Common use of Formularios de Garantía Clause in Contracts

Formularios de Garantía. Las poleas deben tener un diámetro de “fondo de acanaladura” de 15 a 18 veces el diámetrodel cable. La profundidad de la canaladura será al menos 25% más grande que el diámetrodel cable. El radio en la base de la canaladura será al menos 10% pero no más del 25% másgrande que el radio del cable y los lados de la acanaladura deben ser inclinados al menos en15 grados de la vertical.Las poleas deben ser hechas de aleación de aluminio, diseñadas para permitir la pasada deempalmes temporales hechos con sujeción “Xxxxxx”; sus acanaladuras revestidas conneopreno poliuretano adecuado, equipadas con rodamiento de bola y rodillo de alta calidad,auto lubricados o con elementos para lubricación a presión. El Contratista debe inspeccionardiariamente las poleas para verificar su libre y fácil movimiento en los aparejos y cualquierdaño en la cara de contacto que pueda haberse producido durante las operaciones detendido. Cualquier polea que no quede libremente o que resultare dañada de cualquiermanera debe ser reemplazada inmediatamente por otra en buen estado. Cuando el block detendido está suspendido sobre la estructura debe ajustarse para que el conductor quedesobre la polea a la misma altura que la grapa de suspensión a la cual el conductor vaya aasegurarse.Los cables de templado serán del tipo no rotativo, para evitar esfuerzo de enrollado o detorque sobre el conductor. La línea de templado estará unida a los conductores por medio deeslabones giratorios. Los eslabones deben ser suficientemente pequeños, para pasar por laspoleas de tendido sin dañar la polea y deben tener rodamiento de bolas y podrán girarlibremente bajo carga para eliminar el torque que podría causar torceduras y nudos en elconductor.Todos los daños en instalaciones que se produzcan debido a las operaciones de la riega delcable piloto o del pescante deben ser reparados por el Contratista, a su costoLos carros para movilizarse sobre el cable deben ser equipados con ruedas revestidas con unmaterial durable y resistente que no cause daños a la superficie del conductor. Cada carroserá equipado con elementos de seguridad.Los carros deben contar con freno y con elementos de protección para las manos deloperador.Deberá disponerse de equipo de radio comunicación entre la estación de alimentación delconductor, los puntos de chequeo intermedio, las estaciones móviles y la estación de tensado,durante todo el tiempo que duren las operaciones de tendido y templado. Si lascomunicaciones se interrumpen, se exigirá la inmediata detención de la operación de tendidoy tensado.Deberá existir una comunicación directa entre el freno y el winche con una frecuenciadiferente a la de los puntos de control, pero en el winche debe existir un equipo paracomunicarse con los puntos de control en su frecuencia. Precauciones de seguridad

Appears in 1 contract

Samples: portal.compraspublicas.gob.ec

Formularios de Garantía. Las poleas deben tener un diámetro de “fondo de acanaladura” de 15 los hilos del conductor adyacentes a 18 veces el diámetrodel cablelas mangas. La profundidad Fiscalización rechazará cualquierempalme que no cumpla los requerimientos anotados.El contratista llevará un registro exacto de la canaladura será al menos 25% más grande que localización de todos los empalmes y mangasde reparación usados indicando la fase, vano y posición en el diámetrodel cable. El radio en la base de la canaladura será al menos 10% pero no más del 25% másgrande que el radio del cable y los lados de la acanaladura deben ser inclinados al menos en15 grados de la verticalvano.Las poleas deben ser hechas de aleación de aluminio, diseñadas para permitir la pasada deempalmes temporales hechos con sujeción “Xxxxxx”; sus acanaladuras revestidas conneopreno poliuretano adecuado, equipadas con rodamiento de bola y rodillo de alta calidad,auto lubricados o con elementos para lubricación a presión. El Contratista debe inspeccionardiariamente llevar el formulario que para el efecto entregará la Fiscalización endonde pondrá el tamaño mínimo y máximo de los empalmes compresionados y laslongitudes. Puentes (cuellos muertos)Todos los puentes de los ensamblajes de retención se instalarán como se muestra en losplanos y ningún punto de estos tendrá una distancia a la estructura menor que la distanciade aislamiento de la cadena de aisladores de suspensión. Templado GeneralidadesLos métodos de templado a utilizarse deben previamente ser aprobados por laFiscalización.El templado de conductores e hilo xx xxxxxxx se debe efectuar a más tardar 72 horasdespués que los conductores hayan sido colocados en las poleas para verificar su libre y fácil movimiento en poleas. El templado se efectuaráúnicamente después que se ha terminado el tendido de todos los aparejos y cualquierdaño conductores e hilos deguardia en la cara respectiva sección o sub-sección. No se permitirá pretensado de contacto que pueda haberse producido durante las operaciones detendidolosconductores. Cualquier polea que no quede libremente o que resultare dañada Los datos de cualquiermanera debe ser reemplazada inmediatamente flechas y tensiones serán suministrados por otra en buen estado. Cuando el block detendido está suspendido sobre La la estructura debe ajustarse para que el conductor quedesobre la polea entidadcontratante a la misma altura que la grapa de suspensión a la cual el conductor vaya aasegurarse.Los cables de templado serán través del tipo no rotativo, para evitar esfuerzo de enrollado o detorque sobre el conductordiseño electromecánico correspondiente. La línea longitud de templado estará unida a los conductores por medio deeslabones giratorios. Los eslabones deben la seccióna ser suficientemente pequeños, para pasar por laspoleas templada se limitará de tendido sin dañar la polea y deben tener rodamiento de bolas y podrán girarlibremente bajo carga para eliminar el torque que podría causar torceduras y nudos en elconductor.Todos los daños en instalaciones tal modo que se produzcan debido a las operaciones de la riega delcable piloto obtenga un templado satisfactorio y enningún caso se excederá los ocho (5) kilómetros o del pescante deben ser reparados por el Contratista, a su costoLos carros para movilizarse sobre el cable deben ser equipados con ruedas revestidas con unmaterial durable y resistente que no cause daños a la superficie del conductor. Cada carroserá equipado con elementos de seguridadveinte (20) vanos.Los carros deben contar con freno y con elementos de protección para las manos deloperador.Deberá disponerse de equipo de radio comunicación entre la estación de alimentación delconductor, los puntos de chequeo intermedio, las estaciones móviles y la estación de tensado,durante todo el tiempo que duren las operaciones de tendido y templado. Si lascomunicaciones se interrumpen, se exigirá la inmediata detención de Durante la operación de tendidoy tensado.Deberá existir una comunicación directa entre el freno templado todos los conductores y el winche cable xx xxxxxxx permaneceránen poleas. Cuando la sección templada de la línea, límite en un extremo con una frecuenciadiferente estructurade retención, los conductores y cable xx xxxxxxx serán anclados en dicha estructurateniendo en cuenta que se cumplan rigurosamente todas las limitaciones xxxxxxxxxxxxx.Xx operación de templado se efectuará únicamente bajo condiciones atmosféricasfavorables, relativamente sin viento y con temperaturas sobre 5° C. Control de templadoEn caso de utilizar un dinamómetro para el control de la tensión de tendido,necesariamente deberá en un vano o vanos de control comprobar la flecha por el métodode flecha directa que consiste en marcar las estructuras adyacentes al vano de controlseleccionado, con el valor de la flecha calculada para dicho vano y visualmente verificar laflecha a la que le corresponde la tensión determinada en la tabla de los puntos tensiones y flechas. Sedeberá presentar a la fiscalización una certificación actualizada de control, pero en el winche debe existir un equipo paracomunicarse con los puntos la calibración deldinamómetro a ser utilizado. El vano de control en su frecuencia. Precauciones se determinará:a) En los vanos de seguridadcontrol de 2 para tramos de 2 a 10 vanos y de 3 para más de 10 vanos.

