Vyskladnění Vzorová ustanovení

Vyskladnění. Máslo lze vyskladnit z mrazírny až po uplynutí minimální doby skladování (90 dnů) a ne dříve než 16. srpna příslušného roku. Po uplynutí maximální doby skladování (227 dnů) záleží na rozhodnutí žadatele, zda a za jakým účelem máslo vyskladní anebo zda je ponechá k dalšímu skladování v mrazírně. Vyskladňuje se celá skladovaná partie, nebo pokud to povolí Fond, i menší množství. V případě zapečetění určitého množství může být vyskladněno pouze zapečetěné množství. Žadatel oznámí Fondu nejpozději 3 pracovní dny před začátkem vyskladňování úmysl máslo vyskladnit. Pro urychlení se oznámení o vyskladnění zasílá faxem i e-mailem a ověřuje prostřednictvím telefonu. Z oznámení musí být zřejmé množství másla včetně jeho identifikace, které bude vyskladňováno. Oznamovací povinnost platí i v případech kdy žadatel hodlá ponechat máslo k dalšímu skladování v mrazírně i po uplynutí lhůty maximální doby skladování. Žadatel oznamuje tuto skutečnost rovněž 3 pracovní dny před uplynutím maximální doby skladování. Pokud žadatel oznamovací povinnost nedodrží a máslo vyskladní, bude podpora snížena o 15 % a vyplatí se pouze za období, pro které žadatel Fondu uspokojivě doloží přítomnost zboží ve skladu. (viz. bod 14.).
Vyskladnění. Poskytnutí a vyplacení podpory soukromého skladování mléčných výrobků
Vyskladnění. Poskytnutí a vyplacení podpory soukromého skladování masa
Vyskladnění. Soukromě skladované maso lze vyskladnit z mrazírny až po uplynutí posledního dne smluvní doby soukromého skladování tj. 61. den (pro smluvní dobu skladování 60 dní), 91. den (pro smluvní dobu skladování 90 dní), 121. den (pro smluvní dobu skladování 120 dní) a 151. den (pro smluvní dobu skladování 150 dní). Po uplynutí smluvní doby soukromého skladování záleží na rozhodnutí žadatele, zda a za jakým účelem maso vyskladní, anebo zda je ponechá k dalšímu skladování v mrazírně.
Vyskladnění. Poskytnutí podpory soukromého skladování másla
Vyskladnění a) Skladovatel se podílí společně s odběratelem (kupujícím) na tvorbě “Harmonogramu vyskladnění“ poté, co od SZIF obdržel “Prohlášení o přidělení množství sušeného odstředěného mléka“ (kupní smlouva uzavřená mezi SZIF a odběratelem) na jím skladované partie SOM. “Harmonogram vyskladnění“ musí Skladovatel bez zbytečného prodlení doručit SZIF. Vyskladnění se provede podle “Harmonogramu vyskladnění“. Nelze-li dohody s odběratelem dosáhnout, musí o tom Skladovatel neprodleně uvědomit SZIF. b) K vyskladnění prodaných partií SOM musí dojít nejpozději do 30 dní od data vystavení “Prohlášení o přidělení množství sušeného odstředěného mléka“. Tato skutečnost musí být zohledněna v “Harmonogramu vyskladnění“. Uplynutím 30 dní od vystavení “Prohlášení o přidělení množství sušeného odstředěného mléka“ je intervenční skladování této partie SOM ukončeno a tato partie se považuje za vyskladněnou. Veškerá rizika a náklady spojené s dalším skladováním partie SOM, která nebyla ve lhůtě převzata, nese odběratel. c) Skladovatel je oprávněn a povinen uskladněné zboží vyskladnit pouze na základě obdržení “Výdejního listu“ (povolení k výdeji zboží) vystaveného SZIF. Povolení k výdeji zboží je Skladovateli ze strany SZIF zasíláno vždy v elektronické podobě datovou schránkou nebo emailem (pouze v případě, že skladovatel nemá datovou schránku) a v případě potřeby také faxem na adresu skladu. d) Povinností Skladovatele je doprava vyskladňovaného intervenčně skladovaného SOM na ložnou plochu nákladního automobilu. Při přepravě jinými dopravními prostředky se postupuje obdobně. Tyto činnosti spojené s vyskladněním jsou prováděny v rámci úhrady za vyskladnění. e) Povinností skladovatele je kontrolovat počet vyskladňovaných pytlů a nechat potvrdit odběratelem nebo jím pověřenou osobou odebrané intervenčně nakoupené SOM na výdejce nebo jiném příslušném výdejním či přepravním dokumentu. f) Skladovatel má povinnost upozornit při zahájení vyskladňování (nakládky) intervenčního SOM odběratele nebo jím pověřenou osobu, že při rozdílných údajích o počtu naložených pytlů nese náklady na vyložení a opětovné naložení za účelem přepočítání pytlů ten, jehož údaje o počtu pytlů byly chybné. Náklady způsobené chybnou početní kontrolou SZIF nehradí. g) V případě potřeby Skladovatel označí jasně a zřetelně jednotlivé pytle podle pokynů SZIF. h) Skladovatel je v souvislosti s vyskladněním povinen dodržet zejména následující: - fyzicky zkontrolovat dopravní prostředek, na který se má intervenční SOM naklá...

Related to Vyskladnění

  • Vysvětlení Právo zaručené v tomto článku je právem zaručeným článkem I-10 Ústavy; viz rovněž právní základ v článku III-127. V souladu s čl. 52 odst. 2 Listiny1 je vykonáváno za podmínek vymezených v uvedených článcích.

  • Pracovní neschopnost znamená z lékařského hlediska nezbytně nutnou dočasnou pracovní neschopnost pojištěného, při které je pojištěný na základě: a) rozhodnutí o vzniku dočasné pracovní neschopnosti, vydaného poskytovatelem zdravotních služeb působícím v České republice či b) lékařem vyplněného formuláře v případě pojištěného, který není účastníkem nemocenského pojištění, uznán práce neschopným a nemůže žádným způsobem vykonávat své obvyklé povolání, a to ani po omezenou část dne.

  • Základní ustanovení Tato smlouva je uzavřena dle § 2586 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „občanský zákoník“); práva a povinnosti stran touto smlouvou neupravená se řídí příslušnými ustanoveními občanského zákoníku. Smluvní strany prohlašují, že údaje uvedené v čl. I této smlouvy jsou v souladu se skutečností v době uzavření smlouvy. Smluvní strany se zavazují, že změny dotčených údajů oznámí bez prodlení písemně druhé smluvní straně. V případě změny účtu zhotovitele je zhotovitel povinen rovněž doložit vlastnictví k novému účtu, a to kopií příslušné smlouvy nebo potvrzením peněžního ústavu. Při změně identifikačních údajů smluvních stran včetně změny účtu není nutné uzavírat ke smlouvě dodatek. Smluvní strany prohlašují, že osoby podepisující tuto smlouvu jsou k tomuto jednání oprávněny. Zhotovitel prohlašuje, že je odborně způsobilý k zajištění předmětu plnění podle této smlouvy. Zhotovitel potvrzuje, že se detailně seznámil s rozsahem a povahou díla, že jsou mu známy veškeré technické, kvalitativní a jiné podmínky nezbytné k realizaci díla a že disponuje takovými kapacitami a odbornými znalostmi, které jsou nezbytné pro realizaci díla za dohodnutou smluvní cenu, způsobem a v termínech touto smlouvou stanovených. Smluvní strany prohlašují, že předmět plnění podle této smlouvy není plněním nemožným a že smlouvu uzavírají po pečlivém zvážení všech možných důsledků. Zhotovitel prohlašuje, že není obchodní společností, ve které veřejný funkcionář uvedený v § 2 odst. 1 písm. c) zákona č. 159/2006 Sb., o střetu zájmů, ve znění pozdějších předpisů (člen vlády nebo vedoucí jiného ústředního správního úřadu, v jehož čele není člen vlády), nebo jím ovládaná osoba vlastní podíl představující alespoň 25% účast společníka v obchodní společnosti. Xxxxxxxxxx bere na vědomí, že pokud je uvedené prohlášení nepravdivé, bude smlouva považována za neplatnou.

  • Vymezení základních pojmů Pro účely této rámcové dohody budou dále uvedeným výrazům či slovním spojením přikládány uvedené významy:

  • Vymezení předmětu zakázky Předmětem veřejné zakázky malého rozsahu s názvem „Projektová dokumentace – Modernizace prostor ambulancí Chirurgického oddělení Nemocnice Nymburk, s.r.o.“ je zpracování projektové dokumentace ve stupních projektové dokumentace: návrh stavebně-architektonického řešení (STS), včetně vizualizace prostor recepce, plánované přístavby recepce a statického posudku této přístavby, PD pro stavební povolení (DSP) včetně inženýrské činnosti, požadovaných výkazů výměr a PD jednotlivých profesí definovaných v příloze č. 2 této zadávací dokumentace – technická specifikace, PD pro realizaci stavby včetně PD pro výběr dodavatele stavebních prací (DZS), PD interiéru, zajištění autorského dozoru při následné realizaci stavby (RDS) v místě adresy Zadavatele, Tato projektová dokumentace a následná realizace stavby jsou první fází pro vybudování Urgentního příjmu v Nemocnici Nymburk, s.r.o. Veřejná zakázka není dělena na části. Zadavatel nebude hradit dodavatelům náklady, které jim vzniknou v souvislosti s účastí v zadávacím řízení. Zadavatel nebude dodavatelům vracet jimi podané nabídky. Nesplnění některého z požadavků vymezení požadovaných služeb, jakožto i dalších požadavků zadávací dokumentace povede k vyloučení účastníka. Účastníci mohou podávat nabídku jen na celou zakázku.

  • Zavazadla Zaplatíme Vám škodu, která během cesty vznikla na Vašich osobních věcech, ať už odcizením nebo poškozením.

  • Zachraňovací náklady 1. Zachraňovacími náklady se rozumí účelně vynaložené náklady na: a) odvrácení bezprostředně hrozící pojistné události,

  • Salvátorská klauzule 1. Je-li nebo stane-li se některé ustanovení této smlouvy neplatné či neúčinné, nedotýká se to ostatních ustanovení této smlouvy, která zůstávají platná a účinná. Smluvní strany se v tomto případě zavazují dohodou nahradit ustanovení neplatné a neúčinné novým ustanovením platným a účinným, které nejlépe odpovídá původně zamýšlenému účelu ustanovení neplatného a neúčinného. Do té doby platí odpovídající úprava platných obecně závazných právních předpisů České republiky.

  • Školení Zpracovatel zajišťuje, že všichni zaměstnanci jsou dostatečně informováni o bezpečnostních opatřeních IT systému, která se vztahují k jejich každodenní práci; zaměstnanci, kteří se podílejí na zpracování osobních údajů, jsou rovněž řádně informováni o příslušných požadavcích na ochranu osobních údajů a právních závazcích prostřednictvím pravidelných informačních kampaní.

  • Vyloučení ustanovení občanského zákoníku 1. Smluvní strany se podpisem této smlouvy dohodly, že ustanovení § 2050 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů, se pro právní vztahy založené touto smlouvou, vylučuje. 2. Smluvní strany se podpisem této smlouvy dohodly, že vylučují dále aplikaci ustanovení § 557 a § 1805 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů.