Smíšené dohody Vzorová ustanovení

Smíšené dohody. „Smíšené dohody jsou jedním z nejdůležitějších, zároveň však také nejkomplexnějších a nejspornějších nástrojů, které Evropská společenství vytvořila v souvislosti se svými vnějšími vztahy v rámci mezinárodního práva.“83 Specifikum smíšených dohod spočívá v tom, že jsou uzavírány nejen Evropskou unií samotnou, ale také jejími členskými státy. „To, že na straně EU figuruje větší počet signatářů (členské státy, EU, SESAE), nesmí ale zastřít skutečnost, že tato množina signatářů je, zejména pro účely odpovědnosti, jedinou stranou dané vnější smlouvy. To je zřejmé i z označení smluvních stran, kdy celá množina signatářů z EU je ‚na straně jedné…‘, zatímco druhá smluvní strana je ‚na straně druhé‘.“84 Smíšené dohody se musí týkat sdílených pravomocí Evropské unie a členských států, jelikož Unie smí sama uzavírat pouze dohody, které spadají do jejích výlučných pravomocí. Nutno však podotknout, že i v případě výlučných pravomocí Unie bývá často vyžadována forma smíšené dohody. Podle mého názoru jsou tyto dohody využívány především proto, že tato forma téměř zcela vylučuje budoucí legislativní spory mezi členskými státy a Evropskou unií. Dohody rovněž umožňují dosažení výsledků, které jsou žádoucí pro všechny jejich účastníky. Velký problém u smíšených dohod se projevuje při jejich sjednávání a uzavírání, ale také při jejich implementaci. „Co se týká implementace smíšených smluv, je nezbytné vyřešit, kdo (který orgán) musí přijmout nezbytnou legislativu, a kdo bude odpovědný za jejich aplikaci.“85 Otázce implementace smíšených dohod se věnoval i ESD, který se vyjádřil, že „členské státy a Evropské společenství jsou povinny úzce spolupracovat při plnění svých závazků, vyplývajících ze smíšených dohod v oblastech sdílených kompetencí.“86 Smíšené smlouvy často způsobují „podstatné zpoždění použitelnosti příslušných smluv: např. dohoda o spolupráci EU – Alžírsko podepsaná 26. 4. 1976 nabyla účinnosti až 1. 11. 1978.“87 Technika smíšených smluv je obsažena i v primárním právu Evropské unie, a to konkrétně ve Smlouvě o založení Evropského společenství pro atomovou energii (SESAE). „Dohody nebo smlouvy uzavírané s třetí zemí, mezinárodní organizací nebo příslušníkem třetí země, jejichž stranami je kromě Společenství jeden nebo více členských států, vstoupí v platnost teprve tehdy, když všechny příslušné členské státy oznámí Komisi, že tyto dohody nebo smlouvy se staly použitelnými v souladu s předpisy jejich příslušného vnitrostátního práva.“88 Aktuálně jsou pro právo Evr...
Smíšené dohody. Problematika smíšených dohod přichází v úvahu v případě, že některé části zamýšlené vnější smlouvy nespadají do unijních pravomocí, zatímco jiné části ano. Pokud EU v dané části připravované smlouvy nemá žádnou pravomoc, je nutné uzavřít smíšenou smlouvu. Pokud naopak v určité části smlouvy sdílí pravomoc s členskými státy, může (ale nemusí) smíšenou smlouvu uzavřít.63 Z pohledu mezinárodního práva veřejného se smíšené smlouvy prezentují tak, že jsou na straně jedné podepsány a uzavřeny Evropskou unií a jejími členskými státy a na straně druhé třetí stranou (např. třetím státem). EU a její členské státy tak vyjadřují svou vůli být vnější smlouvou vázáni směrem ke třetí straně. Výhodou je samozřejmě větší míra jednomyslnosti a tím pádem i demokratičnosti, nutnost ratifikace všemi členskými státy však představuje velice zdlouhavou proceduru, zvláště s ohledem na rozrůstající se počet členů EU. Odmítnutí ratifikace jedním členským státem navíc zmaří celou zamýšlenou mezinárodní smlouvu, 59 Čl. 2 odst. 2 SFEU. 60 DASHWOOD, 2008, op. cit., str. 61. 61 Čl. 4 odst. 1 SFEU.

