VŠEOBECNÝ ZÁPIS Vzorová ustanovení

VŠEOBECNÝ ZÁPIS. 1. Všeobecným zápisem se zjišťují okolnosti, které mohou být podkladem pro odpovědnost dopravce nebo přepravců v případech, kdy se nesepisuje komerční zápis.
VŠEOBECNÝ ZÁPIS. 5.6.1 Všeobecným zápisem se dokumentují okolnosti, které mohou být podkladem pro odpovědnost ČD Cargo nebo přepravců v případech, kdy se nesepisuje komerční zápis.

Related to VŠEOBECNÝ ZÁPIS

  • Všeobecné Registrovaná afilácia smie vytvoriť toľko kópií produktov, koľko potrebuje na ich distribúciu v rámci svojej organizácie. Kópie musia byť verné a úplné (vrátane oznámení o autorských právach a ochranných známkach) a vytvorené z originálnych kópií získaných zo zdroja dodávok schváleného spoločnosťou Microsoft. Registrovaná afilácia smie využívať tretiu stranu na vytváranie týchto kópií, avšak registrovaná afilácia súhlasí s tým, že ponesie zodpovednosť za konanie tejto tretej strany. Registrovaná afilácia sa zaväzuje vyvinúť primerané úsilie na to, aby jej zamestnanci, zástupcovia a akékoľvek iné osoby, ktorým umožňuje používať produkty, si boli vedomí skutočnosti, že produkty sú licencované od spoločnosti Microsoft a môžu sa prevádzať iba v súlade s ustanoveniami tejto zmluvy.

  • Všeobecné ustanovení 1) Smluvní přepravní podmínky platí pro pravidelnou přepravu osob, zavazadel, živých zvířat na přepravních zařízeních provozovatelů a stanovují podmínky pro tuto přepravu.

  • Všeobecná ustanovení 2.1. Na základě uzavřené pojistné smlouvy se pojistitel zavazuje vůči pojistníkovi v případě vzniku pojistné události poskytnout mu nebo třetí osobě (oprávněná osoba) ve sjednaném rozsahu pojistné plnění a pojistník se zavazuje platit pojistiteli pojistné.

  • VŠEOBECNÉ USTANOVENIA V súlade so Zákonom č. 172/2005 Z. z. poskytovateľ rozhodnutím zo dňa 23.06.2016 rozhodol o poskytnutí finančných prostriedkov na riešenie projektu formulovaného príjemcom v žiadosti o poskytnutie finančných prostriedkov na riešenie projektu (ďalej len „žiadosť") pod názvom ktorý má u poskytovateľa pridelené identifikačné číslo APW-15-0272 (ďalej len „Projekt") za podmienok uvedených v tejto Zmluve. Zmluvné strany sa v zmysle ustanovenia § 262 ods.1 Obchodného zákonníka dohodli, že táto Zmluva sa bude spravovať ustanoveniami Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov a všeobecne záväzných právnych predpisov.

  • Všeobecné dodací podmínky 1. Místem dodání poskytovaného zboží je místo určené v jednotlivé dílčí objednávce, není-li v objednávce místo dodání určeno, je místem sídlo objednatele.

  • Předmět Všeobecných podmínek 1.1. Tyto Všeobecné podmínky služeb elektronických komunikací (dále jen „Všeobecné podmínky“) stanovují podmínky, za nichž společnost Dial Telecom, a. s. poskytuje služby elektronických komunikací a případně další služby Účastníkům.

  • Všeobecné a záverečné ustanovenia 1. Zmeny v tejto dohode možno vykonať len písomným dodatkom k tejto dohode podpísaným oboma účastníkmi dohody, na základe písomného návrhu jednej zo strán tejto dohody.

  • Odpovědnost za vady, záruka za jakost Plnění má vady, jestliže neodpovídá výsledku určenému ve smlouvě, účelu stanovenému smlouvou, nemá vlastnosti stanovené smlouvou, obecně závaznými právními předpisy, popř. nemá vlastnosti stanovené harmonizovanými nebo technickými normami, podle nichž má být plnění provedeno. Vlastností stanovenou smlouvou jsou i garantované parametry dle Přílohy č. 6 této smlouvy. Plnění má právní vady, jestliže Zhotovitel porušil ustanovení čl. 8 této smlouvy. Zhotovitel odpovídá za vady plnění v době dokončení příslušné služby a dále za vady, které se projevily v záruční době, jež činí 24 měsíců od dne, kdy Objednatel podepíše Předávací protokol dle čl. 5 odstavce 5.2 této smlouvy (dále též jen „záruka“), a to vždy ve vztahu ke službám uvedeným v příslušném Předávacím protokolu. Záruka se vztahuje na vady plnění zjištěné Objednatelem a písemně uplatněné v době trvání záruky. Zhotovitel nemá právo namítat, že právo z vadného plnění bylo uplatněno opožděně, pokud je Objednatel uplatnil v rámci záruční doby. Záruční doba neběží po dobu reklamace vad. Oznámení vad musí být zasláno Zhotoviteli písemně dle článku č. 7 odstavce 7.3 této smlouvy bez zbytečného odkladu po jejich zjištění. Musí v něm být vada popsána a uvedena volba mezi nároky dle odstavce 12.5 tohoto článku smlouvy. V pochybnostech se má za to, že oznámení vad bylo Zhotoviteli doručeno třetího dne po odeslání. Seznam osob Objednatele oprávněných učinit oznámení vady včetně kontaktních údajů je uveden v Příloze č. 5 této smlouvy. Seznam osob Zhotovitele včetně kontaktních údajů, jimž bude oznámení vad plnění odesláno, je též uveden v Příloze č. 5 smlouvy. Při zjištění, že plnění vykazuje vadu, má Objednatel na základě své volby právo buď: požadovat odstranění reklamované vady poskytnutím nového bezvadného plnění, jedná‑li se o vady neodstranitelné, nebo požadovat odstranění reklamované vady opravou plnění, jestliže jsou vady odstranitelné, nebo požadovat přiměřenou slevu z Ceny za plnění. Vadu dle písm. a) a b) tohoto odstavce smlouvy je Zhotovitel povinen odstranit bez zbytečného odkladu po obdržení písemné reklamace Objednatele a vyvinout maximální úsilí za účelem minimalizovat dobu trvání vady, nejpozději je Zhotovitel povinen odstranit reklamovanou vadu ve lhůtách stanovených v Příloze č. 6, pokud si smluvní strany nedohodnou v konkrétním případě lhůtu jinou. Odstranění reklamované vady plnění nemá vliv na nárok Objednatele na smluvní pokutu a náhradu škody vzešlou z vady plnění. O odevzdání nového plnění v rámci odstranění vady a o odpovědnosti za vady tohoto plnění platí ustanovení této smlouvy týkající se místa a způsobu provádění plnění, předání a převzetí plnění a odpovědnosti za vady. Kategorizace vad a lhůty pro jejich odstranění jsou stanoveny v Příloze č. 6 této smlouvy. Zhotovitel je povinen navrhnout postup, který zamezí projevům vady při běžném provozu do doby definitivního odstranění vady, je-li takový.

  • VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY Verze: 4.0 Platnost: 2020-11-29 Rychlý přehled, obsah a co v jednotlivých částech naleznete:

  • Obecné výluky 2.1 Pojištění se nevztahuje na škodu, která vznikla v souvislosti či v důsledku: