nepoužijí, pokud Klientem je obec.

Appears in 1 contract

Samples: Podmínky Obhospodařování

Prohlášení Klienta. 18.1 10.1 Podpisem této Smlouvy činíte Klient činí následující prohlášení, která musí platit po celou dobu trvání veškerých vašich povinností ze Smlouvy: prohlášení a tato prohlášení se považují za zopakovaná při udělení každého Pokynu Bance: a) jste řádně založenou a platně existující pokud je právnickou osobou v souladu s právním řádem místa založení. Stav vašeho zápisu v obchodním rejstříku nebo jiné evidence je v souladu s příslušnými právními předpisy a odpovídá skutečnostiosobou, b) uzavření Smlouvy a jakož i výkon práv a povinností z níze Smlouvy, včetně udělení Pokynu Bance a splácení dluhů závazků ze SmlouvySmlouvy vůči Bance, byly řádně schváleny příslušnými orgány v rámci vaší vnitřní struktury Klienta a nevyžadují žádný souhlas nebo povolení jiných osob nebo orgánů veřejné správy nebo nebo, pokud jej vyžadují, byl takový souhlas udělen a je platný a účinný, c) výkonem práv a povinností ze Smlouvy neporušíte své povinnosti vyplývající z právních předpisů, smluv nebo jiných jednán, a neporušíte žádná vlastnická, smluvní či jiná práva, ať již vaše nebo třetích osob, d; b) podle vašeho nejlepšího vědomí není vedeno ani nehrozí žádné soudní, správní či rozhodčí řízení týkající se vás nebo vašeho majetku, které by mohlo ovlivnit vaše možnosti řádně plnit povinnosti vyplývající ze Smlouvy nebo ovlivnit vaši finanční či obchodní situaci. Dále dle vašeho nejlepšího vědomí není vedeno ani nehrozí žádné trestní stíhání vás či osob, jež jsou členy vašeho statutárního orgánu, jiných osob oprávněných za vás jednat, osob vykonávajících řídící, kontrolní činnost nebo rozhodující vliv na řízení či zaměstnanců při plnění pracovních úkolů, pokud lze trestný čin přičíst také vám. Dále prohlašujete, že nejste ve výkonu trestu, ochranného či zajišťovacího opatření, ani nedošlo v minulosti k vašemu pravomocnému odsouzení za trestný čin, ledaže bylo zahlazeno, e) podle vašeho nejlepšího vědomí Klienta není zahájeno insolvenční řízení nebo jiné řízení, které má obdobné právní účinky, a to včetně řízení zahájeného podle jakéhokoli zahraničního práva (například řízení o konkursu, vyrovnání, reorganizaci nebo oddlužení); ani není nařízen výkon rozhodnutí (exekuce) týkající se (i) podstatné části vašeho majetku či majetku osoby poskytující zajištění, nebo (ii) majetku vašeho či majetku osoby poskytující zajištění, který je předmětem zajištění ÚvěruKlienta. V uplynulých třech letech nebyl na váš majetek Klienta prohlášen konkurzkonkurs, nebylo přijato rozhodnutí, kterým byl zjištěn váš úpadek či hrozící úpadekúpadek Klienta, nedošlo k zamítnutí insolvenčního návrhu na prohlášení konkursu pro nedostatek Klientova majetku nebo zrušení konkurzu konkursu prohlášeného na váš majetekmajetek Klienta, ani nebylo potvrzeno vyrovnání či přijato jiné rozhodnutí, které která má obdobné právní účinky, f; c) veškeré vaše povinnosti ohledně daní, cel a poplatků a jiné obdobné platby požadované podle platných právních předpisů jsou splněny a nemáte vůči příslušným orgánům veřejné správy žádné dluhy po splatnosti, nebo jsme o nich byli písemně informováni, g) nejste osobou se zvláštním vztahem k Bance podle zákona o bankách5, h) neexistují ani nehrozí žádné skutečnosti nebo okolnosti, které představují kterýkoli z Případů porušení, i) neprobíhá a podle vašeho nejlepšího vědomí Klienta není vedeno žádné soudní, správní či rozhodčí řízení týkající se Klienta nebo jeho majetku, není vedeno ani nehrozí žádné jednání nebo řízení, které by mohlo mít nepříznivý vliv na vaši schopnost plnit své povinnosti ze Smlouvy, j) veškerá vaše prohlášení a informace o vás, sdělená nám ústně nebo písemně v souvislosti se Smlouvou, jsou a budou pravdivá, úplná a nikoliv zavádějící. Veškeré informace a dokumenty potřebné k posouzení vašeho finančního a podnikatelského postavení nám byly poskytnuty a žádné informace, které by mohly ovlivnit naše rozhodnutí o podmínkách poskytnutí Úvěru, nebyly zamlčeny. 18.2 Prohlášení podle článku 18.1 písm. a), písm. b) Podmínek, pokud jde o schválení v rámci vnitřní organizační struktury, písm. d), pokud jde o trestní stíhání Klienta či osob, jež jsou členy jeho statutárního orgánu, které by mohlo ovlivnit možnosti Klienta dostát svým povinnostem vyplývajícím ze Smlouvy nebo ovlivnit finanční anebo obchodní situaci Klienta a podle nejlepšího vědomí Klienta takové stíhání nebo řízení ani nehrozí; d) pokud je Klient právnickou osobou - je řádně založenou a platně existující právnickou osobou v souladu s právním řádem místa svého založení. Stav zápisu Klienta v obchodním rejstříku nebo jiné zákonné evidenci, ve které je Klient registrován v souladu s právními předpisy upravujícími jeho vznik a existenci, odpovídá skutečnosti; e) Klient se seznámil se Statutem týkajícím se Cenného papíru Fondu, do kterého hodlá investovat a porozuměl jeho podmínkám včetně podmínek týkajících se příslušných poplatků; f) Klient si je vědom, že investice do Cenných papírů Fondů není bankovním vkladem, není pojištěna vládou České republiky ani fondem pojištění vkladů jako pohledávka z bankovního vkladu, a že Klient nemusí mít s ohledem na konkrétní okolnosti případu a platnou právní úpravu nárok na výplatu náhrady z Garančního fondu obchodníků s cennými papíry; g) Klient si je vědom, že investice do Cenných papírů Fondů je v závislosti na zvoleném Fondu spojena s investičními riziky (zejména rizikem tržním, měnovým, kreditním, s rizikem investování do růstových cenných papírů, do hodnotových investic, do menších společností, s rizikem spojeným se změnami úrokových měr, sektorového investovaní, s rizikem investování do zahraničních cenných papírů, investování do derivátových instrumentů, cenných papírů, které nejsou veřejně obchodovány, rizikem předčasného splacení a likvidním rizikem) včetně případné ztráty všech investovaných prostředků a potvrzuje, že byl Bankou řádně informován o možných rizicích, která mohou být spojena s požadovanou službou dle této Smlouvy a že je schopen ohodnotit a porozumět investici do Cenných papírů Fondů a akceptuje podmínky a rizika investice do Cenných papírů Fondů; h) Klient si je vědom skutečnosti, že historický výnos kteréhokoliv Fondu není zárukou jeho budoucího vývoje, a že cena Cenných papírů Fondů může klesnout, jakož i stoupnout a že návratnost vložených peněžních prostředků není zaručena a předpokládané či možné výnosy nejsou zaručené, není-li ve Statutu uvedeno jinak; i) Xxxxxx se nezávisle rozhodl investovat do Cenných papírů Fondů, a pokud jde o to, zda je pro něj tato investice správná nebo vhodná, rozhodl se tak na základě své vlastní úvahy a rady od takových poradců (včetně právních, účetních a daňových), jaké považoval za nutné či vhodné; j) Klient se nespoléhá na žádné sdělení, prohlášení, informace či vysvětlení (písemné ani ústní) Banky jako na investiční radu nebo doporučení investovat do Cenných papírů Fondů a žádné z takových sdělení, prohlášení, informací či vysvětlení (písemné nebo ústní) Banky nepovažuje za ujištění nebo záruku ohledně očekávaných výsledků investice do Cenných papírů Fondů; k) Klient není osobou, která splňuje znaky „amerického subjektu“ („Osoba USA“) tak, jak je definován ve Statutu (Amundi, SGAM); l) Klient si je vědom skutečnosti, že Banka není odpovědná za plnění jakékoliv daňové povinnosti za Klienta a ani neposkytuje Klientovi daňové poradenství; m) Klient bere na vědomí, že Banka je oprávněna obdržet od třetí strany úplatu (pobídku) v souvislosti s poskytnutím služeb Xxxxxxxxx dle této Smlouvy, avšak pouze v souladu s podmínkami stanovenými právními předpisy; n) Klient si je vědom, ž e Banka spoléhá na správnost, úplnost, přesnost a pravdivost všech jeho prohlášení učiněných v této Smlouvě nebo na jejím základě; o) Klient je si vědom skutečnosti, že případné připomínky či stížnosti Klienta na jednání Banky se vyřizují v souladu s Všeobecnými podmínkami na základě reklamačního řádu Banky, a že byl poučen o skutečnosti, že je současně oprávněn kdykoliv se obrátit se stížností na příslušný dozorový orgán, kterým je Česká národní banka, se sídlem Praha 1, Na Příkopě 28, PSČ: 115 03, jež vykonává dohled nad poskytováním Investičních služeb Bankou; p) v případě, že Banka převzala nebo převezme za IKS úkony spojené s identifikací Klienta a zjištěním informací o účelu a zamýšlené povaze Obchodu v souladu se zákonem č. 253/2008 Sb. o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění pozdějších předpisů nebo vyžadovaných právními předpisy, které tento zákon nahradí, Klient souhlasí s tím, že Banka poskytne IKS na její žádost informace související s prováděním úkonů uvedených v tomto odstavci, a to včetně případných kopií příslušných dokladů. 10.2 Udělením Pokynu Bance Klient zároveň činí následující prohlášení: a) je jediným vlastníkem Cenných papírů Fondů, které jsou předmětem Pokynu Klienta a je oprávněn s Cennými papíry Fondů disponovat podle Pokynu, a to s výjimkou případu, kdy je Klient na základě dědického řízení oprávněn nakládat s Cennými papíry Fondů jiné osoby nebo kdy je Klient oprávněn nakládat s Cennými papíry Fondů, jejichž je spoluvlastníkem, s tím, že Banka je oprávněna požadovat prokázání oprávnění Klienta nakládat s takovými Cennými papíry Fondů; b) Cenné papíry Fondů, které jsou předmětem Pokynu, nejsou zatíženy zástavním ani jiným právem třetích osob, které by znemožnilo plnění předmětu Smlouvy, ani není vedeno žádné řízení týkající se těchto Cenných papírů Fondů; c) veškeré informace, které Klient Bance poskytl v souvislosti s Pokynem, jsou úplné, přesné, pravdivé a nezavádějící; d) je jediným majitelem účtů uvedených v odstavci 11.2 Smlouvy; a e) Klient je oprávněn podat příslušný Pokyn a provedení Pokynu neporuší povinnosti vyplývající z právních předpisů, smluv, které Klient uzavřel, nebo jiných osob oprávněných za vás jednatúkonů, osob vykonávajících řídícíkteré Klient učinil a neporuší žádná vlastnická, kontrolní činnost smluvní či jiná práva Klienta nebo rozhodující vliv třetích osob. 10.3 Klient tímto bere na řízení či zaměstnanců vědomí, že Banka při plnění pracovních úkolů a písm. i) svých závazků podle této Smlouvy nejedná jako investiční, právní nebo daňový poradce Klienta. 10.4 Klient se nepoužijízavazuje neprodleně informovat písemně Banku, pokud jste fyzickou osobou. Prohlášení jakékoli prohlášení učiněné v tomto článku 10 Produktových podmínek přestane být nadále v jakémkoli ohledu úplné, přesné nebo pravdivé. 10.5 Klient je povinen poskytnout Bance veškerou součinnost nezbytnou k řádnému plnění závazků Banky podle článku 18.1 písm. a) věta druhátéto Smlouvy, písm. e) Podmínekzejména předávat Bance veškeré dokumenty a informace, kromě prohlášení týkajících se výkonu rozhodnutí (exekuce)které jsou nezbytné pro plnění této Smlouvy, a písm. i) se nepoužijí, pokud Klientem je obecvčetně zvláštních plných mocí.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Obstarávání Obchodů S Cennými Papíry Kolektivního Investování

