Spotřebitelská ustanovení Vzorová ustanovení

Spotřebitelská ustanovení. 6.1. Ustanovení tohoto článku se použije pro tuto smlouvu, neboť ji prodávající jako podnikatel uzavírá s kupujícím jako spotřebitelem. 6.2. Prodávající uvádí následující informace: (i) totožnost, telefonní číslo a adresa pro doručování elektronické pošty prodávajícího jsou uvedeny v záhlaví této smlouvy;
Spotřebitelská ustanovení. Klient tímto výslovně bere na vědomí, že následující ustanovení těchto OP uvedená výše se vztahují výhradně na klienta - spotřebitele; společnost tímto činí souhrn všech ustanovení ve prospěch spotřebitele, pro snazší orientaci v OP: – čl. I. odst. 6 OP, poslední věta za středníkem – Splácení závazků – čl. I. odst. 7. písm. a) OP – Předčasné splacení – čl. III./A) odst. 3. písm. b) OP – Náklady úvěru – čl. III./A) odst. 6. písm. a) OP - Vady předmětu financování, smlouva o vázaném úvěru – čl. III./A) odst. 7. OP – Tabulka umoření – čl. III./A) odst. 10. OP - Předpoklady pro výpočet sazby RPSN – čl. VI. odst. 2. písm. a) OP - Odstoupení od Smlouvy, ukončení trvání Smlouvy – čl. VI. odst. 7. písm. c) OP - Řešení sporů a stížností ESSOX s.r.o., dceřiná společnost Komerční banky, a.s. Senovážné náměstí 231/7 | 370 21 České Budějovice | IČ 26764652 Zákaznická linka: 000 000 000 | Tel.: 000 000 000 | xxx.xxxxx.xx Společnost zapsána v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem (poplatky jsou uvedeny v cenách s DPH) Poplatek za vrácení přeplatku vyššího než 100 Kč 2) 100 Kč Poplatek v případě platby s chybným variabilním symbolem 50 Kč Poplatek za odeslání upomínky 150 Kč Poplatek za odeslání odstoupení od smlouvy, za odeslání oznámení o ukončení smlouvy, za odeslání oznámení o předčasné splatnosti úvěru 200 Kč Poplatek za ostatní písemnosti 200 Kč Poplatek za zaslání vyhotovení OP, Sazebníku, příp. jiné nedílné součástí smlouvy při druhé a další žádosti klienta 50 Kč Poplatek za přepracování návrhu předčasného splacení úvěru 1000 Kč Smluvní pokuta za prodlení s úhradou splátek vyplývajících ze smlouvy 10 % z dlužné částky Smluvní pokuta za prodlení s úhradou plnění vyplývajícího ze smlouvy 10 % z dlužné částky
Spotřebitelská ustanovení. Zákazník tímto výslovně bere na vědomí, že ustanovení těchto OP uvedených výše se vztahují výhradně na Zákazníka jako spotřebitele a svým podpisem stvrzuje, že se seznámil s výše uvedenými Obchodními podmínkami Poskytovatele a nemá proti nim námitek. Datum …………………………………………………………………… Místo …………………………………………………………………… Podpisy smluvních stran: Strojírenská 396, Žďár nad Sázavou, PSČ 591 01 IČO: 63487063, DIČ: CZ63487063,
Spotřebitelská ustanovení. Zákazník tímto výslovně bere na vědomí, že ustanovení těchto ÚP uvedených výše se vztahují výhradně na Zákazníka jako spotřebitele, že se seznámil s výše uvedenými Úvěrovými podmínkami Poskytovatele a nemá proti nim námitek
Spotřebitelská ustanovení. 1. Ustanovení tohoto článku VOP se použijí pouze na smlouvy s Prodávajícím, které Kupující uzavírá jako spotřebitel. 2. Kupující je oprávněn od smlouvy odstoupit bez udání důvodu ve lhůtě čtrnácti (14) dnů s tím, že lhůta běží ode dne převzetí zboží Kupujícím. Kupující není ve smyslu § 1837 písm. d) občanského zákoníku oprávněn odstoupit od smlouvy v případě, kdy je předmětem smlouvy zboží, které bylo upraveno podle přání Kupujícího. 3. Odstoupí-li Kupující od smlouvy, zašle nebo předá Prodávajícímu bez zbytečného odkladu, nejpozději do čtrnácti (14) dnů od odstoupení od smlouvy, zboží, které od něho obdržel. 4. Odstoupí-li Kupující od smlouvy, vrátí mu Prodávající bez zbytečného odkladu, nejpozději do sedmi (7) dnů od obdržení zboží, kterého se odstoupení od smlouvy týká, všechny peněžní prostředky včetně nákladů na dodání, které od něho na základě smlouvy přijal, stejným způsobem. Prodávající vrátí Kupujícímu přijaté peněžní prostředky jiným způsobem jen tehdy, pokud s tím Kupující souhlasil a pokud mu tím nevzniknou další náklady. 5. Je-li zboží vrácené po odstoupení od smlouvy poškozeno jinak než zaviněním Prodávajícího, je Prodávající oprávněn vůči Kupujícímu uplatnit nárok na náhradu škody, vzniklých nákladů a snížení hodnoty zboží a započíst tento nárok oproti nároku na vrácení kupní ceny. 6. V souladu s ustanovením § 1820 odst. 1, písm. g) občanského zákoníku nese Kupující náklady na vrácení zboží vzniklé v souvislosti s odstoupením od smlouvy.
Spotřebitelská ustanovení. 8.1. Kupující prohlašuje, že měl možnost se seznámit se zněním této smlouvy v dostatečném předstihu před jejím uzavřením. 8.2. Vyřizování stížností spotřebitelů zajišťuje prodávající prostřednictvím elektronické pošty. Stížnosti je možné zasílat na elektronickou adresu prodávajícího. Informaci o vyřízení stížnosti kupujícího zašle prodávající na elektronickou adresu kupujícího. Jiná pravidla vyřizování stížností nejsou prodávajícím stanovena. 8.3. K mimosoudnímu řešení spotřebitelských sporů z kupní smlouvy je příslušná Česká obchodní inspekce, se sídlem Xxxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0, IČ: 000 20 869, internetová adresa: xxxxx://xxx.xxx.xx/xx. Platformu pro řešení sporů on-line nacházející se na internetové adrese xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx je možné využít při řešení sporů mezi prodávajícím a kupujícím z kupní smlouvy.
Spotřebitelská ustanovení a) V případě, že byla tato smlouva uzavřena distančním způsobem nebo mimo sídlo či provozovnu poskytovatele má účastník, který je spotřebitelem právo odstoupit od smlouvy ve lhůtě čtrnácti dní bez udání důvodu s tím, že čtrnáctidenní lhůta počíná běžet den následující po dni doručení smluvních dokumentů. b) Pro účely uplatnění práva na odstoupení od smlouvy dle předchozího článku této smlouvy musí účastník o svém odstoupení od této smlouvy informovat formou jednostranného právního jednání (například dopisem zaslaným prostřednictvím provozovatele poštovních služeb nebo e-mailem). c) Účastník je také oprávněn pro účely odstoupení od smlouvy ve smyslu čl. 7 písm. a) této smlouvy použít vzorový formulář pro odstoupení od smlouvy zveřejněný na webových stránkách poskytovatele xxxx://xxx.xxxxxxxxxxx.xx/xx- stazeni/. Poskytovatel potvrdí přijetí odstoupení účastníkovi emailem bez zbytečného odkladu po té, co mu bude odstoupení doručeno. d) Aby byla dodržena výše uvedená lhůta pro odstoupení od této smlouvy, postačuje odeslat odstoupení od smlouvy před uplynutím příslušné lhůty. e) V případě odstoupení od smlouvy bez udání důvodu v prvních čtrnácti dnech odst. a) tohoto článku smlouvy ponese účastník náklady na vrácení zapůjčených či poskytnutých zařízení. f) V případě odstoupení od smlouvy bez udání důvodu v prvních čtrnácti dnech dle odst. a) tohoto článku smlouvy je účastník povinen uhradit poměrnou část ceny služby za období, po které byla služba poskytována. g) Účastník podpisem této smlouvy stvrzuje, že byl informován o tom, že orgánem příslušným k mimosoudnímu řešení spotřebitelských sporů ze smluv o poskytování služeb elektronických komunikacích je Český telekomunikační úřad (xxx.xxx.xx) a ohledně ostatních sporů Česká obchodní inspekce (xxx.xxx.xx).
Spotřebitelská ustanovení. Klient tímto výslovně bere na vědomí, že následující ustanovení těchto OP uvedená výše se vztahují výhradně na klienta - spotřebitele; společnost tímto činí souhrn všech ustanovení ve prospěch spotřebitele, pro snazší orientaci v OP: - čl. I. odst. 6 OP, poslední věta za středníkem – Splácení závazků - čl. I. odst. 7. písm. a) OP – Předčasné splacení - čl. III./A) odst. 3. písm. b) OP – Náklady úvěru - čl. III./A) odst. 6. písm. a) OP - Vady předmětu financování, smlouva o vázaném úvěru - čl. III./A) odst. 7. OP – Tabulka umoření - čl. III./A) odst. 10. OP - Předpoklady pro výpočet sazby RPSN - čl. VI. odst. 2. písm. a) OP - Odstoupení od Smlouvy, ukončení trvání Smlouvy - čl. VI. odst. 7. písm. c) OP - Řešení sporů a stížností