Appears in 1 contract

Samples: portal.compraspublicas.gob.ec

Formularios de Garantía. Las poleas deben tener un diámetro de “fondo de acanaladura” de 15 a 18 veces La tolerancia en el diámetrodel cable. La profundidad de la canaladura será al torque debe ser más-menos 25% más grande que el diámetrodel cable. El radio en la base de la canaladura será al ciento cuarenta kg-cm (± 140 kg-cm) o más-menos 10% pero no más del 25% másgrande que el radio del cable y los lados de la acanaladura deben ser inclinados al menos en15 grados de la vertical.Las poleas deben ser hechas de aleación de aluminio, diseñadas para permitir la pasada deempalmes temporales hechos con sujeción “Xxxxxx”; sus acanaladuras revestidas conneopreno poliuretano adecuado, equipadas con rodamiento de bola y rodillo de alta calidad,auto lubricados o con elementos para lubricación a presióndiez libras-pie (± 10 lb-ft). El Contratista debe inspeccionardiariamente utilizar torcómetros del tiporeceptáculo que no deformen las poleas para verificar tuercas ni dañen el galvanizado, los mismos que debencertificarse su libre calibración por un laboratorio aprobados por la fiscalización. Lostorcómetros deben someterse a pruebas cuando así lo solicite la Fiscalización.Los pernos que muestren signos de pérdida del roscado u otras deformaciones debenreemplazarse. Todos los pernos instalados incorrectamente deben ser reemplazados por elContratista a su costo.Una vez ensambladas las superficies de unión, incluyendo aquellas adyacentes a las cabezasde pernos y fácil movimiento en los aparejos tuercas, deben estar libres de rebabas y cualquierdaño en la cara suciedad y de contacto cualquier materialextraño que pueda haberse producido durante impedir un contacto sólido de las operaciones detendido. Cualquier polea partes.Después del ensamblaje y una vez que no quede libremente o que resultare dañada de cualquiermanera debe ser reemplazada inmediatamente por otra en buen estado. Cuando el block detendido está suspendido los pernos hayan sido ajustados deben sobresalirpor sobre la estructura debe ajustarse para que el conductor quedesobre la polea a la misma altura que la grapa tuerca de suspensión a la cual el conductor vaya aasegurarseajuste, como mínimo un paso de rosca completo.Los cables pernos localizados bajo los dispositivos para la previsión de templado serán escalamiento deben serpunzonados. Reparación de dañosLos daños que resulten del tipo no rotativomanejo, para evitar esfuerzo de enrollado o detorque sobre el conductor. La línea de templado estará unida a los conductores por medio deeslabones giratorios. Los eslabones deben ser suficientemente pequeñostransporte, para pasar por laspoleas de tendido sin dañar ensamblaje, erección y demás actividadesde la polea y deben tener rodamiento de bolas y podrán girarlibremente bajo carga para eliminar el torque que podría causar torceduras y nudos en elconductor.Todos los daños en instalaciones que se produzcan debido a las operaciones de la riega delcable piloto o del pescante construcción, deben ser reparados o reemplazados, a costo del Contratista. Reparaciones en el galvanizado de elementos metálicos, se permitirán únicamente para fallaspequeñas y puntuales, de conformidad a lo que estipule la última revisión vigente de lanorma ASTM-A 780.Está terminantemente prohibido al Contratista efectuar reparaciones, cortes, perforacionesu otra modificación en los materiales suministrados por La entidad contratante, sin previoconocimiento y autorización de la Fiscalización. Señales en las torresEl Contratista debe instalar dos placas de peligro y una de numeración por cada torre,según se indique en los planos de montaje entregados por el Contratistafabricante de las estructuras. Instalación De Puestas A TierraEl Contratista deberá:  Proveer toda la mano de obra, materiales y equipo requerido para la instalación delos sistemas de puesta a su costoLos carros para movilizarse sobre el cable deben ser equipados con ruedas revestidas con unmaterial durable y resistente que no cause daños tierra en cada una de las estructuras, de acuerdo al diseñode puesta a la superficie del conductortierra correspondiente. Cada carroserá equipado con elementos de seguridad.Los carros deben contar con freno y con elementos de protección para las manos deloperador.Deberá disponerse de equipo de radio comunicación entre la estación de alimentación delconductor, los puntos de chequeo intermedio, las estaciones móviles y la estación de tensado,durante todo el tiempo que duren las operaciones de tendido y templado. Si lascomunicaciones se interrumpen, se exigirá la inmediata detención  Mediciones de la operación resistencia de tendidoy tensado.Deberá existir pie xx xxxxx en cada una comunicación directa entre el freno de las estructuras  Excavación y el winche con una frecuenciadiferente relleno de zanjas  Instalación de las varillas de puesta a la tierra y contrapesos de acuerdo a los puntos de control, pero en el winche debe existir un equipo paracomunicarse con los puntos de control en su frecuencia. Precauciones de seguridaddiseñoscorrespondientes

Appears in 1 contract

Samples: portal.compraspublicas.gob.ec

Formularios de Garantía. Las poleas deben tener El Contratista deberá entregar a la CNEL EP - UNIDAD DE NEGOCIO BOLÍVAR, unacertificación de calibración de los equipos a utilizar en las pruebas, emitidos por unainstitución calificada. Adicionalmente, deberá presentar un diámetro de “fondo de acanaladura” de 15 a 18 veces el diámetrodel cable. La profundidad programa de la canaladura será al menos 25% más grande realización delas pruebas, detallando la identificación de los carretes a ser probados, fechas,procedimientos y las pruebas a ser realizadas. Es importante puntualizar, que el diámetrodel cableOPGW a ser suministrado, no deberá tener empalmes de fibras ópticas al interior del cable. El radio en ,debiendo las fibras ser continuas y la base atenuación de la canaladura será misma sea de acuerdo a lascaracterísticas ópticas especificadas para la fibra xxxxxx.Xx tomará una muestra de cable sobre cualquier carrete seleccionado, de por lo menos unalongitud de 2 m, sobre el cual se realizará la verificación de sus características, segúnnorma ASTM X000.Xx realizarán pruebas de las características físicas, mecánicas y eléctricas de los alambresindividuales de aluminio y acero, de acuerdo a las normas técnicas correspondientes. Lassiguientes pruebas serán especialmente realizadas: - Verificación del peso - Ensayos mecánicos de rotura y elongación de resistencia al menos 10% pero no más del 25% másgrande que el radio aplastamiento - Ensayos de la resistencia eléctrica.En las fibras ópticas se realizarán las siguientes pruebas: - Continuidad de la fibra - Atenuación de las fibras - Longitud de la fibra Pruebas En Sitio Del Cable OPGWEstas pruebas deberán efectuarse a todas y cada una de las fibras del cable del carreteseleccionado recibido, para determinar que no hayan sufrido averías durante el proceso deembarque y transporte hasta el sitio indicado para almacenar los lados xxxxxxxx.Xx deberán efectuar, por lo menos, las siguientes pruebas:Inspección visual: El objetivo es verificar el estado de los carretes de fibra óptica en cuantoa su integridad física.Continuidad de la acanaladura deben fibra: Un chequeo de continuidad a cada fibra para verificar que las fibrasno han sufrido "Stress", roturas, ni empalmes. Se deberá medir usando un equipo OTDR.Coeficiente de atenuación: La atenuación por unidad de longitud para las fibras ópticasdebe ser inclinados ≤ 0,200 dB/km. Esta medición se podrá realizar con el OTDR de maneraunidireccional.En caso de que la medida unidireccional arroje un resultado mayor al menos en15 grados requerido, se deberárealizar la medida de manera bidireccional y obtener el valor promedio. Si el valorpromedio bidireccional sigue siendo mayor, se deberá hacer uso de un conjunto fuente-medidor de potencia óptica y se