Všeobecná a závěrečná ustanovení. IX.1 Strany dohody se dohodly, že s osobními údaji zaměstnanců a potenciálních zaměstnanců, kteří se účastní vzdělávací aktivity, bude nakládáno v souladu se zákonem č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů.
IX.2 Obsah dohody lze měnit pouze se souhlasem obou stran dohody formou písemných vzestupně číslovaných dodatků. Navrhované změny musí být druhé straně sděleny písemně předem. Výjimkou z tohoto ustanovení jsou změny v Plánovaném harmonogramu vzdělávací aktivity a v Plánu výuky. Znamená-li však změna v harmonogramu posun za termín ukončení vzdělávací aktivity uvedený v bodě II.5 této dohody a v Plánu výuky při změně témat výuky, je nutné uzavřít dodatek.
IX.3 Pokud bude uzavřen dodatek k této dohodě, kterým bude změněno datum zahájení vzdělávací aktivity, uvedené v bodě II.5 této dohody, musí být splněna podmínka, že vzdělávací aktivita musí být realizována nejpozději do 18 měsíců ode dne data zahájení sjednaného dohodou v původním znění, nejpozději však musí být ukončena do 31. 8. 2020.
IX.4 V případě zániku zaměstnavatele přecházejí jeho práva a povinnosti vyplývající z dohody na jeho právního nástupce.
IX.5 Zaměstnavatel prohlašuje, že při výběru vzdělávacího zařízení postupoval v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb. o zadávání veřejných zakázek, s pravidly stanovenými Obecnou částí pravidel pro žadatele a příjemce v rámci Operačního programu Zaměstnanost ve verzi platné v den vyhlášení výběrového řízení, resp. zadání objednávky, která je k dispozici na xxx.xxxxx.xx, a v souladu s „Vyrozuměním o schválení žádosti o příspěvek v rámci projektu POVEZ II, vztahujícímu se k této dohodě, které tvoří přílohu č. 7 této dohody.
IX.6 Zaměstnavatel je povinen postupovat v souladu s Podmínkami pro zájemce o vstup do projektu XXXXX XX a spolupracovat s Úřadem práce na zajištění publicity Evropského sociálního fondu.
IX.7 Zaměstnavatel souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech, týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu Evropské unie, a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Obecnou částí pravidel pro žadatele a příjemce v rámci Operačního programu Zaměstnanost, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx.
IX.8 Nedílnou součástí dohody jsou přílohy č. 1 – č. 7:příloha č. 1 – „Seznam zaměstnanců navržených k účasti na vzdělávací aktivitě“, příloha č. 2 – „Seznam potenciálních zaměstnanců navržených...
Všeobecná a závěrečná ustanovení. IX.1 Osobní údaje osoby podpořené z projektu ESF jsou zpracovávány Úřadem práce, jako správcem osobních údajů. Ke zpracování osobních údajů dochází za účelem administrace projektů EU. Podrobné informace o zpracování osobních údajů a o souvisejících právech jsou k nalezení na xxxxx://xxx.xxxxxxxxx.xx/, případně osobně na adrese sídla Úřadu práce. Osobní údaje účastníka jsou v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016, o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (Obecné nařízení o ochraně osobních údajů), shromažďovány a zpracovávány výhradně za účelem realizace projektu a prokázání řádného a efektivního nakládání s prostředky ESF, které byly na realizaci projektu poskytnuty.
IX.2 Obsah dohody lze měnit pouze se souhlasem obou stran dohody formou písemných vzestupně číslovaných dodatků. Navrhované změny musí být druhé straně sděleny písemně předem. Výjimkou z tohoto ustanovení jsou změny v Plánovaném harmonogramu vzdělávací aktivity. Znamená-li však změna v harmonogramu posun za termín ukončení vzdělávací aktivity uvedený v bodě II.5 této dohody, je nutné uzavřít dodatek.
IX.3 Pokud bude uzavřen dodatek k této dohodě dle bodu IX. 2, musí být splněna podmínka, že vzdělávací aktivita musí být realizována nejpozději do 18 měsíců (do 12 měsíců v případě jazykového vzdělávání) od data zahájení sjednaného dohodou v původním znění, nejpozději však musí být ukončena do 31. 10. 2023.
IX.4 V případě zániku zaměstnavatele přecházejí jeho práva a povinnosti vyplývající z dohody na jeho právního nástupce.