Related to Smíšené dohody

  • Skončenie dohody 1. Túto dohodu je možné skončiť na základe vzájomnej písomnej dohody účastníkov tejto dohody.

  • DOHODY 11.1Tato Dohoda může být ukončena uplynutím doby trvání, dohodou smluvních stran nebo odstoupením. 11.2Kupující může odstoupit od dohody, nejsou-li plněny Prodávajícím řádně jeho povinnosti, zejména: 11.2.1pokud prodávající neprovádí dodávku kvalitně, včas a v souladu s podmínkami této Dohody a po předchozí výzvě ve stanovené lhůtě nezajistil nápravu, nebo 11.2.2pokud prodávající opakovaně neplní jiné povinnosti vyplývající z této Dohody, nebo 11.2.3pokud prodávající předložil v nabídce na výše uvedenou VZ údaje či dokumenty, které neodpovídaly skutečnosti a mohly mít vliv na výběr dodavatele. 11.3Prodávající je oprávněn odstoupit od dílčí objednávky, jestliže bude dílčí kupující v prodlení s úhradou řádně vystavené faktury, a to více jak 30 dnů po termínu její splatnosti. 11.4Odstoupení musí být učiněno v písemné podobě a doručeno druhé smluvní straně. 11.5Odstoupení je účinné dnem jeho doručení druhé smluvní straně. 11.6V případě odstoupení od Dohody není dotčeno právo smluvních stran na náhradu škody podle platných právních předpisů.

  • Předmět dohody Předmětem této dohody je v souladu s podmínkami stanovenými touto dohodou zajistit pro objednatele dodávky leteckých olejů, vazelín a kapalin (dále též „zboží“) dle specifikace a platných norem uvedených v příloze č. 1 – Seznam zboží (dále jen „příloha č. 1“), včetně nezbytné dokumentace dle odst. 4.2. této dohody, do místa dodání dle čl. III této dohody a umožnit objednateli nabytí vlastnického práva k dodanému zboží. Objednatel si vyhrazuje právo neodebrat předpokládané množství, které je uvedeno v příloze č. 1 této dohody, zaslat objednávku na nižší či vyšší množství nebo žádnou objednávku nezaslat neboť odebírané množství se bude vždy odvíjet výhradně od provozních potřeb objednatele. V tomto ohledu dodavateli nevzniká právo k účtování jakýchkoliv náhrad, sankcí, smluvních pokut či ušlého zisku. Zboží bude objednatele odebírat po období uvedené v odst. 8.2. této dohody. Objednatel se zavazuje zboží dodané na základě objednávek přebírat a zaplatit příslušnou kupní cenu jednotlivých dodávek zboží. V případě Zboží, na vývoz kterého je potřebná licence, se dodavatel zavazuje nejpozději do 5 dnů od podepsání této dohody, zahájit úkony směřující k získání vývozní licence (souhrnná licence platná po dobu platnosti této dohody) pro zboží uvedené v příloze č. 1 a o této skutečnosti neprodleně informovat objednatele. Lhůta pro vyřízení nezbytných povolení, certifikátů nebo licencí je 60 (šedesát) kalendářních dní ode dne oznámení o zahájení řízení dodavatelem objednateli. Smluvní strany tímto deklarují svou vůli vzájemně spolupracovat a jsou povinny poskytnout si veškerou potřebnou součinnost nezbytně nutnou pro získání všech povolení potřebných pro zabezpečení plynulých dodávek zboží objednateli.

  • Účel dohody Účelem této rámcové dohody je zabezpečit řádné a včasné dodávky předmětu plnění pro kupujícího.