Prohlášení Klienta. 18.1 1.1 Podpisem Smlouvy smlouvy činíte následující prohlášení: a) pokud jste právnickou osobou, která musí platit po celou dobu trvání veškerých vašich uzavření smlouvy jakož i výkon práv a povinností ze Smlouvy: asmlouvy, včetně rozšíření Portfolia, výběru z Portfolia a splácení vašich dluhů ze smlouvy, bylo řádně schváleno vašimi příslušnými orgány, a nevyžadují žádný souhlas nebo povolení jiných osob nebo orgánů veřejné správy, nebo pokud jej vyžadují, byl takový souhlas udělen a je platný a účinný; b) Distributor vás informoval o tom, do které kategorie zákazníků jsme vás zařadili, a o možnostech přestupu do jiných kategorií a stupni ochrany při zařazení do těchto kategorií; c) vám byla předána kopie vašeho testu vhodnosti a Distributor nebo my jsme vás seznámili s upozorněním vyplývajícím z výsledků tohoto testu, které je uvedeno v příloze č. 3 smlouvy a přímo v testu vhodnosti; d) výkonem práv a povinností ze smlouvy neporušujete své povinnosti vyplývající z právních předpisů či smluv vámi uzavřených nebo jiných jednání vámi učiněných a neporušujete žádná vlastnická, smluvní či jiná práva vaše nebo třetích osob; e) nejednáte jménem, za nebo na účet nebo ve prospěch třetí osoby nebo třetích osob; f) podle vašeho nejlepšího vědomí není vedeno žádné soudní, správní či rozhodčí řízení týkající se vás, vaší svéprávnosti nebo vašeho majetku, není proti vám vedeno ani žádné trestní stíhání, které by mohlo ovlivnit vaše možnosti dostát povinnostem vyplývajícím ze smlouvy nebo ovlivnit vaši finanční anebo obchodní situaci a podle vašeho nejlepšího vědomí takové stíhání nebo řízení ani nehrozí; g) pokud jste právnickou osobou, prohlašujete, že jste řádně založenou a platně existující právnickou osobou v souladu s právním řádem místa svého založení. Stav vašeho zápisu v obchodním rejstříku nebo jiné evidence zákonné evidenci, ve které je vaše společnost registrována v souladu s příslušnými právními předpisy upravujícími váš vznik a existenci, odpovídá skutečnosti; h) víte, b) uzavření Smlouvy a výkon práv a povinností z ní, včetně splácení dluhů ze Smlouvy, byly řádně schváleny příslušnými orgány v rámci vaší vnitřní struktury a nevyžadují žádný souhlas nebo povolení jiných osob nebo orgánů veřejné správy nebo byl takový souhlas udělen a je platný a účinný, c) výkonem práv a povinností ze Smlouvy neporušíte své povinnosti vyplývající z právních předpisů, smluv nebo jiných jednán, a neporušíte žádná vlastnická, smluvní či jiná práva, ať již vaše nebo třetích osob, d) podle vašeho nejlepšího vědomí není vedeno ani nehrozí žádné soudní, správní či rozhodčí řízení týkající se vás nebo vašeho majetku, které by mohlo ovlivnit vaše možnosti řádně plnit povinnosti vyplývající ze Smlouvy nebo ovlivnit vaši finanční či obchodní situaci. Dále dle vašeho nejlepšího vědomí není vedeno ani nehrozí žádné trestní stíhání vás či osob, jež jsou členy vašeho statutárního orgánu, jiných osob oprávněných za vás jednat, osob vykonávajících řídící, kontrolní činnost nebo rozhodující vliv na řízení či zaměstnanců při plnění pracovních úkolů, pokud lze trestný čin přičíst také vám. Dále prohlašujete, že nejste ve výkonu trestu, ochranného či zajišťovacího opatření, ani nedošlo v minulosti k vašemu pravomocnému odsouzení za trestný čin, ledaže bylo zahlazeno, e) podle vašeho nejlepšího vědomí není zahájeno insolvenční řízení nebo jiné řízení, které má obdobné právní účinky, ani není nařízen výkon rozhodnutí (exekuce) týkající se že: (i) podstatné části vašeho růst tržní hodnoty majetku v Portfoliu ani výnosy z obchodů či majetku osoby poskytující zajištěníTransakcí ani výnosy z držby Aktiv nejsou zaručeny, a že výnosy dosahované v minulosti nejsou zárukou výnosů budoucích a žádné sdělení (písemné nebo ústní) od nás obdržené nebudete za takovou záruku považovat; (ii) majetku vašeho zahraniční Aktivum zařazené do Portfolia se může řídit právním řádem jiného státu než České republiky, což může mít vliv na vymahatelnost práv spojených s tímto Aktivem zejména v případě úpadku emitenta takového Aktiva; i) pokud není výslovně uvedeno jinak, obsah a přílohy elektronické pošty nejsou šifrovány, ani jinak zabezpečeny a z tohoto důvodu mohou být zachyceny, poškozeny, ztraceny, zničeny, přijaty nekompletní nebo se zpožděním. Berete na vědomí a souhlasíte s tím, že neneseme žádnou odpovědnost za chyby, zásahy či majetku osoby poskytující zajištění, který je předmětem zajištění Úvěrujakékoliv jiné zneužití obsahu nebo příloh elektronické pošty vzniklé v průběhu nebo jako důsledek jejího přenosu. V uplynulých třech letech nebyl na váš majetek prohlášen konkurz, nebylo přijato rozhodnutí, kterým byl zjištěn váš úpadek či hrozící úpadek, nedošlo k zamítnutí insolvenčního návrhu pro nedostatek majetku případě pochybností o pravosti nebo zrušení konkurzu prohlášeného na váš majetek, ani nebylo potvrzeno vyrovnání či přijato jiné rozhodnutí, které má obdobné právní účinky, f) veškeré vaše povinnosti ohledně daní, cel a poplatků a jiné obdobné platby požadované podle platných právních předpisů jsou splněny a nemáte vůči příslušným orgánům veřejné správy žádné dluhy po splatnosti, úplnosti obsahu nebo jsme o nich byli písemně informováni, g) nejste osobou se zvláštním vztahem k Bance podle zákona o bankách5, h) neexistují ani nehrozí žádné skutečnosti nebo okolnosti, které představují kterýkoli z Případů porušení, i) neprobíhá a podle vašeho nejlepšího vědomí ani nehrozí žádné jednání nebo řízení, které by mohlo mít nepříznivý vliv na vaši schopnost plnit své povinnosti ze Smlouvy, přílohy obdržené elektronické pošty máte povinnost nás bezodkladně kontaktovat; j) veškerá vaše prostřednictvím elektronické pošty může dojít k přenosu počítačových virů či jiných programů způsobilých narušit bezpečnost počítačů (dále jen „Viry“). Máte povinnost provádět ohledně elektronické pošty a jejích příloh kontrolu na přítomnost Virů. Přestože provádíme nezbytné kroky k ochraně elektronické pošty před Viry, neodpovídáme za žádnou škodu, která vám vznikne v důsledku Virů přenesených prostřednictvím elektronické pošty; k) berete na vědomí, že máte povinnost pro účely smlouvy mít po dobu její účinnosti funkční Kontaktní emailovou adresu a máte také povinnost bez zbytečného odkladu nás písemně informovat o změně Kontaktní e-mailové adresy. Informace a dokumenty zaslané prostřednictvím elektronické pošty na Kontaktní e-mailovou adresu se považují za doručené okamžikem jejich odeslání, a to i za předpokladu, že elektronická pošta nebude doručena z důvodu chyby, kterou jsme nezpůsobili; l) v případě poruchy, výpadku nebo jiné závady znemožňující zaslání informací a dokumentů elektronickou poštou, jsme oprávněni zasílat vám informace a dokumenty poštou, nedohodneme-li se s vámi jinak. 1.2 Zavazujete se, že prohlášení a informace o vás, sdělená nám ústně nebo písemně uvedená v souvislosti se Smlouvou, jsou a tomto článku budou pravdivá, úplná a nikoliv zavádějící. Veškeré informace a dokumenty potřebné k posouzení vašeho finančního a podnikatelského postavení nám byly poskytnuty a žádné informace, které by mohly ovlivnit naše rozhodnutí o podmínkách poskytnutí Úvěru, nebyly zamlčenynezavádějící po celou dobu trvání smlouvy. 18.2 Prohlášení podle článku 18.1 písm1.3 Upozornili jsme vás, že vaše případné připomínky či stížnosti na naše jednání se vyřizují na základě reklamačního řádu, který je dostupný na Internetových stránkách Obhospodařovatele, v našem sídle a na vyžádání u Distributora. a)Dále jsme vás poučili o skutečnosti, písm. b) Podmínekže současně máte právo kdykoliv se obrátit se stížností na příslušný dohledový orgán, pokud jde o schválení v rámci vnitřní organizační strukturykterým je Česká národní banka, písm. d)se sídlem Praha 1, pokud jde o trestní stíhání osobNa Příkopě 28, jež jsou členy statutárního orgánuPSČ: 115 03, jiných osob oprávněných za vás jednat, osob vykonávajících řídící, kontrolní činnost nebo rozhodující vliv na řízení či zaměstnanců při plnění pracovních úkolů a písm. i) se nepoužijí, pokud jste fyzickou osobou. Prohlášení podle článku 18.1 písm. a) věta druhá, písm. e) Podmínek, kromě prohlášení týkajících se výkonu rozhodnutí (exekuce), a písm. i) se nepoužijí, pokud Klientem je obeckterý dozoruje poskytování investičních služeb dle příslušných právních předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Podmínky Obhospodařování

Prohlášení Klienta. 18.1 3.1 Podpisem Smlouvy činíte Klient činí následující prohlášení, která musí platit po celou dobu trvání veškerých vašich povinností ze Smlouvy: prohlášení a tato prohlášení se považují za zopakovaná při udělení každého Pokynu Bance: a) jste řádně založenou a platně existující právnickou osobou v souladu s právním řádem místa založení. Stav vašeho zápisu v obchodním rejstříku nebo jiné evidence je v souladu s příslušnými právními předpisy a odpovídá skutečnostiuzavření této Smlouvy, b) uzavření Smlouvy a jakož i výkon práv a povinností z této Smlouvy, včetně udělení Pokynu a splácení dluhů ze SmlouvyKlienta z této Smlouvy vůči Bance, byly řádně schváleny příslušnými orgány v rámci vaší vnitřní struktury Klienta, pokud je Klient právnickou osobou, a nevyžadují žádný souhlas nebo povolení jiných osob nebo orgánů veřejné správy nebo nebo, pokud jej vyžadují, byl takový souhlas udělen a je platný a účinný, c; b) výkonem práv a povinností ze z této Smlouvy neporušíte Klient neporuší své povinnosti vyplývající z právních předpisů, smluv smluv, které Klient uzavřel, nebo jiných jednánjednání, která Klient učinil a neporušíte neporuší žádná vlastnická, smluvní či jiná práva, ať již vaše práva Klienta nebo třetích osob; c) Cenné papíry, které Klient svěří po podpisu této Smlouvy Bance k připsání na Podúčet cenných papírů, budou ve všech ohledech způsobilé být předmětem plnění podle této Smlouvy; d) podle vašeho nejlepšího vědomí není vedeno ani nehrozí žádné soudníKlient nejedná jménem, správní či rozhodčí řízení týkající se vás za nebo vašeho majetku, které by mohlo ovlivnit vaše možnosti řádně plnit povinnosti vyplývající ze Smlouvy na účet třetí osoby nebo ovlivnit vaši finanční či obchodní situaci. Dále dle vašeho nejlepšího vědomí není vedeno ani nehrozí žádné trestní stíhání vás či třetích osob, jež jsou členy vašeho statutárního orgánu, jiných osob oprávněných za vás jednat, osob vykonávajících řídící, kontrolní činnost nebo rozhodující vliv na řízení či zaměstnanců při plnění pracovních úkolů, pokud lze trestný čin přičíst také vám. Dále prohlašujete, že nejste ve výkonu trestu, ochranného či zajišťovacího opatření, ani nedošlo v minulosti k vašemu pravomocnému odsouzení za trestný čin, ledaže bylo zahlazeno, ; e) podle vašeho nejlepšího vědomí Klienta není zahájeno insolvenční řízení nebo jiné řízení, které má obdobné právní účinky, a to včetně řízení zahájeného podle jakéhokoli zahraničního práva (například řízení o insolvenci, vyrovnání, reorganizaci nebo oddlužení); ani není nařízen výkon rozhodnutí (exekuce) týkající se (i) podstatné části vašeho majetku či majetku osoby poskytující zajištění, nebo (ii) majetku vašeho či majetku osoby poskytující zajištění, který je předmětem zajištění ÚvěruKlienta. V uplynulých třech letech nebyl na váš majetek Klienta prohlášen konkurzkonkurs, nebylo přijato vydáno rozhodnutí, kterým byl zjištěn váš úpadek či hrozící úpadekúpadek Klienta, nedošlo k zamítnutí návrhu na zahájení insolvenčního návrhu řízení pro nedostatek Klientova majetku nebo zrušení konkurzu insolvenčního řízení prohlášeného na váš majetekmajetek Klienta, ani nebylo potvrzeno vyrovnání či přijato jiné rozhodnutí, které která má obdobné právní účinky, ; f) veškeré vaše povinnosti ohledně daní, cel a poplatků a jiné obdobné platby požadované podle platných právních předpisů jsou splněny a nemáte vůči příslušným orgánům veřejné správy žádné dluhy po splatnosti, nebo jsme o nich byli písemně informováni, g) nejste osobou se zvláštním vztahem k Bance podle zákona o bankách5, h) neexistují ani nehrozí žádné skutečnosti nebo okolnosti, které představují kterýkoli z Případů porušení, i) neprobíhá a podle vašeho nejlepšího vědomí Klienta není vedeno žádné soudní, správní či rozhodčí řízení týkající se Klienta, jeho svéprávnosti nebo jeho majetku, není vedeno ani nehrozí žádné jednání nebo řízenítrestní stíhání Klienta, které by mohlo mít nepříznivý vliv ovlivnit možnosti Klienta dostát svým povinnostem vyplývajícím ze Smlouvy nebo ovlivnit finanční anebo obchodní situaci Klienta a podle nejlepšího vědomí Klienta takové stíhání nebo řízení ani nehrozí; g) Klient není „U.S. person“ ve smyslu právního předpisu Spojených států amerických Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA) nebo Nařízení S (Regulation S) na vaši schopnost plnit své povinnosti ze základě Zákona o cenných papírech z roku 1933 (United States Securities Act of 1933) ani nemá trvalý pobyt nebo sídlo v Kanadě, Spojeném království Velké Británie, Austrálii, Japonsku nebo jakékoli jiné jurisdikci, kde je uzavření Smlouvy zakázáno nebo omezeno; h) pokud je právnickou osobou, prohlašuje, že je řádně založenou a platně existující právnickou osobou v souladu s právním řádem místa svého založení. Stav zápisu Klienta v obchodním rejstříku nebo jiné zákonné evidenci, ve které je Klient registrován v souladu s právními předpisy upravujícími jeho vznik a existenci, odpovídá skutečnosti; i) žádné sdělení (písemné nebo ústní) obdržené od Banky se nepovažuje za ujištění nebo záruku ohledně očekávaných výsledků Obchodu; j) Klient je srozuměn s tím, že výnosy z Obchodů ani výnosy z držby Cenných papírů nejsou zaručeny a že výnosy dosahované v minulosti v souvislosti s Obchody nejsou zárukou výnosů budoucích; 3.2 Klient si je vědom skutečnosti, že případné připomínky či stížnosti se vyřizují v souladu s Všeobecnými podmínkami na základě reklamačního řádu, a že byl poučen o skutečnosti, že je současně oprávněn kdykoliv se obrátit se stížností na příslušný dohledový orgán Banky, kterým je Česká národní banka, se sídlem Praha 1, Na Příkopě 28, PSČ 115 03. 3.3 Podáním Pokynu k nakládání s Cenným papírem Klient zároveň činí následující prohlášení: a) je jediným vlastníkem Cenných papírů, jejichž prodej má být podle Pokynu obstarán a Klient je oprávněn s Cennými papíry nakládat podle Pokynu, a to s výjimkou případu, kdy je Klient na základě dědického řízení oprávněn nakládat s Cennými papíry jiné osoby nebo kdy je Klient oprávněn nakládat s Cennými papíry, jejichž je spoluvlastníkem, s tím, že Xxxxx je oprávněna požadovat prokázání oprávnění Klienta nakládat s takovými Cennými papíry; b) Cenné papíry, jejichž prodej má být podle Pokynu obstarán, nejsou zatíženy zástavním ani jiným právem třetích osob, které by znemožnilo plnění předmětu této Smlouvy, jani není vedeno žádné řízení týkající se těchto Cenných papírů; c) veškerá vaše prohlášení a informace o vás, sdělená nám ústně nebo písemně v souvislosti se Smlouvou, jsou a budou pravdivá, úplná a nikoliv zavádějící. Veškeré informace a dokumenty potřebné k posouzení vašeho finančního a podnikatelského postavení nám byly poskytnuty a žádné veškeré informace, které by mohly ovlivnit naše rozhodnutí o podmínkách poskytnutí ÚvěruKlient Bance poskytl v souvislosti s Pokynem, nebyly zamlčenyjsou úplné, pravdivé a nezavádějící; d) Xxxxxx získal všechny nezbytné souhlasy, povolení nebo jiná oprávnění k podání a provedení Pokynu, pokud jsou takové souhlasy, povolení nebo jiná oprávnění zapotřebí, a e) Klient je oprávněn podat příslušný Pokyn a provedení Pokynu neporuší povinnosti vyplývající z právních předpisů, smluv, které Klient uzavřel, nebo jiných jednání, které Klient učinil a neporuší žádná vlastnická, smluvní či jiná práva Klienta nebo třetích osob. 18.2 Prohlášení podle článku 18.1 písm. a)3.4 Klient tímto bere na vědomí, písm. b) Podmínek, pokud jde o schválení v rámci vnitřní organizační struktury, písm. d), pokud jde o trestní stíhání osob, jež jsou členy statutárního orgánu, jiných osob oprávněných za vás jednat, osob vykonávajících řídící, kontrolní činnost nebo rozhodující vliv na řízení či zaměstnanců že Xxxxx při plnění pracovních úkolů a písm. i) se nepoužijísvých povinností podle této Smlouvy nejedná jako investiční zprostředkovatel ani jako investiční, pokud jste fyzickou osobou. Prohlášení podle článku 18.1 písm. a) věta druhá, písm. e) Podmínek, kromě prohlášení týkajících se právní nebo daňový poradce Xxxxxxx. 3.5 Klient tímto Banku výslovně zmocňuje k výkonu rozhodnutí (exekuce)veškerých práv spojených s Cenným papírem, a písmto v rozsahu a za podmínek uvedených v článku nazvaném Správa cenných papírů v Příloze č. i) se nepoužijí4. 3.6 Klient je povinen poskytnout Bance veškerou součinnost nezbytnou k řádnému plnění povinností Banky podle této Smlouvy, pokud Klientem zejména předávat Bance veškeré dokumenty a informace, které jsou nezbytné pro plnění této Smlouvy, včetně zvláštních plných mocí. 3.7 Klient je obecpovinen bez zbytečného odkladu písemně informovat Banku o změnách všech skutečností, které mají význam pro výkon práv a povinností podle této Smlouvy. Oznámení podle předcházející věty je vůči Bance účinné počínaje Obchodním dnem následujícím po Obchodním dni, kdy je jí takové oznámení doručeno. 3.8 Banka není povinna vydat Klientovi Cenné papíry či Hotovost z Portfoliového účtu dříve, než budou řádně splněny veškeré Dluhy.