IX.5 V období tří účetních let od nabytí účinnosti této dohody je zaměstnavatel povinen informovat poskytovatele podpory o záměru na rozdělení, sloučení nebo jakýmkoliv jiným právním předpisem upravený způsob přeměny zaměstnavatele nebo jeho části, a to nejpozději v den podání návrhu na zápis přeměny do veřejného rejstříku a poskytnout mu informace nezbytné pro úpravu záznamu podpory de minimis poskytnuté dle této dohody v centrálním registru podpor malého rozsahu. Nezbytnými informacemi jsou zejména identifikace dotčené dohody, způsob plánované přeměny a informace o tom, na kterého z nových subjektů, případně v jakém poměru na nové subjekty tato podpora přechází. Postup je upraven v čl. 3 odst. 8 a 9 Nařízení komise (EU) č. 1407/2013. Při nesplnění této povinnosti se zaměstnavatel nebo jeho právní nástupce vystavuje riziku případného odejmutí...
Všeobecná a závěrečná ustanovení. VII.1 Obsah dohody lze měnit pouze se souhlasem obou stran dohody formou písemných vzestupně číslovaných dodatků. Navrhované změny musí být druhé smluvní straně sděleny písemně předem. Výjimkou z tohoto ustanovení jsou změny v Plánovaném harmonogramu vzdělávací aktivity. Znamená-li však změna v harmonogramu posun za termín ukončení vzdělávací aktivity uvedený v bodě II.5 této dohody, je nutné uzavřít dodatek.
VII.2 V případě zániku některé ze stran dohody přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce.
VII.3 Nedílnou součástí dohody je: - příloha č. 2 – „Seznam potenciálních zaměstnanců navržených k účasti na vzdělávací aktivitě“ - příloha č. 3 – „Plánovaný harmonogram vzdělávací aktivity“ - příloha č. 4 – vzor „Vyúčtování mzdových nákladů za dobu účasti zaměstnanců na vzdělávací aktivitě“ - příloha č. 5 – vzor „Vyúčtování vzdělávací aktivity v rámci projektu POVEZ II“ - příloha č. 6 – kopie „Vyrozumění o schválení žádosti o příspěvek v rámci projektu POVEZ II“
VII.4 Strany dohody si vyhrazují právo odstoupit od dohody v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení vzdělávací aktivity. Účinky odstoupení nastávají dnem doručení písemného oznámení o odstoupení druhé smluvní straně.
VII.5 Úřad práce si vyhrazuje právo odstoupit od dohody a nevyplatit příspěvky v případě, že zaměstnavatel poruší povinnosti stanovené touto dohodou. Odstoupení od dohody bude doručeno písemně, neprodleně po zjištění okolností vedoucích k porušení této dohody. Účinky odstoupení nastávají dnem doručení písemného oznámení o odstoupení zaměstnavateli.
VII.6 Dohoda nabývá platnosti a účinnosti podpisem obou stran dohody. Je sepsána ve dvou vyhotoveních, z nichž jedno obdrží zaměstnavatel a jedno Úřad práce.
VII.7 Zaměstnavatel prohlašuje, že při výběru vzdělávacího zařízení postupoval v souladu se zákonem č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů, s pravidly stanovenými Obecnou částí pravidel pro žadatele a příjemce v rámci Operačního programu Zaměstnanost ve verzi platné v den vyhlášení výběrového řízení, resp. zadání objednávky, která je k dispozici na xxx.xxxxx.xx, a v souladu s „Vyrozuměním o schválení žádosti o příspěvek v rámci projektu POVEZ II, , vztahujícímu se k této dohodě, které tvoří přílohu č. 6 této dohody.
VII.8 Zaměstnavatel je povinen spolupracovat s Úřadem práce na zajištění publicity ESF.
VII.9 Zaměstnavatel souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech, týkajících se příjemců příspěvku p...