  • Trvání dohody 1. Rámcová dohoda je uzavřena na období max. 3 let ode dne podpisu všemi smluvními stranami. Doba řešení dle smluv o poskytnutí podpory uzavřených na jejím základě nepřekročí dobu trvání Programu BETA2.

  • Ukončení rámcové dohody 9.1. Objednatel je oprávněn Rámcovou dohodu písemně vypovědět z těchto důvodů: (a) Dodavatel nejméně dvakrát výslovně nepotvrdí dílčí objednávku, nebo ji nejméně dvakrát výslovně odmítne; (b) Dodavatel nejméně dvakrát neposkytne Objednateli plnění řádně a včas, (c) Dodavatel vstoupí do likvidace (d) vůči majetku Dodavatele probíhá insolvenční (nebo obdobné) řízení, v němž bylo vydáno rozhodnutí o úpadku, nebo byl insolvenční návrh zamítnut proto, že majetek nepostačuje k úhradě nákladů insolvenčního řízení, nebo byl konkurs zrušen proto, že majetek byl zcela nepostačující nebo byla zavedena nucená správa podle zvláštních právních předpisů; (e) Vyjde-li najevo, že Dodavatel uvedl v nabídce informace nebo doklady, které neodpovídají skutečnosti a které měly nebo mohly mít vliv na výběrové řízení, které vedlo k uzavření této Rámcové dohody (analogicky dle § 223 odst. 2 ZZVZ).

  • Zaknihované Dluhopisy Schůze je oprávněn se účastnit a hlasovat na ní (dále jen „Osoba oprávněná k účasti na Schůzi“) pouze ten Vlastník dluhopisů, který byl evidován jako Vlastník dluhopisů v evidenci u Centrálního depozitáře ke konci sedmého dne předcházejícího den konání příslušné Schůze (dále jen „Rozhodný den pro účast na Schůzi“), případně ta osoba, která prokáže potvrzením od osoby, na jejímž účtu byl příslušný počet Dluhopisů evidován v evidenci Centrálního depozitáře v Rozhodný den pro účast na Schůzi, že je Vlastníkem dluhopisů a tyto jsou evidovány na účtu prvé uvedené osoby z důvodu jejich správy takovou osobou. Potvrzení dle předešlé věty musí být o obsahu a ve formě věrohodné pro Emitenta (Administrátora, je-li pro danou emisi určen). K převodům Dluhopisů uskutečněným po Rozhodném dni pro účast na Schůzi se nepřihlíží.

  • Ukončení dohody 1. Platnost dohody končí uplynutím doby, na kterou je sjednána.

  • SPLNĚNÍ ÚČELU DOHODY Účastník se zavazuje, že po splnění účelu této Dohody dle článku 2. anebo na písemnou výzvu Zadavatele vrátí všechny přijaté Důvěrné informace Zadavateli, a jakékoliv kopie, které v souvislosti s plněním předmětu a účelu této Dohody pořídil, bezodkladně zničí. Za splnění účelu této Dohody se považují zejména případy, kdy Účastník nepodá nabídku na plnění Veřejné zakázky, v průběhu zadávacího řízení na zadání Veřejné zakázky dojde k vyloučení Účastníka ze zadávacího řízení, Zadavatel uzavře smlouvu na plnění Veřejné zakázky s jiným účastníkem zadávacího řízení, nebo dojde ke zrušení zadávacího řízení na zadání Xxxxxxx zakázky. V případě, že naplnění podmínek pro splnění účelu této Dohody dle předchozí věty bude ovlivněno trváním lhůty pro podání námitek ze strany účastníků zadávacího řízení na zadání Veřejné zakázky, podáním námitek účastníků zadávacího řízení na zadání Veřejné zakázky nebo správním řízením o přezkoumání úkonů Zadavatele, je považuje účel této Dohody za splněný po naplnění podmínek dle této věty.

  • Předmět a účel dohody 3.1 Předmětem této Dohody je: