Plnění Zhotovitel se zavazuje zahájit realizaci Díla v místě plnění do pěti (5) pracovních dnů od předání staveniště. Staveniště bude Zhotoviteli předáno na základě výzvy Objednatele. Výzva bude Zhotoviteli zaslána elektronickou poštou nejpozději pět (5) pracovních dnů před termínem předání staveniště. Předpokládaný termín předání staveniště je 1. 9. 2022. Zhotovitel je oprávněn dokončit Dílo i dříve, tj. před uplynutím sjednané lhůty. Xxxxxxxxxx je povinen realizovat všechny práce na díle tak, aby za žádných okolností nenarušovaly noční klid od 22:00 do 6:00 hodin. Sjednaná lhůta se prodlužuje o tolik pracovních dnů, o kolik pracovních dnů byly práce ke zhotovení díla přerušeny na pokyn objednatele, nebo byly důvodně přerušeny pro okolnosti ležící na straně objednatele . Sjednaná lhůta se prodlužuje také o tolik pracovních dnů, o kolik byly práce ke zhotovení díla přerušeny z rozhodnutí orgánů činných podle zvláštních předpisů nebo působením vyšší moci, zejména následky živelných pohrom, požárů a jiných důvodů nezaviněných zhotovitelem. Orgány činnými podle zvláštních předpisů se rozumí zejména orgány vykonávající státní stavební dohled a dále orgány, které mohou dát podnět k zastavení prací, zejména orgány hygienické služby, požární ochrany a ochrany životního prostředí, nejde-li o důvody na straně zhotovitele.
Dodání 1. K zajištění bezproblémového vyřízení objednávky je nutné, aby mezi kupujícím a prodávajícím byly dohodnuty a oboustranně odsouhlaseny termíny dodávek. 2. Pro vyúčtování jsou závazná množství uvedená v potvrzeném dodacím listě prodávajícího. Dodací listy, odsouhlasené podpisem oprávněného pracovníka nebudou dále rozporovány. Případné neshody zjištěné při přejímce musí být zaznamenány na dodacím listu. 3. Jestliže celková objednávka bude kupujícím částečně snížena nebo jestliže nebude kupujícím dodržen termín splatnosti faktury, je prodávající oprávněn při poskytnuté slevě doúčtovat za uskutečněnou dodávku ceníkovou cenu, resp. úroky z prodlení. 4. Odvolání požadovaných množství se provádí buď telefonicky, na vlastní nebezpečí kupujícího, nebo písemně, a to samotným kupujícím nebo jím písemně pověřenou osobou tak, aby prodávajícímu bylo umožněno včasné zareagování. 5. Pro vozy a ostatní mechanizmy prodávajícího či jeho smluvních partnerů musí být zajištěna vhodná a pevná příjezdová cesta až na místo vykládky. Jestliže není tato podmínka splněna, ručí kupující za všechny škody z toho vzešlé. Odpovědnost za rizika související se stavem příjezdové cesty na stavbu tedy nese kupující. V případě, že řidič vozidla prodávajícího, či jeho smluvních partnerů, uzná příjezdovou komunikaci jako nesjízdnou, nebo pro vykládku nebezpečnou, může nájezd dopravního prostředku odmítnout, a to na náklady kupujícího do doby sjednání nápravy sjízdnosti komunikace. Najíždění dopravních prostředků a jejich vykládka se musí provádět bez překážek, a pokud to lze, bez čekání. Není-li tomu tak, je prodávající oprávněn účtovat za přivezená a opožděně odebraná množství své obvyklé čekací poplatky nebo bez poskytnuté slevy účtovat přivezená a neodebraná množství. Vícenáklady, které prodávajícímu z neodebrání vzniknou, jdou na vrub kupujícího (recyklace neodebraného zboží). 6. Je-li místem plnění betonárna prodávajícího, zavazuje se kupující přistavit k nakládce zboží vždy pouze přepravník s prázdnou a čistou nástavbou. 7. Jestliže kupující z jakéhokoliv důvodu práce časově posune, prodávající o tom musí být nejméně 5 hodin před domluvenou dodací lhůtou telefonicky či ústně vyrozuměn, a to samotným kupujícím nebo jím oprávněným pracovníkem. Chybějící nebo zpožděné sdělení této skutečnosti zavazuje kupujícího k náhradě škody. Stejným způsobem je nutné prodávajícího vyrozumět o snížení nebo zvýšení požadovaného množství nebo o přerušení dodávky, a to nejpozději 4 hodiny před smluveným termínem dodání. V případě opomenutí nebo zpožděného sdělení jde odvolání nebo likvidace již naložených nebo mezitím již poslaných dodávek k tíži kupujícího a ten je povinen tyto náklady uhradit v plné výši, ať toto množství odebere, či nikoliv (a to včetně nákladů na recyklaci). Předposlední věta odstavce 5 platí ve stejném smyslu. Řidiči prodávajícího nejsou oprávněni ani povinni přijímat či poskytovat vysvětlení, která jakýmkoliv způsobem zavazují prodávajícího. 8. Dohodnutými dodacími termíny není prodávající vázán v případě výpadku energie či záměsové vody, při výlukách dopravy či dodávek vstupních surovin, při poruchách technologického či dopravního zařízení prodávajícího, při úředních nařízeních, pokud tyto případy byly pro prodávajícího nepředvídatelné a neodvratitelné, a také v případě vyšší moci (např. přírodní katastrofa, porucha stroje apod.). V těchto případech se prodlužuje dodací lhůta o dobu trvání překážky a nemůže být požadována náhrada škody, ani pokuta za porušení smlouvy, ledaže by byl prokázán úmysl nebo hrubá nedbalost ze strany prodávajícího. 9. Ke každé dodávce předá prodávající oprávněnému pracovníkovi kupujícího dodací list s povinnými údaji o dodávce. Kupující je povinen bez výzvy automaticky převzít dodací list prodávajícího v místě přejímky, ještě před ukládkou dodaného produktu a zabezpečit tak prvotní kontrolu ve smyslu shody s objednanou dílčí dodávkou. Není-li v místě přejímky oprávněný pracovník kupujícího přítomen, aby provedl uvedenou prvotní kontrolu, může tento úkon provést kterýkoliv pracovník kupujícího, o němž se zástupce prodávajícího (řidič) může právem domnívat, že je oprávněn kontrolu provést a následně vydat pokyn k vykládce. Po vykládce dílčí dodávky kupující zabezpečí, aby oprávněný pracovník kupujícího potvrdil údaje o příjezdu a odjezdu a přejímce dodávky tak, že k vytištěnému nebo hůlkovým písmem napsanému jménu připojí svůj podpis. Údaje o příjezdu na stavbu, zahájení a konci vykládky / odjezdu ze stavby se nevztahují na dodávky, u kterých je místem dodávky betonárna. Tyto doklady budou podkladem pro zúčtování. Reklamovat množství dodávky je nutné neprodleně při přejímce. V případě, kdy kupující nezabezpečí, aby pracovník oprávněný k převzetí dodávky a následnému potvrzení dodacího listu byl při předání přítomen a dodávku převzal, může za výše stanovených podmínek převzít a potvrdit dodací list (a tím dodávku) kterýkoliv pracovník kupujícího, o němž se zástupce prodávajícího (řidič) může právem domnívat, že je oprávněn dodávku zkontrolovat a převzít.
Zmocnění Objednatel tímto zmocňuje (pověřuje) zhotovitele, aby jednal jako jeho zástupce ve všech záležitostech zhotovení, projednání a součinnosti při provádění jednotlivých stupňů projektové dokumentace, zejména při získávání všech nezbytných souhlasných vyjádření, stanovisek, rozhodnutí a nutných právoplatných povolení od dotčených správních orgánů a fyzických nebo právnických osob, které jsou uvedeny v této smlouvě nebo které z této smlouvy vyplývají, nestanoví-li tato smlouva výslovně jinak. Pro vyloučení pochybností předá objednatel zhotoviteli písemnou plnou moc včetně přesného vymezení rozsahu a obsahu zmocnění a jeho časové platnosti bez zbytečného odkladu po oboustranném podpisu této smlouvy.