Appears in 1 contract

Samples: Securities Sale Agreement

Prohlášení Klienta. 18.1 13.1 Podpisem Smlouvy a s udělením každého Pokynu činíte následující prohlášení, která musí platit po celou dobu trvání veškerých vašich povinností ze Smlouvy: : a) pokud jste řádně založenou a platně existující právnickou osobou v souladu s právním řádem místa založení. Stav vašeho zápisu v obchodním rejstříku nebo jiné evidence je v souladu s příslušnými právními předpisy a odpovídá skutečnostiosobou, b) uzavření Smlouvy a jakož i výkon práv a povinností z níze Smlouvy, včetně udělení Pokynu a splácení dluhů ze SmlouvySmlouvy vůči nám, byly řádně schváleny příslušnými orgány v rámci vaší vnitřní struktury a nevyžadují žádný souhlas nebo povolení jiných osob nebo orgánů veřejné správy nebo nebo, pokud jej vyžadují, byl takový souhlas udělen a je platný a účinný, c; b) výkonem práv a povinností ze Smlouvy neporušíte a podáním jakéhokoliv Pokynu neporušujete své povinnosti vyplývající z právních předpisů, předpisů či smluv vámi uzavřených nebo jiných jednán, jednání vámi učiněných a neporušíte neporušujete žádná vlastnická, smluvní či jiná práva, ať již práva vaše nebo třetích osob, d) podle vašeho nejlepšího vědomí není vedeno ani nehrozí žádné soudní, správní či rozhodčí řízení týkající se vás nebo vašeho majetku, které by mohlo ovlivnit vaše možnosti řádně plnit povinnosti vyplývající ze Smlouvy nebo ovlivnit vaši finanční či obchodní situaci. Dále dle vašeho nejlepšího vědomí není vedeno ani nehrozí žádné trestní stíhání vás či osob, jež jsou členy vašeho statutárního orgánu, jiných osob oprávněných za vás jednat, osob vykonávajících řídící, kontrolní činnost nebo rozhodující vliv na řízení či zaměstnanců při plnění pracovních úkolů, pokud lze trestný čin přičíst také vám. Dále prohlašujete, že nejste ve výkonu trestu, ochranného či zajišťovacího opatření, ani nedošlo v minulosti k vašemu pravomocnému odsouzení za trestný čin, ledaže bylo zahlazeno, e; c) podle vašeho nejlepšího vědomí není zahájeno insolvenční řízení týkající se vaší osoby nebo jiné řízení, které má obdobné právní účinky, a to včetně řízení zahájeného podle jakéhokoli zahraničního práva (například řízení o insolvenci, vyrovnání, reorganizaci nebo oddlužení); ani není nařízen výkon rozhodnutí (exekuce) týkající se (i) podstatné části vašeho majetku či majetku osoby poskytující zajištění, nebo (ii) majetku vašeho či majetku osoby poskytující zajištění, který je předmětem zajištění Úvěrumajetku. V uplynulých třech letech nebyl na váš majetek prohlášen konkurzkonkurs, nebylo přijato vydáno rozhodnutí, kterým byl zjištěn váš úpadek či hrozící úpadek, nedošlo k zamítnutí návrhu na zahájení insolvenčního návrhu řízení pro nedostatek vašeho majetku nebo zrušení konkurzu insolvenčního řízení prohlášeného na váš majetek, ani nebylo potvrzeno vyrovnání či přijato jiné rozhodnutí, které která má obdobné právní účinky; d) podle vašeho nejlepšího vědomí není vedeno žádné soudní, f) veškeré vaše povinnosti ohledně danísprávní či rozhodčí řízení týkající se vaší osoby, cel a poplatků a jiné obdobné platby požadované podle platných právních předpisů jsou splněny a nemáte vůči příslušným orgánům veřejné správy vaší svéprávnosti nebo vašeho majetku, není proti vám vedeno ani žádné dluhy po splatnosti, nebo jsme o nich byli písemně informováni, g) nejste osobou se zvláštním vztahem k Bance podle zákona o bankách5, h) neexistují ani nehrozí žádné skutečnosti nebo okolnostitrestní stíhání, které představují kterýkoli z Případů porušení, i) neprobíhá by mohlo ovlivnit vaše možnosti dostát svým povinnostem vyplývajícím ze Smlouvy nebo ovlivnit vaši finanční anebo obchodní situaci a podle vašeho nejlepšího vědomí takové stíhání nebo řízení ani nehrozí nehrozí; e) pokud jste právnickou osobou, jste řádně založenou a platně existující právnickou osobou v souladu s právním řádem místa vašeho založení. Stav vašeho zápisu v obchodním rejstříku nebo jiné zákonné evidenci, ve které jste jako právnická osoba registrována v souladu s právními předpisy upravujícími váš vznik a existenci, odpovídá skutečnosti; f) dostatečně znáte Statut týkající se Cenného papíru Fondu, do kterého hodláte investovat, a rozumíte jeho podmínkám včetně podmínek týkajících se příslušných poplatků; g) víte, že investice do Cenných papírů Fondů není bankovním vkladem, není pojištěna vládou České republiky ani fondem pojištění vkladů jako pohledávka z bankovního vkladu, a že nemusíte mít s ohledem na konkrétní okolnosti případu a platnou právní úpravu nárok na výplatu náhrady z Garančního fondu obchodníků s cennými papíry; h) víte, že investice do Cenných papírů Fondů je v závislosti na zvoleném Fondu spojena s investičními riziky (zejména rizikem tržním, měnovým, kreditním, s rizikem investování do růstových cenných papírů, do hodnotových investic, do menších společností, s rizikem spojeným se změnami úrokových měr, sektorového investovaní, s rizikem investování do zahraničních cenných papírů, investování do derivátových instrumentů, cenných papírů, které nejsou veřejně obchodovány, rizikem předčasného splacení a likvidním rizikem) včetně případné ztráty všech investovaných prostředků a potvrzujete, že jsme vás řádně informovali o možných rizicích, která mohou být spojena s požadovanou službou dle Smlouvy, a umíte ohodnotit a porozumět investici do Cenných papírů Fondů a akceptujete podmínky a rizika investice do Cenných papírů Fondů; i) víte, že historický výnos kteréhokoliv Fondu není zárukou jeho budoucího vývoje a že cena Cenných papírů Fondů může klesnout i stoupnout a že návratnost vložených peněžních prostředků není zaručena a předpokládané či možné výnosy nejsou zaručené, není-li ve Statutu uvedeno jinak; j) vaše rozhodnutí investovat do Cenných papírů Fondů bylo učiněno nezávisle, a pokud jde o to, zda je pro vás tato investice správná nebo vhodná, bylo vaše rozhodnutí na základě vaší vlastní úvahy a rad od takových poradců (včetně právních, účetních a daňových) vámi považovaných za nutné či vhodné; k) nespoléháte se na žádné naše sdělení, prohlášení, informace či vysvětlení (písemné ani ústní) jako na investiční doporučení investovat do Cenných papírů Fondů (ledaže vám poskytujeme Investiční poradenství) a žádné z našich takových sdělení, prohlášení, informací či vysvětlení (písemné nebo ústní) nepovažujete za ujištění nebo záruku ohledně očekávaných výsledků investice do Cenných papírů Fondů; l) víte, že nejsme odpovědní za plnění jakékoliv vaší daňové povinnosti a ani vám neposkytujeme daňové poradenství; m) berete na vědomí, že jsme oprávněni obdržet od třetí strany úplatu (pobídku) v souvislosti s poskytnutím Služeb dle Xxxxxxx, avšak pouze v souladu s podmínkami stanovenými právními předpisy; n) víte, že spoléháme na správnost, úplnost, přesnost a pravdivost všech vašich prohlášení učiněných ve Smlouvě nebo na jejím základě; o) pokud v souvislosti s uzavřením této Smlouvy dojde k odvolání souhlasu s elektronickým způsobem poskytování předsmluvních informací a podmínek, který jste nám udělil před uzavřením této Smlouvy, prohlašujete, že se považuje takový souhlas za odvolaný pouze v části týkající se investic, nedohodnete-li se s námi jinak; p) víte, že případné připomínky či stížnosti na naše jednání se vyřizují v souladu s Všeobecnými podmínkami na základě našeho reklamačního řádu, a že jsme vás poučili o vašem oprávnění kdykoliv se obrátit se stížností na náš příslušný dozorový orgán, kterým je Česká národní banka, se sídlem Praha 1, Na Příkopě 28, PSČ: 115 03; q) jste-li spotřebitelem, víte, že máte právo na mimosoudní řešení spotřebitelského sporu vzniklého z investice do fondu kolektivního investování nebo řízenísrovnatelného zahraničního investičního fondu, poskytování investičních služeb dle ZPKT nebo platebních služeb. Věcně příslušným orgánem mimosoudního řešení takových sporů je finanční arbitr (xxx.xxxxxxxxx.xx) za podmínek stanovených příslušným právním předpisem; víte, že pro řešení případného sporu ze Smlouvy uzavřené prostřednictvím služeb webového nebo mobilního internetového bankovnictví nebo jiné obdobné služby, kterou poskytujeme, za předpokladu, že tyto služby taková jednání umožňují a vy je užíváte, může spotřebitel využít rovněž Platformu pro řešení spotřebitelských sporů on-line (xxxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx/xxxx/xxxxx.xxx?xxxxx=xxxx.xxxx.xxxxxxXxxxxxxx); r) víte, že můžete také podat podnět či stížnost České národní bance, kterou Česká národní banka posoudí v rámci výkonu dohledu nad naší činností; Česká národní banka nicméně nemá pravomoc řešit soukromoprávní spory mezi finanční institucí a jejím klientem; s) v případě, že jsme převzali nebo převezmeme za Amundi Czech Republic úkony spojené s vaší identifikací a zjištěním informací o účelu a zamýšlené povaze Obchodu v souladu se zákonem č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění pozdějších předpisů, nebo vyžadovaných jinými právními předpisy, souhlasíte s tím, že poskytneme Amundi Czech Republic na její žádost informace související s prováděním úkonů uvedených v tomto odstavci, a to včetně případných kopií vašich příslušných dokladů. 13.2 Udělením Pokynu činíte zároveň následující prohlášení: a) jste jediným vlastníkem Cenných papírů Fondů, které jsou předmětem vašeho Pokynu, máte oprávnění s Cennými papíry Fondů nakládat podle Pokynu, a to s výjimkou případu, kdy máte oprávnění na základě dědického řízení nakládat s Cennými papíry Fondů jiné osoby nebo kdy máte oprávnění nakládat s Cennými papíry Fondů, jejichž jste spoluvlastníkem, s tím, že jsme oprávněni požadovat prokázání vašeho oprávnění nakládat s takovými Cennými papíry Fondů; b) Cenné papíry Fondů, které jsou předmětem Pokynu, nejsou zatíženy zástavním ani jiným právem třetích osob, které by mohlo mít nepříznivý vliv znemožnilo plnění předmětu smlouvy, ani není vedeno žádné řízení týkající se těchto Cenných papírů Fondů; c) veškeré informace, které vámi byly poskytnuty v souvislosti s Pokynem, jsou úplné, přesné, pravdivé a nezavádějící; d) jste jediným majitelem účtů uvedených ve Smlouvě nebo v Pokynu; e) máte oprávnění podat příslušný Pokyn a provedení Pokynu neporuší povinnosti vyplývající z právních předpisů, smluv, které máte sjednané, nebo jiných jednání vámi učiněných a neporušujete žádná vlastnická, smluvní či jiná práva vaše nebo třetích osob; f) znáte dostatečně Sdělení klíčových informací Fondu, jehož Cenné papíry jsou předmětem Pokynu Klienta; g) před podáním Pokynu jste si ověřil aktuální znění Ceníku Fondů a Ceníku produktů a služeb (v rozsahu relevantním k této Smlouvě), a to na vaši schopnost obchodním místě Banky, na Internetové adrese a na Internetové adrese Amundi Czech Republic, a jste srozuměn s odměnou, náklady nebo poplatky, k jejichž úhradě budete vůči nám na základě nebo v souvislosti s podáním Pokynu povinen. 13.3 Berete na vědomí, že při plnění našich povinností podle Xxxxxxx nejednáme jako váš právní, daňový poradce ani obdobný poradce. 13.4 Zavazujete se nás neprodleně písemně informovat, pokud jakékoli prohlášení učiněné v tomto článku Podmínek přestane být nadále v jakémkoli ohledu úplné, přesné nebo pravdivé. Dále se zavazujete nás bez zbytečného odkladu písemně informovat o změnách jakýchkoliv jiných skutečností, které mají význam pro výkon práv a povinností podle Smlouvy. 13.5 Máte povinnost poskytnout nám veškerou nezbytnou součinnost, abychom mohli řádně plnit své naše povinnosti ze podle Smlouvy, j) veškerá vaše prohlášení zejména nám předávat veškeré dokumenty a informace o vásinformace, sdělená které jsou nezbytné pro plnění Smlouvy, včetně zvláštních plných mocí. 13.6 Pokud nám ústně před uzavřením Smlouvy nebo písemně v průběhu jejího trvání zatajíte, že jste U.S. osobou, případně že máte trvalý pobyt nebo sídlo v Kanadě, Spojeném království Velké Británie, Austrálii, Japonsku nebo jakékoli jiné jurisdikci, kde je uzavření této Smlouvy zakázáno nebo omezeno, jsme oprávněni Smlouvu vypovědět (včetně odkoupení Cenných papírů Fondů ve vlastnictví Klienta). Berete na vědomí, že neodpovídáme za finanční ztrátu a náklady, které vám vzniknou v souvislosti se Smlouvous takovýmto odkupem Cenných papírů Fondů. 13.7 Zavazujete se, jsou a že prohlášení uvedená v tomto článku budou pravdivá, úplná a nikoliv zavádějící. Veškeré informace a dokumenty potřebné k posouzení vašeho finančního a podnikatelského postavení nám byly poskytnuty a žádné informace, které by mohly ovlivnit naše rozhodnutí o podmínkách poskytnutí Úvěru, nebyly zamlčenynezavádějící po celou dobu trvání Smlouvy. 18.2 Prohlášení podle článku 18.1 písm. a), písm. b) Podmínek, pokud jde o schválení v rámci vnitřní organizační struktury, písm. d), pokud jde o trestní stíhání osob, jež jsou členy statutárního orgánu, jiných osob oprávněných za vás jednat, osob vykonávajících řídící, kontrolní činnost nebo rozhodující vliv na řízení či zaměstnanců při plnění pracovních úkolů a písm. i) se nepoužijí, pokud jste fyzickou osobou. Prohlášení podle článku 18.1 písm. a) věta druhá, písm. e) Podmínek, kromě prohlášení týkajících se výkonu rozhodnutí (exekuce), a písm. i) se nepoužijí, pokud Klientem je obec.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Obstarávání Obchodů S Investičními Nástroji

