Lieferung und Gefahrenübergang. Sofern nicht anders vereinbart, bestimmt Mondi die Art und Weise des Versands, wobei der Versand auf Gefahr und Kosten des Kunden erfolgt. Die Art der Verpackung wird in der Auftragsbestätigung festgelegt. Transportversicherungen werden nur auf ausdrückliche Anweisung des Kunden und auf dessen Kosten abgeschlossen. Bei höherer Gewalt (siehe unten) ist Mondi berechtigt, die bestellten Waren auf Gefahr und Kosten des Kunden selbst oder bei einem Spediteur zu lagern. Die Gefahr des Untergangs oder der Beschädigung geht spätestens bei Versand der Waren auf den Kunden über. Bei Lieferverzug, dessen Ursachen im Verantwortungsbereich des Kunden liegen, geht die Preisgefahr mit der Anzeige der Lieferbereitschaft auf den Kunden über. Mondi ist unbeschadet seiner anderen Rechte berechtigt, Lagerkosten beginnend mit einem Monat nach der Anzeige der Versandbereitschaft zu verrechnen und die Waren nach eigenem Ermessen nach fruchtlosem Verstreichen einer schriftlich eingeräumten Nachfrist unter Ankündigung der Absicht zu verwerten. 4. Delivery and Passing of Risk Unless otherwise agreed, Mondi shall choose the mode of dispatch and the dispatch is at the Customer’s risk and expense. The packing shall be determined upon confirmation of the order. Transportation insurances shall only be concluded upon the Customer’s explicit instruction and at its own expense. In cases of Force Majeure (see below) Mondi may store the ordered goods at Mondi’s or at a carrier’s premises at the Customer’s risk and expense. The risk of loss or damage shall pass to the Customer at the latest upon dispatch of the goods. If Delivery is delayed due to circumstances within the Customer’s reasonable control, the price risk shall pass to the Customer at the date of notification of readiness for Delivery. Without prejudice to its other rights, Mondi shall be entitled to bill the warehousing costs commencing one month following the notification of readiness to dispatch, and to dispose of the goods at its own discretion provided that an appropriate grace period notified in writing to the Customer announcing the intention to dispose of the goods has expired without results.
Appears in 8 contracts
Samples: General Terms and Conditions of Sale, General Terms and Conditions of Sale, General Terms and Conditions of Sale