Výkladové ustanovení. V případě, že některé ustavení stanov se, ať už vzhledem k platnému právnímu řádu nebo k jeho změnám, ukáže neplatným, neúčinným nebo nevynutitelným anebo některé ustanovení chybí, zůstávají ostatní ustanovení stanov touto skutečností nedotčena. Namísto daného ustanovení nastupuje buď ustanovení příslušného obecně závazného právního předpisu, které je svou povahou a účelem nejbližší zamýšlenému účelu daného ustanovení, nebo - není-li takového ustanovení právního předpisu - způsob řešení, jenž je v obchodním styku obvyklý.
Appears in 7 contracts
Samples: Stanovy Společnosti, Company Bylaws, Corporate Governance
Výkladové ustanovení. V případě, že některé ustavení ustanovení stanov se, ať už vzhledem k platnému právnímu řádu nebo vzhledem k jeho změnám, ukáže neplatným, neúčinným nebo nevynutitelným sporným anebo některé ustanovení chybí, zůstávají ostatní ustanovení stanov touto skutečností nedotčena. Namísto daného dotčeného ustanovení nastupuje buď ustanovení příslušného obecně závazného právního předpisu, které který je svou povahou a účelem nejbližší zamýšlenému účelu daného ustanovení, stanov nebo - není-li takového ustanovení právního předpisu - – způsob řešení, jenž je v obchodním styku obvyklý.
Appears in 2 contracts
Samples: Stanovy Společnosti, Stanovy Společnosti
Výkladové ustanovení. V případě, že některé ustavení ustanovení stanov se, ať už vzhledem k platnému právnímu řádu řádu, nebo k jeho změnám, ukáže neplatným, neúčinným nebo nevynutitelným sporným anebo některé ustanovení chybí, zůstávají ostatní ustanovení stanov touto skutečností nedotčena. Namísto daného dotyčného ustanovení nastupuje buď ustanovení příslušného obecně závazného právního předpisu, které je svou povahou a účelem nejbližší zamýšlenému účelu daného ustanovenístanov, nebo - není-li takového ustanovení právního předpisu - způsob řešení, jenž je v obchodním styku obvyklý.
Appears in 1 contract
Samples: Pozvánka Na Valnou Hromadu
Výkladové ustanovení. V případě, že některé ustavení ustanovení stanov se, ať už vzhledem k platnému právnímu řádu řádu, nebo vzhledem k jeho změnám, ukáže nebo stane neplatným, neúčinným neúčinným, zdánlivým nebo nevynutitelným sporným, anebo některé ustanovení chybí, zůstávají ostatní ustanovení stanov touto skutečností nedotčena. Namísto daného dotyčného ustanovení nastupuje buď ustanovení příslušného obecně závazného platného právního předpisu, které je svou povahou a účelem nejbližší zamýšlenému účelu daného ustanovenístanov, nebo - nebo, není-li takového ustanovení obecně platného právního předpisu - předpisu, způsob řešení, jenž je v obchodním styku obvyklýřešení vyplývající z obchodních zvyklostí.
Appears in 1 contract
Samples: Stanovy Společnosti
Výkladové ustanovení. V případě, že se některé ustavení stanov seustanovení stanov, ať už vzhledem k platnému právnímu řádu řádu, nebo k jeho změnám, ukáže neplatným, neúčinným nebo nevynutitelným sporným anebo některé ustanovení chybí, zůstávají ostatní ustanovení stanov touto skutečností nedotčena. Namísto daného Na místo dotčeného ustanovení nastupuje buď ustanovení příslušného obecně závazného právního předpisu, které je svou povahou a účelem nejbližší zamýšlenému účelu daného ustanovenístanov, nebo - – není-li takového ustanovení právního předpisu - – způsob řešení, jenž je v obchodním styku obvyklý.
Appears in 1 contract
Samples: Stanovy Akciové Společnosti
Výkladové ustanovení. V případě, že některé ustavení ustanovení stanov se, ať už se vzhledem k platnému právnímu řádu nebo anebo k jeho změnámzměnám stanou neplatnými, ukáže neplatnýmneúčinnými nebo spornými, neúčinným nebo nevynutitelným anebo některé ustanovení jestliže úprava určitých vztahů ve stanovách chybí, zůstávají ostatní ustanovení stanov touto skutečností nedotčena. Namísto daného dotyčného ustanovení nastupuje buď ustanovení příslušného obecně závazného právního předpisu, které který je svou svojí povahou a účelem nejbližší nejblíže zamýšlenému účelu daného ustanovenístanov, nebo - není-li takového nebo, pokud takové ustanovení právního předpisu - neexistuje, nastupuje způsob řešení, jenž jaký je v obchodním styku obvyklý.
Appears in 1 contract
Samples: Statutes of the Company
Výkladové ustanovení. V případě, že některé ustavení některá ustanovení stanov se, ať už se vzhledem k platnému právnímu řádu nebo řadu anebo vzhledem k jeho změnámzměně stanou neplatnými, ukáže neplatným, neúčinným neúčinnými nebo nevynutitelným spornými anebo některé ustanovení jestliže úprava určitých vztahů ve stanových chybí, zůstávají ostatní ustanovení stanov touto skutečností nedotčena. Namísto daného dotčeného ustanovení nastupuje nastupují buď ustanovení příslušného obecně závazného právního předpisu, které který je svou svojí povahou a účelem nejbližší zamýšlenému účelu daného ustanovení, stanov nebo - není-li takového pokud takové ustanovení právního předpisu - neexistuje, nastupuje způsob řešení, jenž který je v obchodním styku obvyklý.
Appears in 1 contract
Samples: Stanovy
Výkladové ustanovení. V případě, že některé ustavení ustanovení stanov se, ať už vzhledem k platnému právnímu řádu nebo k jeho změnám, se ukáže neplatným, neúčinným nebo nevynutitelným sporným anebo některé ustanovení chybí, zůstávají ostatní ustanovení stanov touto skutečností nedotčena. Namísto daného dotyčného ustanovení nastupuje buď ustanovení příslušného obecně závazného právního předpisu, které je svou povahou a účelem nejbližší zamýšlenému účelu daného ustanovenístanov, nebo - není-li takového ustanovení právního předpisu - předpisu, pak způsob řešení, jenž je v obchodním styku obvyklýřešení vyplývá z obchodních zvyklostí.
Appears in 1 contract
Samples: Statutes
Výkladové ustanovení. V případě, že některé ustavení stanov seustanovení stanov, ať už vzhledem k platnému právnímu řádu řádu, nebo vzhledem k jeho změnám, změnám se ukáže neplatným, neúčinným nebo nevynutitelným sporným anebo některé ustanovení chybí, zůstávají ostatní ustanovení stanov touto skutečností nedotčena. Namísto daného dotyčného ustanovení nastupuje buď ustanovení příslušného obecně závazného právního předpisu, které je svou povahou a účelem nejbližší zamýšlenému účelu daného ustanovenístanov, nebo - – není-li takového ustanovení právního předpisu - – způsob řešení, jenž je v obchodním styku obvyklý.. -
Appears in 1 contract
Samples: Articles of Association
Výkladové ustanovení. V případě, že některé ustavení ustanovení stanov se, ať už vzhledem k platnému právnímu řádu řádu, nebo k jeho změnám, ukáže neplatným, neúčinným nebo nevynutitelným sporným anebo některé ustanovení chybí, zůstávají ostatní ustanovení stanov touto skutečností nedotčena. Namísto daného dotyčného ustanovení nastupuje buď ustanovení příslušného obecně závazného právního předpisu, které je svou povahou a účelem nejbližší zamýšlenému účelu daného ustanovenístanov, nebo - není-li takového ustanovení právního předpisu - -– způsob řešení, jenž je v obchodním styku obvyklý.