obtendrá el valor promedio bidireccional.Longitud óptica de la verticalfibra: La longitud de la fibra se deberá medir usando el OTDR. Elfactor de índice de retardo de grupo a ser usado en esta medición debe ser entregado por elfabricante de la fibra.Las poleas deben ser hechas de aleación de aluminio, diseñadas para permitir la pasada deempalmes temporales hechos con sujeción “Xxxxxx”; sus acanaladuras revestidas conneopreno poliuretano adecuado, equipadas con rodamiento de bola y rodillo de alta calidad,auto lubricados o con elementos para lubricación a presión. El Contratista debe inspeccionardiariamente las poleas para verificar su libre deberá elaborar y fácil movimiento en los aparejos y cualquierdaño en la cara de contacto que pueda haberse producido durante las operaciones detendido. Cualquier polea que no quede libremente o que resultare dañada de cualquiermanera debe ser reemplazada inmediatamente por otra en buen estado. Cuando el block detendido está suspendido sobre la estructura debe ajustarse para que el conductor quedesobre la polea entregar a la misma altura que la grapa de suspensión a la cual el conductor vaya aasegurarse.Los cables de templado serán del tipo no rotativo, para evitar esfuerzo de enrollado o detorque sobre el conductor. La línea de templado estará unida a los conductores por medio deeslabones giratorios. Los eslabones deben ser suficientemente pequeños, para pasar por laspoleas de tendido sin dañar la polea y deben tener rodamiento de bolas y podrán girarlibremente bajo carga para eliminar el torque que podría causar torceduras y nudos en elconductor.Todos los daños en instalaciones que se produzcan debido a las operaciones Fiscalización de la riega delcable piloto o del pescante deben ser reparados por el ContratistaCNEL EP - UNIDAD DENEGOCIO BOLÍVAR, a su costoLos carros un informe para movilizarse sobre el cable deben ser equipados con ruedas revestidas con unmaterial durable y resistente que no cause daños a la superficie del conductor. Cada carroserá equipado con elementos cada una de seguridad.Los carros deben contar con freno y con elementos de protección para las manos deloperador.Deberá disponerse de equipo de radio comunicación entre la estación de alimentación delconductor, los puntos de chequeo intermedio, las estaciones móviles y la estación de tensado,durante todo el tiempo que duren las operaciones de tendido y templado. Si lascomunicaciones se interrumpen, se exigirá la inmediata detención pruebas realizadas tanto en fábricacomo en sitio de la operación de tendidoy tensado.Deberá existir una comunicación directa entre el freno y el winche con una frecuenciadiferente a la de los puntos de control, pero en el winche debe existir un equipo paracomunicarse con los puntos de control en su frecuenciaobra. Precauciones de seguridadInforme De Pruebas

