Verifikation. 1. For at opnå eller bevare tilliden til, at dette kapitel gennemføres effektivt, har den importerende part til enhver tid ret til at foretage verifikation, herunder:
a) ved at foretage verifikationsbesøg hos den eksporterende part for at verificere hele eller en del af den eksporterende parts kontrolsystem i henhold til de relevante internationale standarder, retningslinjer og anbefalinger fra Codex Alimentarius, OIE og IPPC; omkostningerne ved sådanne verifikationsbesøg skal afholdes af den part, der foretager verifikationsbesøget, og
b) ved at anmode den eksporterende part om oplysninger om dennes kontrolordning og om resultaterne af den kontrol, der foretages i henhold til ordningen.
2. Hver part skal give den anden part meddelelse om resultaterne og konklusionerne af verifikationsbesøgene, der foretages på den anden parts territorium.
3. Beslutter den importerende part at foretage et verifikationsbesøg hos den eksporterende part, skal den give den eksporterende part meddelelse herom mindst 60 arbejdsdage forud for besøget, medmindre parterne aftaler andet. Enhver ændring vedrørende et sådant verifikationsbesøg skal aftales af parterne i fællesskab.
4. Den importerende part skal fremlægge et udkast til verifikationsrapport for den eksporterende part senest 45 arbejdsdage efter verifikationens afslutning. Den eksporterende part skal have 30 arbejdsdage til at fremsætte bemærkninger til udkastet. Den eksporterende parts bemærkninger vedlægges og medtages om nødvendigt i den endelige verifikationsrapport, der skal afgives inden for 30 arbejdsdage. Identificerer den importerende part i forbindelse med verifikationen en betydelig folke-, dyre- eller plantesundhedsrisiko, skal den hurtigst muligt og under alle omstændigheder senest 10 arbejdsdage efter verifikationens afslutning give den eksporterende part meddelelse herom.
Verifikation. Verifikationen vil sige kontrol af, om træet er lovligt. Verifikationen skal være tilstrækkelig grundig og effektiv til at sikre, at enhver form for tilsidesættelse af krav enten i skoven eller i løbet af forsyningskæden bliver afsløret, og at der hurtigt træffes foranstaltninger til at afhjælpe dette.
Verifikation. 1. For at bevare tilliden til, at bestemmelserne i dette kapitel gennemføres effektivt, har hver af parterne ret til:
a) at verificere hele eller en del af den anden parts myndigheders kontrolprogram eller eventuelle andre foranstaltninger i overensstemmelse med retningslinjerne i bilag X til denne aftale. Den part, der foretager verifikationen, afholder udgifterne hertil
b) fra en dato, der fastsættes af parterne, efter anmodning at modtage oplysninger fra den anden part om hele eller en del af dennes kontrolprogram og dens rapporter vedrørende resultaterne af den kontrol, der er udført under programmet
c) for så vidt angår laboratorieundersøgelser af varer omhandlet i bilag IV-A og punkt 2 i bilag IV-C til denne aftale efter anmodning og hvis det er relevant, at deltage i det periodiske komparative testprogram, der tilrettelægges af den anden parts referencelaboratorium. Udgifterne hertil afholdes af den part, der deltager i programmet.
2. Begge parter kan videregive resultaterne af de i stk. 1, litra a), omhandlede verifikationer til tredje- mand og offentliggøre dem, som det måtte være påkrævet i bestemmelser, der finder anvendelse på parterne. I givet fald skal bestemmelser om fortrolighed, der finder anvendelse på parterne, overholdes i forbindelse med videregivelsen og/eller offentliggørelsen af resultaterne.
3. Det i artikel 74 i denne aftale omhandlede SPS-Underudvalg kan ved en beslutning ændre bilag X til denne aftale under hensyntagen til de internationale organisationers indsats på området.
4. Resultaterne af verifikationen kan bidrage til, at en eller begge parter træffer foranstaltninger om- handlet i artikel 64, 66 og 72 i denne aftale.
Verifikation. 1. For at bevare tilliden til, at bestemmelserne i dette kapitel gennemføres effektivt, har hver af parterne ret til:
a) at verificere hele eller en del af den anden parts myndigheders ordninger for inspektion og certifice- ring og/eller eventuelle andre foranstaltninger i overensstemmelse med de relevante internationale standarder, retningslinjer og henstillinger fra Codex Alimentarius, OIE og IPPC
b) at modtage oplysninger fra den anden part om dennes kontrolordning og blive underrettet om resulta- terne af den kontrol, der foretages i henhold til ordningen, under overholdelse af de bestemmelser om fortrolighed, der finder anvendelse på parterne.