Appears in 1 contract
Samples: Návrh Změny Stanov
Výkladové ustanovení. V případě, že některé ustavení ustanovení stanov se, ať už vzhledem k platnému právnímu řádu nebo k jeho změnám, ukáže neplatným, neúčinným nebo nevynutitelným sporným anebo některé ustanovení chybí, zůstávají ostatní ustanovení stanov touto skutečností nedotčena. Namísto daného dotyčného ustanovení nastupuje buď ustanovení příslušného obecně závazného právního předpisu, které je svou povahou a účelem nejbližší zamýšlenému účelu daného ustanovenístanov, nebo - není-li takového ustanovení právního předpisu - předpisu, způsob řešení, jenž je v obchodním styku obvyklý.. ---------------------------------
Appears in 1 contract
Samples: Stanovy
Výkladové ustanovení. V případě, že se některé ustavení stanov seustanovení stanov, ať už vzhledem k platnému právnímu řádu řádu, nebo vzhledem k jeho změnám, ukáže neplatným, neúčinným nebo nevynutitelným sporným, anebo některé ustanovení chybí, zůstávají ostatní ustanovení stanov touto skutečností nedotčena. Namísto daného dotčeného ustanovení nastupuje buď ustanovení příslušného obecně závazného právního předpisu, které je svou povahou a účelem nejbližší zamýšlenému účelu daného ustanovenístanov, nebo - není-li takového ustanovení právního předpisu - způsob řešení, jenž je v obchodním styku obvyklý.
Appears in 1 contract
Samples: Stanovy Akciové Společnosti
Výkladové ustanovení. V případě, že se některé ustavení z ustanovení těchto stanov se, ať už vzhledem k platnému právnímu řádu nebo k jeho změnám, ukáže neplatným, neúčinným nebo nevynutitelným anebo sporným nebo jestliže se k němu nepřihlíží, nebo pokud některé ustanovení chybí, zůstávají ostatní ustanovení těchto stanov touto skutečností nedotčena. Namísto daného výše uvedeného ustanovení nastupuje nastoupí buď příslušné ustanovení příslušného obecně závazného právního předpisuzávazných právních předpisů, které jež je svou povahou a nebo účelem nejbližší zamýšlenému účelu daného ustanovenízamýšlenému, výše uvedenému ustanovení stanov nejbližší, nebo - neníneexistuje-li takového v rámci obecně závazných právních předpisů ustanovení právního předpisu podobné výše uvedenému ustanovení - způsob řešenívyřeší se záležitost způsobem, jenž je v obchodním styku obvyklýkterý vyplývá z obchodních zvyklostí.
Appears in 1 contract
Samples: Articles of Association
Výkladové ustanovení. (1) V případě, že některé ustavení ustanovení stanov se, ať už již vzhledem k platnému právnímu řádu řádu, nebo vzhledem k jeho změnám, ukáže neplatným, neúčinným nebo nevynutitelným sporným anebo některé ustanovení chybí, zůstávají ostatní ustanovení stanov touto skutečností nedotčena. .
(2) Namísto daného dotčeného ustanovení nastupuje buď ustanovení příslušného obecně závazného právního předpisu, které je svou povahou a účelem nejbližší zamýšlenému účelu daného ustanovenístanov, nebo - nebo, není-li takového ustanovení právního předpisu - předpisu, způsob řešení, jenž je v příslušném obchodním styku obvyklý.
Appears in 1 contract
Samples: Stanovy Obchodní Společnosti
Výkladové ustanovení. V případě, že některé ustavení ustanovení stanov se, se – ať už vzhledem k platnému právnímu řádu řádu, nebo vzhledem k jeho změnám, změnám – ukáže neplatným, neúčinným neúčinným, zdánlivým nebo nevynutitelným sporným, anebo některé ustanovení chybí, zůstávají ostatní ustanovení stanov touto skutečností nedotčena. Namísto daného dotyčného ustanovení nastupuje buď ustanovení příslušného obecně závazného právního předpisu, které je svou povahou a účelem nejbližší zamýšlenému účelu daného ustanovenístanov, nebo - není-li takového ustanovení obecně závazného právního předpisu - způsob řešení, jenž je v obchodním styku obvyklýřešení vyplývající z obchodních zvyklostí.
Appears in 1 contract
Samples: Corporate Governance
Výkladové ustanovení. 1. V případě, že se některé ustavení stanov seustanovení stanov, ať aí už vzhledem k platnému právnímu řádu řádu, nebo vzhledem k jeho změnám, ukáže neplatným, neúčinným nebo nevynutitelným sporným anebo některé ustanovení chybí, zůstávají ostatní ustanovení stanov touto skutečností nedotčena. Namísto daného dotyčného ustanovení nastupuje buď ustanovení příslušného obecně závazného právního předpisu, které je svou povahou a účelem nejbližší zamýšlenému účelu daného ustanovenístanov, nebo - není-li takového ustanovení právního předpisu - způsob řešení, jenž je v obchodním styku obvyklý.
Appears in 1 contract
Samples: Stanovy Akciové Společnosti
Výkladové ustanovení. V případě, že některé ustavení ustanovení stanov se, ať už vzhledem k platnému právnímu řádu řádu, nebo k jeho změnám, ukáže neplatným, neúčinným nebo nevynutitelným sporným anebo některé ustanovení chybí, zůstávají ostatní ustanovení stanov touto skutečností nedotčena. Namísto daného dotyčného ustanovení nastupuje buď ustanovení příslušného obecně závazného právního předpisu, které je svou povahou a účelem nejbližší zamýšlenému účelu daného ustanovenístanov, nebo - není-li takového ustanovení právního předpisu - způsob řešení, jenž je v obchodním styku obvyklý.. § 589
Appears in 1 contract
Samples: Statutes of the Joint Stock Company
Výkladové ustanovení. V případě, že některé ustavení ustanovení stanov se, ať už se vzhledem k platnému právnímu řádu nebo anebo vzhledem k jeho změnámzměnám stanou neplatnými, ukáže neplatnýmneúčinnými nebo spornými, neúčinným nebo nevynutitelným anebo některé ustanovení jestliže úprava určitých vztahů ve stanovách chybí, zůstávají ostatní ustanovení stanov touto skutečností nedotčenanedotknutelná. Namísto daného dotyčného ustanovení nastupuje buď ustanovení příslušného obecně závazného právního předpisu, které který je svou svojí povahou a účelem nejbližší zamýšlenému účelu daného ustanovení, stanov nebo - není-li takového pokud takové ustanovení právního předpisu - neexistuje, nastupuje způsob řešení, jenž jaký je v obchodním styku obvyklý.
Appears in 1 contract
Samples: Articles of Association
Výkladové ustanovení. 1. V případě, že některé ustavení stanov seustanovení stanov, ať už vzhledem k platnému právnímu řádu nebo k jeho změnám, ukáže je nebo se stane neplatným, neúčinným nebo nevynutitelným anebo některé ustanovení chybíči neaplikovatelným, zůstávají ostatní ustanovení stanov touto skutečností nedotčena. Namísto daného dotčených ustanovení nastupuje buď ustanovení příslušného obecně závazného právního předpisu, které je svou povahou a účelem nejbližší zamýšlenému povaze a účelu daného ustanovenídotčeného ustanovení stanov nebo, nebo - není-li takového ustanovení právního předpisu - předpisu, způsob řešení, jenž který je v obchodním styku obvyklý.
Appears in 1 contract
Samples: Merger Agreement
Výkladové ustanovení. V případě, že některé ustavení ustanovení stanov se, ať už vzhledem k platnému právnímu řádu řádu, nebo k jeho změnám, ukáže neplatným, neúčinným nebo nevynutitelným sporným anebo některé ustanovení chybí, zůstávají ostatní ustanovení stanov touto skutečností nedotčena. Namísto daného dotyčného ustanovení nastupuje buď ustanovení příslušného obecně závazného právního předpisu, které je svou povahou a účelem nejbližší zamýšlenému účelu daného ustanovenístanov, nebo - není-li takového ustanovení právního předpisu - způsob řešení, jenž je v obchodním styku obvyklý.
Appears in 1 contract
Samples: Statutes of the Joint Stock Company