Appears in 1 contract

Samples: portal.compraspublicas.gob.ec

Formularios de Garantía. Las poleas deben tener un diámetro El empotramiento de “fondo los postes tendrá una profundidad de acanaladura” de 15 a 18 veces el diámetrodel cable1/10 la longitud del poste máscincuenta centímetros. La profundidad sección de la canaladura excavación será al menos 25% más grande lo estrictamente necesaria limitadapor la facilidad de excavación que requiere el diámetrodel cablepersonal. El radio Los postes pueden ser empotradosdirectamente en el terreno, cuando se ha determinado que las características del mismo esaceptable, se ha colocado la base loseta inferior de sustentación y la profundidad deempotramiento sea la correcta. NumeraciónLos postes deberán ser numerados en forma secuencial Inspecciones y pruebasTodos los trabajos realizados serán sometidos a pruebas de acuerdo a las especificacionestécnicas o normas aplicables para tal efecto, pruebas que permitirán verificar laspropiedades, características y su conformidad con las especificaciones y con las toleranciascorrespondientes.Las inspecciones tendrán lugar durante la construcción de la canaladura será al menos 10% pero no más del 25% másgrande que línea, a la verificación física delas obras y a la recepción definitiva. Las pruebas serán realizadas por el radio del cable y los lados Contratista bajo lasupervisión de la acanaladura deben Fiscalización. Los costos de estos trabajos serán de cuenta del Contratista ydeben ser inclinados incluidos en los precios unitarios de los rubros respectivos. Durante la inspecciónse detallarán los materiales instalados y todos los defectos de construcción encontrados.El Contratista estará obligado a corregir todos los defectos de conformidad con los términosy estipulaciones del contrato.Los siguientes ítems recibirán especial atención durante las inspecciones finales:  Revisión del relleno compactado alrededor de los postes.  Acabados del concreto  Revisión del ensamblaje de las estructuras  Revisión de los conjuntos de suspensión y retención  Revisión de empalmes y su localización  Revisión de puntos de acercamientos del conductor al menos en15 grados suelo y a masa  Revisión de la vertical.Las poleas deben ser hechas condición general de aleación las estructuras  Revisión del retiro de aluminio, diseñadas para permitir la pasada deempalmes temporales hechos con sujeción “Xxxxxx”; sus acanaladuras revestidas conneopreno poliuretano adecuado, equipadas con rodamiento de bola materiales sobrantes y rodillo de alta calidad,auto lubricados o con elementos para lubricación a presión. El Contratista debe inspeccionardiariamente las poleas para verificar su libre y fácil movimiento en los aparejos y cualquierdaño en la cara de contacto que pueda haberse producido durante las operaciones detendido. Cualquier polea que no quede libremente o que resultare dañada de cualquiermanera debe ser reemplazada inmediatamente por otra en buen estado. Cuando el block detendido está suspendido sobre la estructura debe ajustarse para que el conductor quedesobre la polea a la misma altura que la grapa de suspensión a la cual el conductor vaya aasegurarse.Los cables de templado serán del tipo no rotativo, para evitar esfuerzo de enrollado o detorque sobre el conductor. La línea de templado estará unida a los conductores por medio deeslabones giratorios. Los eslabones deben ser suficientemente pequeños, para pasar por laspoleas de tendido sin dañar la polea y deben tener rodamiento de bolas y podrán girarlibremente bajo carga para eliminar el torque que podría causar torceduras y nudos en elconductor.Todos los daños en instalaciones que se produzcan debido a las operaciones escombros  Mediciones de la riega delcable piloto o resistencia de las conexiones a tierra  Mediciones del pescante deben ser reparados aislamiento de la línea entre fases y fase tierra  Revisión de cruces con líneas eléctricas existentesTodos los equipos y mano de obra necesarios para la ejecución de las pruebas y ensayos encada uno de los procesos de construcción, serán proporcionados por el Contratista.El contratista informará por escrito sobre cada uno de los ensayos y pruebas realizadas yllevará un registro completo de dichas pruebas y ensayos.En caso de que en cualquier etapa de la ejecución de los trabajos, surgieran dudas sobre lacalidad de las obras ejecutadas por el Contratista, a su costoLos carros para movilizarse sobre el cable deben ser equipados con ruedas revestidas con unmaterial durable La entidad contratante podrá solicitar y resistente que no cause daños a la superficie del conductor. Cada carroserá equipado con elementos de seguridad.Los carros deben contar con freno y con elementos de protección para las manos deloperador.Deberá disponerse de equipo de radio comunicación entre la estación de alimentación delconductor, los puntos de chequeo intermedio, las estaciones móviles y la estación de tensado,durante todo el tiempo que duren las operaciones de tendido y templado. Si lascomunicaciones se interrumpen, se exigirá la inmediata detención de la operación de tendidoy tensado.Deberá existir una comunicación directa entre el freno y el winche con una frecuenciadiferente a la de los puntos de control, pero en el winche debe existir un equipo paracomunicarse con los puntos de control en su frecuencia. Precauciones de seguridadel

