We use cookies on our site to analyze traffic, enhance your experience, and provide you with tailored content.

For more information visit our privacy policy.

Acceptance Vzorová ustanovení

Acceptance. [Unless otherwise agreed in writing by the parties, or as required by law, acceptance shall be deemed to be effected seven (7) days after the date of delivery or installation of the Products or the performance of the Services.] No Goods returns will be accepted without the prior approval of Bio-Rad. All claims must be received within 7 days following receipt of the Goods. Xxxxx must obtain a return authorization number and return the Goods by the specified courier following the approved temperature guidelines. The Goods must be returned in original condition. Bio-Rad reserves the right to charge a restocking fee for conforming Goods.
Acceptance. De Gruyter Open shall provide notice to the Journal Owner when preparation o f the Site is complete and the System has become available for use by the Journal Editor and Users (the “Notice o f Com pletion”). Within thirty (30) calendar days o f De Gruyter O pen’s transmittal o f the Notice o f Completion to the Journal Owner, the Journal Owner shall either (a) provide De Gruyter Open with a list o f deficiencies in the System (the “ Deficiency List”), where said deficiencies correspond to material omissions from or failure o f the System to conform to the list o f features set forth in Attachment A hereto; or (b) indicate the Journal O wner’s acceptance o f the System for use (“Acceptance”). In the event that the Journal Owner provides De Gruyter Open with a Deficiency List, De Gruyter Open shall correct such items identified in the Deficiency List, and shall notify the Journal Owner when such corrections are complete (the “Notice o f Correction”). Provided that said corrections substantially address and resolve the items in the Deficiency List, the System shall be deemed accepted by the Journal Owner upon De Gruyter Open’s transmittal o f the Notice of Correction to the Journal Owner, and Acceptance shall be deemed complete. In the event that the Journal Owner fails to respond to the Notice o f Completion within thirty (30) days o f De Gruyter Open’s transmittal thereof to the Journal Owner, Acceptance shall be deemed complete. Notwithstanding the aforementioned provisions o f this Clause 5.2, Acceptance shall be deemed complete upon the Journal O w ner’s first use o f the System to accept and process submissions in other than a test mode o f operation o f the System. initial Journal Owner De Gruyter Open
Acceptance. Institution acknowledges and agrees that by clicking on the “Agree” or similar button or by checking a box, Institution, through its authorized representative, is accepting and agreeing to the terms and conditions of this Agreement.
Acceptance. Acceptance will occur based upon the following: 2.5 Převzetí. Převzetí následujících pravidel: bude probíhat podle 2.5.1 For Fixed Price Project Assignments, not governed by Exhibit F, acceptance shall occur when the applicable Task Acceptance Criteria has been satisfied in accordance with the Task Acceptance Process. 2.5.1 V případě Projektových zakázek účtovaných na základě pevné ceny, na které se nevztahuje Příloha F, nastane převzetí v okamžiku, kdy byla splněna příslušná Kritéria převzetí úkolu v souladu s Procesem převzetí úkolu. 2.5.2 For Time and Materials Project Assignments and Maintenance Services, the Services are accepted as performed. 2.5.2 V případě Projektových zakázek účtovaných na základě času a materiálu a Služeb údržby jsou Služby převzaty v okamžiku jejich provedení. 2.5.3 For a Cloud Program, acceptance occurs when the License Keys are provided to Customer. 2.5.3 V případě Prodeje cloudového programu nastane převzetí v okamžiku, kdy jsou Zákazníkovi poskytnuty Licenční klíče. 2.5.4 For all Orders not described more specifically above, acceptance occurs once the ordered item has been delivered or access to the ordered item has been provided. 2.5.4 V případě ostatních Objednávek, které nejsou blíže specifikovány výše, nastane jejich akceptace v okamžiku doručení objednané položky nebo v okamžiku zajištění přístupu k objednané položce.
Acceptance. Xxxxx accepts the terms in Transaction Documents: (i) by signing them by hand or electronically, or (ii) unless otherwise required by law, by submitting a Purchase Order to Seller, accepting, using (or allowing others to use), or making any payment for Goods and/or Services. Any Goods and Services become subject to these Standard Terms when Seller accepts a Purchase Order by sending Buyer a Transaction Document, or shipping the Goods or providing Services to Buyer. All orders are subject to acceptance by Seller and no contract shall exist between Seller and Buyer unless and until Seller issues a written order confirmation.
Acceptance. The order is accepted if the Supplier confirms the acceptance of the order by word of mouth (including a telephone call) or in writing. Acceptance of this Order shall bind on the Supplier to adhere to these terms and conditions and no Goods shall be supplied by the Supplier, their employees, agents or representatives except in accordance therewith. Any alternations of this Order and General Conditions of Purchase must be agreed on in writing and executed by both contractual parties.

Related to Acceptance

  • Další služby Vedle základních služeb elektronických komunikací, volitelných služeb a plateb přes O2 můžete od O2 čerpat další služby (např. pronájem koncových zařízení či nákup na splátky aj.), pokud takové služby aktuálně nabízíme. Nebude-li sjednáno jinak, z ceníku a VP se na tyto další služby použije ta úprava, která je pro poskytování dalších služeb potřebná (zejména placení vyúčtování nebo ukončení smluvního vztahu).

  • Pojistná hodnota 1. Pojistnou hodnotou je nejvyšší možná majetková újma, která může nastat v důsledku pojistné události. 2. Pojistná hodnota věci může být vyjádřena jako: • nová cena věci, tj. cena, za kterou lze v daném místě a v daném čase věc stejnou nebo srovnatelnou znovu pořídit jako věc stejnou nebo novou, stejného druhu a účelu, pokud je pojištění sjednáno na novou cenu, • časová cena, tj. cena, kterou měla věc bezprostředně před pojistnou událostí. Stanoví se z nové ceny věci, přičemž se přihlíží ke stupni opotřebení nebo jiného znehodnocení anebo zhodnocení věci, k němuž došlo její opravou, modernizací nebo jiným způsobem, pokud je pojištění sjednáno na časovou cenu. 3. Pojištění může být sjednáno i na jinou cenu, která musí být výslovně ujednána v pojistné smlouvě.

  • Služby podpory Poskytování služeb podpory dle KL ID: SUP-001 na úrovni: Silver - produkční prostředí Test – testovací prostředí AKCEPT – akceptační prostředí V případě porušení SLA definovaných v KL SUP-001 má Objednatel nárok na slevu z ceny, která bude stanovena v souladu s mechanismem uvedeným v KL SUP-001 a příloze č. 2 této Smlouvy. Poskytování služeb podpory dle KLID: SUP-002 na úrovni : Silver- produkční prostředí Test – testovací prostředí AKCEPT – akceptační prostředí V případě porušení SLA definovaných v KL SUP-002 má Objednatel nárok na slevu z ceny, která bude stanovena v souladu s mechanismem uvedeným v KL SUP-002 a příloze č. 2 této Smlouvy. Poskytování standardních služeb dle Katalogového listu ID: SPR-001 na úrovni: Silver- produkční prostředí Test – testovací prostředí AKCEPT – akceptační prostředí V případě porušení SLA definovaných v KL SPR-001 má Objednatel nárok na slevu z ceny, která bude stanovena v souladu s mechanismem uvedeným v KL SPR-001 a příloze č. 2 této Smlouvy. Měření parametrů dostupnosti spravovaných zařízení bude prováděno prostřednictvím dohledového (monitoring) nástroje Objednatele na základě testování dostupnosti dle níže uvedených testovacích scénářů a na základě parametrů uvedených v KL ID PDS-001 na úrovni Gold pro produkční prostředí. V případě porušení SLA definovaných v KL PDS-001 má Objednatel nárok na slevu z ceny, která bude stanovena v souladu s mechanismem uvedeným v KL PDS-001 a příloze č. 2 této Smlouvy. Detailní přehled níže uvedených testovacích scénářů je v souladu odst. 10.2 Smlouvy uvedený v Zadávací dokumentaci a předaný v rámci Inicializace. Způsob aktualizace testovacích scénářů je uvedený v odst. 10.3 Smlouvy. Označení testovacího scénáře Zkrácený popis testovacího scénáře Úroveň služby (KL PDS-001) Název služby Provoz registru LPIS TYP KL: Paušální Zkrácený popis služby Registr půdy LPIS je centrálním registrem pro agendy související se zákonem č.252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění pozdějších předpisů, a dalšími obecně závaznými právními předpisy včetně předpisů EU. LPIS primárně podporuje proces aktualizace evidence podle pravidel § 3a a násl. zákona o zemědělství. Návazně podporuje agendy související s evidencí půdy (předtisky dotací, kontrol, prostředí pro provádění kontrol dotací nad ortofotomapou, prostředí pro lokalizaci výskytu škodlivých organismům, prostředí pro lokalizaci ohnisek nákaz SVS, prostředí pro lokalizaci hospodářství apod.). Dále poskytuje uživatelům informace o lesnických datech, jejich prezentaci v mapové prohlížečce a náležité popisné informace (primárně podporuje procesy párování PSK a uživatelů, přiřazení návrhu PSK k opatření či zrušení návrhu PSK, správu geometrie zákresu PSK a další související agendy).

