Transmission of the General Meeting Musterklauseln

Transmission of the General Meeting. The Management Board is authorized to al- low an audio-visual transmission of the gen- eral meeting. The details are determined by the Management Board.
Transmission of the General Meeting. The Management Board is authorized to allow an audio-visual transmission of the general meeting. The details are deter- mined by the Management Board.
Transmission of the General Meeting. The Management Board is authorized to allow an audio-visual transmission of the general meeting. The details are deter- mined by the Management Board. Jede Aktie gewährt in der Hauptversamm- lung eine Stimme. Each share carries one vote in the General Meeting. Beschlüsse der Hauptversammlung werden mit einfacher Mehrheit der abgegebenen Stimmen und, soweit eine Kapitalmehrheit erforderlich ist, mit einfacher Mehrheit des bei der Beschlussfassung vertretenen Grundkapitals gefasst, sofern nicht nach zwingenden gesetzlichen Vorschriften oder dieser Satzung eine höhere Mehrheit erfor- derlich ist. Das in § 103 Abs. 1 Satz 2 AktG vorgesehene Mehrheitserfordernis bleibt unberührt. Resolutions of the general meeting shall be passed with a simple majority of the votes cast, and, in so far as a majority of the share capital is necessary, with a simple majority of the registered share capital rep- resented at the voting, unless a higher ma- jority is required by mandatory law or by these Articles of Association. The majority requirement set out in Section 103(1) sen- tence 2 AktG remains unaffected.
Transmission of the General Meeting. The Management Board and the chairper- son of the General Meeting are each au- thorized to allow an audio-visual transmis- sion of the General Meeting. The details are determined by the Management Board or by the chairperson of the General Meet- ing.

Related to Transmission of the General Meeting

  • Unmöglichkeit; Vertragsanpassung 1. Soweit die Lieferung unmöglich ist, ist der Besteller berechtigt, Schadensersatz zu verlangen, es sei denn, dass der Lieferer die Unmöglichkeit nicht zu vertreten hat. Jedoch beschränkt sich der Schadensersatzanspruch des Bestellers auf 10 % des Wertes desjenigen Teils der Lieferung, der wegen der Unmöglichkeit nicht in zweckdienlichen Betrieb genommen werden kann. Diese Beschränkung gilt nicht, soweit in Fällen des Vorsatzes, der groben Fahrlässigkeit oder wegen der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit zwingend gehaftet wird; eine Änderung der Beweislast zum Nachteil des Bestellers ist hiermit nicht verbunden. Das Recht des Bestellers zum Rücktritt vom Vertrag bleibt unberührt.

  • Swaps Swapgeschäfte sind Tauschverträge, bei denen die dem Geschäft zugrunde liegenden Zahlungsströme oder Risiken zwischen den Vertragspartnern ausgetauscht werden. Die Gesellschaft darf für Rechnung des Fonds im Rahmen der Anlagegrundsätze • Zins- • Währungs- • Zins-Währungs- • Varianz- • Equity- • Credit Default-Swapgeschäfte abschließen.