Odůvodnění Pokud potenciální investor disponuje dostatečným množstvím volných peněžních prostředků (tj. dostatečně velkým bohatstvím) a dospěje k názoru, že by je bylo vhodné investovat na finančním trhu, musí následně u každé uvažované investiční příležitosti zvažovat tři základní investiční faktory, a to: výnosnost, rizikovost a likviditu. Tyto faktory tvoří tzv. investiční trojúhelník. Finanční páka je spojena s využíváním cizího kapitálu, kdy investor napákuje svoji pozici tím, že využije poměrně malý poměr vlastních zdrojů a zbytek dofinancuje úvěrem, čímž se podílí na vývoji celé investice. S malým množstvím vlastních zdrojů tak může dosahovat výrazných zisků, ale i ztrát. Zdroj XXXXXX, O. Finanční trhy. 4. aktualiz. a rozš. vyd. Praha: Grada, 2014. Partners. ISBN 978-80-247-3671-6. str. 166; XXXX, O., XXXXXXX, M. Finanční matematika v praxi. 2. aktualiz. a rozš. vydání. Praha: Grada, 2017. Partners. ISBN 978-80-271-0250-1. str. 162?164. Text otázky Mezi investiční kritéria patří: Odpověď A Finanční páka investora. N Odpověď B Výnosnost. A Odpověď C Rizikovost. A Odpověď D Likvidita. A Typ otázky Jedna správná odpověď Kategorie 2. základy teorie financí (časová hodnota peněz, vztah mezi výnosem, rizikem a likviditou) Odůvodnění Likviditou lze rozumět snadnost či rychlost, s jakou lze předmětný investiční nástroj bezeztrátově přeměnit zpět na peníze. To znamená, že čím je investiční nástroj likvidnější, tím je také žádanější, čímž s růstem poptávky po něm poroste i jeho cena (vnitřní hodnota). Investoři budou požadovat od investičního nástroje (jeho emitenta) naopak vyšší prémii (vyšší výnos) při jeho nízké likviditě, tak aby jim kompenzovala vyšší prémie i vyšší riziko, kterému jsou vystaveni při nízké likviditě investičního nástroje. Zdroj XXXXXX, O. Finanční trhy. 4. aktualiz. a rozš. vyd. Praha: Grada, 2014. Partners. ISBN 978-80-247-3671-6. str. 209. Text otázky Při zvýšení likvidity investičního nástroje (např. jeho uvedením na burzu) lze očekávat, že: Odpověď A Jeho atraktivita, a tím i jeho současná (resp. vnitřní) hodnota vzroste. A Odpověď B Sníží se jeho atraktivita a v důsledku toho se následně sníží jeho tržní cena (kurz). N Odpověď C Jeho současná hodnota klesne. N Odpověď D Investoři budou požadovat vyšší prémii za likviditu. N Typ otázky Jedna správná odpověď Kategorie 9. úrazové pojištění Odůvodnění Z úrazového pojištění poskytne pojistitel pojistné plnění jen tehdy, pokud dojde k úrazu, definovanému v pojistné smlouvě. Příčinou pojistné události tedy musí být úrazový děj. Z toho důvodu se úrazové pojištění nemůže vztahovat na pracovní neschopnost z důvodu nemoci. Zdroj Zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, § 2844. Text otázky Z úrazového pojištění se neposkytuje pojistné plnění za: Odpověď A Smrt následkem úrazu. N Odpověď B Pracovní neschopnost z důvodu nemoci. A Odpověď C Hospitalizaci z důvodu úrazu. N Odpověď D Trvalé následky úrazu. N Typ otázky Jedna správná odpověď Kategorie 9. úrazové pojištění Odůvodnění Pojistitel má právo odmítnout poskytnutí pojistného plnění, došlo-li k úrazu pojištěného v souvislosti s činem, pro který byl pojištěný uznán vinným úmyslným trestným činem. Právo odstoupit od pojistné smlouvy či pojistné plnění snížit se pak váže na splnění podmínek, které stanoví zákon. Mezi tyto podmínky nepatří uznání vinným úmyslným trestným činem. Pokud se jedná o rozpor s dobrými mravy, tak ten se v tomto případě v zásadě neuplatní, neboť zákon výslovně upravuje, jak danou situaci řešit. Neposkytnutí pojistného plnění pro rozpor s dobrými mravy musí být odůvodněno jinými a zcela mimořádnými okolnostmi. Zdroj Zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, § 2845. Text otázky Pokud došlo k úrazu pojištěného v souvislosti s činem, pro který byl pojištěný uznán vinným úmyslným trestným činem, pak má pojistitel právo: Odpověď A Poskytnutí pojistného plnění odmítnout. A Odpověď B Od pojistné smlouvy odstoupit. N Odpověď C Pojistné plnění snížit až o jednu polovinu. N Odpověď D Xxxxxxxx plnění z důvodu rozporu s dobrými mravy neposkytnout. N Typ otázky Jedna správná odpověď Kategorie 9. úrazové pojištění Odůvodnění Pojistitel má právo snížit pojistné plnění až na jednu polovinu, pokud došlo k úrazu následkem toho, že pojištěný požil alkohol nebo požil návykovou látku nebo přípravek