Right of withdrawal for consumers Vzorová ustanovení

Right of withdrawal for consumers. If the Customer is a consumer pursuant to Sec. 52 (4) of the Slovak Civil Code (Občian- sky zákonník, "OZ"), he/she has a right of withdrawal for a period of 14 days in case of the conclusion of the contract. Consumer pur- suant to Sec. 52 (4) OZ means every natural person who, in concluding and performing the contract, does not act within the scope of his/her business or profession. Hereafter, the tern "contract" means the purchase of the Ser- vice Package "Porsche Connect Care". In the following, the Customer is instructed on his/her right of withdrawal.
Right of withdrawal for consumers. If the Customer is a consumer according to Sec. 52 (4) of the Slovak Civil Code, he/she has a right of withdrawal for a period of 14 days in case of the conclusion of the contract. Consumer pursuant to Sec. 52 (4) of the Slovak Civil Code means a natural person who, in concluding and performing the contract, does not act within the scope of his/her business or profession. In the following, the Customer is instructed on his/her right of withdrawal: You have the right to withdraw from this contract within 14 days without giving any reason. The withdrawal period will expire after 14 days from the day of the conclusion of the contract. To exercise the right of withdrawal, you must inform us (Contact Porsche - c/o Porsche Sales & Marketplace GmbH - P.O. Box 41 42, 73744 Ostfildern, Germany, phone number: 0000 000000, e-mail address: xxxxxxxxxxxxx@xx.xxxxxxx.xxx) of your decision to withdraw from this contract by an unequivocal statement (e.g. a letter sent by post or e-mail). You may use the attached model withdrawal form, but it is not obligatory. To meet the withdrawal deadline, it is sufficient for you to send your communication concerning your exercise of the right of withdrawal before the withdrawal period has expired.
Right of withdrawal for consumers. Model withdrawal form (complete and return this form only if you wish to withdraw from the contract)
Right of withdrawal for consumers. If the Customer is a consumer pursuant to Sec. 52 (4) of the Slovak Civil Code which is in proportion to what has been provided until you have communicated us your withdrawal from this contract, in comparison with the full coverage of the contract.
Right of withdrawal for consumers. If the Customer is a consumer pursuant to Sec. 52 (4) of the Slovak Civil Code (Občiansky zákonník, "OZ"), he/she acknowledges and expressly agrees that the execution of the contract concerning the purchase of Porsche Connect begins immediately upon booking of Porsche Connect and therefore recognizes that in accordance with the statutory regulation, he/she loses the right of withdrawal from such contract. Consumer pursuant to Sec. 52 (4) OZ means every natural person who, in concluding and performing the contract, does not act within the scope of his/her business or profession. služieb Porsche Connect Komfortný prístup, Inteligentný správca dojazdu Porsche a Power Steering Plus (ďalej každá zo služieb len „Jednotlivá služba FOD“) (ďalej len „Podmienky používania Jednotlivých služieb FOD“) Porsche Smart Mobility GmbH (predtým Porsche Connect GmbH), Xxxxxxxxxxxx 0, 00000 Xxxxxxxxx, Nemecko, (ďalej len „Porsche Smart Mobility“, „PSM“ alebo „My“) prevádzkuje na internetovej stránke xxx.xxxxxxx.xxx (1) portál My Porsche a (2) rôzne funkcie online predajného miesta (ďalej len „Internetové predajné miesto“) s cieľom
Right of withdrawal for consumers. If the Customer is a consumer pursuant to Sec. 52 (4) of the Slovak Civil Code (Občiansky zákonník, "OZ"), he/she acknowledges and expressly agrees that the execution of the contract concerning the purchase of one of the FOD Single Services mentioned above begins immediately upon its booking and therefore recognizes that in accordance with the statutory regulation, he/she loses the right of withdrawal from such contract. Consumer pursuant to Sec. 52 (4) OZ means every natural person who, in concluding and performing the contract, does not act within the scope of his/her business or profession.
Right of withdrawal for consumers. If you are a consumer according to Sec. 52
Right of withdrawal for consumers. If the Customer is a consumer pursuant to Sec. 52 (4) of the Slovak Civil Code (0bči&nsky zákonník, "OZ"), he/she has a right of with- drawal for a period of 14 days in case of the conclusion of the contract. Consumer pursuant to Sec. 52 (4) 0Z means every natu- ral person who, in concluding and performing the contract, does not act within the scope of his/her business or profession. Hereaf- ter, the tern "contract" means the booking of one of the FoD Single Services mentioned above. In the following, the Customer is in- structed on his/her right of withdrawal. lnstructions on withdrawal Right of withdrawal You have the right to withdraw from this contract within 14 days without giving any reason. The withdrawal period will expire after 14 days from the day on which the contract has been concluded. To exercise the right of withdrawal, you must inform us ( Contact Porsche - c/o Porsche Sales & Marketplace GmbH - P.0. Xxx 00 00, 00000 0xxxxxxxxx, Xxxxxxx, phone number:0000 000000 , email address:xxxxxxxxxxxxx@xx.xxxxxxx.xxx ) of your decision to withdraw from this contract by an unequivocal statement (e.g. a letter sent by post or email). You may use the attached model with- drawal form, but it is not obligatory. To meet the withdrawal dead- line, it is sufficient for you to send your communication concerning your exercise of the right of withdrawal before the withdrawal pe- riod has expired.
Right of withdrawal for consumers. If you are a consumer according to Sec. 52 (4) of the Slovak Civil Code, you have a right of withdrawal for a period of 14 days in case of the conclusion of the contract. Consumer pursuant to Sec 52 (4) of the Slovak Civil Code means a natural person who, in concluding and performing the contract, does not act within the scope of his/her business or profession. In the following, the Customer is instructed on his/her right of withdrawal: You have the right to withdraw from this contract within 14 days without giving any reason. The withdrawal period will expire after 14 days from the day of the conclusion of the contract. To exercise the right of withdrawal, you must inform us (Contact Porsche - c/o Porsche Smart Mobility GmbH - P.O. Box 41 42, 73744 Ostfildern, Germany, number: 0000 000000, e-mail phone address:

Related to Right of withdrawal for consumers

  • Platby za vícepráce Pokud se na díle vyskytnou vícepráce, s jejichž provedením objednatel souhlasí, musí být jejich cena fakturována samostatně. Faktura za vícepráce musí kromě jiných, výše uvedených náležitostí faktury obsahovat i odkaz na dokument, kterým byly vícepráce sjednány a odsouhlaseny.

  • Podmínky pro změnu ceny 4.3.1. Sjednaná cena je cenou nejvýše přípustnou a může být změněna pouze za níže uvedených podmínek. 4.3.2. Změna sjednané ceny je možná pouze pokud objednatel bude požadovat i provedení jiných prací, než které byly vymezeny v zadání díla.

  • Podmínky pro podání nabídek Dodavatel může v rámci této veřejné zakázky podat pouze jednu nabídku. Nabídka se podává elektronickými prostředky prostřednictvím elektronického nástroje E-ZAK, který je profilem zadavatele, a to v českém jazyce nebo slovenském jazyce. Zadavatel nepřipouští podání nabídky v listinné podobě ani v jiné elektronické formě mimo elektronický nástroj E-ZAK. Dodavatel, který podal nabídku v zadávacím řízení, nesmí být současně osobou, jejímž prostřednictvím jiný dodavatel v tomtéž zadávacím řízení prokazuje kvalifikaci. Zadavatel vyloučí účastníka zadávacího řízení, který podal více nabídek samostatně nebo společně s jinými dodavateli, nebo podal nabídku a současně je osobou, jejímž prostřednictvím jiný účastník zadávacího řízení v tomtéž zadávacím řízení prokazuje kvalifikaci.

  • Osoby Oprávněné Účastnit Se Schůze a Hlasovat Na Ní Schůze je oprávněn se účastnit a hlasovat na ní pouze ten Vlastník Dluhopisů (dále jen „Osoba oprávněná k účasti na Schůzi“), který byl evidován jako Vlastník Dluhopisů v Seznamu Vlastníku Dluhopisů ke konci kalendáǐního dne pǐedcházejícího o 7 (sedm) kalendáǐních dnů dni konání pǐíslušné Schůze (dále jen „Rozhodný den pro účast na Schůzi“). K pǐípadným pǐevodům Dluhopisů uskutečněným po Rozhodném dni pro účast na Schůzi se nepǐihlíží. Osoba oprávněná k účasti na Schůzi má tolik hlasů z celkového počtu hlasů, kolik odpovídá poměru mezi jmenovitou hodnotou Dluhopisů, které vlastnila k Rozhodnému dni pro účast na Schůzi, a celkovou nesplacenou jmenovitou hodnotou Emise k Rozhodnému dni pro účast na Schůzi. S Dluhopisy, které byly v majetku Emitenta k Rozhodnému dni pro účast na Schůzi a které k tomuto dni nezanikly z rozhodnutí Emitenta ve smyslu čl. 6.6.3 těchto Emisních podmínek, není spojeno hlasovací právo. Rozhoduje-li Schůze o odvolání společného zástupce, nemůže společný zástupce (je-li Osobou oprávněnou k účasti na Schůzi) vykonávat hlasovací právo.

  • Podmínky provádění díla 1. Xxxxxxxxxx je povinen provádět dílo odborně a v souladu se svými povinnostmi vyplývajících z této smlouvy a obecně platných právních předpisů. 2. Objednatel se zavazuje přiměřeným anebo dohodnutým způsobem při výstavbě díla spolupůsobit a napomáhat. 3. Zhotovitel je povinen na staveništi zachovávat čistotu a pořádek, neprodleně odstraňovat na svůj náklad odpady a nečistoty vzniklé v souvislosti s prováděním díla, neznečišťovat veřejné prostory a v případě jejich znečištění je uklízet. Zhotovitel je zároveň povinen zajistit dodržování bezpečnostních, požárních, ekologických event. dalších předpisů platných v ČR v době provádění stavby. 4. Zhotovitel zajistí dodržování předpisů bezpečnosti a organizace práce a požární ochrany všemi svými pracovníky pověřenými prováděním díla a rovněž i pracovníky případných subdodavatelů včetně používání ochranných pomůcek. Zhotovitel jmenuje osobu odpovědnou za dodržování bezpečnostních předpisů a předpisů o ochraně zdraví. Škody způsobené nedodržením předpisů o bezpečnosti práce a ochraně zdraví při práci zhotovitelem nebo jeho subdodavatelů hradí beze zbytku zhotovitel. 5. Zhotovitel uvede, pozemky a prostory využívané pro zařízení staveniště do původního stavu, a to na své náklady. 6. Xxxxxxxxxx je povinen likvidovat odpady související s prováděním díla v souladu se zákonem č. 185/2001 Sb., v platném znění, a v souladu s předpisy souvisejícími. 7. Použité materiály a výrobky musejí odpovídat kvalitativním požadavkům objednatele. 8. Zhotovitel může pro splnění smlouvy využít i třetí osoby. V tomto případě ručí za řádné plnění stejně, jako kdyby příslušné plnění prováděl sám. Objednatel si vyhrazuje právo na odsouhlasení jakýchkoliv poddodavatelů zhotovitele, včetně práva předem odmítnout plnění zhotovitele prostřednictvím konkrétně určeného poddodavatele. Zhotovitel je dále povinen vést a průběžně aktualizovat reálný seznam všech subdodavatelů včetně výše jejich podílu na plnění smlouvy. 9. Zhotovitel odpovídá objednateli a třetím osobám za škody vzniklé porušením jakýchkoliv svých povinností uvedených v tomto článku VI. smlouvy. 10. Všechny škody a ztráty, které vzniknou na stavebních materiálech a pracích, až do doby předání a převzetí díla objednatelem, jdou k tíži zhotovitele.

  • Nebezpečí škody na věci a přechod vlastnického práva 1. Zhotovitel nese od doby převzetí staveniště do řádného předání díla Objednateli a řádného odevzdání staveniště Objednateli nebezpečí škody a jiné nebezpečí na: a) díle a všech jeho zhotovovaných, obnovovaných, upravovaných a dalších částech, a b) plochách, případně objektech umístěných na staveništi a na okolních pozemcích, či pod staveništěm nebo těmito pozemky, a to od doby převzetí staveniště do řádného předání díla jako celku a řádného odevzdání staveniště Objednateli, pokud nebude v jednotlivých případech dohodnuto jinak. 2. Zhotovitel nese, do doby řádného protokolárního předání díla Objednateli, nebezpečí škody vyvolané použitím věcí, přístrojů, strojů a zařízení jím opatřenými k provedení díla či jeho části, které se z důvodu své povahy nemohou stát součástí či příslušenstvím díla a které jsou či byly použity k provedení díla, a kterými jsou zejména: a) zařízení staveniště provozního, výrobního či sociálního charakteru; a/nebo b) pomocné stavební konstrukce všeho druhu nutné či použité k provedení díla či jeho části (např. podpěrné konstrukce, lešení); a/nebo c) ostatní provizorní či jiné konstrukce a objekty použité při provádění díla či jeho části. 3. Zhotovitel nese nebezpečí škody a jiná nebezpečí na všech věcech, které Xxxxxxxxxx sám či Objednatel opatřil za účelem provedení díla či jeho části, a to od okamžiku jejich převzetí (opatření) do doby řádného protokolárního předání díla, popř. u věcí, které je Xxxxxxxxxx povinen vrátit, do doby jejich vrácení. Zhotovitel rovněž odpovídá Objednateli za škodu způsobenou jeho činností v souvislosti s plněním Smlouvy. 4. Objednatel je od počátku vlastníkem zhotovovaného díla a všech věcí, které Xxxxxxxxxx opatřil k provedení díla od okamžiku jejich zabudování do díla. Xxxxxxxxxx je povinen ve smlouvách se všemi poddodavateli toto ujednání respektovat tak, aby Objednatel takto vlastnictví mohl nabývat, a nesmí sjednat výhradu ve smyslu ustanovení § 2132 a násl. občanského zákoníku, ani jinou podobnou výhradu ohledně přechodu či převodu vlastnictví. Splnění této povinnosti Xxxxxxxxxxx je zajištěno zárukou za provedení díla. V případě porušení tohoto ustanovení je Objednatel oprávněn již bez dalšího od Xxxxxxx odstoupit. 5. Veškeré věci, podklady a další doklady, které byly Objednatelem Zhotoviteli předány a nestaly se součástí díla, zůstávají ve vlastnictví Objednatele, resp. Objednatel zůstává osobou oprávněnou k jejich zpětnému převzetí. Zhotovitel je Objednateli povinen tyto věci, podklady či ostatní doklady vrátit na výzvu Objednatele, a to nejpozději ke dni řádného předání díla, s výjimkou těch, které prokazatelně a oprávněně spotřeboval k naplnění svých závazků ze Xxxxxxx.

  • Osoby odpovědné za údaje uvedené v Konečných podmínkách Osobou odpovědnou za správné vyhotovení těchto Konečných podmínek je Emitent, tedy společnost Českomoravská Projektová V a.s., IČO: 14375737, se sídlem Xxxxxxxxx xxxxxxx 000/00, Xxxx Xxxxx, 000 00 Xxxxx 0, Xxxxx xxxxxxxxx, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze pod sp. zn. B 27177. Emitent jakožto osoba odpovědná za tyto Konečné podmínky prohlašuje, že při vynaložení veškeré přiměřené péče na zajištění uvedeného jsou podle jeho nejlepšího vědomí údaje obsažené v těchto Konečných podmínkách v souladu se skutečností a že v nich nebyly zamlčeny žádné skutečnosti, které by mohly změnit význam těchto Konečných podmínek. V Praze dne 5.5.2023 Českomoravská Projektová V a.s. Xxxxx: Ing. et Xxx. Xxxxx Xxxxxx Funkce: předseda správní rady Interní schválení emise Dluhopisů: Vydání této emise Dluhopisů schválila správní rada Emitenta dne 5.5.2023. ČÁST B

  • Pojistná nebezpečí, rozsah pojištění, limit pojistného plnění Není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, pojištění „Zavazadla“ nebo „Zava- zadla při dopravní nehodě“ se sjednávají pro tato pojistná nebezpečí na pojiš- těných zavazadlech: a živelní události,

  • Smluvní pokuta a úrok z prodlení 10.1. Smluvní strany se dohodly, že pro případ porušení ustanovení čl. IV. odst. 4.1 této smlouvy, čl. VII. odst. 7.8 této smlouvy, čl. VIII. odst. 8.6 této smlouvy nebo čl. IX. odst. 9.3 této smlouvy ze strany zhotovitele, je objednatel oprávněn uplatnit vůči zhotoviteli smluvní pokutu ve výši 0,5 % (slovy: pět desetin procenta) z Ceny za provedení Díla, bez DPH, a to za každý započatý den prodlení s plněním sjednané povinnosti či závazku zhotovitele. 10.2. Pro případ nedodržení termínu dokončení Díla dle čl. IV. odst. 4.1 ze strany zhotovitele, je objednatel oprávněn, vedle smluvní pokuty dle odst. 10.1 této smlouvy, uplatnit vůči zhotoviteli, byí za jeden započatý den prodlení, jednorázovou smluvní pokutu ve výši 4 % (slovy: čtyři procenta) z Ceny za provedení Díla, bez DPH. 10.3. Smluvní strany se dohodly, že v případě, kdy zhotovitel poruší jakýkoliv povinnost, která mu vyplývá z této smlouvy (zejména dodržování příslušných předpisů a rozhodnutí orgánů státní správy, minimalizace negativních vlivů na okolí výstavby, použití materiálů a provádění zkoušek předepsaných projektovou dokumentací, TP a TKP, dokládání předepsaných atestů, např. měření rovinatosti povrchu silnice, provedení vývrtů asfaltové vrstvy, atd., zpracování projektové dokumentace skutečného provedení stavby, odstranění vad a nedodělků na předání Díla, oznamovací povinnost o poddodavatelích, oznamovací povinnost o změně kvalifikace, dodržování bezpečnosti práce, zajištění dopravního značení a zábran na staveništi, zajištění přístupu objednatele ke stavebnímu deníku, účast stavbyvedoucího zhotovitele na kontrolním dnu stavby, zajištění úkonů k ochraně životního prostředí na staveništi i v jeho okolí, podmínky pojištění atd.) s výjimkou závazků uvedených v odst. 10.1 tohoto článku této smlouvy, je objednatel oprávněn uplatnit vůči zhotoviteli smluvní pokutu ve výši 10.000,- Kč (slovy: deset tisíc korun českých), a to za každé jednotlivé porušení povinnosti zvláší. 10.4. Smluvní pokuta je splatná do 10 kalendářních dnů od data, kdy byla povinné straně doručena písemná výzva k jejímu zaplacení ze strany oprávněné strany, a to na účet oprávněné strany uvedený v písemné výzvě. Uhrazením smluvní pokuty není dotčen nárok na náhradu škody příslušné smluvní strany. 10.5. Smluvní strany si pro případ prodlení kterékoliv smluvní strany s plněním jakéhokoliv peněžitého závazku dle této smlouvy sjednávání smluvní úrok z prodlení ve výši 0,1 % (slovy: jedna desetina procenta) denně z neuhrazené části peněžitého dluhu.

  • Plán Rozdělení a Přidělování Cenných Papírů 6.1.1.1 Dluhopisy budou nabídnuty k úpisu a koupi v České republice zejména kvalifikovaným nebo profesionálním investorům (domácím a zahraničním) v souladu s příslušnými právními předpisy prostřednictvím Emitenta nebo Manažera emise Dluhopisů. 6.1.2.1 Další podmínky nabídky Dluhopisů včetně postupu pro oznámení přidělené částky žadatelům a toho, zda může obchodování začít před učiněním oznámení, jsou vždy stanoveny v příslušném Emisním dodatku.