Všeobecná a závěrečná ustanovení. Poskytovatel je podle ustanovení § 2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů, osobou povinnou spolupůsobit při výkonu finanční kontroly prováděné v souvislosti s úhradou zboží a služeb z veřejných výdajů nebo z veřejné finanční podpory. Vztahy vznikající z této dohody, jakož i právní vztahy se dohodou související, včetně otázek její platnosti, eventuálně následky její neplatnosti, se řídí zák. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů. Nedílnou součást této dohody tvoří Příloha č. 1 - Ceník. Poskytovatel se zavazuje umožnit všem subjektům oprávněným k výkonu kontroly provést kontrolu dokladů souvisejících s plněním, a to po dobu danou právními předpisy ČR k jejich archivaci (zejm. zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů). Práva vzniklá z této dohody nesmí být poskytovatelem postoupena bez předchozího písemného souhlasu objednatele. Pro vyloučení jakýchkoliv pochybností smluvní strany uvádějí, že za písemnou formu nebude pro tento účel považována výměna e-mailových, či jiných elektronických zpráv mezi poskytovatelem a objednatelem. Pro případ postoupení této dohody si strany ujednaly, že postoupená strana nemůže odmítnout osvobození postupitele za žádných okolností. Práva vyplývající z této dohody či jejího porušení se promlčují ve lhůtě 5 let ode dne, kdy právo mohlo být uplatněno poprvé. Strany si nepřejí, aby nad rámec výslovných ustanovení této dohody byla jakákoliv práva a povinnosti dovozovány z dosavadní či budoucí praxe zavedené mezi stranami či zvyklostí zachovávaných obecně či v odvětví týkajícím se předmětu plnění této dohody, ledaže je v dohodě výslovně sjednáno jinak. Vedle shora uvedeného si strany potvrzují, že si nejsou vědomy žádných dosud mezi nimi zavedených obchodních zvyklostí či praxe. Tímto není dotčeno ujednání v odst. 9. tohoto článku. Strany si sdělily všechny skutkové a právní okolnosti, o nichž k datu podpisu této dohody věděly nebo vědět musely, a které jsou relevantní ve vztahu k uzavření této dohody. Skutkové a právní okolnosti jsou obsaženy 1. v této dohodě, 2. ve výzvě k podávání nabídek (zadávací dokumentaci), 3. v nabídce poskytovatele. Tyto dokumenty musí být chápány jako komplexní, navzájem se doplňující a vysvětlující, avšak v případě jakéhokoliv rozporu mají vzájemnou přednost v ...
Všeobecná a závěrečná ustanovení. 1. Tato smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem jejího podpisu účastníky smlouvy.
2. Tato smlouva nahrazuje jakákoli a všechna ústní či psaná ujednání či prohlášení smluvních stran a obsahuje úplné ujednání smluvních stran; všechny předchozí diskuse, dohody a úmluvy jakékoli podoby jsou vtěleny do této smlouvy a jí nahrazeny.
3. Smluvní strany jsou si povinny oznamovat v průběhu trvání této smlouvy veškeré změny kontaktních a dalších údajů uvedených v záhlaví této smlouvy. Porušení této povinnosti nemůže jít k tíži druhé strany.
4. Smluvní strany prohlašují, že veškerá oznámení, žádosti, výzvy, nároky a další skutečnosti dle této smlouvy jsou oprávněny činit i prostřednictvím emailů uvedených v záhlaví této smlouvy. Tyto emaily budou považovány za doručený následující pracovní den po jeho odeslání.
5. V případě, že některé ustanovení této smlouvy je nebo se stane neplatné, neúčinné nebo nevymahatelné, zůstávají ostatní ustanovení této Smlouvy platná, účinná a vymahatelná. Smluvní strany se v takovém případě zavazují nahradit dotčené ustanovení takovým platným, účinným a vymahatelným ustanovením, které bude svým obsahem, smyslem a ekonomickým dopadem co nejvíce odpovídat původnímu ustanovení a úmyslu obou smluvních stran v den uzavření této Smlouvy.
6. Smluvní strany prohlašují, že si tuto smlouvu před jejím podpisem řádně přečetly, že jí beze všech pochybností rozumí a že si jsou vědomy všech důsledků plynoucích z uzavření této smlouvy. Smluvní strany prohlašují, že smlouva představuje projev jejich pravé, svobodné a omylu prosté vůle. Dále shodně smluvní strany prohlašují, že tato smlouva nebyla uzavřena v tísni, rozrušení či lehkomyslnosti nebo pod hrozbou tělesného nebo duševního násilí.
7. Tato smlouva se vyhotovuje ve dvou vyhotoveních, z nichž každá smluvní strana obdrží po jednom.
8. Součástí této smlouvy jsou následující přílohy: 1. návrh kupní smlouvy, 2 seznam vybavení.
Všeobecná a závěrečná ustanovení. Dodavatel je podle ustanovení § 2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů, osobou povinnou spolupůsobit při výkonu finanční kontroly prováděné v souvislosti s úhradou zboží a služeb z veřejných výdajů nebo z veřejné finanční podpory.
Všeobecná a závěrečná ustanovení. 24.1 Zhotovitel není oprávněn převést či postoupit tuto Smlouvu nebo jakákoli práva a povinnosti z této Smlouvy vyplývající na třetí osobu bez předchozího písemného souhlasu Objednatele.
24.2 Zhotovitel není oprávněn postoupit či zastavit pohledávky vzniklé na základě této Smlouvy na třetí osobu bez předchozího písemného souhlasu Objednatele.
24.3 Započtení Zhotovitele na pohledávky Objednatele vzniklé na základě a v souvislosti s touto Smlouvou se nepřipouští. Objednatel smí započíst své pohledávky vzniklé na základě a v souvislosti s touto Smlouvou proti případným pohledávkám Zhotovitele bez ohledu na to, zda mu již vzniklo právo požadovat jejich splnění, vůči jakékoliv pohledávce Zhotovitele, bez ohledu na to, zda již je Objednatel oprávněn svůj dluh odpovídající pohledávce Zhotovitele plnit. § 1982 odst. 1 o. z. se neaplikuje.
24.4 Strany vylučují ve vztahu k pohledávkám vzniklým z této a na základě této smlouvy aplikaci § 1987 odst. 2 o. z., a souhlasí s tím, že i nejistá a/nebo neurčitá pohledávka Objednatele je způsobilá k započtení na pohledávku Zhotovitele.
24.5 Smluvní strany vylučují aplikaci § 2002 o. z., a stanoví, že jsou oprávněny odstoupit od této Smlouvy v souladu s touto Smlouvou ve lhůtě 2 měsíců ode dne vzniku práva od této Smlouvy odstoupit.
24.6 Smluvní strany vylučují aplikaci § 2004 odst. 2 o. z. ve vztahu k Objednateli a stanoví, že v případě částečného plnění Zhotovitelem, je Objednatel vždy oprávněn odstoupit od zbytku plnění.
24.7 Objednatel může namítnout neplatnost smlouvy a/nebo jejího dodatku z důvodu nedodržení formy sjednané v této smlouvě kdykoliv, a to i když již bylo započato s plněním.
24.8 Strany si nepřejí, aby nad rámec výslovných ustanovení této smlouvy byla jakákoliv práva a povinnosti dovozovány z dosavadní či budoucí praxe zavedené mezi stranami či zvyklostí zachovávaných obecně či v odvětví týkajícím se předmětu plnění této smlouvy, ledaže je ve smlouvě výslovně sjednáno jinak. Kromě uvedeného si strany potvrzují, že si nejsou vědomy žádných dosud mezi nimi zavedených obchodních zvyklostí či praxe.
24.9 Ukáže-li se některé z ustanovení této smlouvy zdánlivým (nicotným), posoudí se vliv této vady na ostatní ustanovení smlouvy obdobně podle § 576 občanského zákoníku.
24.10 Pokud by se kterékoliv ustanovení této Smlouvy ukázalo být neplatným nebo nevynutitelným, nebo se jím stalo po uzavření této Smlouvy, pak tato skutečnost nepůsobí neplatnost ani nevynutitelnost ostatních ustanovení této Smlouvy, nevyplývá-li z ...
Všeobecná a závěrečná ustanovení. 1. S těmito provozními podmínkami seznámí provozovatel ubytovaného při potvrzení objednávky ubytování, nejpozději však před výzvou k úhradě zálohy za ubytování.
2. Uhrazením zálohy za ubytování ubytovaný vyjadřuje souhlas s těmito podmínkami.
3. Tyto provozní podmínky nabývají platnosti dnem 15. 2. 2021.
Všeobecná a závěrečná ustanovení. 7.1. Otázky neupravené touto smlouvou se řídí příslušnými ustanoveními Občanského zákoníku.
7.2. Nevynutitelnost nebo neplatnost kteréhokoliv článku nebo ustanovení této smlouvy neovlivní vynutitelnost nebo platnost ostatních ustanovení této smlouvy. V případě, že jakýkoli takovýto článek nebo ustanovení by mělo z jakéhokoliv důvodu pozbýt platnosti (zejména z důvodu rozporu s aplikovatelnými českými zákony a ostatními právními normami) provedou smluvní strany konzultace a dohodnou s na právně přijatelném způsobu provedení záměrů obsažených v takové části smlouvy, jež pozbyla platnost.
7.3. Tato smlouva může být měněna jedině formou číslovaných písemných dodatků opatřených podpisy obou smluvních stran.
7.4. Tato smlouva je vyhotovena ve třech exemplářích s platností originálu, z nichž nájemce obdrží dvě a pronajímatel jednu.
7.5. Zástupci smluvních stran prohlašují, že si smlouvu přečetli, souhlasí s ní a že tato smlouva vyjadřuje jejich pravou a svobodnou vůli, na důkaz čehož připojují své podpisy.
7.6. Všechny informace uvedené ve smlouvě jsou považovány za veřejné
Všeobecná a závěrečná ustanovení. Otázky neupravené touto smlouvou se řídí příslušnými ustanoveními Občanského zákoníku.