  • Podmínky plnění V případě, že v rámci plnění jednotlivých dílčích smluv dojde na straně Poskytovatele k vytvoření díla ve smyslu zákona č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon), v platném znění, postupuje okamžikem vytvořením díla Poskytovatel Objednateli v plném rozsahu výkon majetkových práv k takovému dílu, a to a na dobu trvání majetkových práv k dílu. Objednatel je oprávněn užít dílo ke všem způsobům, které jsou známy v době jeho vytvoření, jakož i majetková práva dále postoupit třetí osobě. Smluvní strany v návaznosti na předchozí článek sjednaly, že Poskytovatel poskytuje objednateli souhlas k provedení jakýchkoli změn či modifikací díla, přičemž Objednatel bude zejména, nikoli však výhradně, oprávněn: užívat dílo pro své potřeby a pro potřeby svých zaměstnanců a koncových uživatelů; dílo rozmnožovat a rozšiřovat; provádět jazykové lokalizace počítačových programů či databází; překládat dílo a upravovat dílo včetně tvorby nových verzí, a to zejména s cílem zajistit jejich další vývoj a/nebo provozování v jiném prostředí; spojovat počítačové programy či databáze s jinými autorskými díly, počítačové programy či databáze vzniklé jakožto tzv. odvozená díla (např. v souvislosti s jazykovými lokalizacemi) s jinými autorskými díly; přičemž shora uvedená oprávnění se vztahují i na jakékoliv dílčí části díla; poskytnout třetí osobě podlicenci k výkonu práv užít dílo všemi způsoby, k nimž je oprávněn objednatel sám. Pro odstranění pochybností se konstatuje, že odměna za postoupená majetková práva k dílu/dílům je plně zahrnuta v ceně plnění v jednotlivých dílčích smlouvách a Poskytovatel ani žádný z členu Realizačního týmu nemají nárok na žádnou dodatečnou odměnu.

  • Obecná a závěrečná ustanovení 11.1. Smluvní strany tímto prohlašují, že nejsou nespolehlivým plátcem ve smyslu § 106a ZDPH a že u nich nenastala ani jedna ze skutečností předpokládaných ustanovením § 109 ZDPH. 11.2. Smluvní strany se zavazují, že pokud u nich nastane skutečnost předpokládaná ustanovením § 109 ZDPH, oznámí tuto skutečnost neprodleně druhé smluvní straně. Smluvní strany jsou na základě této skutečnosti oprávněny postupovat ve smyslu §109a ZDPH. 11.3. Smluvní strany jsou srozuměny a souhlasí s tím, že budou povinny nahradit škodu ve výši částky vynaložené druhou smluvní stranou jako ručitelem ve smyslu ustanovení § 109 ZDPH, v důsledku aplikace institutu ručení příjemce zdanitelného plnění za nezaplacenou daň ze strany poskytovatele zdanitelného plnění. 11.4. Klient a společnost se dohodli na prodloužení promlčecí doby veškerých práv, která vznikla či vzniknou společnosti ze Smlouvy, na dobu deseti let od okamžiku, kdy příslušná promlčecí doba počne poprvé běžet a to za předpokladu, že klientem je podnikatel. 11.5. Veškeré smluvní pokuty sjednané dle Smlouvy nebo obchodních podmínek je klient povinen uhradit společnosti na základě výzvy společnosti. 11.6. Klient, je-li spotřebitelem, je oprávněn k mimosoudnímu řešení případných sporů ze Smlouvy, nebo k podání stížnosti v případě výhrad k činnosti Společnosti nebo kvalitě poskytované finanční služby u následujících orgánů:

  • Podmínky použití dotace 1) Příjemce je oprávněn čerpat dotaci k realizaci projektu a povinen projekt zrealizovat nejpozději do 31. 10. 2021. Uznatelné náklady na realizaci projektu mohou vznikat nejdříve dnem podpisu této smlouvy oprávněnými zástupci obou smluvních stran. 2) Čerpáním dotace se pro účely této smlouvy rozumí úhrada celkových nákladů souvisejících s realizací projektu, které nejsou touto smlouvou označeny jako náklady neuznatelné. Celkové náklady projektu ve skutečné výši musí být vyúčtovány, uhrazeny a promítnuty v účetnictví Příjemce nejpozději do dne uvedeného v ČI. 7 odst. 1 této smlouvy. 3) Neuznatelné náklady projektu jsou: a) platby daní a poplatků státnímu rozpočtu, daň z přidané hodnoty (s výjimkou uvedenou v ČI. 8 písm. d) této smlouvy), platby daní a poplatků krajům, obcím a státním fondům b) alkohol a tabákové výrobky, c) náklady na nákup věcí osobní potřeby,

  • Podmínky pro změnu ceny 4.3.1. Sjednaná cena je cenou nejvýše přípustnou a může být změněna pouze za níže uvedených podmínek. 4.3.2. Změna sjednané ceny je možná pouze pokud objednatel bude požadovat i provedení jiných prací, než které byly vymezeny v zadání díla.

  • Jmenovitá hodnota Není-li v Emisních podmínkách stanoveno jinak, oprávněné osoby, kterým Emitent splatí jmenovitou hodnotu Dluhopisů, jsou osoby, které budou evidovány jako Vlastníci dluhopisů v Seznamu vlastníků ke konci Rozhodného dne pro splacení jmenovité hodnoty nebo Dne předčasné splatnosti (každá taková osoba také jen „Oprávněná osoba“).

  • Služby 8. Poskytovatel se zavazuje provést na svůj náklad a nebezpečí pro Objednatele Služby a Objednatel se zavazuje Služby převzít a zaplatit Poskytovateli Cenu služeb a příslušnou DPH, bude-li Poskytovatel povinen dle ZoDHP uhradit v souvislosti s provedením Služeb nebo jeho části DPH. 9. Poskytovatel je povinen provést Služby v jakosti, provedení a způsobem uvedeným ve Smlouvě o poskytování služeb a zároveň 9.1. v jakosti, provedení a způsobem, jenž odpovídá vlastnostem a způsobu, které Poskytovatel popsal nebo které Objednatel očekával s ohledem na povahu Služeb, a to v rozsahu, ve kterém není v rozporu s jakostí, provedením a způsobem sjednaným ve Smlouvě o poskytování služeb, 9.2. v jakosti, provedení a způsobem, jenž se hodí k účelu vyplývajícímu ze Smlouvy o poskytování služeb a není-li v ní vyjádřen pak k účelu, ke kterému se Služby obvykle používá, a to v rozsahu, ve kterém není v rozporu s jakostí, provedením a způsobem sjednaným ve Smlouvě o poskytování služeb, 9.3. v souladu s Veřejnoprávními podklady, 9.4. v souladu s požadavky právních předpisů a příslušných ČSN. 10. Je-li jakost či provedení Předmětu služeb zároveň určeno vzorkem nebo předlohou, musí Předmět služeb odpovídat jakostí nebo provedením vzorku nebo předloze. Liší-li se jakost nebo provedení určené ve Smlouvě o poskytování služeb a vzorek nebo předloha, rozhoduje Smlouva o poskytování služeb. Určuje-li Smlouva o poskytování služeb a vzorek nebo předloha jakost nebo provedení rozdílně, nikoliv však rozporně, musí Předmět služeb odpovídat Xxxxxxx o poskytování služeb i vzorku nebo předloze. 11. Opatřuje-li Poskytovatel věc za účelem jejího zpracování při provádění Xxxxxx, je povinen opatřit věc novou, nepoužitou a neopotřebovanou. 12. Je-li součástí Služeb povinnost Poskytovatele zajistit jakékoliv Rozhodnutí Poskytovatele, je Poskytovatel povinen provést veškeré činnosti, kterých je k získání příslušného Rozhodnutí Poskytovatele třeba.

  • Hodnotící kritéria 16.1. Zadavatel stanovil v souladu s § 114 zákona, že nabídky budou hodnoceny podle jejich ekonomické výhodnosti. 16.2. Nabídky budou hodnoceny podle těchto dílčích kritérií: Celková nabídková cena v Kč bez DPH bez započítání ceny autorského dozoru váha 65 % Referenční zakázky váha 30 % Hodinová sazba za provedení autorského dozoru váha 5 % 16.3. Zadavatel bude hodnotit dílčí hodnotící kritéria 1 a 3 dle údajů vložených v závazném návrhu smlouvy, které dodavatel do smlouvy doplní. Zadavatel bude hodnotit dílčí kritérium 2 dle údajů dodavatelem vložených do Přílohy č. 3 Podklady pro hodnocení referenčních zakázek. 16.4. Způsob hodnocení dle jednotlivých dílčích kritérií: Zadavatel hodnotí celkovou nabídkovou cenu v Kč bez DPH bodovací metodou dle Výše nabídkové ceny. Výše nabídkové ceny bude za všechny stupně zpracování projektové dokumentace a za provedení inženýrské činnosti. Do celkové ceny pro účely tohoto hodnotícího kritéria nebude nijak započítána cena za provádění autorského dozoru. Počet bodů zadavatel určí dle následujícího vzorce: Zadavatel hodnotí nejvýše deset 10 referenčních zakázek, které dodavatel provedl. Aby byla referenční zakázka pro hodnocení přípustná, musí splňovat tyto požadavky: 1) musí se jednat o zpracování dokumentace na objekt občanské vybavenosti, 2) referenční zakázka musela být provedena zadavatelem s tím, že plnění subdodavateli nepřesáhlo 30% objemu zakázky, 3) referenční zakázka není zakázkou, která byla dodavatelem předložena za účelem prokázání technické kvalifikace dle čl. 13 této zadávací dokumentace, 4) odhadované investiční náklady na stavbu byly minimálně 45 000 000 Kč bez DPH. 5) projektová dokumentace musela být provedena (tj. dokončena a předána) v časovém rozmezí od 1. 1. 2007 do uveřejnění písemné výzvy k podání nabídek na tuto zakázku, 6) zpracování projektové dokumentace zahrnovalo tyto stupně: projektová dokumentace pro územní řízení, projektová dokumentace pro stavební povolení a projektová dokumentace pro provádění stavby a 7) dodavatel poskytne osvědčení potvrzené objednatelem referenční zakázky (projektové dokumentace) o tom, že projektová dokumentace byla zpracována řádně, včas a bez vad. Ke každé z referenčních zakázek pro účely hodnocení dle tohoto kritéria musí dodavatel předložit vyplněnou tabulku „Referenční zakázka pro hodnocení„ - příloha č. 3 zadávací dokumentace – Podklady hodnocení referenčních zakázek. Tato tabulka bude ve formě čestného prohlášení a bude podepsána příslušným objednatelem tj. osobou oprávněnou jednat jménem či za objednatele referenční zakázky. Referenční zakázky budou uvedeny včetně kontaktních údajů na osobu objednatele, u které lze ověřit referenci. Bez těchto údajů nebudou za referenční zakázku přiděleny body. Za každou takovouto zakázku, která splní výše uvedené, dodavatel získá „10 bodů za referenční zakázku“. Výpočet pak zadavatel provede dle následujícího vzorce: Zadavatel hodnotí hodinovou sazbu za provádění autorského dozoru v Kč bez DPH bodovací metodou. Počet bodů zadavatel určí dle následujícího vzorce: 16.5. Zadavatel při výpočtu bodů bude zaokrouhlovat dílčí počet bodů na dvě desetinná místa. 16.6. Zadavatel sečte získané body za jednotlivá dílčí kritéria a vytvoří pořadí dodavatelů. 16.7. V případě, že by se na pozici nejvýhodnější nabídky umístily dvě nabídky se stejným počtem bodů, bude pořadí určeno losem. Losování bude probíhat v souladu se zásadami uvedeními v § 6. účastnit se losování mají právo dodavatelé, kterých se losování týká. O termínu losování je zadavatel písemně vyrozumí nejméně 5 dnů před losováním.