takovou látku obsahující. Zároveň musí být splněna podmínka, že takové snížení odůvodňují okolnosti, za nichž k úrazu došlo. Zdroj Zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, § 2846 odst. 1. Text otázky Pokud došlo k trvalým následkům úrazu následkem toho, že pojištěný požil alkohol nebo požil návykovou látku nebo přípravek takovou látku obsahující, může pojistitel snížit pojistné plnění až na jednu: Odpověď A Polovinu. A Odpověď B Třetinu. N Odpověď C Čtvrtinu. N Odpověď D Pětinu. N Typ otázky Více správných odpovědí Kategorie 9. úrazové pojištění Odůvodnění Občanský zákoník na rozdíl od předchozí právní úpravy, obsažené v zákonu o pojistné smlouvě, definici úrazu neobsahuje. Je tedy věcí smluvních stran pojistné smlouvy, jak pojistnou událost v úrazovém pojištění vymezí. Pojistná událost může být definována v pojistné smlouvě nebo v pojistných podmínkách. Zdroj Zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, § 2844. Text otázky Definice úrazu je: Odpověď A Věcí smluvních stran. A Odpověď B Dána zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník. N Odpověď C Dána pojistnými podmínkami. A Odpověď D Dána zákonem č. 170/2018 Sb., o distribuci pojištění a zajištění. N Typ otázky Jedna správná odpověď Kategorie 9. úrazové pojištění Odůvodnění Pojistitel není povinen pojistné plnění poskytnout, pokud k vzniku události došlo za situace, která je v pojistné smlouvě popsaná jako výluka. Dále pojistitel neposkytuje pojistné plnění za události, ke kterým došlo v čekací době. Čekací dobou se rozumí doba počítaná od počátku pojištění, jejíž délka se ujednává v pojistné smlouvě a po kterou nevzniká pojišťovně povinnost poskytnout pojistné plnění z událostí, jež by jinak byly pojistnými událostmi. Pojistitel je oprávněn odmítnout poskytnutí pojistné plnění, pokud si pojištěný úmyslně ublížil na zdraví. Neplacení pojistného nemá za následek neposkytnutí pojistného plnění. Zdroj Zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, § 2845; https: //xxx.xxx.xx/xx/xxxxxx-xxxxxxxx-xxx/xxxxx-xxxxxxx/xxxxxxxxxx-xxx- verejnost/Upozorneni-pro-verejnost-na-moznost-pojistoven-sjednat-cekaci-dobu/; xxxxx://xxx.xxx.xx/xx/xxxxxx-xxxxxxxx-xxx/xxxxx-xxxxxxx/xxxxxxxxxx-xxx- verejnost/Upozorneni-pro-verejnost-neposkytnuti-pojistneho-plneni-z-duvodu-vyluk- tykajicich-se-zdravotniho-stavu-pojisteneho/ Text otázky V jaké situaci je pojistitel z úrazového pojištění povinen poskytnout pojistné plnění? Odpověď A Pokud se jedná o výluku z pojištění. N Odpověď B Pokud k události došlo v čekací době. N Odpověď C Pokud si pojištěný úmyslně ublížil na zdraví. N Odpověď D Pokud je pojistník v prodlení s placením pojistného. A Typ otázky Více správných odpovědí Kategorie 9. úrazové pojištění Odůvodnění V rámci úrazového připojištění se objevuje klasifikace rizik, a to minimálně podle provozované profese a provozovaných sportů. V praxi pojistitelé toto rozřazení označují jako tzv. rizikovou skupinu. Pohlaví ani výše pojistných částek nemají na rizikovou skupinu vliv. Zdroj Encyklopedický slovník pojmů ČAP: xxxxx://xxx.xxx.xx/xxxxxxxxxx/00000-xxxx-000 (viz "riziková skupina"); XXXXX, T. Pojistná matematika: teorie a praxe. 2. aktualiz. vyd. Praha: Ekopress, 2006. ISBN 80-86929-11-6. str. 214. Text otázky V případě úrazového pojištění ovlivňuje zařazení pojištěného dle míry podstupovaného rizika do rizikové skupiny: Odpověď A Pohlaví. N Odpověď B Výše pojistných částek. N Odpověď C Povolání. A Odpověď D Sportovní činnost. A Typ otázky Jedna správná odpověď Kategorie 9. úrazové pojištění Odůvodnění Obecná délka promlčecí lhůty činí 3 roky. U práva na pojistné plnění začíná promlčecí lhůta běžet za jeden rok od pojistné události. Zdroj Zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, § 626, § 629 odst. 1. Text otázky Délka promlčecí lhůty u práva na pojistné plnění v případě úrazového pojištění činí: Odpověď A Tři roky. Lhůta začíná běžet jeden rok po vzniku pojistné události. A Odpověď B Jeden rok. Lhůta začíná běžet od okamžiku vzniku pojistné události. N Odpověď C Tři roky. Lhůta začíná běžet od okamžiku vzniku pojistné události. N Odpověď D Deset let. Lhůta začíná běžet jeden rok po vzniku pojistné události. N Typ otázky Jedna správná odpověď Kategorie 9. úrazové pojištění Odůvodnění Úrazové pojištění je nejčastěji sjednáno jako obnosové pojištění. Postup pro stanovení výše pojistného plnění je vždy ujednán v pojistné smlouvě. Součástí pojistné smlouvy jsou tzv. oceňovací tabulky, které obsahují procentní ohodnocení pro jednotlivé trvalé následky. Sjednaná pojistná částka odpovídá stoprocentnímu poškození. U rizika trvalých následků úrazu v rámci úrazového pojištění se pojistné plnění zpravidla stanovuje dle míry poškození vyjádřené procenty, které stanovuje smluvní lékař pojistitele. Velikost pojistného plnění tedy vyplývá jednak z výše sjednané pojistné částky a jednak z procenta určeného podle míry trvalých následků úrazu. Xxxxx XXXXXXXXXX, X. Pojištění a pojišťovnictví. 4. vyd. Praha: Ekopress, 2015. ISBN 978- 80-87865-25-5. str. 179. Text otázky Pojistné plnění u pojištění trvalých následků úrazu u úrazového pojištění sjednaného jako obnosové pojištění je pojistitelem určeno: Odpověď A Procenty z pojistné částky. A Odpověď B Ve výši pojistné částky. N Odpověď C V závislosti na procentu poškození stanoveném pojištěným. N Odpověď D Ve výši násobku částky sjednané na den. N Typ otázky Více správných odpovědí Kategorie 9. úrazové pojištění Odůvodnění Oceňovací tabulky pojistitele slouží k výpočtu výše pojistného plnění, když obsahují např. procentní ohodnocení tělesných poškození u pojištění trvalých následků úrazu nebo délku léčení jednotlivých úrazů v případě pojištění denního odškodného za dobu léčení úrazu. Pro pojištění pro případ smrti ani pojištění pro případ hospitalizace se oceňovací tabulky nepoužívají, neboť pojistné plnění se stanovuje výlučně v závislosti na ujednané pojistné částce. Xxxxx XXXXXXXXX, M., XXXXXXX, V., XXXXXXX, R. a kol. Pojišťovací právo. 2. přeprac. vyd. Praha: Leges, 2018. ISBN 978-80-7502-271-4. str. 337?338. Text otázky Kdy se obvykle používají oceňovací tabulky pro určení výše pojistného plnění? Odpověď A V pojištění trvalých následků úrazu. A Odpověď B V pojištění denního odškodného za dobu léčení úrazu. A Odpověď C V pojištění smrti úrazem. N Odpověď D V pojištění pro případ hospitalizace z důvodu úrazu. N Typ otázky Jedna správná odpověď Kategorie 9. úrazové pojištění Odůvodnění Občanský zákoník, stejně jako předchozí právní úprava obsažená v zákonu o pojistné smlouvě, umožňuje sjednat úrazové pojištění jako pojištění obnosové (tj. účelem je získání dohodnuté částky), stejně tak jako pojištění škodové (tj. účelem je náhrada škody vzniklé v důsledku pojistné události). Kapitálové pojištění je jedním z druhů životního pojištění. Zdroj Zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, § 2844. Text otázky Pojištění úrazu lze sjednat jako pojištění: Odpověď A Obnosové nebo škodové. A Odpověď B Obnosové. N Odpověď C Škodové. N Odpověď D Kapitálové. N Typ otázky Jedna správná odpověď Kategorie 9. úrazové pojištění Odůvodnění Pojistitel může úrazové pojištění, které je placené běžně, vypovědět bez udání důvodu ke konci pojistného období. Výpověď musí být doručena nejméně šest týdnů přede dnem konce tohoto pojistného období. Pojistitel může vypovědět úrazové pojištění také (nikoliv pouze) do dvou měsíců od uzavření pojistné smlouvy. Platná právní úprava zákaz výpovědi úrazového pojištění neobsahuje. Výpověď s měsíční výpovědní dobou není možné použít kdykoliv, ale pouze do tří měsíců od oznámení pojistné události. Zdroj Zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, § 2805, § 2807. Text otázky Běžně placené úrazové pojištění pojistitel: Odpověď A Může účinně vypovědět ke konci pojistného období, výpověď musí být doručena nejpozději šest týdnů před koncem tohoto pojistného období. A Odpověď B Nemůže vypovědět. N Odpověď C Může účinně vypovědět ke konci pojistného období, výpověď musí být doručena nejpozději týden před koncem tohoto pojistného období. N Odpověď D Může vypovědět pouze do dvou měsíců od uzavření pojistné smlouvy. N Typ otázky Jedna správná odpověď Kategorie 9. úrazové pojištění Odůvodnění Úrazové pojištění slouží ke krytí rizik, nevytváří se u něj na rozdíl od rezervotvorného životního pojištění žádná kapitálová hodnota a neřadí se proto mezi rezervotvorná pojištění. Veškeré pojistné je spotřebováno na pojistnou ochranu. Po uplynutí pojistné doby tedy nevzniká nárok na odkupné, pojistná smlouva zaniká bez nároku na plnění (na rozdíl od rezervotvorného pojištění, kterým je investiční nebo kapitálové pojištění). Zdroj Zákon č. 170/2018 Sb., o distribuci pojištění a zajištění, § 2 písm. n); xxxx://xxx.xxx. cz/vse-o-pojisteni/pojisteni-osob/pojisteni-urazu Text otázky Pojištění úrazu je pojištěním: Odpověď A Rizikovým. A Odpověď B Investičním. N Odpověď C Kapitálovým. N Odpověď D Rezervotvorným. N Typ otázky Jedna správná odpověď Kategorie 9. úrazové pojištění Odůvodnění Na základě rozsudku Soudního dvora Evropské unie z roku 2011 byla zrušena výjimka pro oblast pojištění, která umožňovala zohlednit pohlaví při stanovení výše pojistného. Výjimka vyplývala ze směrnice Evropské unie, kterou se zavedla zásada rovného zacházení s muži a ženami v přístupu ke zboží a službám a jejich poskytování. Úprava se dotkla nových smluv sjednaných po 21. 12. 2012 a stávajících smluv, pokud na nich byly požadovány podstatné úpravy parametrů pojištění. Věk, pojistná částka nebo pojistná doba jsou typické parametry, které ovlivňují výši pojistného.
Zdůvodnění Návrh na obsazení orgánů valné hromady vychází z požadavků zákona a stanov Společnosti a navazuje na dosavadní praxi Společnosti. Navrhované osoby považuje představenstvo s ohledem na jejich kvalifikaci a praxi za vhodné kandidáty na uvedené funkce. Valná hromada schvaluje úplatný převod 50 ks kmenových akcií na jméno v listinné podobě emitovaných společností ESO travel a.s., IČO 27957039, se sídlem Xxxxxxxxxxx 00/00, 000 00 Xxxxx 7 – Xxxxxxx, o jmenovité hodnotě jedné akcie 20.000,- Kč a celkové jmenovité hodnotě 1.000.000 Kč, představující podíl na základním kapitálu této společnosti o velikosti 50 %, které jsou ve vlastnictví Společnosti. Valná hromada schvaluje úplatný převod 49 ks kmenových akcií na jméno v listinné podobě emitovaných společností FOTBAL TRAVEL, a.s., IČO: 24797987, se sídlem Na Příkopě 857/18, 110 00 Praha 1 - Nové Město, o jmenovité hodnotě jedné akcie 20.000,- Kč a celkové jmenovité hodnotě 980.000 Kč, představující podíl na základním kapitálu této společnosti o velikosti 49 %, které jsou ve vlastnictví Společnosti. Vlastnictví akcií společnosti ESO travel a.s., FOTBAL TRAVEL, a.s. není nezbytné pro hlavní předmět podnikání Společnosti. S ohledem na hospodářské výsledky Společnosti za rok 2015 příjem z prodeje akcií v uvedených společnostech přispěje k posílení cash flow Společnosti. Přednostně budou akcie každé ze společností nabídnuty ostatním akcionářům takové společnosti a cena za převod akcií bude stanovena v závislosti na stavu nabídky a poptávky. Valná hromada schvaluje úplatný převod podílu o velikosti 100 % ve společnosti CEDOK Reisebüro G.m.b.H., reg. č. FN 34708 t, se sídlem Parking 10, 1010 Vídeň, Rakousko, představující podíl na základním kapitálu společnosti o velikosti 100 %, který je ve vlastnictví Společnosti.. Majetková účast Společnosti ve společnosti CEDOK Reisebüro G.m.b.H. není nezbytná pro hlavní obchodní činnost Společnosti, tedy především pro výjezdovou turistiku. Obchodní spolupráce Společnosti s touto společností by neměla být prodejem 100% podílu přerušena a příjmem z prodeje podílu dojde opět k posílení cash flow Společnosti. Jednou z podmínek úplatného převodu podílu bude změna obchodní firmy společnosti, nebo uzavření licenční smlouvy týkající se užívání označení „Čedok“, resp. „CEDOK“. Xxxx za převod podílu bude vycházet z aktiv společnosti CEDOK Reisebüro
Vyúčtování Cena za Služby se účtuje měsíčně. Vyúčtování ceny bude doručováno v elektronické podobě, pokud se poskytovatel s uživatelem nedohodli jinak. Pokud má uživatel zájem o tištěné vyúčtování, je možné ho zasílat na jeho žádost. Pokud uživatel nesdělí poskytovateli adresu elektronické pošty, bude poskytovatel zasílat tištěné vyúčtování. Tištěné vyúčtování je zpoplatněno dle ceníku. Splatnost ceny za Služby je uvedena přímo ve vyúčtování. Pokud se stane, že ve vyúčtování splatnost není uvedena, je takové vyúčtování splatné do 10 dnů od jeho doručení. Uživatel bere na vědomí, že poskytovatel je oprávněn účtovat cenu za Služby v měsíci předcházejícím tomu měsíci, za nějž jsou Služby účtovány. Způsob platby poskytovatel s uživatelem sjednali ve Smlouvě. V případě, že způsob platby sjednán nebyl, je uživatel povinen platit vyúčtování na účet provozovatele uvedený ve vyúčtování. Pro identifikaci platby je nezbytné uvést variabilní symbol. V případě bankovního převodu se úhradou rozumí připsání částky ve prospěch účtu provozovatele.
AUDIT Oprávnené osoby na výkon kontroly/auditu sú najmä:
Vypořádání Pokud Klient učiní úkon vedoucí k zániku smlouvy o Účtu, je povinen dát Bance zároveň pokyn ohledně nakládání s případným zůstatkem na Účtu. Po zániku smlouvy o Účtu Banka Účet zruší. To neplatí, pokud jsou prostředky na takovém Účtu účelově vázány ve prospěch třetí osoby, na uplynutí sjednané lhůty nebo splnění jiné podmínky a tato třetí osoba neudělila písemné přivolení nebo k uvedenému dni neuplynula sjednaná lhůta či nebyla splněna jiná podmínka k uvolnění prostředků. V takovém případě Banka prostředky z tohoto Účtu nevyplatí a Účet nezruší až do splnění výše uvedených podmínek.
Odškodnění 5.1 Vznese-li třetí strana proti Zákazníkovi nebo Oracle (dále jen „Příjemce“, což může být Oracle nebo Zákazník podle toho, která strana obdrží Materiál) nárok v souvislosti s jakoukoli informací, návrhem, instrukcí, softwarem, daty, hardwarem nebo materiálem (dále jen „Materiál“) dodaným jednou ze stran (dále jen „Dodavatel“, což může být Oracle nebo Zákazník podle toho, která strana poskytla Materiál) a použitým Příjemcem, z titulu porušení jejích práv vyplývajících z duševního vlastnictví je Dodavatel povinen na své náklady hájit Příjemce proti nárokům a odškodní jej za škody, závazky, náklady a výdaje stanovené soudem z důvodu porušení nároků třetích stran nebo úhradu za porušení práv třetích stran stanovenou v dohodě Dodavatele o narovnání, jestliže Příjemce učiní následující: a. bezodkladně a písemně informuje Xxxxxxxxxx o takovém nároku či žalobě, nejpozději však do třiceti (30) dnů od obdržení zprávy o takovém nároku nebo žalobě; b. poskytne Dodavateli plnou kontrolu nad obhajobou a veškerými jednáními o narovnání; a c. poskytne Dodavateli informace, pravomoc a pomoc, kteréžto může Dodavatel potřebovat k obhajobě či k urovnání sporu. 5.2 Dojde-li Dodavatel k závěru nebo je určeno, že některý z Materiálů mohl způsobit porušení duševního vlastnictví jiné osoby, je Dodavatel oprávněn zvolit nápravu buď modifikací Materiálu, aby duševní vlastnictví nadále neporušoval (bez zásadní změny využití a funkcionality), či tak, že získá oprávnění k užití, aby umožnil nerušené užití Materiálů pro Příjemce, nebo – v případě, že tyto alternativy nebudou obchodně přijatelné – je Dodavatel oprávněn ukončit oprávnění k užití takových Materiálů, požadovat jejich vrácení a vrátit licenční poplatky, které Příjemce za tyto Materiály zaplatil, a je-li Oracle Dodavatelem Programu porušujícího práva, za nevyužitou, předplacenou technickou podporu k poskytnutým licencím k takovému Programu. Pokud takové vrácení podstatně ovlivňuje možnost splnění závazků Oracle na základě Objednávky, je Oracle oprávněna ukončit platnost Objednávky na základě písemné výpovědi, jejíž účinnost nastane třicet (30) dní po jejím odeslání. 5.3 Bez ohledu na ustanovení bodu 5.2 a pouze ve vztahu k Hardwaru, jestliže Dodavatel dojde k názoru nebo je určeno, že Hardware (nebo jeho část) může porušovat práva třetí strany k duševnímu vlastnictví, je Dodavatel oprávněn zvolit, že Hardware (nebo jeho část) nahradí nebo změní tak, aby tato práva nadále neporušoval (při zachování podstatných funkcí nebo funkčnosti), nebo že získá práva umožňující další používání, nebo pokud tyto možnosti nebudou obchodně dosažitelné, může Dodavatel Hardware (nebo jeho část) odstranit a vrátit jeho čistou účetní hodnotu, a je-li Oracle Dodavatelem Hardwaru porušujícího práva, vrátit poplatky za nevyužitou, předplacenou technickou podporu, které Zákazníka Oracle za Hardware zaplatil. 