SLUŽBY, CENY Vzorová ustanovení

SLUŽBY, CENY. 3.1. Druh a rozsah služeb cestovního ruchu je dohodnut se Zákazníkem ve fázi rezervace. Před uzavřením smlouvy si TUI vyhrazuje právo kdykoli změnit informace poskytnuté Zákazníkovi, o čemž bude Zákazníka infor- movat v souladu s platnými předpisy. 3.2. Součástí smlouvy jsou pouze informace uvedené na webových stránkách www. xxx.xx ve chvíli uzavření smlouvy. Nákup fakultativních výletů prostřednictvím TUI Service Center a Prázdninový expert TUI není součástí smlouvy o zájezdu. 3.3. Ceny zájezdů a doplňkových služeb jsou předány Zákazníkovi na prodejním místě v Podmínkách zájezdu a v dalších doku- mentech TUI poskytovaných Zákazníkům a jsou vyjádřeny v Kč. 3.4. Platba za zájezd je povolena způsoby plat- by, které jsou k dispozici na prodejním místě. 3.5. TUI se snaží v maximální možné míře zo- hlednit mimosmluvní zvláštní přání Zákaz- níka, která nejsou uvedena v informacích obsažených na webových stránkách www. xxx.xx, jako např. pokoje vedle sebe, patro nebo konkrétní číslo pokoje. Pouze písem- né potvrzení o splnění mimosmluvního zvláštního požadavku Zákazníka ze stra- ny TUI je základem pro nároky Zákazníka vůči TUI v případě nesplnění požadavku. Nerealizace mimosmluvního zvláštního po- žadavku Zákazníka v případě, že Zákazník neobdrží písemné potvrzení od TUI, nemů- že být základem pro uplatnění jakýchkoli nároků vůči TUI. 3.6. V rámci organizovaných zájezdů TUI ne- poskytuje zvláštní péči nezletilým osobám a osobám, ve vztahu k nimž existuje důvod pro omezení způsobilosti k právním úko- nům. Tyto osoby se mohou zájezdu zúčast- nit pouze pod dohledem dospělých osob. 3.7. Mezinárodní hotelový den obvykle začíná v 15:00 místního času v den příjezdu a kon- čí v den odjezdu obvykle ve 12:00 místní- ho času. V některých případech může být dostupnost pokrmů omezena z důvodu skutečných letových časů. Do konce ho- telového dne by měl Zákazník opustit ho- telový pokoj se svými zavazadly. V tomto případě by měl Zákazník odložit zavazadla na speciálně určeném místě, pokud hoteliér takovou možnost nabízí. 3.8. Domácí zvířata jsou povolena na základě písemného potvrzení. Náklady na přepravu zvířete a jeho pobyt v hotelu plně hradí Zákazník. Pokud zákazník neobdrží písem- né potvrzení od TUI, nemůže si vzít zvíře s sebou a nemůže to být podkladem pro uplatnění jakýchkoli nároků vůči TUI.
SLUŽBY, CENY. Rozsah smluvních služeb a jejich cena jsou uvedeny v popisu služeb v příslušné výzvě k podání nabídek a ve smlouvě. Potvrzení o cestě včetně všech závazných zvláštních požadavků uvedených v potvrzení o cestě. Pokud dítě během zájezdu dosáhne věku 2 let, platí při rezervaci zájezdu podmínky a ceny pro děti od 2 let. Náklady vzniklé dětem mladším 2 let v hotelu se hradí přímo tam.
SLUŽBY, CENY. 3.1 Z popisu služby (např. katalog, poukaz, internet) a ze souvisejících údajů na potvrzeni (srov. bod 1.1 věta 2) vyplývá, jaké služby jsou smluvně dohodnuty. Před uzavřením smlouvy může pořadatel provést kdykoliv změnu popisu služby, o které bude cestující samozřejmě informován před rezervací. 3.2 Provádějící letecká společnost/seznam nevyhovujících leteckých společností Pořadatel je dle nařízení (EG) 2111/2005 ze dne 14.12.2005 povinen, informovat vás při rezervaci o identitě provádějící letecké společnosti. Pokud při rezervaci ještě není letecká společnost fixně stanovena, musíte být nejprve informováni o letecké společnosti, která let pravděpodobně provede. Jakmile je identita společnosti s konečnou platností stanovena, budete odpovídajícím způsobem informováni. V případě změny U zvláštně označených top-nabídek, stejně jako u vybraných krátkodobýchprovádějící letecké společnosti po rezervaci musíte být o této změně popř.slevněných speciálů,levných zájezdů, zájezdů značky Discount Travel, X1-2-FLY,XTUI,XDiscount Travel,XATI a BestPreis-nabídek od TUIFlussGenuss stejně jako u balíčků vstupenek z popisu služeb (bod 3.1)s titulem „Musicals&Shows“ je splatná záloha ve výši 40% z celkové ceny. Náklady na cestovní pojištění jsou splatné v plné výši společně se zálohou. 