Related to Spotřebitelská ustanovení

  • Společná ustanovení 1. Pokud není v předchozích částech Smlouvy uvedeno něco jiného, vztahují se na ně příslušné články společných ustanovení. 2. Pokud kterékoliv ustanovení Smlouvy nebo jeho část bude neplatné či nevynutitelné a/nebo se stane neplatným či nevynutitelným a/nebo bude shledáno neplatným či nevynutitelným soudem či jiným příslušným orgánem, pak tato neplatnost či nevynutitelnost nebude mít vliv na platnost či vynutitelnost ostatních ustanovení Smlouvy nebo jejich částí. 3. Není-li Smlouvou stanoveno výslovně něco jiného, lze Smlouvu měnit, doplňovat a upřesňovat pouze oboustranně odsouhlasenými, písemnými a průběžně číslovanými dodatky, podepsanými oprávněnými zástupci obou smluvních stran, které musí být obsaženy vždy na jedné listině. Jiným způsobem nelze tuto smlouvu měnit. 4. Přílohy uvedené v textu Smlouvy a sumarizované v závěrečných ustanoveních Smlouvy tvoří nedílnou součást Smlouvy. 5. Účastníci této Smlouvy se výslovně dohodli (ujednání o volbě práva – pokud zde půjde o smluvní vztah s mezinárodním prvkem), že tento smluvní vztah a všechny jejich vzájemné vztahy i vztahy budoucí, související s výše uvedeným předmětem a tímto smluvním vztahem, se budou pouze, výlučně a v plném rozsahu a bez jakýchkoli omezení a výjimek řídit pouze českým právem (rozhodným, zvoleným právem je české právo), českým právním řádem a veškerá jednání budou probíhat pouze v českém jazyce a dle českého práva. Případné spory vzniklé ze Smlouvy budou řešeny podle platné právní úpravy dle českého práva věcně a místně příslušnými orgány České republiky, a to v českém jazyce. Smluvní strany sjednávající ve smyslu ustanovení § 89a zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů, pro spory vyplývající ze Smlouvy či se Smlouvou související, místní příslušnost obecného soudu Objednatele. Bude-li Smlouva vyhotovena ve více jazycích, budou se smluvní strany řídit verzí v českém jazyce. Komunikace mezi smluvními stranami musí probíhat v českém jazyce. 6. Jakýkoli spor plynoucí ze Smlouvy není možné rozhodovat v rámci rozhodčího řízení. 7. Není-li konkrétní věc ve Xxxxxxx o dílo řešena, budou se smluvní strany řídit zveřejněným zadáním této veřejné zakázky malého rozsahu, která je předmětem Smlouvy, Objednatelem a související zadávací dokumentací Objednatele na tuto veřejnou zakázku malého rozsahu a nabídkou Zhotovitele na tuto veřejnou zakázku malého rozsahu (kdy zveřejněné zadání veřejné zakázky malého rozsahu a související zadávací dokumentace jsou přednostní) a platnou právní úpravou v ČR, především občanským zákoníkem. Smluvní strany se dohodly, že jakékoli obchodní zvyklosti vylučují. 8. Smluvní strany se dohodly, že Zhotovitel má v případě nesplnění podmínek Smlouvy Objednatelem právo na pozastavení prací, aniž by byl vystaven sankcím ze strany Objednatele. Tímto nejsou dotčeny škody a náklady vzniklé Zhotoviteli pozastavením těchto prací. 9. Ustanovení § 1800 občanského zákoníku se nepoužije.

