Right of withdrawal for consumers Vzorová ustanovení

Right of withdrawal for consumers. If the Customer is a consumer pursuant to Sec. 52 (4) of the Slovak Civil Code (Občian- sky zákonník, "OZ"), he/she has a right of withdrawal for a period of 14 days in case of the conclusion of the contract. Consumer pur- suant to Sec. 52 (4) OZ means every natural person who, in concluding and performing the contract, does not act within the scope of his/her business or profession. Hereafter, the tern "contract" means the purchase of the Ser- vice Package "Porsche Connect Care". In the following, the Customer is instructed on his/her right of withdrawal.
Right of withdrawal for consumers. If the Customer is a consumer according to Sec. 52 (4) of the Slovak Civil Code, he/she has a right of withdrawal for a period of 14 days in case of the conclusion of the contract. Consumer pursuant to Sec. 52 (4) of the Slovak Civil Code means a natural person who, in concluding and performing the contract, does not act within the scope of his/her business or profession. In the following, the Customer is instructed on his/her right of withdrawal: You have the right to withdraw from this contract within 14 days without giving any reason. The withdrawal period will expire after 14 days from the day of the conclusion of the contract. To exercise the right of withdrawal, you must inform us (Contact Porsche - c/o Porsche Sales & Marketplace GmbH - P.O. Box 41 42, 73744 Ostfildern, Germany, phone number: 0000 000000, e-mail address: xxxxxxxxxxxxx@xx.xxxxxxx.xxx) of your decision to withdraw from this contract by an unequivocal statement (e.g. a letter sent by post or e-mail). You may use the attached model withdrawal form, but it is not obligatory. To meet the withdrawal deadline, it is sufficient for you to send your communication concerning your exercise of the right of withdrawal before the withdrawal period has expired.
Right of withdrawal for consumers. – To Contact Porsche - c/o Porsche Sales & Marketplace GmbH - P.O. Box 41 42, 73744 Ostfildern, Germany, e-mail address: xxxxxxxxxxxxx@xx.xxxxxxx.xxx – I/We (*) hereby give notice that I/We (*) withdraw from my/our (*) contract of sale of the following goods (*)/for the provision of the following service (*), – Ordered on(*)/received on (*), – Name of consumer(s), – Address of the consumer(s), – Signature of the consumer(s) (only if this form is notified on paper), – Date (*) Delete as appropriate
Right of withdrawal for consumers. If the Customer is a consumer pursuant to Sec. 52 (4) of the Slovak Civil Code which is in proportion to what has been provided until you have communicated us your withdrawal from this contract, in comparison with the full coverage of the contract.
Right of withdrawal for consumers. If the Customer is a consumer pursuant to Sec. 52 (4) of the Slovak Civil Code (Občiansky zákonník, "OZ"), he/she acknowledges and expressly agrees that the execution of the contract concerning the purchase of Porsche Connect begins immediately upon booking of Porsche Connect and therefore recognizes that in accordance with the statutory regulation, he/she loses the right of withdrawal from such contract. Consumer pursuant to Sec. 52 (4) OZ means every natural person who, in concluding and performing the contract, does not act within the scope of his/her business or profession. služieb Porsche Connect Komfortný prístup, Inteligentný správca dojazdu Porsche a Power Steering Plus (ďalej každá zo služieb len „Jednotlivá služba FOD“) (ďalej len „Podmienky používania Jednotlivých služieb FOD“) Porsche Smart Mobility GmbH (predtým Porsche Connect GmbH), Xxxxxxxxxxxx 0, 00000 Xxxxxxxxx, Nemecko, (ďalej len „Porsche Smart Mobility“, „PSM“ alebo „My“) prevádzkuje na internetovej stránke xxx.xxxxxxx.xxx (1) portál My Porsche a (2) rôzne funkcie online predajného miesta (ďalej len „Internetové predajné miesto“) s cieľom
Right of withdrawal for consumers. If the Customer is a consumer pursuant to Sec. 52 (4) of the Slovak Civil Code (Občiansky zákonník, "OZ"), he/she acknowledges and expressly agrees that the execution of the contract concerning the purchase of one of the FOD Single Services mentioned above begins immediately upon its booking and therefore recognizes that in accordance with the statutory regulation, he/she loses the right of withdrawal from such contract. Consumer pursuant to Sec. 52 (4) OZ means every natural person who, in concluding and performing the contract, does not act within the scope of his/her business or profession.

Related to Right of withdrawal for consumers

  • SLUŽBY TŘETÍCH STRAN PERSONÁL

  • Údaje od třetích stran uvedené v Konečných podmínkách / zdroj informací nepoužije se

  • Platby za vícepráce Pokud se na díle vyskytnou vícepráce, s jejichž provedením objednatel souhlasí, musí být jejich cena fakturována samostatně. Faktura za vícepráce musí kromě jiných, výše uvedených náležitostí faktury obsahovat i odkaz na dokument, kterým byly vícepráce sjednány a odsouhlaseny.