2. Begge parter kan videregive resultaterne af de i denne artikels stk. 1, litra a), omhandlede verifika- tioner til tredjemand og offentliggøre dem, som det måtte være påkrævet i bestemmelser, der finder anvendelse på parterne. I givet fald skal bestemmelser om fortrolighed, der finder anvendelse på parterne, overholdes i forbindelse med videregivelsen og/eller offentliggørelsen af resultaterne.
3. Hvis den importerende part beslutter at foretage en verifikation hos den eksporterende part, underret- ter den importerende part den eksporterende part om besøget, mindst 60 arbejdsdage inden besøget skal finde sted, undtagen i hastetilfælde eller hvis parterne aftaler andet. Enhver ændring vedrørende besøget aftales parterne imellem.
4. Omkostningerne ved en verifikation af alle eller en del af den anden parts kompetente myndigheders ordninger for inspektion og certificering og/eller eventuelle andre foranstaltninger afholdes af den part, der udfører verifikationen eller inspektionen.
5. Det skriftlige udkast til verifikationsberetningen sendes til den eksporterende part senest 60 ar- bejdsdage efter verifikationens afslutning. Den eksporterende part har 45 arbejdsdage til at fremsætte bemærkninger til det skriftlige udkast. Den eksporterende parts bemærkninger vedlægges og medtages om nødvendigt i den endelige beretning. Er der konstateret en stor risiko for menneskers, dyrs eller planters sundhed under verifikationen, skal den eksporterende part dog underrettes hurtigst muligt, og under alle omstændigheder senest ti arbejdsdage efter at verifikationen er afsluttet.
6. Det skal bemærkes, at resultaterne af en verifikation kan benyttes i forbindelse med de i denne aftales artikel 55, 57 og 63 omhandlede procedurer, som en eller begge parter indleder.
Verifikation. Formålet med verifikationen samt dens hyppighed og intensitet beskrives klart.
Verifikation. Transaktion 09222115557401962941 Dokument Signed5a2b73d4f23211e88b6c Abonnementsvilkår businesskunder Hoveddokument Vedhæftet fil 1 1 side 31 sider Påbegyndt 2018-11-27 11:52:39 CET (+0100) af Hi3G Flettet med hoveddokumentet
Verifikation. 4.2.1. Mål for verifikationen
4.2.2. Verifikationsmyndigheder
Verifikation. 4.2.1. Mål med verifikationen Verifikationsfasen er en del af kontrolfasen med det formål at sikre lovligheden og sporbarheden af træ, der importeres, markedsføres eller eksporteres. Verifikationen er derfor ikke kun rettet mod operatørerne, men også mod de kompetente statslige strukturer for udstedelse af dokumenter og kontrol. Som hovedregel foretages verifikation af lovligheden af operatøren og i henhold til udnyttelseslicensen for en fastsat gyldighedsperiode, der kan forlænges, mens sporbarheden kontrolleres ved hver forsendelse. I særlige tilfælde, der beskrives i den verifikationshåndbog, der er omhandlet i punkt 4.2.3, er det dog muligt, at verifikation af lovligheden udføres ved forsendelse, eller at sporbarhedskontrollen udføres af operatøren.
Verifikation. 1. Den importerende parts toldmyndighed kan foretage en verifikation af, om et produkt har oprindelsesstatus, eller om de andre krav i dette kapitel er opfyldt, på grundlag af risikovurderingsmetoder, som kan omfatte stikprøver. En sådan verifikation kan foretages ved hjælp af en anmodning om oplysninger fra den importør, som fremsatte anmodningen som omhandlet i artikel 3.16 (Anmodning om præferencetoldbehandling), på tidspunktet for importangivelsen, enten før eller efter frigivelsen af produkterne.
2. De oplysninger, der anmodes om i henhold til stk. 1, omfatter højst følgende elementer:
a) hvis anmodningen var baseret på en udtalelse om oprindelse som omhandlet i artikel 3.16, stk. 2, litra a) (Anmodning om præferencetoldbehandling) – den pågældende udtalelse om oprindelse
b) hvis oprindelseskriteriet er:
Verifikation