  • Zrušovací ustanovení Zrušují se:

  • Všeobecná ustanovení V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESF. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.

  • Přechodná ustanovení 33.1 Pro Smlouvy, na které se použije právní úprava platná před účinností občanského zákoníku,22 platí, že Kontaktní adresou Klienta je adresa uvedená v příslušné Smlouvě, ve smlouvě související s poskytovanou Bankovní službou nebo Klientem Bance jinak písemně oznámena jako adresa pro doručování. 33.2 Banka poskytne informace o úplatě a roční přehled o úplatě dle čl. 17.2 VOP od účinnosti příslušné zákonné úpravy a v souladu s ní.

  • DODATEČNÁ USTANOVENÍ O VIDITELNOSTI FINANCOVÁNÍ EVROPSKOU UNIÍ Aniž je dotčen článek II.8, musí příjemce ve veškerých sděleních a propagačních materiálech uvést, že získal podporu v rámci programu Erasmus+. Pokyny pro příjemce a třetí strany jsou k dispozici na xxxx://xxxxx.xx.xxxxxx.xx/xxxxx-xxxxx/xxxxxx-xxxxxxxx_xx.

  • DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O VIDITELNOSTI FINANCOVÁNÍ EVROPSKOU UNIÍ Aniž je dotčen článek II.8, musí příjemci uvést podporu přijatou v rámci programu Erasmus+ ve všech komunikačních a propagačních materiálech, na internetových stránkách a sociálních médiích. Pokyny pro příjemce a další třetí osoby jsou k dispozici na internetové adrese xxxx://xxxxx.xx.xxxxxx.xx/xxxxx-xxxxx/xxxxxx-xxxxxxxx_xx

  • Obecná ustanovení 1. V předmětu podnájmu platí zákaz kouření. Podnájemce je povinen na tuto skutečnost upozornit všechny návštěvníky a další osoby, které se v předmětu podnájmu nacházejí se souhlasem nebo vědomím podnájemce. 2. V předmětu podnájmu není nájemci dovoleno: - provádění jakýchkoli úprav, které by mohly znamenat újmu na jeho architektonickém či provozním vzhledu nebo způsobit škody na jeho vybavení nebo zařízení. To se týká zejména upevňování transparentů, polepování skel, obkladů apod. - při koncertech zabodávat bodce hudebních nástrojů (např. kontrabasů a violoncell) do pódia Smetanovy síně, Xxxxxxxxxxxx a Xxxxxxxx sálu - stěhování či jiná manipulace s mobiliářem v předmětu podnájmu - stěhování převzatého vybavení (zařízení) - instalace jakýchkoli technických zařízení podnájemce, výzdoby apod. bez souhlasu nájemce a přítomnosti jeho odpovědného pracovníka. 3. Umísťovat reklamní či informační materiály v jakékoliv jejich formě mimo předmět podnájmu je zakázáno. 4. Nájemce neodpovídá podnájemci ani třetím osobám za ztrátu nebo krádež jejich věcí z předmětu podnájmu pokud tento nebyl Správcem protokolárně převzat (čl. III. odst. 2. této přílohy). 5. Podnájemce je oprávněn provádět v předmětu podnájmu pouze činnost, která odpovídá účelu podnájmu. Není oprávněn provádět takovou činnost, která by ztížila, či znemožnila užívání jiných prostor v OD anebo mohla způsobit újmu nájemci nebo třetím osobám. 6. Podnájemce je povinen zachovávat čistotu v předmětu podnájmu a v zařízení, které spolu s ním užívá. 7. Podnájemce likviduje pouze běžný odpad vhodný z hlediska bezpečnosti a hygieny. Předmět podnájmu nesmí být užíván způsobem, kterým by vznikl jiný odpad. 8. Podnájemce je povinen při skončení podnájmu odevzdat Správci předmět podnájmu ve stavu, ve kterém ho převzal s přihlédnutím k jeho běžnému opotřebení a zároveň je podnájemce povinen odstranit z předmětu podnájmu veškeré svoje vybavení, dekorace a prázdné obaly, tak, aby mohl být proveden běžný úklid po akci.

  • Obecné ustanovení V souladu se zákonem č. 129/2000 Sb., o krajích (krajské zřízení), ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o krajích“), zákonem č. 108/2006 Sb., o sociálních službách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o sociálních službách“), zákonem č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů“) a v souladu s Programem pro poskytování finančních prostředků na zajištění sociálních služeb v roce 2022 (dále jen „program“) poskytuje poskytovatel příjemci dotaci na účel uvedený v článku III. této smlouvy a příjemce tuto dotaci přijímá.

  • Různá ustanovení 13.1 Uzavření této Smlouvy není podmíněno žádným existujícím či budoucím obchodným vztahem mezi Smluvními partnery a společností Bayer ani na žádném obchodním rozhodnutí, které Smluvní partneři učinili anebo učiní vůči společnosti Bayer nebo výrobkům obchodovaným společností Bayer. 13.2 Smluvní partneři se zavazují plnit svoje povinnosti na základě této Smlouvy způsobem, který bude v souladu s příslušnými právními předpisy zaměřenými proti korupci a uplácení. Smluvní partneři závazně prohlašují, že neposkytli ani neposkytnou žádnou platbu ani prospěch, přímo či nepřímo, úřední osobě, zákazníkům, obchodním partnerům, odborníkům ve zdravotnictví ani žádné jiné osobě za účelem zajištění nepatřičného prospěchu nebo nekalé obchodní výhody, nebudou ovlivňovat rozhodování v soukromé ani veřejné sféře, předepisování, ani nebudou nikoho podněcovat k porušování profesních povinností či pravidel. Smluvní partneři se zavazují neprodleně v písemné podobě nahlásit společnosti Bayer každé podezření či zjištěné porušení výše uvedených zásad v souvislosti s obchodní činností společnosti Bayer a budou v takových případech spolupracovat se společností Bayer při prošetření takové záležitosti. 13.3 Smluvní strany, každá samostatně, závazně prohlašují, že na sebe berou nebezpečí změny okolností, a proto v souladu s § 1765 odst. 2 občanského zákoníku žádné ze stran nevznikne právo domáhat se obnovení jednání o Smlouvě v případě jakékoli změny okolností. Ustanovení ů 1765 odst. 1 a § 1766 občanského zákoníku se nepoužijí. 13.4 Tato Smlouva obsahuje úplné ujednání o předmětu Smlouvy a všech náležitostech, které Xxxxxx měly a chtěly ve Smlouvě ujednat, a které považují za důležité. Současně smluvní strany prohlašují, že se navzájem sdělily všechny informace, které považují za důležité a podstatné pro uzavření této Smlouvy. 12.7 Upon termination of this Agreement, Contract Partners will return to Bayer all materials and objects that were provided to Contract Partners in relation to the Study. Art. 13 - Miscellaneous 13.1 The conclusion of this Agreement is not conditioned on any pre-existing or future business relationship between Bayer and the Contract Partners. It is also not conditioned on any business or other decision the Contract Partners have made or will make relating to Bayer or Bayer products. 13.2 Contract Partners shall perform their obligations under this Agreement in a manner consistent with applicable anti- bribery and anti-trust laws. Contract Partners affirm to have not made or provided, and that they will not make or provide, any payment or benefit, directly or indirectly, to government officials, customers, business partners, healthcare professionals or any other person in order to secure an improper benefit or unfair business advantage, affect private or official decision-making, affect prescription behaviour, or induce someone to breach professional duties or standards. Contract Partners will immediately report to Bayer in writing any suspected or detected violation of the above principles in connection with Xxxxx’x business and, in such cases, will cooperate fully with Bayer in reviewing the matter. 