  • Podmínky pro změnu ceny 4.3.1. Sjednaná cena je cenou nejvýše přípustnou a může být změněna pouze za níže uvedených podmínek.

  • Důvody nabídky a použití výnosu emise Dluhopisů Dluhopisy jsou vydávány za účelem: provozní potřeby Emitenta poskytnutí úvěru nebo zápůjčky společnosti ze Skupiny. K datu vyhotovení Emisního dodatku nejsou známy konkrétní projekty, do kterých bude společnost ze Skupiny investovat poskytnutí úvěru nebo zápůjčky společnosti ze Skupiny za účelem financování provozních potřeb společnosti ze Skupiny. Náklady Emitenta na Emisi Dluhopisů činily cca 2 800 000,- Kč. Výnos Emise Dluhopisů pro Emitenta po očištění o náklady (při vydání celé předpokládané celkové jmenovité hodnoty Emise bez navýšení) bude činit cca. 77 200 000,- Kč.

  • Podmínky pro podání nabídek Každý dodavatel může podat pouze jednu nabídku, a to v listinné podobě, v českém jazyce nebo slovenském jazyce. Pokud dodavatel požádá před ukončením lhůty pro podání nabídek o její výměnu, platí jeho nabídka předložená jako poslední v pořadí. • Dodavatel, který podal nabídku ve výběrovém řízení, nesmí být současně osobou, jejímž prostřednictvím jiný dodavatel v tomtéž výběrovém řízení prokazuje kvalifikaci. • Zadavatel vyloučí účastníka výběrového řízení, který podal více nabídek samostatně nebo společně s jinými dodavateli, nebo podal nabídku a současně je osobou, jejímž prostřednictvím jiný účastník výběrového řízení v tomtéž výběrovém řízení prokazuje kvalifikaci. • Pokud podává nabídku více dodavatelů společně (společná nabídka), uvedou v Krycím listu též osobu, která bude zmocněna zastupovat tyto dodavatele při styku se zadavatelem v průběhu výběrového řízení. Dodavatel je povinen podat nabídku prostřednictvím této uvedené kontaktní osoby. • Nabídka (návrh smlouvy, krycí list, čestná prohlášení) musí být podepsána dodavatelem či statutárním orgánem dodavatele v souladu se způsobem podepisování za společnost uvedeném v obchodním rejstříku či osobou zmocněnou k takovému úkonu (příslušná plná moc musí být v takovém případě součástí nabídky). • Zadavatel doporučuje, aby nabídka dodavatele byla řazena v souladu s následujícím členěním: o Vyplněný a podepsaný krycí list nabídky (název a sídlo dodavatele, jméno pověřeného zástupce kontaktní osoby, telefon, e-mail, výše celkové nabídkové ceny v českých korunách) - dodavatel závazně využije vzor v Příloze č. 1;

  • Osoby Oprávněné Účastnit Se Schůze a Hlasovat Na Ní Schůze je oprávněn se účastnit a hlasovat na ní pouze ten majitel Dluhopisu, který předloží příslušný Dluhopis bezprostředně před konáním Schůze, a který je k počátku dne konání Schůze zapsán v Seznamu majitelů Dluhopisů, přičemž den konání Schůze je rozhodným dnem pro účast na schůzi (dál jako „Rozhodný den pro účast na Schůzi”). S Dluhopisy, které byly v majetku Emitenta k Rozhodnému dni pro účast na Schůzi, a které k tomuto dni nezanikly z rozhodnutí Emitenta ve smyslu článku 12.2 těchto Emisních podmínek, není spojeno hlasovací právo a nezapočítávají se pro účely usnášeníschopnosti Schůze. Emitent je povinen účastnit se Schůze, a to buď osobně, nebo prostřednictvím zmocněnce. Dále jsou oprávněni účastnit se Schůze hosté přizvaní Emitentem.

  • Podmínky pro pojištění, vznik pojištění Článek 6 Pojistné období, počátek a konec pojištění Článek 7 Pojistné Článek 8 Podmínky pro likvidaci pojistné události Článek 9 Pojistné události a pojistné plnění Článek 10 Povinnosti pojistníka

  • KDY VYPLATÍME JEŠTĚ VÍCE? Pokud je pojištěnému stanoven III. nebo IV. stupeň závislosti, výše uvedené pojistné plnění ještě navýšíme o 100 % pojistného plnění.

  • Podmínky provádění díla 1. Xxxxxxxxxx je povinen provádět dílo odborně a v souladu se svými povinnostmi vyplývajících z této smlouvy a obecně platných právních předpisů.