Prohlášení Klienta. 18.1 12.1 Podpisem Smlouvy a s udělením každého Pokynu činíte následující prohlášení, která musí platit po celou dobu trvání veškerých vašich povinností ze Smlouvy: : a) pokud jste řádně založenou a platně existující právnickou osobou v souladu s právním řádem místa založení. Stav vašeho zápisu v obchodním rejstříku nebo jiné evidence je v souladu s příslušnými právními předpisy a odpovídá skutečnostiosobou, b) uzavření Smlouvy a jakož i výkon práv a povinností z níze Smlouvy, včetně udělení Pokynu a splácení dluhů ze SmlouvySmlouvy vůči nám, byly řádně schváleny příslušnými orgány v rámci vaší vnitřní struktury a nevyžadují žádný souhlas nebo povolení jiných osob nebo orgánů veřejné správy nebo nebo, pokud jej vyžadují, byl takový souhlas udělen a je platný a účinný, c; b) výkonem práv a povinností ze Smlouvy neporušíte a podáním jakéhokoliv Pokynu neporušujete své povinnosti vyplývající z právních předpisů, předpisů či smluv vámi uzavřených nebo jiných jednán, jednání vámi učiněných a neporušíte neporušujete žádná vlastnická, smluvní či jiná práva, ať již práva vaše nebo třetích osob, d) podle vašeho nejlepšího vědomí není vedeno ani nehrozí žádné soudní, správní či rozhodčí řízení týkající se vás nebo vašeho majetku, které by mohlo ovlivnit vaše možnosti řádně plnit povinnosti vyplývající ze Smlouvy nebo ovlivnit vaši finanční či obchodní situaci. Dále dle vašeho nejlepšího vědomí není vedeno ani nehrozí žádné trestní stíhání vás či osob, jež jsou členy vašeho statutárního orgánu, jiných osob oprávněných za vás jednat, osob vykonávajících řídící, kontrolní činnost nebo rozhodující vliv na řízení či zaměstnanců při plnění pracovních úkolů, pokud lze trestný čin přičíst také vám. Dále prohlašujete, že nejste ve výkonu trestu, ochranného či zajišťovacího opatření, ani nedošlo v minulosti k vašemu pravomocnému odsouzení za trestný čin, ledaže bylo zahlazeno, e; c) podle vašeho nejlepšího vědomí není zahájeno insolvenční řízení týkající se vaší osoby nebo jiné řízení, které má obdobné právní účinky, a to včetně řízení zahájeného podle jakéhokoli zahraničního práva (například řízení o insolvenci, vyrovnání, reorganizaci nebo oddlužení); ani není nařízen výkon rozhodnutí (exekuce) týkající se (i) podstatné části vašeho majetku či majetku osoby poskytující zajištění, nebo (ii) majetku vašeho či majetku osoby poskytující zajištění, který je předmětem zajištění Úvěrumajetku. V uplynulých třech letech nebyl na váš majetek prohlášen konkurzkonkurs, nebylo přijato vydáno rozhodnutí, kterým byl zjištěn váš úpadek či hrozící úpadek, nedošlo k zamítnutí návrhu na zahájení insolvenčního návrhu řízení pro nedostatek vašeho majetku nebo zrušení konkurzu insolvenčního řízení prohlášeného na váš majetek, ani nebylo potvrzeno vyrovnání či přijato jiné rozhodnutí, které která má obdobné právní účinky; d) podle vašeho nejlepšího vědomí není vedeno žádné soudní, f) veškeré vaše povinnosti ohledně danísprávní či rozhodčí řízení týkající se vaší osoby, cel a poplatků a jiné obdobné platby požadované podle platných právních předpisů jsou splněny a nemáte vůči příslušným orgánům veřejné správy vaší svéprávnosti nebo vašeho majetku, není proti vám vedeno ani žádné dluhy po splatnosti, nebo jsme o nich byli písemně informováni, g) nejste osobou se zvláštním vztahem k Bance podle zákona o bankách5, h) neexistují ani nehrozí žádné skutečnosti nebo okolnostitrestní stíhání, které představují kterýkoli z Případů porušení, i) neprobíhá by mohlo ovlivnit vaše možnosti dostát svým povinnostem vyplývajícím ze Smlouvy nebo ovlivnit vaši finanční anebo obchodní situaci a podle vašeho nejlepšího vědomí takové stíhání nebo řízení ani nehrozí nehrozí; e) pokud jste právnickou osobou, jste řádně založenou a platně existující právnickou osobou v souladu s právním řádem místa vašeho založení. Stav vašeho zápisu v obchodním rejstříku nebo jiné zákonné evidenci, ve které jste jako právnická osoba registrována v souladu s právními předpisy upravujícími váš vznik a existenci, odpovídá skutečnosti; f) dostatečně znáte Statut týkající se Cenného papíru Fondu, do kterého hodláte investovat, a rozumíte jeho podmínkám včetně podmínek týkajících se příslušných poplatků; g) víte, že investice do Cenných papírů Fondů není bankovním vkladem, není pojištěna vládou České republiky ani fondem pojištění vkladů jako pohledávka z bankovního vkladu, a že nemusíte mít s ohledem na konkrétní okolnosti případu a platnou právní úpravu nárok na výplatu náhrady z Garančního fondu obchodníků s cennými papíry; h) víte, že investice do Cenných papírů Fondů je v závislosti na zvoleném Fondu spojena s investičními riziky (zejména rizikem tržním, měnovým, kreditním, s rizikem investování do růstových cenných papírů, do hodnotových investic, do menších společností, s rizikem spojeným se změnami úrokových měr, sektorového investovaní, s rizikem investování do zahraničních cenných papírů, investování do derivátových instrumentů, cenných papírů, které nejsou veřejně obchodovány, rizikem předčasného splacení a likvidním rizikem) včetně případné ztráty všech investovaných prostředků a potvrzujete, že jsme vás řádně informovali o možných rizicích, která mohou být spojena s požadovanou službou dle Smlouvy, a umíte ohodnotit a porozumět investici do Cenných papírů Fondů a akceptujete podmínky a rizika investice do Cenných papírů Fondů; i) víte, že historický výnos kteréhokoliv Fondu není zárukou jeho budoucího vývoje a že cena Cenných papírů Fondů může klesnout i stoupnout a že návratnost vložených peněžních prostředků není zaručena a předpokládané či možné výnosy nejsou zaručené, není-li ve Statutu uvedeno jinak; j) vaše rozhodnutí investovat do Cenných papírů Fondů bylo učiněno nezávisle, a pokud jde o to, zda je pro vás tato investice správná nebo vhodná, bylo vaše rozhodnutí na základě vaší vlastní úvahy a rad od takových poradců (včetně právních, účetních a daňových) vámi považovaných za nutné či vhodné; k) nespoléháte se na žádné naše sdělení, prohlášení, informace či vysvětlení (písemné ani ústní) jako na investiční doporučení investovat do Cenných papírů Fondů (ledaže vám poskytujeme Investiční poradenství) a žádné z našich takových sdělení, prohlášení, informací či vysvětlení (písemné nebo ústní) nepovažujete za ujištění nebo záruku ohledně očekávaných výsledků investice do Cenných papírů Fondů; l) víte, že nejsme odpovědní za plnění jakékoliv vaší daňové povinnosti a ani vám neposkytujeme daňové poradenství; m) berete na vědomí, že jsme oprávněni obdržet od třetí strany úplatu (pobídku) v souvislosti s poskytnutím Služeb dle Xxxxxxx, avšak pouze v souladu s podmínkami stanovenými právními předpisy; n) víte, že spoléháme na správnost, úplnost, přesnost a pravdivost všech vašich prohlášení učiněných ve Smlouvě nebo na jejím základě; o) pokud v souvislosti s uzavřením této Smlouvy dojde k odvolání souhlasu s elektronickým způsobem poskytování předsmluvních informací a podmínek, který jste nám udělil před uzavřením této Smlouvy, prohlašujete, že se považuje takový souhlas za odvolaný pouze v části týkající se investic, nedohodnete-li se s námi jinak; p) víte, že případné připomínky či stížnosti na naše jednání se vyřizují v souladu s Všeobecnými podmínkami na základě našeho reklamačního řádu, a že jsme vás poučili o vašem oprávnění kdykoliv se obrátit se stížností na náš příslušný dozorový orgán, kterým je Česká národní banka, se sídlem Praha 1, Na Příkopě 28, PSČ: 115 03; q) jste-li spotřebitelem, víte, že máte právo na mimosoudní řešení spotřebitelského sporu vzniklého z investice do fondu kolektivního investování nebo řízenísrovnatelného zahraničního investičního fondu, poskytování investičních služeb dle ZPKT nebo platebních služeb. Věcně příslušným orgánem mimosoudního řešení takových sporů je finanční arbitr (xxx.xxxxxxxxx.xx) za podmínek stanovených příslušným právním předpisem; víte, že pro řešení případného sporu ze Smlouvy uzavřené prostřednictvím služeb webového nebo mobilního internetového bankovnictví nebo jiné obdobné služby, kterou poskytujeme, za předpokladu, že tyto služby taková jednání umožňují a vy je užíváte, může spotřebitel využít rovněž Platformu pro řešení spotřebitelských sporů on-line (xxxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx/xxxx/xxxxx.xxx?xxxxx=xxxx.xxxx.xxxxxxXxxxxxxx); r) víte, že můžete také podat podnět či stížnost České národní bance, kterou Česká národní banka posoudí v rámci výkonu dohledu nad naší činností; Česká národní banka nicméně nemá pravomoc řešit soukromoprávní spory mezi finanční institucí a jejím klientem; s) v případě, že jsme převzali nebo převezmeme za Amundi Czech Republic úkony spojené s vaší identifikací a zjištěním informací o účelu a zamýšlené povaze Obchodu v souladu se zákonem č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění pozdějších předpisů, nebo vyžadovaných jinými právními předpisy, souhlasíte s tím, že poskytneme Amundi Czech Republic na její žádost informace související s prováděním úkonů uvedených v tomto odstavci, a to včetně případných kopií vašich příslušných dokladů. 12.2 Udělením Pokynu činíte zároveň následující prohlášení: a) jste jediným vlastníkem Cenných papírů Fondů, které jsou předmětem vašeho Pokynu, máte oprávnění s Cennými papíry Fondů nakládat podle Pokynu, a to s výjimkou případu, kdy máte oprávnění na základě dědického řízení nakládat s Cennými papíry Fondů jiné osoby nebo kdy máte oprávnění nakládat s Cennými papíry Fondů, jejichž jste spoluvlastníkem, s tím, že jsme oprávněni požadovat prokázání vašeho oprávnění nakládat s takovými Cennými papíry Fondů; b) Cenné papíry Fondů, které jsou předmětem Pokynu, nejsou zatíženy zástavním ani jiným právem třetích osob, které by mohlo mít nepříznivý vliv znemožnilo plnění předmětu smlouvy, ani není vedeno žádné řízení týkající se těchto Cenných papírů Fondů; c) veškeré informace, které vámi byly poskytnuty v souvislosti s Pokynem, jsou úplné, přesné, pravdivé a nezavádějící; d) jste jediným majitelem účtů uvedených ve Smlouvě nebo v Pokynu; a e) máte oprávnění podat příslušný Pokyn a provedení Pokynu neporuší povinnosti vyplývající z právních předpisů, smluv, které máte sjednané, nebo jiných jednání vámi učiněných a neporušujete žádná vlastnická, smluvní či jiná práva vaše nebo třetích osob; f) znáte dostatečně Sdělení klíčových informací Fondu, jehož Cenné papíry jsou předmětem Pokynu Klienta; g) před podáním Pokynu jste si ověřil aktuální znění Ceníku Fondů a Ceníku produktů a služeb (v rozsahu relevantním k této Smlouvě), a to na vaši schopnost obchodním místě Banky, na Internetové adrese a na Internetové adrese Amundi Czech Republic, a jste srozuměn s odměnou, náklady nebo poplatky, k jejichž úhradě budete vůči nám na základě nebo v souvislosti s podáním Pokynu povinen. 12.3 Berete na vědomí, že při plnění našich povinností podle Xxxxxxx nejednáme jako váš právní, daňový poradce ani obdobný poradce. 12.4 Zavazujete se nás neprodleně písemně informovat, pokud jakékoli prohlášení učiněné v tomto článku Podmínek přestane být nadále v jakémkoli ohledu úplné, přesné nebo pravdivé. Dále se zavazujete nás bez zbytečného odkladu písemně informovat o změnách jakýchkoliv jiných skutečností, které mají význam pro výkon práv a povinností podle Smlouvy. 12.5 Máte povinnost poskytnout nám veškerou nezbytnou součinnost, abychom mohli řádně plnit své naše povinnosti ze podle Smlouvy, j) veškerá vaše prohlášení zejména nám předávat veškeré dokumenty a informace o vásinformace, sdělená které jsou nezbytné pro plnění Smlouvy, včetně zvláštních plných mocí. 12.6 Pokud nám ústně před uzavřením Smlouvy nebo písemně v průběhu jejího trvání zatajíte, že jste U.S. osobou, případně že máte trvalý pobyt nebo sídlo v Kanadě, Spojeném království Velké Británie, Austrálii, Japonsku nebo jakékoli jiné jurisdikci, kde je uzavření této Smlouvy zakázáno nebo omezeno, jsme oprávněni Smlouvu vypovědět (včetně odkoupení Cenných papírů Fondů ve vlastnictví Klienta). Berete na vědomí, že neodpovídáme za finanční ztrátu a náklady, které vám vzniknou v souvislosti se Smlouvous takovýmto odkupem Cenných papírů Fondů. 12.7 Zavazujete se, jsou a že prohlášení uvedená v tomto článku budou pravdivá, úplná a nikoliv zavádějící. Veškeré informace a dokumenty potřebné k posouzení vašeho finančního a podnikatelského postavení nám byly poskytnuty a žádné informace, které by mohly ovlivnit naše rozhodnutí o podmínkách poskytnutí Úvěru, nebyly zamlčenynezavádějící po celou dobu trvání Smlouvy. 18.2 Prohlášení podle článku 18.1 písm. a), písm. b) Podmínek, pokud jde o schválení v rámci vnitřní organizační struktury, písm. d), pokud jde o trestní stíhání osob, jež jsou členy statutárního orgánu, jiných osob oprávněných za vás jednat, osob vykonávajících řídící, kontrolní činnost nebo rozhodující vliv na řízení či zaměstnanců při plnění pracovních úkolů a písm. i) se nepoužijí, pokud jste fyzickou osobou. Prohlášení podle článku 18.1 písm. a) věta druhá, písm. e) Podmínek, kromě prohlášení týkajících se výkonu rozhodnutí (exekuce), a písm. i) se nepoužijí, pokud Klientem je obec.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Obstarávání Obchodů S Investičními Nástroji

Prohlášení Klienta. 18.1 10.1. Podpisem této Smlouvy činíte Klient činí následující prohlášení, která musí platit po celou dobu trvání veškerých vašich povinností ze Smlouvy: prohlášení a tato prohlášení se považují za zopakovaná při udělení každého Pokynu Bance: a) jste řádně založenou a platně existující pokud je právnickou osobou v souladu s právním řádem místa založení. Stav vašeho zápisu v obchodním rejstříku nebo jiné evidence je v souladu s příslušnými právními předpisy a odpovídá skutečnostiosobou, b) uzavření Smlouvy a jakož i výkon práv a povinností z níze Smlouvy, včetně udělení Pokynu Bance a splácení dluhů závazků ze SmlouvySmlouvy vůči Bance, byly řádně schváleny příslušnými orgány v rámci vaší vnitřní struktury Klienta a nevyžadují žádný souhlas nebo povolení jiných osob nebo orgánů veřejné správy nebo nebo, pokud jej vyžadují, byl takový souhlas udělen a je platný a účinný, c) výkonem práv a povinností ze Smlouvy neporušíte své povinnosti vyplývající z právních předpisů, smluv nebo jiných jednán, a neporušíte žádná vlastnická, smluvní či jiná práva, ať již vaše nebo třetích osob, d; b) podle vašeho nejlepšího vědomí není vedeno ani nehrozí žádné soudní, správní či rozhodčí řízení týkající se vás nebo vašeho majetku, které by mohlo ovlivnit vaše možnosti řádně plnit povinnosti vyplývající ze Smlouvy nebo ovlivnit vaši finanční či obchodní situaci. Dále dle vašeho nejlepšího vědomí není vedeno ani nehrozí žádné trestní stíhání vás či osob, jež jsou členy vašeho statutárního orgánu, jiných osob oprávněných za vás jednat, osob vykonávajících řídící, kontrolní činnost nebo rozhodující vliv na řízení či zaměstnanců při plnění pracovních úkolů, pokud lze trestný čin přičíst také vám. Dále prohlašujete, že nejste ve výkonu trestu, ochranného či zajišťovacího opatření, ani nedošlo v minulosti k vašemu pravomocnému odsouzení za trestný čin, ledaže bylo zahlazeno, e) podle vašeho nejlepšího vědomí Klienta není zahájeno insolvenční řízení nebo jiné řízení, které má obdobné právní účinky, a to včetně řízení zahájeného podle jakéhokoli zahraničního práva (například řízení o konkursu, vyrovnání, reorganizaci nebo oddlužení); ani není nařízen výkon rozhodnutí (exekuce) týkající se (i) podstatné části vašeho majetku či majetku osoby poskytující zajištění, nebo (ii) majetku vašeho či majetku osoby poskytující zajištění, který je předmětem zajištění ÚvěruKlienta. V uplynulých třech letech nebyl na váš majetek Klienta prohlášen konkurzkonkurs, nebylo přijato rozhodnutí, kterým byl zjištěn váš úpadek či hrozící úpadekúpadek Klienta, nedošlo k zamítnutí insolvenčního návrhu na prohlášení konkursu pro nedostatek Klientova majetku nebo zrušení konkurzu konkursu prohlášeného na váš majetekmajetek Klienta, ani nebylo potvrzeno vyrovnání či přijato jiné rozhodnutí, které která má obdobné právní účinky, f; c) veškeré vaše povinnosti ohledně daní, cel a poplatků a jiné obdobné platby požadované podle platných právních předpisů jsou splněny a nemáte vůči příslušným orgánům veřejné správy žádné dluhy po splatnosti, nebo jsme o nich byli písemně informováni, g) nejste osobou se zvláštním vztahem k Bance podle zákona o bankách5, h) neexistují ani nehrozí žádné skutečnosti nebo okolnosti, které představují kterýkoli z Případů porušení, i) neprobíhá a podle vašeho nejlepšího vědomí Klienta není vedeno žádné soudní, správní či rozhodčí řízení týkající se Klienta nebo jeho majetku, není vedeno ani nehrozí žádné jednání nebo řízení, které by mohlo mít nepříznivý vliv na vaši schopnost plnit své povinnosti ze Smlouvy, j) veškerá vaše prohlášení a informace o vás, sdělená nám ústně nebo písemně v souvislosti se Smlouvou, jsou a budou pravdivá, úplná a nikoliv zavádějící. Veškeré informace a dokumenty potřebné k posouzení vašeho finančního a podnikatelského postavení nám byly poskytnuty a žádné informace, které by mohly ovlivnit naše rozhodnutí o podmínkách poskytnutí Úvěru, nebyly zamlčeny. 18.2 Prohlášení podle článku 18.1 písm. a), písm. b) Podmínek, pokud jde o schválení v rámci vnitřní organizační struktury, písm. d), pokud jde o trestní stíhání Klienta či osob, jež jsou členy jeho statutárního orgánu, které by mohlo ovlivnit možnosti Klienta dostát svým povinnostem vyplývajícím ze Smlouvy nebo ovlivnit finanční anebo obchodní situaci Klienta a podle nejlepšího vědomí Klienta takové stíhání nebo řízení ani nehrozí; d) pokud je Klient právnickou osobou — je řádně založenou a platně existující právnickou osobou v souladu s právním řádem místa svého založení. Stav zápisu Klienta v obchodním rejstříku nebo jiné zákonné evidenci, ve které je Klient registrován v souladu s právními předpisy upravujícími jeho vznik a existenci, odpovídá skutečnosti; e) Klient se seznámil se Statutem týkajícím se Cenného papíru Fondu, do kterého hodlá investovat a porozuměl jeho podmínkám včetně podmínek týkajících se příslušných poplatků; f) Klient si je vědom, že investice do Cenných papírů Fondů není bankovním vkladem, není pojištěna vládou České republiky ani fondem pojištění vkladů jako pohledávka z bankovního vkladu, a že Klient nemusí mít s ohledem na konkrétní okolnosti případu a platnou právní úpravu nárok na výplatu náhrady z Garančního fondu obchodníků s cennými papíry; g) Klient si je vědom, že investice do Cenných papírů Fondů je v závislosti na zvoleném Fondu spojena s investičními riziky (zejména rizikem tržním, měnovým, kreditním, s rizikem investování do růstových cenných papírů, do hodnotových investic, do menších společností, s rizikem spojeným se změnami úrokových měr, sektorového investovaní, s rizikem investování do zahraničních cenných papírů, investování do derivátových instrumentů, cenných papírů, které nejsou veřejně obchodovány, rizikem předčasného splacení a likvidním rizikem) včetně případné ztráty všech investovaných prostředků a potvrzuje, že byl Bankou řádně informován o možných rizicích, která mohou být spojena s požadovanou službou dle této Smlouvy a že je schopen ohodnotit a porozumět investici do Cenných papírů Fondů a akceptuje podmínky a rizika investice do Cenných papírů Fondů; h) Klient si je vědom skutečnosti, že historický výnos kteréhokoliv Fondu není zárukou jeho budoucího vývoje, a že cena Cenných papírů Fondů může klesnout, jakož i stoupnout a že návratnost vložených peněžních prostředků není zaručena a předpokládané či možné výnosy nejsou zaručené, není-li ve Statutu uvedeno jinak; i) Xxxxxx se nezávisle rozhodl investovat do Cenných papírů Fondů, a pokud jde o to, zda je pro něj tato investice správná nebo vhodná, rozhodl se tak na základě své vlastní úvahy a rady od takových poradců (včetně právních, účetních a daňových), jaké považoval za nutné či vhodné; j) Klient se nespoléhá na žádné sdělení, prohlášení, informace či vysvětlení (písemné ani ústní) Banky jako na investiční radu nebo doporučení investovat do Cenných papírů Fondů a žádné z takových sdělení, prohlášení, informací či vysvětlení (písemné nebo ústní) Banky nepovažuje za ujištění nebo záruku ohledně očekávaných výsledků investice do Cenných papírů Fondů; k) Klient není osobou, která splňuje znaky „amerického subjektu“ („US Person“) tak, jak je definován ve Statutu (SGAM); l) Klient si je vědom skutečnosti, že Banka není odpovědná za plnění jakékoliv daňové povinnosti za Klienta a ani neposkytuje Klientovi daňové poradenství; m) Klient bere na vědomí, že Banka je oprávněna obdržet od třetí strany úplatu (pobídku) v souvislosti s poskytnutím služeb Xxxxxxxxx dle této Smlouvy, avšak pouze v souladu s podmínkami stanovenými právními předpisy; n) Klient si je vědom, že Banka spoléhá na správnost, úplnost, přesnost a pravdivost všech jeho prohlášení učiněných v této Smlouvě nebo na jejím základě; o) Klient je si vědom skutečnosti, že případné připomínky či stížnosti Klienta na jednání Banky se vyřizují v souladu s Všeobecnými podmínkami na základě reklamačního řádu Banky, a že byl poučen o skutečnosti, že je současně oprávněn kdykoliv se obrátit se stížností na příslušný dozorový orgán, kterým je Česká národní banka, se sídlem Praha 1, Na Příkopě 28, PSČ: 115 03, jež vykonává dohled nad poskytováním Investičních služeb Bankou; p) v případě, že Banka převzala nebo převezme za IKS úkony spojené s identifikací Klienta a zjištěním informací o účelu a zamýšlené povaze Obchodu v souladu se zákonem č. 253/2008 Sb. o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění pozdějších předpisů nebo vyžadovaných právními předpisy, které tento zákon nahradí, Klient souhlasí s tím, že Banka poskytne IKS na její žádost informace související s prováděním úkonů uvedených v tomto odstavci, a to včetně případných kopií příslušných dokladů. 10.2. Udělením Pokynu Bance Klient zároveň činí následující prohlášení: a) je jediným vlastníkem Cenných papírů Fondů, které jsou předmětem Pokynu Klienta a je oprávněn s Cennými papíry Fondů disponovat podle Pokynu, a to s výjimkou případu, kdy je Klient na základě dědického řízení oprávněn nakládat s Cennými papíry Fondů jiné osoby nebo kdy je Klient oprávněn nakládat s Cennými papíry Fondů, jejichž je spoluvlastníkem, s tím, že Banka je oprávněna požadovat prokázání oprávnění Klienta nakládat s takovými Cennými papíry Fondů; b) Cenné papíry Fondů, které jsou předmětem Pokynu, nejsou zatíženy zástavním ani jiným právem třetích osob, které by znemožnilo plnění předmětu Smlouvy, ani není vedeno žádné řízení týkající se těchto Cenných papírů Fondů; c) veškeré informace, které Klient Bance poskytl v souvislosti s Pokynem, jsou úplné, přesné, pravdivé a nezavádějící; d) je jediným majitelem účtů uvedených v odstavci 11.2 Smlouvy; a e) Klient je oprávněn podat příslušný Pokyn a provedení Pokynu neporuší povinnosti vyplývající z právních předpisů, smluv, které Klient uzavřel, nebo jiných osob oprávněných za vás jednatúkonů, osob vykonávajících řídícíkteré Klient učinil a neporuší žádná vlastnická, kontrolní činnost smluvní či jiná práva Klienta nebo rozhodující vliv třetích osob. 10.3. Klient tímto bere na řízení či zaměstnanců vědomí, že Xxxxx při plnění pracovních úkolů a písmsvých závazků podle této Xxxxxxx nejedná jako investiční, právní nebo daňový poradce Klienta. 10.4. i) Klient se nepoužijízavazuje neprodleně informovat písemně Banku, pokud jste fyzickou osoboujakékoli prohlášení učiněné v tomto článku 10 Produktových podmínek přestane být nadále v jakémkoli ohledu úplné, přesné nebo pravdivé. 10.5. Prohlášení Klient je povinen poskytnout Bance veškerou součinnost nezbytnou k řádnému plnění závazků Banky podle článku 18.1 písm. a) věta druhátéto Smlouvy, písm. e) Podmínekzejména předávat Bance veškeré dokumenty a informace, kromě prohlášení týkajících se výkonu rozhodnutí (exekuce)které jsou nezbytné pro plnění této Smlouvy, a písm. i) se nepoužijí, pokud Klientem je obecvčetně zvláštních plných mocí.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Obstarávání Obchodů S Cennými Papíry Kolektivního Investování

Prohlášení Klienta. 18.1 3.1 Podpisem Smlouvy činíte Klient činí následující prohlášení, která musí platit po celou dobu trvání veškerých vašich povinností ze Smlouvy: prohlášení a tato prohlášení se považují za zopakovaná při udělení každého Pokynu Bance: a) jste řádně založenou a platně existující právnickou osobou v souladu s právním řádem místa založení. Stav vašeho zápisu v obchodním rejstříku nebo jiné evidence je v souladu s příslušnými právními předpisy a odpovídá skutečnostiuzavření této Smlouvy, b) uzavření Smlouvy a jakož i výkon práv a povinností z této Smlouvy, včetně udělení Pokynu a splácení dluhů ze Smlouvyzávazků Klienta z této Smlouvy vůči Bance, byly řádně schváleny příslušnými orgány v rámci vaší vnitřní struktury Klienta a nevyžadují žádný souhlas nebo povolení jiných osob nebo orgánů veřejné správy nebo nebo, pokud jej vyžadují, byl takový souhlas udělen a je platný a účinný; b) Cenné papíry, které Klient svěří po podpisu této Smlouvy Bance k připsání na Podúčet cenných papírů, budou ve všech ohledech způsobilé být předmětem plnění podle této Smlouvy; c) výkonem práv a povinností ze Smlouvy neporušíte své povinnosti vyplývající z právních předpisů, smluv Klient nejedná jménem nebo jiných jednán, a neporušíte žádná vlastnická, smluvní či jiná práva, ať již vaše na účet třetí osoby nebo třetích osob, ; d) podle vašeho nejlepšího vědomí není vedeno ani nehrozí žádné soudní, správní či rozhodčí řízení týkající se vás nebo vašeho majetku, které by mohlo ovlivnit vaše možnosti řádně plnit povinnosti vyplývající ze Smlouvy nebo ovlivnit vaši finanční či obchodní situaci. Dále dle vašeho nejlepšího vědomí není vedeno ani nehrozí žádné trestní stíhání vás či osob, jež jsou členy vašeho statutárního orgánu, jiných osob oprávněných za vás jednat, osob vykonávajících řídící, kontrolní činnost nebo rozhodující vliv na řízení či zaměstnanců při plnění pracovních úkolů, pokud lze trestný čin přičíst také vám. Dále prohlašujete, že nejste ve výkonu trestu, ochranného či zajišťovacího opatření, ani nedošlo v minulosti k vašemu pravomocnému odsouzení za trestný čin, ledaže bylo zahlazeno, e) podle vašeho nejlepšího vědomí Klienta není zahájeno insolvenční řízení nebo jiné řízení, které má obdobné právní účinky, a to včetně řízení zahájeného podle jakéhokoli zahraničního práva (například řízení o konkursu, vyrovnání, reorganizaci nebo oddlužení); ani není nařízen výkon rozhodnutí (exekuce) týkající se (i) podstatné části vašeho majetku či majetku osoby poskytující zajištění, nebo (ii) majetku vašeho či majetku osoby poskytující zajištění, který je předmětem zajištění ÚvěruKlienta. V uplynulých třech letech nebyl na váš majetek Klienta prohlášen konkurzkonkurs, nebylo přijato rozhodnutí, kterým byl zjištěn váš úpadek či hrozící úpadekúpadek Klienta, nedošlo k zamítnutí insolvenčního návrhu na prohlášení konkursu pro nedostatek Klientova majetku nebo zrušení konkurzu konkursu prohlášeného na váš majetekmajetek Klienta, ani nebylo potvrzeno vyrovnání či přijato jiné rozhodnutí, které která má obdobné právní účinky, f; e) veškeré vaše povinnosti ohledně daní, cel a poplatků a jiné obdobné platby požadované podle platných právních předpisů jsou splněny a nemáte vůči příslušným orgánům veřejné správy žádné dluhy po splatnosti, nebo jsme o nich byli písemně informováni, g) nejste osobou se zvláštním vztahem k Bance podle zákona o bankách5, h) neexistují ani nehrozí žádné skutečnosti nebo okolnosti, které představují kterýkoli z Případů porušení, i) neprobíhá a podle vašeho nejlepšího vědomí Klienta není vedeno žádné soudní, správní či rozhodčí řízení týkající se Klienta nebo jeho majetku, není vedeno ani nehrozí žádné jednání nebo řízení, které by mohlo mít nepříznivý vliv na vaši schopnost plnit své povinnosti ze Smlouvy, j) veškerá vaše prohlášení a informace o vás, sdělená nám ústně nebo písemně v souvislosti se Smlouvou, jsou a budou pravdivá, úplná a nikoliv zavádějící. Veškeré informace a dokumenty potřebné k posouzení vašeho finančního a podnikatelského postavení nám byly poskytnuty a žádné informace, které by mohly ovlivnit naše rozhodnutí o podmínkách poskytnutí Úvěru, nebyly zamlčeny. 18.2 Prohlášení podle článku 18.1 písm. a), písm. b) Podmínek, pokud jde o schválení v rámci vnitřní organizační struktury, písm. d), pokud jde o trestní stíhání Klienta či osob, jež jsou členy jeho statutárního orgánu, které by mohlo ovlivnit možnosti Klienta dostát svým povinnostem vyplývajícím ze Smlouvy nebo ovlivnit finanční anebo obchodní situaci Klienta a podle nejlepšího vědomí Klienta takové stíhání nebo řízení ani nehrozí; f) pokud je právnickou osobou — je řádně založenou a platně existující právnickou osobou v souladu s právním řádem místa svého založení. Stav zápisu Klienta v obchodním rejstříku nebo jiné zákonné evidenci, ve které je Klient registrován v souladu s právními předpisy upravujícími jeho vznik a existenci, odpovídá skutečnosti; g) žádné sdělení (písemné nebo ústní) obdržené od Banky se nepovažuje za ujištění nebo záruku ohledně očekávaných výsledků Obchodu; h) Klient je srozuměn s tím, že výnosy z Obchodů ani výnosy z držby Cenných papírů nejsou zaručeny a že výnosy dosahované v minulosti v souvislosti s Obchody nejsou zárukou výnosů budoucích. 3.2 Klient si je vědom skutečnosti, že jeho případné připomínky či stížnosti na jednání Banky se vyřizují v souladu s Všeobecnými podmínkami na základě Reklamačního řádu, a že byl poučen o skutečnosti, že je současně oprávněn kdykoliv se obrátit se stížností na příslušný dozorový orgán, kterým je Česká národní banka, se sídlem Praha 1, Na Příkopě 28, PSČ: 115 03, který dozoruje, dle příslušných právních předpisů, poskytování Služeb. 3.3 V případě, že předmětem Pokynu je nákup nebo úpis Cenného papíru v rámci Private placementu Banky, Klient prohlašuje, že byl seznámen s Informačním listem takového Cenného papíru, že rozumí podmínkám, finančním závazkům a možným rizikům vyplývajícím z koupě takového Cenného papíru a tyto podmínky, finanční závazky a možná rizika přijímá. 3.4 Podáním Pokynu k dispozici s Cenným papírem Klient zároveň činí následující prohlášení: a) je jediným vlastníkem Cenných papírů, jejichž prodej má být podle Pokynu obstarán a Klient je oprávněn s Cennými papíry disponovat podle Pokynu, a to s výjimkou případu, kdy je Klient na základě dědického řízení oprávněn nakládat s Cennými papíry jiné osoby nebo kdy je Klient oprávněn nakládat s Cennými papíry, jejichž je spoluvlastníkem, s tím, že Xxxxx je oprávněna požadovat prokázání oprávnění Klienta nakládat s takovými Cennými papíry; b) Cenné papíry, jejichž prodej má být podle Pokynu obstarán, nejsou zatíženy zástavním ani jiným právem třetích osob, které by znemožnilo plnění předmětu Smlouvy, ani není vedeno žádné řízení týkající se těchto Cenných papírů; c) veškeré informace, které Klient Bance poskytl v souvislosti s Pokynem, jsou úplné, pravdivé a nezavádějící; d) Xxxxxx získal všechny nezbytné souhlasy, povolení nebo jiná oprávnění k podání a provedení Pokynu, pokud jsou takové souhlasy, povolení nebo jiná oprávnění zapotřebí, a e) Klient je oprávněn podat příslušný Pokyn a provedení Pokynu neporuší povinnosti vyplývající z právních předpisů, smluv, které Klient uzavřel, nebo jiných osob oprávněných za vás jednatúkonů, osob vykonávajících řídícíkteré Klient učinil a neporuší žádná vlastnická, kontrolní činnost smluvní či jiná práva Klienta nebo rozhodující vliv třetích osob. 3.5 Klient tímto bere na řízení či zaměstnanců vědomí, že Banka při plnění pracovních úkolů a písm. i) se nepoužijísvých závazků podle této Smlouvy nejedná jako investiční zprostředkovatel ani jako investiční, pokud jste fyzickou osobou. Prohlášení podle článku 18.1 písm. a) věta druhá, písm. e) Podmínek, kromě prohlášení týkajících se právní nebo daňový poradce Klienta. 3.6 Klient tímto Banku výslovně zmocňuje k výkonu rozhodnutí (exekuce)veškerých práv spojených s Cenným papírem, a písmto v rozsahu a za podmínek uvedených v článku nazvaném Správa cenných papírů v Příloze č. i) se nepoužijí4. 3.7 Klient je povinen poskytnout Bance veškerou součinnost nezbytnou k řádnému plnění závazků Banky podle této Smlouvy, pokud Klientem zejména předávat Bance veškeré dokumenty a informace, které jsou nezbytné pro plnění této Smlouvy, včetně zvláštních plných mocí. 3.8 Klient je obecpovinen bez zbytečného odkladu písemně informovat Banku o změnách všech skutečností, které mají význam pro výkon práv a povinností podle této Smlouvy. Oznámení podle předcházející věty je vůči Bance účinné počínaje Obchodním dnem následujícím po Obchodním dni, kdy je jí takové oznámení doručeno. 3.9 Banka není povinna vydat Klientovi Cenné papíry či Hotovost z Portfoliového účtu dříve, než budou řádně splněny veškeré Závazky.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Obstarávání Koupě Nebo Prodeje Cenných Papírů

Prohlášení Klienta. 18.1 10.1 Podpisem této Smlouvy činíte Klient činí následující prohlášení, která musí platit po celou dobu trvání veškerých vašich povinností ze Smlouvy: prohlášení a tato prohlášení se považují za zopakovaná při udělení každého Pokynu Bance: a) jste řádně založenou a platně existující pokud je právnickou osobou v souladu s právním řádem místa založení. Stav vašeho zápisu v obchodním rejstříku nebo jiné evidence je v souladu s příslušnými právními předpisy a odpovídá skutečnostiosobou, b) uzavření Smlouvy a jakož i výkon práv a povinností z níze Smlouvy, včetně udělení Pokynu Bance a splácení dluhů závazků ze SmlouvySmlouvy vůči Bance, byly řádně schváleny příslušnými orgány v rámci vaší vnitřní struktury Klienta a nevyžadují žádný souhlas nebo povolení jiných osob nebo orgánů veřejné správy nebo nebo, pokud jej vyžadují, byl takový souhlas udělen a je platný a účinný, c) výkonem práv a povinností ze Smlouvy neporušíte své povinnosti vyplývající z právních předpisů, smluv nebo jiných jednán, a neporušíte žádná vlastnická, smluvní či jiná práva, ať již vaše nebo třetích osob, d; b) podle vašeho nejlepšího vědomí není vedeno ani nehrozí žádné soudní, správní či rozhodčí řízení týkající se vás nebo vašeho majetku, které by mohlo ovlivnit vaše možnosti řádně plnit povinnosti vyplývající ze Smlouvy nebo ovlivnit vaši finanční či obchodní situaci. Dále dle vašeho nejlepšího vědomí není vedeno ani nehrozí žádné trestní stíhání vás či osob, jež jsou členy vašeho statutárního orgánu, jiných osob oprávněných za vás jednat, osob vykonávajících řídící, kontrolní činnost nebo rozhodující vliv na řízení či zaměstnanců při plnění pracovních úkolů, pokud lze trestný čin přičíst také vám. Dále prohlašujete, že nejste ve výkonu trestu, ochranného či zajišťovacího opatření, ani nedošlo v minulosti k vašemu pravomocnému odsouzení za trestný čin, ledaže bylo zahlazeno, e) podle vašeho nejlepšího vědomí Klienta není zahájeno insolvenční řízení nebo jiné řízení, které má obdobné právní účinky, a to včetně řízení zahájeného podle jakéhokoli zahraničního práva (například řízení o konkursu, vyrovnání, reorganizaci nebo oddlužení); ani není nařízen výkon rozhodnutí (exekuce) týkající se (i) podstatné části vašeho majetku či majetku osoby poskytující zajištění, nebo (ii) majetku vašeho či majetku osoby poskytující zajištění, který je předmětem zajištění ÚvěruKlienta. V uplynulých třech letech nebyl na váš majetek Klienta prohlášen konkurzkonkurs, nebylo přijato rozhodnutí, kterým byl zjištěn váš úpadek či hrozící úpadekúpadek Klienta, nedošlo k zamítnutí insolvenčního návrhu na prohlášení konkursu pro nedostatek Klientova majetku nebo zrušení konkurzu konkursu prohlášeného na váš majetekmajetek Klienta, ani nebylo potvrzeno vyrovnání či přijato jiné rozhodnutí, které která má obdobné právní účinky, f; c) veškeré vaše povinnosti ohledně daní, cel a poplatků a jiné obdobné platby požadované podle platných právních předpisů jsou splněny a nemáte vůči příslušným orgánům veřejné správy žádné dluhy po splatnosti, nebo jsme o nich byli písemně informováni, g) nejste osobou se zvláštním vztahem k Bance podle zákona o bankách5, h) neexistují ani nehrozí žádné skutečnosti nebo okolnosti, které představují kterýkoli z Případů porušení, i) neprobíhá a podle vašeho nejlepšího vědomí Klienta není vedeno žádné soudní, správní či rozhodčí řízení týkající se Klienta nebo jeho majetku, není vedeno ani nehrozí žádné jednání nebo řízení, které by mohlo mít nepříznivý vliv na vaši schopnost plnit své povinnosti ze Smlouvy, j) veškerá vaše prohlášení a informace o vás, sdělená nám ústně nebo písemně v souvislosti se Smlouvou, jsou a budou pravdivá, úplná a nikoliv zavádějící. Veškeré informace a dokumenty potřebné k posouzení vašeho finančního a podnikatelského postavení nám byly poskytnuty a žádné informace, které by mohly ovlivnit naše rozhodnutí o podmínkách poskytnutí Úvěru, nebyly zamlčeny. 18.2 Prohlášení podle článku 18.1 písm. a), písm. b) Podmínek, pokud jde o schválení v rámci vnitřní organizační struktury, písm. d), pokud jde o trestní stíhání Klienta či osob, jež jsou členy jeho statutárního orgánu, jiných osob oprávněných za vás jednatkteré by mohlo ovlivnit možnosti Klienta dostát svým povinnostem vyplývajícím ze Smlouvy nebo ovlivnit finanční anebo obchodní situaci Klienta a podle nejlepšího vědomí Klienta takové stíhání nebo řízení ani nehrozí; d) pokud je Klient právnickou osobou - je řádně založenou a platně existující právnickou osobou v souladu s právním řádem místa svého založení. Stav zápisu Klienta v obchodním rejstříku nebo jiné zákonné evidenci, osob vykonávajících řídícíve které je Klient registrován v souladu s právními předpisy upravujícími jeho vznik a existenci, kontrolní činnost nebo rozhodující vliv odpovídá skutečnosti; e) Klient se seznámil se Statutem týkajícím se Cenného papíru Fondu, do kterého hodlá investovat a porozuměl jeho podmínkám včetně podmínek týkajících se příslušných poplatků; f) Klient si je vědom, že investice do Cenných papírů Fondů není bankovním vkladem, není pojištěna vládou České republiky ani fondem pojištění vkladů jako pohledávka z bankovního vkladu, a že Klient nemusí mít s ohledem na řízení konkrétní okolnosti případu a platnou právní úpravu nárok na výplatu náhrady z Garančního fondu obchodníků s cennými papíry; g) Klient si je vědom, že investice do Cenných papírů Fondů je v závislosti na zvoleném Fondu spojena s investičními riziky (zejména rizikem tržním, měnovým, kreditním, s rizikem investování do růstových cenných papírů, do hodnotových investic, do menších společností, s rizikem spojeným se změnami úrokových měr, sektorového investovaní, s rizikem investování do zahraničních cenných papírů, investování do derivátových instrumentů, cenných papírů, které nejsou veřejně obchodovány, rizikem předčasného splacení a likvidním rizikem) včetně případné ztráty všech investovaných prostředků a potvrzuje, že byl Bankou řádně informován o možných rizicích, která mohou být spojena s požadovanou službou dle této Smlouvy a že je schopen ohodnotit a porozumět investici do Cenných papírů Fondů a akceptuje podmínky a rizika investice do Cenných papírů Fondů; h) Klient si je vědom skutečnosti, že historický výnos kteréhokoliv Fondu není zárukou jeho budoucího vývoje, a že cena Cenných papírů Fondů může klesnout, jakož i stoupnout a že návratnost vložených peněžních prostředků není zaručena a předpokládané či zaměstnanců při plnění pracovních úkolů a písm. možné výnosy nejsou zaručené, není-li ve Statutu uvedeno jinak; i) Xxxxxx se nepoužijínezávisle rozhodl investovat do Cenných papírů Fondů, a pokud jste fyzickou osobou. Prohlášení podle článku 18.1 písm. a) věta druhájde o to, písm. e) Podmínekzda je pro něj tato investice správná nebo vhodná, kromě prohlášení týkajících rozhodl se výkonu rozhodnutí tak na základě své vlastní úvahy a rady od takových poradců (exekucevčetně právních, účetních a daňových), a písm. i) se nepoužijí, pokud Klientem je obec.jaké považoval za nutné či vhodné;

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Obstarávání Obchodů S Cennými Papíry Kolektivního Investování

Prohlášení Klienta. 18.1 3.1 Podpisem Smlouvy činíte Klient činí následující prohlášení, která musí platit po celou dobu trvání veškerých vašich povinností ze Smlouvy: prohlášení a tato prohlášení se považují za zopakovaná při udělení každého Pokynu Bance: a) jste řádně založenou a platně existující právnickou osobou v souladu s právním řádem místa založení. Stav vašeho zápisu v obchodním rejstříku nebo jiné evidence je v souladu s příslušnými právními předpisy a odpovídá skutečnostiuzavření této Smlouvy, b) uzavření Smlouvy a jakož i výkon práv a povinností z této Smlouvy, včetně udělení Pokynu a splácení dluhů ze Smlouvyzávazků Klienta z této Smlouvy vůči Bance, byly řádně schváleny příslušnými orgány v rámci vaší vnitřní struktury Klienta a nevyžadují žádný souhlas nebo povolení jiných osob nebo orgánů veřejné správy nebo nebo, pokud jej vyžadují, byl takový souhlas udělen a je platný a účinný; b) Cenné papíry, které Klient svěří po podpisu této Smlouvy Bance k připsání na Podúčet cenných papírů budou ve všech ohledech způsobilé být předmětem plnění podle této Smlouvy; c) výkonem práv a povinností ze Smlouvy neporušíte své povinnosti vyplývající z právních předpisů, smluv Klient nejedná jménem nebo jiných jednán, a neporušíte žádná vlastnická, smluvní či jiná práva, ať již vaše na účet třetí osoby nebo třetích osob, ; d) podle vašeho nejlepšího vědomí není vedeno ani nehrozí žádné soudní, správní či rozhodčí řízení týkající se vás nebo vašeho majetku, které by mohlo ovlivnit vaše možnosti řádně plnit povinnosti vyplývající ze Smlouvy nebo ovlivnit vaši finanční či obchodní situaci. Dále dle vašeho nejlepšího vědomí není vedeno ani nehrozí žádné trestní stíhání vás či osob, jež jsou členy vašeho statutárního orgánu, jiných osob oprávněných za vás jednat, osob vykonávajících řídící, kontrolní činnost nebo rozhodující vliv na řízení či zaměstnanců při plnění pracovních úkolů, pokud lze trestný čin přičíst také vám. Dále prohlašujete, že nejste ve výkonu trestu, ochranného či zajišťovacího opatření, ani nedošlo v minulosti k vašemu pravomocnému odsouzení za trestný čin, ledaže bylo zahlazeno, e) podle vašeho nejlepšího vědomí Klienta není zahájeno insolvenční řízení, řízení o návrhu Klienta na povolení vyrovnání, nebo jiné řízení, které má obdobné právní účinky, ; ani není nařízen výkon rozhodnutí (exekuce) týkající se (i) podstatné části vašeho majetku či majetku osoby poskytující zajištění, nebo (ii) majetku vašeho či majetku osoby poskytující zajištění, který je předmětem zajištění ÚvěruKlienta. V uplynulých třech letech nebyl na váš majetek Klienta prohlášen konkurzkonkurs, nebylo přijato rozhodnutí, kterým byl zjištěn váš úpadek či hrozící úpadekúpadek Klienta, nedošlo k zamítnutí insolvenčního návrhu na prohlášení konkursu pro nedostatek Klientova majetku nebo zrušení konkurzu konkursu prohlášeného na váš majetekmajetek Klienta, ani nebylo potvrzeno vyrovnání či přijato jiné rozhodnutí, které má obdobné právní účinky, f; e) veškeré vaše povinnosti ohledně daní, cel a poplatků a jiné obdobné platby požadované podle platných právních předpisů jsou splněny a nemáte vůči příslušným orgánům veřejné správy žádné dluhy po splatnosti, nebo jsme o nich byli písemně informováni, g) nejste osobou se zvláštním vztahem k Bance podle zákona o bankách5, h) neexistují ani nehrozí žádné skutečnosti nebo okolnosti, které představují kterýkoli z Případů porušení, i) neprobíhá a podle vašeho nejlepšího vědomí Klienta není vedeno žádné soudní, správní či rozhodčí řízení týkající se Klienta nebo jeho majetku, není vedeno ani nehrozí žádné jednání nebo řízení, které by mohlo mít nepříznivý vliv na vaši schopnost plnit své povinnosti ze Smlouvy, j) veškerá vaše prohlášení a informace o vás, sdělená nám ústně nebo písemně v souvislosti se Smlouvou, jsou a budou pravdivá, úplná a nikoliv zavádějící. Veškeré informace a dokumenty potřebné k posouzení vašeho finančního a podnikatelského postavení nám byly poskytnuty a žádné informace, které by mohly ovlivnit naše rozhodnutí o podmínkách poskytnutí Úvěru, nebyly zamlčeny. 18.2 Prohlášení podle článku 18.1 písm. a), písm. b) Podmínek, pokud jde o schválení v rámci vnitřní organizační struktury, písm. d), pokud jde o trestní stíhání Klienta či osob, jež jsou členy jeho statutárního orgánu, které by mohlo ovlivnit možnosti Klienta dostát svým povinnostem vyplývajícím ze Smlouvy nebo ovlivnit finanční anebo obchodní situaci Klienta a podle nejlepšího vědomí Klienta takové stíhání nebo řízení ani nehrozí; f) pokud je právnickou osobou - je řádně založenou a platně existující právnickou osobou v souladu s právním řádem místa svého založení. Stav zápisu Klienta v obchodním rejstříku nebo jiné zákonné evidenci, ve které je Klient registrován v souladu s právními předpisy upravujícími jeho vznik a existenci, odpovídá skutečnosti; g) žádné sdělení (písemné nebo ústní) obdržené od Banky se nepovažuje za ujištění nebo záruku ohledně očekávaných výsledků Obchodu; h) Klient je srozuměn s tím, že výnosy z Obchodů ani výnosy z držby Cenných papírů nejsou zaručeny a že výnosy dosahované v minulosti v souvislosti s Obchody nejsou zárukou výnosů budoucích. 3.2 Klient si je vědom skutečnosti, že jeho případné připomínky či stížnosti na jednání Banky se vyřizují v souladu s Všeobecnými podmínkami na základě Reklamačního řádu, a že byl poučen o skutečnosti, že je současně oprávněn kdykoliv se obrátit se stížností na příslušný dozorový orgán, kterým je Česká národní banka, se sídlem Praha 1, Na Příkopě 28, PSČ: 115 03, který dozoruje, dle příslušných právních předpisů, poskytování Služeb. 3.3 V případě, že předmětem Pokynu je nákup nebo úpis Cenného papíru v rámci Private placementu Banky, Klient prohlašuje, že byl seznámen s Informačním listem takového Cenného papíru, že rozumí podmínkám, finančním závazkům a možným rizikům vyplývajícím z koupě takového Cenného papíru a tyto podmínky, finanční závazky a možná rizika přijímá. 3.4 Podáním Pokynu k dispozici s Cenným papírem Klient zároveň činí následující prohlášení: a) je jediným vlastníkem Cenných papírů, jejichž prodej má být podle Xxxxxx obstarán a Klient je oprávněn s Cennými papíry disponovat podle Pokynu, a to s výjimkou případu, kdy je Klient na základě dědického řízení oprávněn nakládat s Cennými papíry jiné osoby nebo kdy je Klient oprávněn nakládat s Cennými papíry, jejichž je spoluvlastníkem, s tím, že Banka je oprávněna požadovat prokázaní oprávnění Klienta nakládat s takovými Cennými papíry; b) Cenné papíry, jejichž prodej má být podle Pokynu obstarán, nejsou zatíženy zástavním ani jiným právem třetích osob, které by znemožnilo plnění předmětu Smlouvy, ani není vedeno žádné řízení týkající se těchto Cenných papírů; c) veškeré informace, které Klient Bance poskytl v souvislosti s Pokynem, jsou úplné, pravdivé a nezavádějící; d) Xxxxxx získal všechny nezbytné souhlasy, povolení nebo jiná oprávnění k podání a provedení Pokynu, pokud jsou takové souhlasy, povolení nebo jiná oprávnění zapotřebí, a e) Klient je oprávněn podat příslušný Pokyn a provedení Pokynu neporuší povinnosti vyplývající z právních předpisů, smluv, které Klient uzavřel, nebo jiných osob oprávněných za vás jednatúkonů, osob vykonávajících řídícíkteré Klient učinil a neporuší žádná vlastnická, kontrolní činnost smluvní či jiná práva Klienta nebo rozhodující vliv třetích osob. 3.5 Klient tímto bere na řízení či zaměstnanců vědomí, že Banka při plnění pracovních úkolů a písm. i) se nepoužijísvých závazků podle této Smlouvy nejedná jako investiční zprostředkovatel ani jako investiční, pokud jste fyzickou osobou. Prohlášení podle článku 18.1 písm. a) věta druhá, písm. e) Podmínek, kromě prohlášení týkajících se právní nebo daňový poradce Klienta. 3.6 Klient tímto Banku výslovně zmocňuje k výkonu rozhodnutí (exekuce)veškerých práv spojených s Cenným papírem, a písmto v rozsahu a za podmínek uvedených v článku nazvaném Správa cenných papírů v Příloze č. i) se nepoužijí4. 3.7 Klient je povinen poskytnout Bance veškerou součinnost nezbytnou k řádnému plnění závazků Banky podle této Smlouvy, pokud Klientem zejména předávat Bance veškeré dokumenty a informace, které jsou nezbytné pro plnění této Smlouvy, včetně zvláštních plných mocí. 3.8 Klient je obecpovinen bez zbytečného odkladu písemně informovat Banku o změnách všech skutečností, které mají význam pro výkon práv a povinností podle této Smlouvy. Oznámení podle předcházející věty je vůči Bance účinné počínaje Obchodním dnem následujícím po Obchodním dni, kdy je jí takové oznámení doručeno. 3.9 Banka není povinna vydat Klientovi Cenné papíry či Hotovost z Portfoliového účtu dříve, než budou řádně splněny veškeré Závazky.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Obstarávání Koupě Nebo Prodeje Cenných Papírů

Prohlášení Klienta. 18.1 3.1 Podpisem Smlouvy činíte Klient činí následující prohlášení, která musí platit po celou dobu trvání veškerých vašich povinností ze Smlouvy: prohlášení a tato prohlášení se považují za zopakovaná při udělení každého Pokynu Bance: a) jste řádně založenou a platně existující právnickou osobou v souladu s právním řádem místa založení. Stav vašeho zápisu v obchodním rejstříku nebo jiné evidence je v souladu s příslušnými právními předpisy a odpovídá skutečnostiuzavření této Smlouvy, b) uzavření Smlouvy a jakož i výkon práv a povinností z této Smlouvy, včetně udělení Pokynu a splácení dluhů ze Smlouvyzávazků Klienta z této Smlouvy vůči Bance, byly řádně schváleny příslušnými orgány v rámci vaší vnitřní struktury Klienta a nevyžadují žádný souhlas nebo povolení jiných osob nebo orgánů veřejné správy nebo nebo, pokud jej vyžadují, byl takový souhlas udělen a je platný a účinný; b) Cenné papíry, které Klient svěří po podpisu této Smlouvy Bance k připsání na Podúčet cenných papírů, budou ve všech ohledech způsobilé být předmětem plnění podle této Smlouvy; c) výkonem práv a povinností ze Smlouvy neporušíte své povinnosti vyplývající z právních předpisů, smluv Klient nejedná jménem nebo jiných jednán, a neporušíte žádná vlastnická, smluvní či jiná práva, ať již vaše na účet třetí osoby nebo třetích osob, ; d) podle vašeho nejlepšího vědomí není vedeno ani nehrozí žádné soudní, správní či rozhodčí řízení týkající se vás nebo vašeho majetku, které by mohlo ovlivnit vaše možnosti řádně plnit povinnosti vyplývající ze Smlouvy nebo ovlivnit vaši finanční či obchodní situaci. Dále dle vašeho nejlepšího vědomí není vedeno ani nehrozí žádné trestní stíhání vás či osob, jež jsou členy vašeho statutárního orgánu, jiných osob oprávněných za vás jednat, osob vykonávajících řídící, kontrolní činnost nebo rozhodující vliv na řízení či zaměstnanců při plnění pracovních úkolů, pokud lze trestný čin přičíst také vám. Dále prohlašujete, že nejste ve výkonu trestu, ochranného či zajišťovacího opatření, ani nedošlo v minulosti k vašemu pravomocnému odsouzení za trestný čin, ledaže bylo zahlazeno, e) podle vašeho nejlepšího vědomí Klienta není zahájeno insolvenční řízení nebo jiné řízení, které má obdobné právní účinky, a to včetně řízení zahájeného podle jakéhokoli zahraničního práva (například řízení o konkursu, vyrovnání, reorganizaci nebo oddlužení); ani není nařízen výkon rozhodnutí (exekuce) týkající se (i) podstatné části vašeho majetku či majetku osoby poskytující zajištění, nebo (ii) majetku vašeho či majetku osoby poskytující zajištění, který je předmětem zajištění ÚvěruKlienta. V uplynulých třech letech nebyl na váš majetek Klienta prohlášen konkurzkonkurs, nebylo přijato rozhodnutí, kterým byl zjištěn váš úpadek či hrozící úpadekúpadek Klienta, nedošlo k zamítnutí insolvenčního návrhu na prohlášení konkursu pro nedostatek Klientova majetku nebo zrušení konkurzu konkursu prohlášeného na váš majetekmajetek Klienta, ani nebylo potvrzeno vyrovnání či přijato jiné rozhodnutí, které která má obdobné právní účinky, f; e) veškeré vaše povinnosti ohledně daní, cel a poplatků a jiné obdobné platby požadované podle platných právních předpisů jsou splněny a nemáte vůči příslušným orgánům veřejné správy žádné dluhy po splatnosti, nebo jsme o nich byli písemně informováni, g) nejste osobou se zvláštním vztahem k Bance podle zákona o bankách5, h) neexistují ani nehrozí žádné skutečnosti nebo okolnosti, které představují kterýkoli z Případů porušení, i) neprobíhá a podle vašeho nejlepšího vědomí Klienta není vedeno žádné soudní, správní či rozhodčí řízení týkající se Klienta nebo jeho majetku, není vedeno ani nehrozí žádné jednání nebo řízení, které by mohlo mít nepříznivý vliv na vaši schopnost plnit své povinnosti ze Smlouvy, j) veškerá vaše prohlášení a informace o vás, sdělená nám ústně nebo písemně v souvislosti se Smlouvou, jsou a budou pravdivá, úplná a nikoliv zavádějící. Veškeré informace a dokumenty potřebné k posouzení vašeho finančního a podnikatelského postavení nám byly poskytnuty a žádné informace, které by mohly ovlivnit naše rozhodnutí o podmínkách poskytnutí Úvěru, nebyly zamlčeny. 18.2 Prohlášení podle článku 18.1 písm. a), písm. b) Podmínek, pokud jde o schválení v rámci vnitřní organizační struktury, písm. d), pokud jde o trestní stíhání Klienta či osob, jež jsou členy jeho statutárního orgánu, které by mohlo ovlivnit možnosti Klienta dostát svým povinnostem vyplývajícím ze Smlouvy nebo ovlivnit finanční anebo obchodní situaci Klienta a podle nejlepšího vědomí Klienta takové stíhání nebo řízení ani nehrozí; f) pokud je právnickou osobou - je řádně založenou a platně existující právnickou osobou v souladu s právním řádem místa svého založení. Stav zápisu Klienta v obchodním rejstříku nebo jiné zákonné evidenci, ve které je Klient registrován v souladu s právními předpisy upravujícími jeho vznik a existenci, odpovídá skutečnosti; g) žádné sdělení (písemné nebo ústní) obdržené od Banky se nepovažuje za ujištění nebo záruku ohledně očekávaných výsledků Obchodu; h) Klient je srozuměn s tím, že výnosy z Obchodů ani výnosy z držby Cenných papírů nejsou zaručeny a že výnosy dosahované v minulosti v souvislosti s Obchody nejsou zárukou výnosů budoucích; 3.2 Klient si je vědom skutečnosti, že jeho případné připomínky či stížnosti na jednání Banky se vyřizují v souladu s Všeobecnými podmínkami na základě Reklamačního řádu, a že byl poučen o skutečnosti, že je současně oprávněn kdykoliv se obrátit se stížností na příslušný dozorový orgán, kterým je Česká národní banka, se sídlem Praha 1, Na Příkopě 28, PSČ: 115 03, který dozoruje, dle příslušných právních předpisů, poskytování Služeb. 3.3 Podáním Pokynu k dispozici s Cenným papírem Klient zároveň činí následující prohlášení: a) je jediným vlastníkem Cenných papírů, jejichž prodej má být podle Pokynu obstarán a Klient je oprávněn s Cennými papíry disponovat podle Pokynu, a to s výjimkou případu, kdy je Klient na základě dědického řízení oprávněn nakládat s Cennými papíry jiné osoby nebo kdy je Klient oprávněn nakládat s Cennými papíry, jejichž je spoluvlastníkem, s tím, že Xxxxx je oprávněna požadovat prokázání oprávnění Klienta nakládat s takovými Cennými papíry; b) Cenné papíry, jejichž prodej má být podle Pokynu obstarán, nejsou zatíženy zástavním ani jiným právem třetích osob, které by znemožnilo plnění předmětu této Smlouvy, ani není vedeno žádné řízení týkající se těchto Cenných papírů; c) veškeré informace, které Klient Bance poskytl v souvislosti s Pokynem, jsou úplné, pravdivé a nezavádějící; d) Xxxxxx získal všechny nezbytné souhlasy, povolení nebo jiná oprávnění k podání a provedení Pokynu, pokud jsou takové souhlasy, povolení nebo jiná oprávnění zapotřebí, a e) Klient je oprávněn podat příslušný Pokyn a provedení Pokynu neporuší povinnosti vyplývající z právních předpisů, smluv, které Klient uzavřel, nebo jiných osob oprávněných za vás jednatúkonů, osob vykonávajících řídícíkteré Klient učinil a neporuší žádná vlastnická, kontrolní činnost smluvní či jiná práva Klienta nebo rozhodující vliv třetích osob. 3.4 Klient tímto bere na řízení či zaměstnanců vědomí, že Banka při plnění pracovních úkolů svých závazků podle této Smlouvy nejedná jako investiční zprostředkovatel ani jako investiční, právní nebo daňový poradce Klienta. 3.5 Klient tímto Banku výslovně zmocňuje k výkonu veškerých práv spojených s Cenným papírem podle, v a písmto v rozsahu a za podmínek uvedených v článku nazvaném Správa cenných papírů v Příloze č. i) se nepoužijí4 této Smlouvy. 3.6 Klient je povinen poskytnout Bance veškerou součinnost nezbytnou k řádnému plnění závazků Banky podle této Smlouvy, pokud jste fyzickou osobouzejména předávat Bance veškeré dokumenty a informace, které jsou nezbytné pro plnění této Smlouvy, včetně zvláštních plných mocí. 3.7 Klient je povinen bez zbytečného odkladu písemně informovat Banku o změnách všech skutečností, které mají význam pro výkon práv a povinností podle této Smlouvy. Prohlášení Oznámení podle článku 18.1 písm. a) věta druhápředcházející věty je vůči Bance účinné počínaje Obchodním dnem následujícím po Obchodním dni, písm. e) Podmínekkdy je jí takové oznámení doručeno. 3.8 Banka není povinna vydat Klientovi Cenné papíry či Hotovost z Portfoliového účtu dříve, kromě prohlášení týkajících se výkonu rozhodnutí (exekuce), a písm. i) se nepoužijí, pokud Klientem je obecnež budou řádně splněny veškeré Závazky.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Obstarávání Koupě Nebo Prodeje Cenných Papírů

Prohlášení Klienta. 18.1 3.1 Podpisem Smlouvy činíte Klient činí následující prohlášení, která musí platit po celou dobu trvání veškerých vašich povinností ze Smlouvy: prohlášení a tato prohlášení se považují za zopakovaná při udělení každého Pokynu Bance: a) jste řádně založenou a platně existující právnickou osobou v souladu s právním řádem místa založení. Stav vašeho zápisu v obchodním rejstříku nebo jiné evidence je v souladu s příslušnými právními předpisy a odpovídá skutečnostiuzavření této Smlouvy, b) uzavření Smlouvy a jakož i výkon práv a povinností z této Smlouvy, včetně udělení Pokynu a splácení dluhů ze Smlouvyzávazků Klienta z této Smlouvy vůči Bance, byly řádně schváleny příslušnými orgány v rámci vaší vnitřní struktury Klienta a nevyžadují žádný souhlas nebo povolení jiných osob nebo orgánů veřejné správy nebo nebo, pokud jej vyžadují, byl takový souhlas udělen a je platný a účinný; b) Cenné papíry, které Klient svěří po podpisu této Smlouvy Bance k připsání na Podúčet cenných papírů, budou ve všech ohledech způsobilé být předmětem plnění podle této Smlouvy; c) výkonem práv a povinností ze Smlouvy neporušíte své povinnosti vyplývající z právních předpisů, smluv Klient nejedná jménem nebo jiných jednán, a neporušíte žádná vlastnická, smluvní či jiná práva, ať již vaše na účet třetí osoby nebo třetích osob, ; d) podle vašeho nejlepšího vědomí není vedeno ani nehrozí žádné soudní, správní či rozhodčí řízení týkající se vás nebo vašeho majetku, které by mohlo ovlivnit vaše možnosti řádně plnit povinnosti vyplývající ze Smlouvy nebo ovlivnit vaši finanční či obchodní situaci. Dále dle vašeho nejlepšího vědomí není vedeno ani nehrozí žádné trestní stíhání vás či osob, jež jsou členy vašeho statutárního orgánu, jiných osob oprávněných za vás jednat, osob vykonávajících řídící, kontrolní činnost nebo rozhodující vliv na řízení či zaměstnanců při plnění pracovních úkolů, pokud lze trestný čin přičíst také vám. Dále prohlašujete, že nejste ve výkonu trestu, ochranného či zajišťovacího opatření, ani nedošlo v minulosti k vašemu pravomocnému odsouzení za trestný čin, ledaže bylo zahlazeno, e) podle vašeho nejlepšího vědomí Klienta není zahájeno insolvenční řízení, řízení o návrhu Klienta na povolení vyrovnání, nebo jiné řízení, které má obdobné právní účinky, ; ani není nařízen výkon rozhodnutí (exekuce) týkající se (i) podstatné části vašeho majetku či majetku osoby poskytující zajištění, nebo (ii) majetku vašeho či majetku osoby poskytující zajištění, který je předmětem zajištění ÚvěruKlienta. V uplynulých třech letech nebyl na váš majetek Klienta prohlášen konkurzkonkurs, nebylo přijato rozhodnutí, kterým byl zjištěn váš úpadek či hrozící úpadekúpadek Klienta, nedošlo k zamítnutí insolvenčního návrhu na prohlášení konkursu pro nedostatek Klientova majetku nebo zrušení konkurzu konkursu prohlášeného na váš majetekmajetek Klienta, ani nebylo potvrzeno vyrovnání či přijato jiné rozhodnutí, které má obdobné právní účinky, f; e) veškeré vaše povinnosti ohledně daní, cel a poplatků a jiné obdobné platby požadované podle platných právních předpisů jsou splněny a nemáte vůči příslušným orgánům veřejné správy žádné dluhy po splatnosti, nebo jsme o nich byli písemně informováni, g) nejste osobou se zvláštním vztahem k Bance podle zákona o bankách5, h) neexistují ani nehrozí žádné skutečnosti nebo okolnosti, které představují kterýkoli z Případů porušení, i) neprobíhá a podle vašeho nejlepšího vědomí Klienta není vedeno žádné soudní, správní či rozhodčí řízení týkající se Klienta nebo jeho majetku, není vedeno ani nehrozí žádné jednání nebo řízení, které by mohlo mít nepříznivý vliv na vaši schopnost plnit své povinnosti ze Smlouvy, j) veškerá vaše prohlášení a informace o vás, sdělená nám ústně nebo písemně v souvislosti se Smlouvou, jsou a budou pravdivá, úplná a nikoliv zavádějící. Veškeré informace a dokumenty potřebné k posouzení vašeho finančního a podnikatelského postavení nám byly poskytnuty a žádné informace, které by mohly ovlivnit naše rozhodnutí o podmínkách poskytnutí Úvěru, nebyly zamlčeny. 18.2 Prohlášení podle článku 18.1 písm. a), písm. b) Podmínek, pokud jde o schválení v rámci vnitřní organizační struktury, písm. d), pokud jde o trestní stíhání Klienta či osob, jež jsou členy jeho statutárního orgánu, které by mohlo ovlivnit možnosti Klienta dostát svým povinnostem vyplývajícím ze Smlouvy nebo ovlivnit finanční anebo obchodní situaci Klienta a podle nejlepšího vědomí Klienta takové stíhání nebo řízení ani nehrozí; f) pokud je právnickou osobou — je řádně založenou a platně existující právnickou osobou v souladu s právním řádem místa svého založení. Stav zápisu Klienta v obchodním rejstříku nebo jiné zákonné evidenci, ve které je Klient registrován v souladu s právními předpisy upravujícími jeho vznik a existenci, odpovídá skutečnosti; g) žádné sdělení (písemné nebo ústní) obdržené od Banky se nepovažuje za ujištění nebo záruku ohledně očekávaných výsledků Obchodu; h) h) Klient je srozuměn s tím, že výnosy z Obchodů ani výnosy z držby Cenných papírů nejsou zaručeny a že výnosy dosahované v minulosti v souvislosti s Obchody nejsou zárukou výnosů budoucích. 3.2 Klient si je vědom skutečnosti, že jeho případné připomínky či stížnosti na jednání Banky se vyřizují v souladu s Všeobecnými podmínkami na základě Reklamačního řádu, a že byl poučen o skutečnosti, že je současně oprávněn kdykoliv se obrátit se stížností na příslušný dozorový orgán, kterým je Česká národní banka, se sídlem Praha 1, Na Příkopě 28, PSČ: 115 03, který dozoruje, dle příslušných právních předpisů, poskytování Služeb. 3.3 V případě, že předmětem Pokynu je nákup nebo úpis Cenného papíru v rámci Private placementu Banky, Klient prohlašuje, že byl seznámen s Informačním listem takového Cenného papíru, že rozumí podmínkám, finančním závazkům a možným rizikům vyplývajícím z koupě takového Cenného papíru a tyto podmínky, finanční závazky a možná rizika přijímá. 3.4 Podáním Pokynu k dispozici s Cenným papírem Klient zároveň činí následující prohlášení: a) je jediným vlastníkem Cenných papírů, jejichž prodej má být podle Pokynu obstarán a Klient je oprávněn s Cennými papíry disponovat podle Pokynu, a to s výjimkou případu, kdy je Klient na základě dědického řízení oprávněn nakládat s Cennými papíry jiné osoby nebo kdy je Klient oprávněn nakládat s Cennými papíry, jejichž je spoluvlastníkem, s tím, že Xxxxx je oprávněna požadovat prokázání oprávnění Klienta nakládat s takovými Cennými papíry; b) Cenné papíry, jejichž prodej má být podle Pokynu obstarán, nejsou zatíženy zástavním ani jiným právem třetích osob, které by znemožnilo plnění předmětu Smlouvy, ani není vedeno žádné řízení týkající se těchto Cenných papírů; c) veškeré informace, které Klient Bance poskytl v souvislosti s Pokynem, jsou úplné, pravdivé a nezavádějící; d) Xxxxxx získal všechny nezbytné souhlasy, povolení nebo jiná oprávnění k podání a provedení Pokynu, pokud jsou takové souhlasy, povolení nebo jiná oprávnění zapotřebí, a e) Klient je oprávněn podat příslušný Pokyn a provedení Pokynu neporuší povinnosti vyplývající z právních předpisů, smluv, které Klient uzavřel, nebo jiných osob oprávněných za vás jednatúkonů, osob vykonávajících řídícíkteré Klient učinil a neporuší žádná vlastnická, kontrolní činnost smluvní či jiná práva Klienta nebo rozhodující vliv třetích osob. 3.5 Klient tímto bere na řízení či zaměstnanců vědomí, že Banka při plnění pracovních úkolů a písm. i) se nepoužijísvých závazků podle této Smlouvy nejedná jako investiční zprostředkovatel ani jako investiční, pokud jste fyzickou osobou. Prohlášení podle článku 18.1 písm. a) věta druhá, písm. e) Podmínek, kromě prohlášení týkajících se právní nebo daňový poradce Klienta. 3.6 Klient tímto Banku výslovně zmocňuje k výkonu rozhodnutí (exekuce)veškerých práv spojených s Cenným papírem, a písmto v rozsahu a za podmínek uvedených v článku nazvaném Správa cenných papírů v Příloze č. i) se nepoužijí4. 3.7 Klient je povinen poskytnout Bance veškerou součinnost nezbytnou k řádnému plnění závazků Banky podle této Smlouvy, pokud Klientem zejména předávat Bance veškeré dokumenty a informace, které jsou nezbytné pro plnění této Smlouvy, včetně zvláštních plných mocí. 3.8 Klient je obecpovinen bez zbytečného odkladu písemně informovat Banku o změnách všech skutečností, které mají význam pro výkon práv a povinností podle této Smlouvy. Oznámení podle předcházející věty je vůči Bance účinné počínaje Obchodním dnem následujícím po Obchodním dni, kdy je jí takové oznámení doručeno. 3.9 Banka není povinna vydat Klientovi Cenné papíry či Hotovost z Portfoliového účtu dříve, než budou řádně splněny veškeré Závazky.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Obstarávání Koupě Nebo Prodeje Cenných Papírů