Pravidla pro střet zájmů. Banka poskytuje popis pravidel pro případ střetu zájmů v písemné podobě na svých pobočkách a též na Internetové adrese. Banka poskytne Klientovi na jeho žádost podrobnosti týkající se střetu zájmů. Produktové podmínky jsou v případě Elektronického klienta umístěny v úplném znění na Internetové adrese a obsahují zejména ustanovení týkající se Pokynů, které Klient může podávat za účelem realizace Obchodů, evidence Cenných papírů Fondů, prohlášení Klienta a odpovědnosti stran Smlouvy.
Pravidla pro střet zájmů. 17.1. Xxxxx informuje, že zavedla zejména:
a) účinné postupy k zamezení či kontrole výměny informací mezi příslušnými osobami vykonávajícími činnosti, které s sebou nesou riziko střetu zájmů, pokud by výměna informací mohla poškodit zájmy jednoho nebo více zákazníků („Čínské zdi“);
b) samostatný dohled nad příslušnými osobami, mezi jejichž hlavní funkce patří výkon činností jménem zákazníků nebo poskytování služeb zákazníkům, kdy zájmy těchto zákazníků mohou být ve střetu, včetně případů, kdy příslušné osoby zastupují odlišné zájmy (včetně zájmů Banky), jež mohou být ve střetu;
c) zásady a postupy v oblasti odměňování zaměstnanců za účelem řízení střetu zájmů a dodržení pravidel jednání se zákazníky;
d) opatření směřující k zabránění nebo omezení možnosti vykonávat nemístný vliv na způsob, kterým příslušná osoba uskutečňuje investiční nebo doplňkové služby nebo činnosti;
e) opatření k zabránění nebo kontrole souběžného či postupného zapojení příslušné osoby do samostatných investičních nebo doplňkových služeb nebo činností, pokud takové zapojení může být na újmu řádnému řízení střetu zájmů.
17.2. Banka poskytne Klientovi na jeho žádost podrobnosti týkající se střetu zájmů na svých pobočkách a též na Internetové adrese.
Pravidla pro střet zájmů. 17.1. Xxxxx informuje, že zavedla zejména:
a) účinné postupy k zamezení či kontrole výměny informací mezi příslušnými osobami vykonávajícími činnosti, které s sebou nesou riziko střetu zájmů, pokud by výměna informací mohla poškodit zájmy jednoho nebo více zákazníků („Čínské zdi“);
Pravidla pro střet zájmů. Xxxxx informuje, že zavedla zejména:
Pravidla pro střet zájmů. 12.1 Banka při poskytování služeb uplatňuje čestné, spravedlivé a profesionální jednání v souladu s nejlepšími zájmy Klientů. Ochrana zájmů všech klientů je prioritou Banky. Proto Banka zjišťuje a řídí střety zájmů v souladu s principy stanovenými právními předpisy a přijímá nezbytná opatření, aby případné negativní dopady na zájmy Klientů, včetně jejich preferencí udržitelnosti, byly v nejvyšší možné míře omezeny.
12.2 Ke stanovení pravidel pro řízení střetů zájmů se stanoví především politika střetů zájmů, která se zabývá specifickými střety zájmů, které mohou zejména vzniknout mezi: Bankou, včetně jejích vedoucích osob, zaměstnanců a vázaných zástupců nebo osob, které Banka využívá k distribuci, a (potencionálními) Klienty; nebo společnostmi ovládanými Bankou, jejich vedoucími, nebo společnostmi, které Banku ovládají, nebo osobami, vázanými zástupci, a (potenciálními) Klienty; nebo mezi (potencionálními) Klienty navzájem. Tato politika uvádí oblasti možných střetů zájmů a opatření, která zamezují jejich negativnímu vlivu na zájmy Klientů. Obecně mohou vést ke střetům zájmů např. takové situace, kdy by poskytovatel investičních služeb, případně jeho zaměstnanec, vázaný zástupce či investiční zprostředkovatel: mohl získat finanční prospěch nebo se vyhnout finanční ztrátě na úkor Klienta, měl na výsledku služby poskytované Klientovi/prováděného obchodu zájem odlišný od klientova zájmu na výsledku této služby/tohoto obchodu, měl motivaci upřednostnit zájem jednoho Klienta nebo skupiny klientů před zájmy jiného Klienta nebo skupiny klientů, podnikal ve stejném oboru jako Klient (tzn. klient je konkurentem poskytovatele investičních služeb), dostával od jiné osoby, než je Klient, nebo této osobě poskytuje nebo poskytne, pobídku v souvislosti se službou poskytovanou Klientovi. Výše uvedené střety zájmů Banka řídí tak, aby nepříznivě neovlivňovaly zájmy Klientů.
