Common use of Penale Clause in Contracts

Penale. Se non vengono rispettati i termini previsti dai punti 9.1.a) e 9.1.b) il direttore dei lavori non rilascia il certificato di ultimazione dei lavori. Si applica la penale fissata contrattualmente. Se non vengono rispettati i termini previsti dal punto 9.1.c) rispettivamente quelli previsti dal punto 9.3. viene effettuata, sull’ultimo stato di avanzamento rispettivamente sul conto finale, una detrazione nell’ammontare fissato dall’Amministrazione, che comunque non può superare 1/10 della penale. Qualora l’ammontare dell’ultimo stato di avanzamento, ovvero della rata di saldo, non sia sufficiente a coprire l’importo della penale, essa potrà essere applicata anche agli stati di avanzamento precedenti. Wenn die unter 9.2. vorgesehenen und aufgelisteten Unterlagen unvollständig vorgelegt werden, wird ein Abzug, auf den letzten Baufortschritt beziehungsweise auf die Endabrechnung, in einem von der Verwaltung festgelegten Ausmaß vorgenommen, welches jedoch ein Zehntel der Vertragsstrafe nicht überschreiten darf.

Appears in 3 contracts

Samples: www.provinz.bz.it, appc.provincia.bz.it, www.provinz.bz.it

Penale. Se non vengono rispettati i termini previsti dai punti 9.1.a) e 9.1.b) il direttore dei lavori non rilascia il certificato di ultimazione dei lavori. Si applica la penale fissata contrattualmente. Se non vengono rispettati i termini previsti dal punto 9.1.c) rispettivamente quelli previsti dal punto 9.3. viene effettuata, sull’ultimo stato di avanzamento rispettivamente sul conto finale, una detrazione nell’ammontare fissato dall’Amministrazione, che comunque non può superare 1/10 della penale. Qualora l’ammontare dell’ultimo stato di avanzamento, ovvero della rata di saldo, non sia sufficiente a coprire l’importo della penale, essa potrà essere applicata anche agli stati di avanzamento precedenti. Wenn die unter 9.2. vorgesehenen und aufgelisteten Unterlagen unvollständig vorgelegt werden, wird ein Abzug, auf den letzten Baufortschritt beziehungsweise auf die Endabrechnung, in einem von der Verwaltung festgelegten Ausmaß vorgenommen, welches jedoch ein Zehntel 1/10 der Vertragsstrafe nicht überschreiten darf.. Se i documenti previsti ed elencati al punto

Appears in 2 contracts

Samples: afbs.provinz.bz.it, www.provinz.bz.it

Penale. Se non vengono rispettati i termini previsti dai punti 9.1.a) e 9.1.b) il direttore dei lavori non rilascia il certificato di ultimazione dei lavori. Si applica la penale fissata contrattualmente. Se non vengono rispettati i termini previsti dal punto 9.1.c) rispettivamente quelli previsti dal punto 9.3. viene effettuata, sull’ultimo stato di avanzamento rispettivamente sul conto finale, una detrazione nell’ammontare fissato dall’Amministrazione, che comunque non può superare 1/10 della penale. Qualora l’ammontare dell’ultimo stato di avanzamento, ovvero della rata di saldo, non sia sufficiente a coprire l’importo della penale, essa potrà essere applicata anche agli stati di avanzamento precedenti. Wenn die unter 9.2. vorgesehenen und aufgelisteten Unterlagen unvollständig vorgelegt werden, wird ein Abzug, auf den letzten Baufortschritt beziehungsweise auf die Endabrechnung, in einem von der Verwaltung festgelegten Ausmaß vorgenommen, welches jedoch ein Zehntel 1/10 der Vertragsstrafe nicht überschreiten darf. Se i documenti previsti ed elencati al punto 9.2. vengono presentati in modo incompleto, viene effettuata, sull’ultimo stato di avanzamento rispettivamente sul conto finale, una detrazione nell’ammontare fissato dall’Amministra- zione, che comunque non può superare 1/10 della penale.

Appears in 1 contract

Samples: www.provincia.bz.it