Výkladové ustanovení Vzorová ustanovení

Výkladové ustanovení. Není-li výslovně uvedeno jinak, popř. pokud kontext smlouvy nevyžaduje jinak: ⇨ odkazy na tuto smlouvu či jakýkoli další dokument v této smlouvě zmíněný se vztahují k této smlouvě či k takovému dalšímu dokumentu, ve znění jejich veškerých změn, úprav či doplnění k příslušnému okamžiku, ⇨ v těchto VPUF uvedené odkazy na jednotlivé články představují odkazy na články těchto VPUF, ⇨ nadpisy ve smlouvě jsou uvedeny pouze pro lepší orientaci a nemají žádný vliv na výklad jednotlivých ustanovení smlouvy, ⇨ slova v jednotném čísle zahrnují podle kontextu smlouvy i množné číslo a naopak. Toto platí i pro definice užívané ve smlouvě, které podle kontextu smlouvy a konkrétních okolností platí i pro jednotné číslo či množné číslo, i když je příslušná definice uvedena ve smlouvě pouze v jednotném či pouze v množném čísle. Pod pojmem „definice“ se v této smlouvě rozumí definice uváděné v příslušných ustanoveních smlouvy v závorce a v uvozovkách, ⇨ veškeré definice uvedené ve formuláři smlouvy mají stejný význam i v těchto VPUF či jakýchkoli jiných součástech této smlouvy. Stejně tak veškeré definice uvedené v těchto VPUF mají stejný význam ve formuláři smlouvy jakož i v jiných součástech této smlouvy, ⇨ některé definice jsou definovány i ve formuláři smlouvy či v jiných součástech smlouvy, a to pro lepší srozumitelnost a přehlednost těchto součástí smlouvy a se shodným významem jsou definovány i v těchto VPUF. ⇨ mužský rod zahrnuje ženský i střední rod a naopak, ⇨ pojmy „předmět financování“, „dodavatel“, „dodavatelská faktura“ a „VPUF“ jsou ve formuláři smlouvy definované pro jeho lepší srozumitelnost a přehlednost a se shodným významem jsou nadefinovány i v těchto VPUF, ⇨ v souladu s definicí uvedenou v článku 1.3 se při odkazech na tuto smlouvu používá v těchto VPUF pouze slovo „smlouva“ v příslušném pádu, popř. „tato smlouva“ v příslušném pádu. V dokumentech souvisejících s touto smlouvou může být úvěrovaný označován také jako „zákazník“.
Výkladové ustanovení. V případě, že některé ustavení stanov se, ať už vzhledem k platnému právnímu řádu nebo k jeho změnám, ukáže neplatným, neúčinným nebo nevynutitelným anebo některé ustanovení chybí, zůstávají ostatní ustanovení stanov touto skutečností nedotčena. Namísto daného ustanovení nastupuje buď ustanovení příslušného obecně závazného právního předpisu, které je svou povahou a účelem nejbližší zamýšlenému účelu daného ustanovení, nebo - není-li takového ustanovení právního předpisu - způsob řešení, jenž je v obchodním styku obvyklý.
Výkladové ustanovení. 1. Kde se v těchto stanovách hovoří o cenných papírech a z kontextu nevyplývá něco jiného, rozumí se tím rovněž zaknihované cenné papíry.
Výkladové ustanovení. 15.1 Není-li výslovně uvedeno jinak, popř. pokud kontext Smlouvy nevyžaduje jinak:
Výkladové ustanovení. V případě, že některé ustanovení stanov se ukáže neplatným, neúčinným nebo sporným anebo některé ustanovení chybí, zůstávají ostatní ustanovení touto skutečností nedotčena. Namísto dotyčného ustanovení nastupuje buď ustanovení příslušného obecně závazného právního předpisu, které je svou povahou a účelem nejbližší zamýšlenému účelu stanov, nebo není-li takového ustanovení právního předpisu, pak způsob řešení vyplývá z obchodních zvyklostí.
Výkladové ustanovení. 1) Pro výklad ustanovení těchto stanov se použijí interpretační pravidla obsažená v ustanoveních § 1 až 8 NOZ.
Výkladové ustanovení. Stane-li se jakékoli ustanovení smlouvy nebo těchto VOP neplatné nebo neúčinné nebo některé ustanovení chybí, ať už vzhledem k platnému právnímu řádu, nebo vzhledem k jeho změnám, zůstává tím platnost a účinnost ostatních ustanovení smlouvy nebo těchto VOP nedotčena. Na místo dotčeného ustanovení nastupuje buď ustanovení příslušného obecně závazného právního předpisu, které je svou povahou a účelem nejbližší zamyšlenému účelu VOP nebo není-li takového ustanovení práv. předpisu – způsob řešení, jenž je v obchodním styku obvyklý. Obě smluvní strany se zavazují, že v takovém případě, uzavřou dodatek ke smlouvě, obsahující nové ustanovení, které bude svým obsahem a smyslem nejbližší ustanovení, které se stalo neplatným nebo neúčinným.
Výkladové ustanovení. 1. Jsou-li nebo stanou-li se některá ustanovení stanov neplatnými, neúčinnými, anebo některé ustanovení chybí, nemá to vliv na platnost či účinnost ostatních ustanovení stanov, která zůstávají platná a účinná. Namísto neplatného, neúčinného či chybějícího ustanovení stanov nastupuje ustanovení příslušného právního předpisu, které svou povahou a účelem nejlépe odpovídá zamýšlenému účelu stanov; není-li takového ustanovení právního předpisu, nastupuje způsob řešení, jenž je v obchodním styku obvyklý. ----------------------
Výkladové ustanovení. Bude-li jakékoli ustanovení těchto Stanov považováno za neplatné, neúčinné nebo sporné z hlediska platného právního řádu nebo jeho změn nebo chybí-li jakékoli ustanovení, zbývající ustanovení těchto Stanov tím nebudou dotčena. Namísto uvedeného ustanovení se použije příslušné ustanovení obecně závazných právních předpisů, které je svou povahou a účelem nejbližší zamýšlenému účelu těchto Stanov, nebo neobsahují-li právní předpisy takové ustanovení, takové uspořádání, které je běžné v obchodních zvyklostech.
Výkladové ustanovení. Není-li výslovně uvedeno jinak, popř. pokud kontext smlouvy o užívání portálu nevyžaduje jinak: ⇨ odkazy na smlouvu o užívání portálu či jakýkoli další dokument ve smlouvě o užívání portálu zmíněný se vztahují ke smlouvě o užívání portálu či k takovému dalšímu dokumentu, ve znění jejich veškerých změn, úprav či doplnění k příslušnému okamžiku, ⇨ v těchto VSPUP uvedené odkazy na jednotlivé články představují odkazy na články těchto VSPUP, ⇨ nadpisy ve smlouvě o užívání portálu jsou uvedeny pouze pro lepší orientaci a nemají žádný vliv na výklad jednotlivých ustanovení smlouvy o užívání portálu, ⇨ slova v jednotném čísle zahrnují podle kontextu smlouvy o užívání portálu i množné číslo a naopak. Toto platí i pro definice užívané ve smlouvě o užívání portálu, které podle kontextu smlouvy o užívání portálu a konkrétních okolností platí i pro jednotné číslo či množné číslo, i když je příslušná definice uvedena ve smlouvě o užívání portálu pouze v jednotném či pouze v množném čísle. Pod pojmem „definice“ se v smlouvě o užívání portálu rozumí definice uváděné v příslušných ustanoveních smlouvy o užívání portálu v závorce a v uvozovkách, ⇨ veškeré případné definice uvedené v rámci webového registračního formuláře smlouvy o užívání portálu (tj. formuláře pro registraci zákazníka dle bodu 2.2 těchto VSPUP) mají stejný význam i v těchto VSPUP či jakýchkoli jiných součástech smlouvy o užívání portálu. Stejně tak veškeré definice uvedené v těchto VSPUP mají stejný význam ve formuláři smlouvy, jakož i v jiných součástech smlouvy o užívání portálu, ⇨ některé definice jsou (mohou být) definovány i ve formuláři smlouvy o užívání portálu či v jiných součástech smlouvy o užívání portálu, a to pro lepší srozumitelnost a přehlednost těchto součástí smlouvy o užívání portálu a se shodným významem jsou definovány i v těchto VSPUP, ⇨ mužský rod zahrnuje ženský i střední rod a naopak,