HEADINGS Musterklauseln

HEADINGS. The headings inserted throughout this Agreement exist solely for convenience and shall not be construed as part of this agreement.
HEADINGS. All headings contained in this Agreement are inserted for identification and convenience and will not be deemed part of this Agreement for purposes of interpretation. 9.7 Überschriften. Sämtliche in der vorliegenden Vereinbarung enthaltenen Überschriften wurden zum Zwecke der besseren Auffindbarkeit und zur vereinfachten Handhabung eingefügt, und sie sind, was die Auslegung derselben angeht, nicht als Vertragsbestandteil anzusehen.
HEADINGS. Alle beschreibenden Überschriften von Abschnitten und Paragraphen dienen nur der Übersichtlichkeit und keine Bestimmung dieses Vertrages ist unter Einbeziehung der Überschrift eines Abschnitten oder Paragraphen auszulegen. All descriptive headings of sections and paragraphs in this Agreement are intended solely for convenience, and no provision of this Agreement is to be construed by reference to the heading of any section or paragraph.
HEADINGS. Headings are non-binding and do not extend or restrict the contents of the provisions. 20.2.2023

Related to HEADINGS

  • Status Die Schuldverschreibungen begründen nicht besicherte und nicht nachrangige Verbindlichkeiten der Emittentin, die untereinander und mit allen anderen nicht besicherten und nicht nachrangigen Verbindlichkeiten der Emittentin gleichrangig sind.