Relationship of Parties Vzorová ustanovení

Relationship of Parties. In no event shall Buyer, unless duly authorized, act in any way whatsoever as agent for Amgen, to represent Amgen, pledge Amgen’s credit, enter into any contract or undertaking of any sort, make any promise, warranty or representation on behalf of Amgen (or any other Amgen Group member) or settle any claim or express any opinion on behalf of Amgen (or any other Amgen Group member) as to the merit of such claim with respect to the Products or any related matter. Nothing in this Agreement shall create or be deemed to create any relationship of agency, partnership or joint venture between the parties 13.3
Relationship of Parties. Nothing herein contained shall create a joint venture or partnership between the Parties or constitute either Party the agent of the other.
Relationship of Parties. Seller and Buyer are independent contracting parties and nothing in these Standard Terms or the Purchase Order shall be construed as constituting or making Buyer or Seller as franchiser, franchisee, partner, broker or agent of the other. Each party is an independent contractor and neither shall have any power, right or authorization to bind the other or to assume or create any obligations or responsibilities, express or implied, on behalf of the other or in the other’s name.
Relationship of Parties. Nothing in this Agreement shall make either party a partner, joint venture partner, representative or agent of the other, and neither party shall so hold itself out by advertising or otherwise, nor shall either party be lawfully bound by any representation, act or omission of the other.
Relationship of Parties. In no event shall Buyer, unless duly authorized, act in any way whatsoever as agent for Amgen, to represent Amgen, pledge Amgen’s credit, enter into any contract or undertaking of any sort, make any promise, warranty or representation on behalf of Amgen

Related to Relationship of Parties

  • Termíny a místo plnění PD bude v celém rozsahu zpracována nejpozději v termínu do 120 kalendářních dnů od nabytí účinnosti této smlouvy. Výkon inženýrské činnosti za účelem vydání povolení stavby, příp. jiného povolení dle charakteru stavby, v termínu do 60 kalendářních dnů ode dne předání projektové dokumentace. V případě výskytu objektivních okolností, které bez viny zhotovitele prodlouží dobu správního řízení o vydání stavebního povolení, prodlužuje se sjednaný termín o dobu shodnou, o kterou se správní řízení prodloužilo. Předpokládané termíny výkonu inženýrské činnosti: 05/2021 – 06/2021 Výkon AD bude probíhat v termínech vyplývajících z termínů veřejné zakázky na realizaci stavby a ze smlouvy o dílo na realizaci stavby. Tyto termín budou zhotoviteli sděleny bez zbytečného odkladu po uzavření smlouvy s dodavatelem stavby. Místem plnění je sídlo/adresa zhotoviltele. Místem předání dokumentace (díla) je Městský úřad Hodonín, Národní třída 25, Hodonín, PSČ 695 01.

  • Místo plnění 35. Prodávající je povinen odevzdat Předmět koupě v místě plnění: Univerzita Karlova, Lékařská fakulta v Hradci Králové, Ústav klinické biochemie a diagnostiky, areál Fakultní nemocnice Hradec Králové, budova č. 22, 5. nadzemní podlaží, na adrese Hradec Králové, Sokolská 581, PSČ: 500 05.