2.3 Zbytek ceny je splatný tehdy, když je jisté, že váš zájezd bude realizován jak byl zarezervován a když jsou cestovní poklady k dispozici ve vaší cestovní kanceláři nebo vám byly zaslány. 2.4 Částky za zálohy a doplatky a případná storna vyplývají z potvrzení. Poplatky v případě stornování (srov.bod 7), zpracovatelské poplatky, poplatky za změnu rezervace (srov.bod 8) stejně jako poplatky za individuálně vytvořené zájezdy (srov.bod 3.4) a poplatky za upomínky (srov.bod 2.9) jsou vždy splatné okamžitě.
SLUŽBY, CENY. 3.1. Dětské ceny: Pokud jsou doprovázeny dospělou osobou, mohou být děti mladší dvou let bez nároku na vlastní sedadlo v letadle při charterových letech přepravovány zdarma, při linkových letech pak za poplatek. Pokud dítě během cesty dovrší druhý 3.2. Prodloužení pobytu na dovolené: Prodloužení pobytu na dovolené je možné pouze po konzultaci s naším cestovním průvodcem a při současné dostupnosti ubytování a pozdějších míst v letadle. U prázdninových pobytů delších než tři týdny vznikají náklady za místa v letadle, která jsou volná nebo která mají být udržována volná. Proto je možné naúčtovat poplatek za vyrovnání ceny letů. V linkovém leteckém provozu je třeba zohlednit zvláštní tarifní a prováděcí ustanovení. Případné rozdíly v ceně zájezdů mezi místními a zahraničními poskytovateli srovnatelných služeb jsou vyjádřeny různě dostupnou kapacitou.
SLUŽBY, CENY. 3.1 Které služby jsou smluvně dohodnuté, vychází z popisů služeb (např. katalog, leták, internet) a z údajů v potvrzení, které z popisů služeb vycházejí (srovnej 1.1, věta 2). Před uzavřením smlouvy může cestovní kancelář provést kdykoliv změnu popisů služeb, o kterých bude cestující před rezervací samozřejmě informován.
SLUŽBY, CENY. 3.1 Druh a rozsah turistických služeb je dohodnut se zákazníkem ve fázi rezervace. Před uzavřením smlouvy si TUI vyhrazuje právo kdykoli změnit informace poskytnuté zákazníkovi, o čemž bude zákazníka informovat v souladu s platnými předpisy. 3.2 Součástí smlouvy jsou pouze informace obsažené na webových stránkách xxx.xxxxxxxxxx.xx ve chvíli uzavření smlouvy. Nákup fakultativních výletů
SLUŽBY, CENY. Část ceny připadající na nevyčerpané služby se zpravidla nevrací. Prodloužení pobytu je možné pouze po dohodě s vedoucím zájezdu, umožní-li to kapacita ubytovacího zařízení a bude možno zajistit zpáteční dopravu. U pobytů delších než 3 týdny mohou vzniknout vícenáklady při neobsazení nebo rezervaci míst v letadle a může být účtován poplatek za změnu rezervace. V linkové letecké dopravě je nutno zohlednit zvláštní tarifní podmínky. Případné rozdíly v cenách za srovnatelné služby oproti jiným tuzemským nebo zahraničním poskytovatelům jsou zpravidla způsobeny různou kapacitou, kterou daný poskytovatel disponuje. S účinností od 16.07.2006 je pořadatel podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) 2111/2005 ze dne 14.12.2005 o vytvoření seznamu Společenství uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy ve Společenství, a o informování cestujících o totožnosti provozujícího leteckého dopravce je pořadatel povinen sdělit zákazníkovi při objednávce zájezdu zahrnujícího dopravu letadlem identitu provádějící letecké společnosti, pokud je již známa. Není-li tomu tak, musí pořadatel uvést leteckou společnost, která bude s největší pravděpodobností dopravu provádět, a tuto informaci upřesnit, jakmile bude provádějící letecká společnost definitivně určena. Dojde-li ke změně provádějící letecké společnosti oproti údajům, které byly zákazníkovi dříve sděleny, musí pořadatel zajistit, aby se zákazník dozvěděl o změně co nejdříve. Seznam leteckých dopravců, kteří mají zákaz působení na území Evropské unie (tzv. „černá listina“) je ke stažení na webových stránkách TUI Rakousko (xxx.xxx.xx).

Related to SLUŽBY, CENY

  • Služby 8. Poskytovatel se zavazuje provést na svůj náklad a nebezpečí pro Objednatele Služby a Objednatel se zavazuje Služby převzít a zaplatit Poskytovateli Cenu služeb a příslušnou DPH, bude-li Poskytovatel povinen dle ZoDHP uhradit v souvislosti s provedením Služeb nebo jeho části DPH. 9. Poskytovatel je povinen provést Služby v jakosti, provedení a způsobem uvedeným ve Smlouvě o poskytování služeb a zároveň 9.1. v jakosti, provedení a způsobem, jenž odpovídá vlastnostem a způsobu, které Poskytovatel popsal nebo které Objednatel očekával s ohledem na povahu Služeb, a to v rozsahu, ve kterém není v rozporu s jakostí, provedením a způsobem sjednaným ve Smlouvě o poskytování služeb, 9.2. v jakosti, provedení a způsobem, jenž se hodí k účelu vyplývajícímu ze Smlouvy o poskytování služeb a není-li v ní vyjádřen pak k účelu, ke kterému se Služby obvykle používá, a to v rozsahu, ve kterém není v rozporu s jakostí, provedením a způsobem sjednaným ve Smlouvě o poskytování služeb, 9.3. v souladu s Veřejnoprávními podklady, 9.4. v souladu s požadavky právních předpisů a příslušných ČSN. 10. Je-li jakost či provedení Předmětu služeb zároveň určeno vzorkem nebo předlohou, musí Předmět služeb odpovídat jakostí nebo provedením vzorku nebo předloze. Liší-li se jakost nebo provedení určené ve Smlouvě o poskytování služeb a vzorek nebo předloha, rozhoduje Smlouva o poskytování služeb. Určuje-li Smlouva o poskytování služeb a vzorek nebo předloha jakost nebo provedení rozdílně, nikoliv však rozporně, musí Předmět služeb odpovídat Xxxxxxx o poskytování služeb i vzorku nebo předloze. 11. Opatřuje-li Poskytovatel věc za účelem jejího zpracování při provádění Xxxxxx, je povinen opatřit věc novou, nepoužitou a neopotřebovanou. 12. Je-li součástí Služeb povinnost Poskytovatele zajistit jakékoliv Rozhodnutí Poskytovatele, je Poskytovatel povinen provést veškeré činnosti, kterých je k získání příslušného Rozhodnutí Poskytovatele třeba.

  • Služby podpory Poskytování služeb 2. a 3. úrovně podpory dle Katalogového listu ID: SUP-001 Služby 2. a 3. úrovně podpory na úrovni Bronz pro produkční prostředí. Poskytování služeb 2. a 3. úrovně podpory dle Katalogového listu ID: SUP-001 Služby 2. a 3. úrovně podpory na úrovni Test pro testovací prostředí.

  • Podmínky pro změnu ceny 4.3.1. Sjednaná cena je cenou nejvýše přípustnou a může být změněna pouze za níže uvedených podmínek. 4.3.2. Změna sjednané ceny je možná pouze pokud objednatel bude požadovat i provedení jiných prací, než které byly vymezeny v zadání díla.