Appears in 1 contract

Samples: portal.compraspublicas.gob.ec

Formularios de Garantía. Los especímenes moldeados en el laboratorio serán preparados y curados de acuerdo con lanorma ASTM C-192 y los correspondientes ensayos de resistencia, obedecerán a laespecificación ASTM C39.Preparación y MezcladorPrevio al vaciado del hormigón se verificara que el equipo de mezclado y de transporte estelimpio y en las mejores condiciones de funcionamiento y la disposición xxx xxxxx de refuerzoy elementos auxiliares a ser incluidos temporalmente en el hormigón.El mezclador se efectuara en hormigonera mecánica, en la cual se depositaran los materialesde cada parada, medios cuidadosamente y separadamente. Toda la parada será mezclada enun tiempo de 90 segundos para hormigonera ni exceder el tiempo de mezclado.Todo el hormigón será mezclado hasta que se logre una distribución uniforme de losmateriales y deberá descargarse completamente antes de que se vuelva a colocar otraparada.Las poleas deben tener muestras para pruebas de resistencia del hormigón deberán tomarse de acuerdo a loestablecido en la norma ASTM C-172, y los especímenes serán moldeados y curados segúnlo que señala la norma ATM C 31. Se tomara seis muestras por cada día de fabricación depostes, con un diámetro mínimo de “fondo dos unidades por día. Cada resultado de acanaladura” prueba de 15 a 18 veces el diámetrodel cable. La profundidad resistencia seráel promedio de dos cilindros de la canaladura misma muestra probados a los 28 días y su registro sellevara en un cuadro que será al aprobado por la empresa.El ensayo de consistencia se efectuará por lo menos 25% más grande dos veces cada día de funcionamiento dela hormigonera y los asentamientos se medirán conforme lo especifica la norma ASTM C-143, regidos a los límites definidos por el laboratorio. El factor agua /cemento y los valoresde consistencia se indicaran también en cuadro aceptad por la Empresa.Transporte y vaciadoLos equipos para transportar el hormigón serán de tamaño y diseño tal que permitan el flujoprácticamente continuo en el extremo del vertido, observándose el menor tiempo posibleentre el mezclado y vaciado para asegurar hormigones de calidad homogéneaLa operación de vaciado se llevara a cabo dentro de un proceso continuo hasta completar elhormigonado total del poste, controlándose que el diámetrodel cable. El radio en la base de la canaladura será al menos 10% pero no más del 25% másgrande hormigón conserve durante el tiempode vaciado su estado plástico, y que el radio del cable fluya uniforme y los lados de la acanaladura deben ser inclinados al menos en15 grados de la vertical.Las poleas deben ser hechas de aleación de aluminio, diseñadas para permitir la pasada deempalmes temporales hechos con sujeción “Xxxxxx”; sus acanaladuras revestidas conneopreno poliuretano adecuado, equipadas con rodamiento de bola y rodillo de alta calidad,auto lubricados o con elementos para lubricación a presión. El Contratista debe inspeccionardiariamente las poleas para verificar su libre y fácil movimiento en los aparejos y cualquierdaño en la cara de contacto que pueda haberse producido durante las operaciones detendido. Cualquier polea que no quede libremente o que resultare dañada de cualquiermanera debe ser reemplazada inmediatamente por otra en buen estado. Cuando el block detendido está suspendido sobre la estructura debe ajustarse para que el conductor quedesobre la polea a la misma altura que la grapa de suspensión a la cual el conductor vaya aasegurarse.Los cables de templado serán del tipo no rotativo, para evitar esfuerzo de enrollado o detorque sobre el conductor. La línea de templado estará unida a los conductores por medio deeslabones giratorios. Los eslabones deben ser suficientemente pequeños, para pasar por laspoleas de tendido sin dañar la polea y deben tener rodamiento de bolas y podrán girarlibremente bajo carga para eliminar el torque que podría causar torceduras y nudos en elconductor.Todos los daños en instalaciones que se produzcan debido a las operaciones de la riega delcable piloto o del pescante deben ser reparados por el Contratista, a su costoLos carros para movilizarse sobre el cable deben ser equipados con ruedas revestidas con unmaterial durable y resistente que no cause daños a la superficie del conductor. Cada carroserá equipado con elementos de seguridad.Los carros deben contar con freno y con elementos de protección para las manos deloperador.Deberá disponerse de equipo de radio comunicación fácilmente entre la estación armadura derefuerzo. No se permitirá retemplar el hormigón o utilizar hormigón que ya haya alcanzadosu primera fuga.Todo hormigón se consolidara completamente utilizando medios adecuados tales comovibrado, varillados, etc., tomándose cuidado de alimentación delconductor, los puntos de chequeo intermedio, las estaciones móviles que cubre enteramente el esfuerzo y la estación de tensado,durante todo el tiempo que duren las operaciones de tendido y templado. Si lascomunicaciones se interrumpen, se exigirá la inmediata detención de la operación de tendidoy tensadolasesquinas del molde.Deberá existir una comunicación directa entre el freno y el winche con una frecuenciadiferente a la de los puntos de control, pero en el winche debe existir un equipo paracomunicarse con los puntos de control en su frecuencia. Precauciones de seguridadAcabado