13.3 The Parties, each separately, represent and warrant that they accept the risk of change of circumstances and therefore neither party shall become entitled to claim renegotiation of the Agreement in case of any change of circumstances occurs. Sections 1765(2) and 1766 of the Civil Code shall not apply. 13.4 This Agreement constitutes entire agreement about the subject matter hereof and all matters the Parties had and wished to agree upon herein and which the Parties consider important. At the same time the Parties represent and warrant to have provided to each other 13.5 Strany si nepřejí, aby nad rámec výslovných ustanovení této Smlouvy byla jakákoliv práva a povinnosti Stran dovozovány z dosavadní či budoucí praxe zavedené mezi Stranami či zvyklostí zachovávaných obecně či v odvětví týkajícím se předmětu plnění této Smlouvy, ledaže je ve Smlouvě výslovně sjednáno jinak. 13.6 Každá ze smluvních stran jedná jako nezávislý subjekt a pro žádné účely není v postavení partnera, zprostředkovatele, zaměstnance ani zástupce druhé smluvní strany. 13.7 Společnost Bayer má právo postoupit tuto Smlouvu zcela anebo zčásti na kteroukoli ze svých Propojených osob. Kromě výše uvedeného není žádná ze smluvních stran oprávněna postoupit svá práva a/nebo povinnosti zcela ani zčásti na třetí stranu bez předchozího písemného souhlasu ostatních smluvních stran. Tato Xxxxxxx zavazuje její jednotlivé smluvní strany, jakož i jejich právní nástupce a osoby, na něž budou práva a závazky smluvních stran v souladu s tímto odstavcem postoupené. 13.8 Neplatnost nebo nevymahatelnost konkrétního ustanovení této Smlouvy nemá vliv na platnost ostatních ustanovení. Smluvní strany se zavazují nahradit neplatné a nevymahatelné ustanovení platným a vymahatelným ustanovením, podle potřeby, jímž bude co možná nejblíže dosaženo úmyslu, jež strany měly v době uzavření této Smlouvy.

  • Sankční ustanovení 8.1. V případě nesplnění sjednaného objemu prací nebo nedodržení dohodnutého termínu dokončení díla uvedených ve výzvě nebo Protokolu o předání a převzetí pracoviště je Zhotovitel povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 0,5 % z celkové konkrétní části (dle Přílohy č. 1 a dále příp. také dle zadávacího listu/výzvě Objednatele k plnění) ceny díla při realizaci celého díla dle čl. III odst. 2 Smlouvy, a to za každý i započatý den prodlení a za každé jednotlivé porušení až do okamžiku řádného dokončení díla dle Xxxxxxx a termínů potvrzených smluvními stranami v Protokolu o předání a převzetí pracoviště. 8.2. V případě pozdního zahájení prací od písemné výzvy Objednatele či termínu zahájení prací uvedeného v písemné výzvě je Zhotovitel povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 1.000,- Kč, a to za každý i započatý den prodlení až do okamžiku zahájení provádění příslušné části díla dle výzvy Objednatele a za každé jednotlivé porušení. 8.3. Pokud při provádění díla v mladých lesních porostech dojde k poškození či zničení sazenic vlivem činnosti Zhotovitele, je Zhotovitel povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši: a) 30 Kč za každou zničenou či poškozenou sazenici, která byla zalesněna (zasazena) v posledních 2 letech před zahájením provádění díla,