  • Ostatní služby Ostatní služby vyžadující komunikaci s CDCP 1) individuálně Zajištění daňové refundace 1 500 Kč + poplatky placené třetím stranám

  • PODMÍNKY A OMEZENÍ SLUŽBY Omezení Služba je poskytována bez omezení.

  • VYMEZENÍ SLUŽBY Prostředí PRODUKČNÍ Cílová skupina Interní zaměstnanci Technický specialista informačních systémů operačního řízení 5% - Cena za inicializaci (za období do převzetí do provozu) [●] [●] [●] Paušální cena za 1 kalendářní měsíc [●] [●] [●] Správa rozhraní IZS: Kontrola dostupnosti patchů, hotfixů, service packů a dalších opravných balíků výrobce (na měsíční bázi), analýza vhodnosti a potřebnosti implementace opravného balíku, návrh opatření a postupu implementace opravného balíku ke schválení Zadavateli, instalace a provedení změn dle schválených návrhů opatření (implementace i více opatření bude souhrnně prováděna 1x měsíčně), Profylaktické činnosti (na měsíční bázi), kontrola logů (na týdenní bázi), odborná technická podpora a odstraňování závad v předmětné oblasti – 2nd level support (na týdenní bázi), Součinnost s ostatními dodavateli související s návrhem změn v infrastruktuře. Provozní podpora ICT v součinnosti s ostatními pracovníky, kteří zajišťují a monitorují dostupnost služeb dle parametrů definovaných v SLA. Zejména jde o služby v oblastech: zajišťující fungování Helpdesku, zajišťujících správu operačních systémů a databází, fyzickou správu serverů atd., zajišťující služby síťové komunikační infrastruktury a služby DNS, zajišťujících provoz antivirové a antispamové infrastruktury. Správa a aktualizace provozní a technické dokumentace v rozsahu: Postupy pro provoz a správu rozhraní IZS, Postupy pro obnovu rozhraní IZS ze záloh, Provozní deník pro rozhraní IZS v minimálním rozsahu datum, osoba, číslo požadavku z SD systému, popis prováděné činnosti, výsledek činnosti (úspěch/selhání), doba trvání Správa konfigurace rozhraní IZS v CMDB zadavatele Vyhodnocovací období 1 kalendářní měsíc Kategorie služby 4 hod Provozní doba 00–24 (7x24) Dostupnost 99 %

  • Doplňkové služby XIII.1 Držiteli mohou být po dobu trvání smluvního vztahu mezi Ban- kou a Držitelem Karty poskytovány, nebo zprostředkovány doplňkové služby, jejichž poskytování je spojeno s držením a Užíváním Karty. Banka si vyhrazuje právo určit typ Karty pro poskytnutí určité doplňkové služby. Některé doplňkové služby mohou být dle obchodní nabídky Banky nedílnou součástí podmínek, za nichž Banka vydává Kartu, přičemž Držitel se již uzavřením Smlouvy stává oprávněným uživatelem těchto doplňkových služeb. Pokud se užívání určité doplňkové služby řídí specifickými podmínkami, které nejsou stanoveny těmito Obchodními podmínkami, jsou tyto podmínky zpřístupněny na Veřejných stránkách Banky a případně prostřednictvím Ob- chodních míst Banky. XIII.2 Pokud Banka Držiteli poskytuje, nebo zprostředkuje doplňko- vé služby spojené s držením a Užíváním Karty, musí Držitel pro to, aby mohl takové doplňkové služby užívat, vyslovit sou- hlas s podmínkami, za nichž jsou takové doplňkové služby poskytovány, a je-li to s ohledem na povahu takové doplňko- vé služby nezbytné, prohlásit, že tyto podmínky splňuje. Po- kud nespočívají doplňkové služby v poskytování platebních služeb, je Banka oprávněna oznámením zaslaným Držiteli poskytování doplňkových služeb k danému typu Karty zrušit či změnit. Sjednané, nebo zprostředkované doplňkové služby může Držitel na základě žádosti adresované Bance zrušit; poplatky již zaplacené Bance za sjednané, nebo zprostřed- kované doplňkové služby nejsou Držiteli Karty v takovém pří- padě vraceny. XIII.3 Držitel Karty může ke Kartě sjednat doplňkovou službu „Kredit Info“, jejímž prostřednictvím lze získat SMS zprávu o provede- né blokaci částky transakce na Kartovém účtu, k níž byl Kar- tou pořízen Platební příkaz, o vyhotovení výpisu z Kartového účtu či o připsání splátky na Kartový účet. Za využívání služby „Kredit Info“ je Držitel Karty povinen platit Bance poplatek dle Ceníku, který je Banka oprávněna zúčtovat na vrub Kar- tového účtu. Nedoručením SMS zprávy o vyhotovení výpisu z Kartového účtu není jakkoliv dotčena povinnost Držitele Kar- ty k úhradě dlužných částek.

  • Osoby odpovědné za údaje uvedené v Konečných podmínkách Osobou odpovědnou za správné vyhotovení těchto Konečných podmínek je Emitent, tedy společnost Českomoravská Projektová V a.s., IČO: 14375737, se sídlem Xxxxxxxxx xxxxxxx 000/00, Xxxx Xxxxx, 000 00 Xxxxx 0, Xxxxx xxxxxxxxx, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze pod sp. zn. B 27177. Emitent jakožto osoba odpovědná za tyto Konečné podmínky prohlašuje, že při vynaložení veškeré přiměřené péče na zajištění uvedeného jsou podle jeho nejlepšího vědomí údaje obsažené v těchto Konečných podmínkách v souladu se skutečností a že v nich nebyly zamlčeny žádné skutečnosti, které by mohly změnit význam těchto Konečných podmínek. V Praze dne 5.5.2023 Českomoravská Projektová V a.s. Xxxxx: Ing. et Xxx. Xxxxx Xxxxxx Funkce: předseda správní rady Interní schválení emise Dluhopisů: Vydání této emise Dluhopisů schválila správní rada Emitenta dne 5.5.2023. ČÁST B

  • Platby za vícepráce Pokud se na díle vyskytnou vícepráce, s jejichž provedením objednatel souhlasí, musí být jejich cena fakturována samostatně. Faktura za vícepráce musí kromě jiných, výše uvedených náležitostí faktury obsahovat i odkaz na dokument, kterým byly vícepráce sjednány a odsouhlaseny.

  • Zvláštní způsoby prokazování kvalifikace 9.6.1. Prokazování kvalifikace získané v zahraničí dle § 81 zákona 9.6.2. Kvalifikace v případě společné účasti dodavatelů dle § 82 zákona 9.6.3. Prokázání kvalifikace prostřednictvím jiných osob dle § 83 zákona a) doklady prokazující splnění profesní způsobilosti podle § 77 odst. 1 zákona jinou osobou, b) doklady prokazující splnění chybějící části kvalifikace prostřednictvím jiné osoby, c) doklady o splnění základní způsobilosti podle § 74 zákona jinou osobou a d) písemný závazek jiné osoby k poskytnutí plnění určeného k plnění veřejné zakázky nebo k poskytnutí věcí nebo práv, s nimiž bude dodavatel oprávněn disponovat v rámci plnění veřejné zakázky, a to alespoň v rozsahu, v jakém jiná osoba prokázala kvalifikaci za dodavatele. Má se za to, že požadavek podle odstavce 1 písm. d) je splněn, pokud obsahem písemného závazku jiné osoby je společná a nerozdílná odpovědnost této osoby za plnění veřejné zakázky společně s dodavatelem. Prokazuje-li však dodavatel prostřednictvím jiné osoby kvalifikaci a předkládá doklady podle § 79 odst. 2 písm. a), c) nebo d) vztahující se k takové osobě, musí dokument podle odstavce 1 písm. d) obsahovat závazek, že jiná osoba bude vykonávat stavební práce, ke kterým se prokazované kritérium kvalifikace vztahuje. Zadavatel požaduje, aby dodavatel a jiná osoba, jejímž prostřednictvím dodavatel prokazuje ekonomickou kvalifikaci podle § 78 zákona, nesli společnou a nerozdílnou odpovědnost za plnění veřejné zakázky.