5.4 V případě, že Materiálem je Samostatně licencovaná technologie třetích stran a související Zvláštní podmínky neumožňují ukončení licence, může Oracle namísto ukončení licence běžící na Materiálu ukončit licenci Programu spojeného s touto Samostatně licencovanou technologií třetích stran a požadovat její vrácení a vrátit Zákazníkovi poplatky za tuto licenci Programu, které Zákazník Oracle uhradil, včetně uhrazených poplatků za nevyužitou, předplacenou technickou podporu k této licenci. 5.5 Za předpokladu, že Zákazník je stávajícím předplatitelem služeb technické podpory Oracle pro Operační systém (např. Oracle Premier Support pro Systémy, Oracle Premier Support pro Operační systémy nebo Oracle Linux Premier Support), tak po dobu, po kterou byl předplatitelem příslušné služby technické podpory, (a) výraz „Materiál“ uvedený v článku 5.1 výše zahrnuje Operační system a Integrovaný software a všechny Volitelné prvky Integrovaného softwaru, které má licencované, a (b) výraz „Program(y)“ v tomto článku 5 je nahrazen výrazem „Program(y) nebo Operační systém nebo Integrovaný software nebo Volitelné prvky Integrovaného softwaru (dle vhodnosti)“ (tj. Oracle Zákazníka neodškodní za používání Operačního systému a/nebo Integrovaného softwaru a/nebo Volitelných prvků Integrovaného softwaru, pokud neměl předplaceny odpovídající služby technické podpory). Bez ohledu na výše uvedené a pouze s ohledem k operačnímu systému Linux, Oracle Zákazníka neodškodní za Materiál, který není součástí Oracle Linux souborů, které jsou dostupné na adrese xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxx-xxxxx-xxxxxxxxxxxxxxx-000000.xxx. 5.6 Dodavatel není povinen odškodnit Příjemce v případě, že Příjemce upravil, modifikoval nebo užíval Materiál mimo povolený rozsah Dodavatelovy uživatelské dokumentace nebo v případě, že Příjemce užíval takovou verzi Materiálu, která byla nahrazena, a vznesenému nároku z titulu porušování cizích práv tak mohlo být zabráněno užitím neupravené aktuální verze Materiálu, nebo pokud Příjemce užívá příslušný Materiál i po skončení licence k jeho užívání. Dodavatel není povinen odškodnit Příjemce v případě, že nárok je vznesen na základě informace, návrhu, specifikace, instrukce, softwaru, dat nebo jiného Materiálu, který nebyl dodán Dodavatelem. Oracle Zákazníka neodškodní v případě, že nárok je vznesen v souvislosti s kombinací Materiálu s jakýmikoliv produkty nebo službami, které nebyly poskytovány Oracle. Pouze s ohledem na Samostatně licencovanou technologii třetích stran, která je součástí nebo vyžadovaná k užití Programu a je takto užívána: (a) v nezměněné podobě, (b) jako součást nebo nutnost k užívání Programu, a (c) v souladu s licenčním oprávněním pro příslušný Program a všemi dalšími podmínkami a ustanoveními Rámcové smlouvy, Oracle Zákazníka odškodní za porušení nároků ve vztahu k Samostatně licencované technologii třetích stran ve stejném rozsahu, v jakém je Oracle povinna poskytnout odškodnění za Program licencovaný podle podmínek Rámcové smlouvy. Oracle Zákazníka neodškodní za porušení práv způsobené jeho jednáním proti kterékoliv třetí straně, pokud mu bude dodán Program a pokud by jeho použití v souladu s podmínkami této Rámcové smlouvy nezpůsobilo porušení práv k duševnímu vlastnictví třetích stran. Oracle neodškodní žádný nárok v souvislosti s duševním vlastnictvím, které bylo Zákazníkovi známo v okamžiku zisku licenčního oprávnění. 5.7 Tento odstavec definuje výhradní právo na náhradu za jakékoliv nároky vznesené nebo škody vzniklé na základě porušení práv třetích stran.
Hlasování Pro: 5 Proti: 0 Zdrželo se: 0 Nepřítomno: 0 Číslo usnesení: RM/2019/22/577