SOULAD S PRÁVNÍMI PŘEDPISY. 1. Smluvní strany uzavírají tuto smlouvu v souladu s ustanoveními uvedenými v záhlaví této smlouvy.
2. Správní orgán posoudil předložený záměr podle § 84 - § 91 stavebního zákona a shledal, že umístění stavby je v souladu se schválenou územně plánovací dokumentací, s cíli a úkoly územního plánování, s požadavky stavebního zákona a jeho prováděcích předpisů, požadavky zvláštních právních předpisů a s požadavky na dopravní a technickou infrastrukturu. Dle Územního plánu obce Hrádek nad Nisou, včetně jeho změn, se stavba nachází v ploše určené pro výrobu a sklady, ve které je stavba přípustná. Navrhovaná stavba vyhovuje obecným požadavkům na výstavbu dle § 2 odst. 2 písm. e) stavebního zákona stanoveným prováděcími právními předpisy.
3. Správní orgán posoudil předložený záměr podle § 111 stavebního zákona a neshledal důvody, které by bránily uzavření této smlouvy. Správní orgán dále zjistil, že uskutečněním nebo užíváním stavby nebudou ohroženy zájmy chráněné stavebním zákonem, předpisy vydanými k jeho provedení ani zvláštními předpisy. Projektová dokumentace, zpracovaná oprávněnou osobou – Ing. Xxxxx Xxxxxxxxx, autorizovaným inženýrem v oboru pozemních staveb č. 0500829, IČ 40317262, pod zak. č. 366/2015, je v souladu s obecnými požadavky na výstavbu dle vyhlášky č. 501/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů a vyhlášky č. 268/2009 Sb., ve znění pozdějších předpisů a je zpracována v souladu s vyhláškou č. 499/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
4. Správní orgán stanovil pro umístění stavby podmínky, které jsou uvedeny v čl. VI. této smlouvy a pro provedení a užívání stavby podmínky, které jsou uvedeny v čl. VII této smlouvy..
SOULAD S PRÁVNÍMI PŘEDPISY. Smluvní strany se zavazují postupovat v souladu s relevantními obecně závaznými právními předpisy.
SOULAD S PRÁVNÍMI PŘEDPISY. Smluvní strany uzavírají veřejnoprávní smlouvu v souladu s ustanoveními § 116 zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů (dále jen "stavební zákon"), ust. § 161 až 168 správního řádu (vyjma ust. § 167 odst. 3) a ust. § 16 vyhlášky č. 503/2006 Sb., o podrobnější úpravě územního rozhodování, územního opatření a stavebního řádu, v platném znění. Veřejnoprávní smlouva nahrazuje stavební povolení podle ust. § 115 stavebního zákona. Správní orgán jako stavební úřad příslušný podle ust. § 13 odst. 1 písm. d) stavebního zákona, posoudil provedení stavby podle ust. § 111 stavebního zákona a shledal, že jejím uskutečněním nebo užíváním nejsou ohroženy zájmy chráněné stavebním zákonem, předpisy vydanými k jeho provedení a zvláštními předpisy. Projektová dokumentace stavby splňuje obecné technické požadavky na stavby a podmínky územního rozhodnutí na umístění stavby č. 1393. Stavební úřad neshledal důvody, které by bránily povolení stavby. Správní orgán stanovil pro provedení stavby podmínky, které jsou součástí této smlouvy.
SOULAD S PRÁVNÍMI PŘEDPISY. Smluvní strany uzavírají veřejnoprávní smlouvu v souladu s ustanoveními § 78 odst. 3 až 5 zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů (dále jen "stavební zákon"), § 161 až 168 správního řádu (vyjma § 167 odst. 3) a § 16 vyhlášky č. 503/2006 Sb., o podrobnější úpravě územního řízení, veřejnoprávní smlouvy a územního opatření. Veřejnoprávní smlouva nahrazuje územní rozhodnutí podle § 79 a 92 stavebního zákona. Správní orgán jako stavební úřad příslušný podle § 13 odst. 1 písm. f/ stavebního zákona, posoudil umístění stavby podle § 84 až 91 stavebního zákona a shledal, že umístění stavby je v souladu se schválenou územně plánovací dokumentací a vyhovuje obecným požadavkům na využívání území. Správní orgán stanovil pro umístění stavby podmínky, které jsou součástí této smlouvy.
SOULAD S PRÁVNÍMI PŘEDPISY. Níže uvedený výčet právních předpisů slouží pouze jako demonstrativní výčet stěžejních právních předpisů upravujících danou problematiku. Nelze tedy vyloučit, že bude třeba aplikovat i další právní předpisy zde neuvedené. Těmito právními předpisy jsou minimálně: • Zákon č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů, • Zákon č. 378/2007 Sb., o léčivech a o změnách některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, • Zákon č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, • Vyhláška MZ ČR č. 134/1998 Sb., kterou se vydává seznam zdravotních výkonů s bodovými hodnotami, ve znění pozdějších předpisů, • Vyhláška č. 84/2008 Sb., o správné lékárenské praxi, bližších podmínkách zacházení s léčivy v lékárnách, zdravotnických zařízeních a u dalších provozovatelů a zařízení vydávajících léčivé přípravky, ve znění pozdějších předpisů, • Vyhláška č. 376/2011 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona o veřejném zdravotním pojištění, ve znění pozdějších předpisů, • Vyhláška č. 384/2007 Sb., o seznamu referenčních skupin, ve znění pozdějších předpisů, • Zákon č. 265/1991 Sb., o působnosti orgánů České republiky v oblasti cen, ve znění pozdějších předpisů, • Zákon č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozdějších předpisů, • Zákon č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty (DPH), ve znění pozdějších předpisů, • Zákon č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, • Cenový předpis Ministerstva zdravotnictví 1/2019/FAR ze dne 12.12.2018, o regulaci cen léčivých přípravků a potravin pro zvláštní lékařské účely, • Cenové rozhodnutí Ministerstva zdravotnictví 1/19-FAR ze dne 12.12.2018, kterým se stanoví seznam ATC skupin, které v uvedené lékové formě nepodléhají cenové regulaci stanovením maximální ceny, • Zákon č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, • Zákon č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů, • Zákon č. 297/2016 Sb., o službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce, • Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 910/2014 ze dne 23. července 2014 o elektronické identifikaci a službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce na vnitřním trhu a o zrušení směrnice 1999/93/ES, • Zákon č. 111/2009 Sb., o základních registrech, ve znění pozdějších předpisů, • Zákon č. 365/2000 Sb., o informačních systémech veřejné správy a o z...
SOULAD S PRÁVNÍMI PŘEDPISY. 1. Smluvní strany uzavírají dohodu o změně veřejnoprávní smlouvy v souladu s ustanoveními § 118 odst. 4 zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu, ve znění pozdějších předpisů (dále jen "stavební zákon") a § 166 správního řádu, dále podle § 18e vyhlášky č. 503/2006 Sb., o podrobnější úpravě územního rozhodování, územního opatření a stavebního řádu, ve znění pozdějších předpisů. Dohoda o změně obsahu veřejnoprávní smlouvy nahrazuje změnu stavby před dokončením podle § 118 odst. 4 stavebního zákona.
2. Správní orgán jako stavební úřad příslušný podle § 13 odst. 1 písm. c) stavebního zákona, posoudil změnu stavby před dokončením podle § 118 a § 111 stavebního zákona a shledal, že jejím uskutečněním nebo užíváním nejsou ohroženy zájmy chráněné stavebním zákonem, předpisy vydanými k jeho provedení a zvláštními předpisy.
3. Správní orgán stanovil pro změnu stavby před dokončením podmínky, které jsou uvedeny v čl. IV. dohody.
SOULAD S PRÁVNÍMI PŘEDPISY. 113 9. INFORMAČNÍ POVINNOST POSKYTOVATELE 114
SOULAD S PRÁVNÍMI PŘEDPISY. 4.1 Ochrana Xxxxxx osobních údajů je naší prioritou a při zpracování Xxxxxx osobních údajů tak dodržujeme veškeré povinnosti a plníme veškeré požadavky stanovené příslušnými právními předpisy v oblasti ochrany osobních údajů.