12.3 Banka informuje, že zavedla zejména tato opatření k prevenci: účinné postupy k zamezení či kontrole výměny informací mezi příslušnými osobami vykonávajícími činnosti, které s sebou nesou riziko střetu zájmů, pokud by výměna informací mohla poškodit zájmy jednoho nebo více klientů („čínské zdi“); samostatný dohled nad příslušnými osobami, mezi jejichž hlavní funkce patří výkon činností jménem klientů nebo poskytování služeb klientům, kdy zájmy těchto klientů mohou být ve střetu, včetně případů, kdy příslušné osoby zastupují odlišné zájmy (včetně zájmů Banky), jež mohou být ve střetu; zásady a postup...
Pravidla pro střet zájmů. 13.1 Banka informuje, že zavedla zejména:
a) účinné postupy k zamezení či kontrole výměny informací mezi příslušnými osobami vykonávajícími činnosti, které s sebou nesou riziko střetu zájmů, pokud by výměna informací mohla poškodit zájmy jednoho nebo více zákazníků („Čínské zdi“);
Pravidla pro střet zájmů informace o podstatné změně informací uvedených v odstavcích 1.1 až 1.9 tohoto článku 1, pokud má taková změna význam pro Služby.
Pravidla pro střet zájmů. Xxxxx informuje, že zavedla zejména: účinné postupy k zamezení či kontrole výměny informací mezi příslušnými osobami vykonávajícími činnosti, které s sebou nesou riziko střetu zájmů, pokud by výměna informací mohla poškodit zájmy jednoho nebo více zákazníků („Čínské zdi“); samostatný dohled nad příslušnými osobami, mezi jejichž hlavní funkce patří výkon činností jménem zákazníků nebo poskytování služeb zákazníkům, kdy zájmy těchto zákazníků mohou být ve střetu, včetně případů, kdy příslušné osoby zastupují odlišné zájmy (včetně zájmů Banky), jež mohou být ve střetu; zásady a postupy v oblasti odměňování zaměstnanců za účelem řízení střetu zájmů a dodržení pravidel jednání se zákazníky; opatření směřující k zabránění nebo omezení možnosti vykonávat nemístný vliv na způsob, kterým příslušná osoba uskutečňuje investiční nebo doplňkové služby nebo činnosti; opatření k zabránění nebo kontrole souběžného či postupného zapojení příslušné osoby do samostatných investičních nebo doplňkových služeb nebo činností, pokud takové zapojení může být na újmu řádnému řízení střetu zájmů. Banka poskytne Klientovi na jeho žádost podrobnosti týkající se střetu zájmů na svých pobočkách a též na Internetové adrese. Pojmy s velkým počátečním písmenem mají pro účely této přílohy význam stanovený v tomto odstavci nebo v příslušné rámcové smlouvě: „Banka“ je Komerční banka, a.s., se sídlem Praha 1, Na Příkopě 33 čp. 969, PSČ 114 07, IČO: 453 17 054, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1360.
Pravidla pro střet zájmů. Obhospodařovatel zjišťuje a řídí střety zájmů tak, aby v jejich důsledku nedocházelo k poškození zájmu Klientů.
Pravidla pro střet zájmů. 11.1. Xxxxx informuje, že zavedla zejména:
a) účinné postupy k zamezení či kontrole výměny informací mezi příslušnými osobami vykonávajícími činnosti, které s sebou nesou riziko střetu zájmů, pokud by výměna informací mohla poškodit zájmy jednoho nebo více zákazníků („Čínské zdi“);
b) samostatný dohled nad příslušnými osobami, mezi jejichž hlavní funkce patří výkon činností jménem zákazníků nebo poskytování služeb zákazníkům, kdy zájmy těchto zákazníků mohou být ve střetu, včetně případů, kdy příslušné osoby zastupují odlišné zájmy (včetně zájmů Banky), jež mohou být ve střetu;
c) zásady a postupy v oblasti odměňování zaměstnanců za účelem řízení střetu zájmů a dodržení pravidel jednání se zákazníky;