SOULAD S PRÁVNÍMI PŘEDPISY. 5.1. Při plnění svých závazků vyplývajících z této smlouvy se Poskytovatel zavazuje, že bude dodržovat veškeré příslušné protikorupční zákony platné v zemi, ve které má Poskytovatel své hlavní sídlo a ve které jsou Poskytovatelem vykonávány činnosti dle této Smlouvy.
5.2. Pro účely tohoto článku znamená pojem „zástupce veřejné moci“ jakéhokoliv představitele, vedoucího úředníka, zástupce nebo zaměstnance, včetně lékařů takto zaměstnaných, jakéhokoliv státního úřadu, rezortu či agentury mimo Spojená státy americké (včetně obchodních podniků vlastněných či kontrolovaných státem) či jakéhokoliv úředníka veřejné mezinárodní organizace, funkcionáře jakékoli politické strany nebo kandidáta na veřejný úřad.
5.3. Poskytovatel (za sebe a za všechny osoby, které se budou podílet na poskytování služeb dle této Smlouvy jménem Poskytovatele) dále prohlašuje, že přímo či nepřímo, nenabídne či neslíbí uhradit, nebo nedaruje jakoukoli hodnotnou věc Zástupci veřejné moci (jak je definován výše) či veřejnému subjektu v souvislosti s následujícími účely: (i) ovlivnění jakéhokoli úředního jednání či rozhodnutí; (ii) pobídky či pohnutí takové osoby či subjektu, aby něco konal nebo se zdržel určitého jednání v rozporu se zákonem uloženou povinností; (iii) zajištěním jakékoli neoprávněné výhody; (iv) pobídky či pohnutí takové osoby či subjektu k zneužití vlivu vůči státnímu/správnímu orgánu či jeho zástupci v této souvislosti, a to za účelem ovlivnění jakéhokoli jednání či rozhodnutí státního/správního orgánu či jeho zástupce; nebo (v) získání či udržení obchodní příležitosti či k zajištění poskytnutí takové obchodní příležitosti jakékoli osobě či subjektu.
5.4 Strany tímto berou na vědomí, že někteří zaměstnanci Poskytovatele mohou být zástupci veřejné moci. Za tímto účelem se Poskytovatel zavazuje, že žádné platby poskytované Poskytovateli v souvislosti s touto Smlouvu nebudou určeny k tomu, Article 5 Compliance with Government Regulations
5.1. In carrying out Provider’s responsibilities under this Agreement, Provider agree to comply with all applicable anti-bribery laws in the countries where Provider has a principal place of business and where Provider conduct activities under this Agreement.
5.2. For purposes of this section, “Public Official” means any official, officer, representative, or employee of, including any doctor employed by, any non-U.S. government department, agency or instrumentality (including any government- owned or controlled commercial enterprise), or any...
SOULAD S PRÁVNÍMI PŘEDPISY. 8.1 Kupující jedná v souladu s veškerými příslušnými zákonnými i podzákonnými právními normami, včetně předpisů mezinárodního práva a práva Evropské Unie, předpisů proti úplatkářství a korupci, zejména zákonem č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, a předpisů regulujících vývoz a dovoz zboží. Kupující nesmí přímo ani nepřímo prodávat, dopravovat, či jinak převádět výrobky získané od GLOBAL BUSINESS A.S. do států, celkům či jednotlivcům, či jejich prostřednictvím, je-li to zakázané národním či mezinárodním právem.
8.2 Kupující zajistí, že jakákoli třetí strana, které budou výrobky GLOBAL BUSINESS A.S. dodány, ať už v původní podobě či jako meziprodukt nebo konečný produkt, má tytéž povinnosti dle článku 8 a je tedy zajištěno, že všechny články dodavatelského řetězce včetně koncového uživatele podléhají stejným přísným podmínkám (compliance).
8.3 Kupující se zavazuje odškodnit GLOBAL BUSINESS A.S., její funkcionáře, zaměstnance, zmocněnce a zástupce za veškeré škody, újmy, ztráty, závazky, pokuty, náklady a výdaje, včetně přiměřených nákladů právního zastoupení, vzniklé v souvislosti s jakýmkoli nárokem, podáním, žalobou, řízením, předvoláním, rozsudkem nebo narovnáním, jež jsou následkem toho, že Kupující porušil své povinnosti dle článku 8.