Appears in 1 contract

Samples: portal.compraspublicas.gob.ec

Formularios de Garantía. Las poleas deben tener un diámetro Una vez terminada la instalación del cable de “fondo fibra óptica, distribuidores ópticos y conectoresentre todos los sitios involucrados, y como requisito para la aceptación del enlace, elContratista deberá realizar las pruebas listadas a continuación en presencia de acanaladura” laFiscalización o del representante de 15 La entidad contratante, cuya revisión y aprobación delrespectivo informe es indispensable para su xxxxxxxxxx.Xx deberán realizar las siguientes pruebas, a 18 veces el diámetrodel cable. La profundidad todas las fibras y a todos los conectores deltendido instalado:  Longitud óptica del tendido  Continuidad óptica del tramo  Coeficiente de atenuación de la canaladura será al menos 25% más grande que el diámetrodel cable. El radio fibra instalada  Atenuación bidireccional de empalmes  Atenuación total de las terminaciones  Pérdidas de inserción de los conectores  Atenuación total del enlace  Reflectancia óptica de conectoresAdicionalmente, en la base presencia de la canaladura será al menos 10% pero no más Fiscalización o del 25% másgrande que el radio representante de La entidadcontratante, deberá hacerse una entrega mecánica y eléctrica del cable instalado y de todoslos demás accesorios pertenecientes al proyecto, para certificar su apropiado montaje. Enesta entrega se verifican, entre otros, los lados siguientes aspectos:  Flecha del cable instalado  Instalación de amortiguadores y protectores para efecto corona si sonrequeridos.  Estado de los herrajes y accesorios instalados, etc.  Cable de reserva y su instalación en xxxxxx con caja de empalme  Cable de reserva y su disposición en tramos canalizados  Instalación de marquillas de identificaciónLa entidad contratante, se reserva el derecho de rechazar enlaces ópticos instalados si nocumplen con la acanaladura deben totalidad de los requisitos solicitados, sin que ello exima al Contratista de lasresponsabilidades de resolver los mismos dentro de las condiciones exigidas por La entidadcontratante.A continuación se establece el criterio de aceptación de cada tramo óptico:j. LONGITUD ÓPTICA DEL TRAMO Y CONTINUIDAD ÓPTICALa longitud óptica deberá ser inclinados al menos en15 grados estimada para el tramo de fibra óptica que posea exactamenteel mismo índice de retardo de grupo a la vertical.Las poleas deben ser hechas longitud de aleación onda de aluminio, diseñadas para permitir la pasada deempalmes temporales hechos prueba. Para los tramos osecciones de cable que posean una fibra óptica con sujeción “Xxxxxx”; sus acanaladuras revestidas conneopreno poliuretano adecuado, equipadas con rodamiento diferente índice de bola y rodillo de alta calidad,auto lubricados o con elementos para lubricación a presión. El Contratista debe inspeccionardiariamente las poleas para verificar su libre y fácil movimiento en los aparejos y cualquierdaño en la cara de contacto que pueda haberse producido durante las operaciones detendido. Cualquier polea que no quede libremente grupo o que resultare dañada sean dediferente fabricante (de cualquiermanera debe ser reemplazada inmediatamente por otra del caso) y cuya longitud física sea mayor de 1000 m, la distanciaóptica deberá ser estimada de manera independiente en buen estadoesta etapa de las pruebas. Cuando el block detendido está suspendido sobre la estructura debe ajustarse para que el conductor quedesobre la polea a la misma altura que la grapa de suspensión a la cual el conductor vaya aasegurarse.Los cables de templado serán del tipo no rotativo, para evitar esfuerzo de enrollado o detorque sobre el conductor. La línea de templado estará unida a los conductores por medio deeslabones giratorios. Los eslabones deben ser suficientemente pequeños, para pasar por laspoleas de tendido sin dañar la polea y deben tener rodamiento de bolas y podrán girarlibremente bajo carga para eliminar el torque que podría causar torceduras y nudos en elconductor.Todos los daños en instalaciones que se produzcan debido a las operaciones de la riega delcable piloto o del pescante deben ser reparados por el Contratista, a su costoLos carros para movilizarse sobre el cable deben ser equipados con ruedas revestidas con unmaterial durable y resistente que no cause daños a la superficie del conductor. Cada carroserá equipado con elementos de seguridad.Los carros deben contar con freno y con elementos de protección para las manos deloperador.Deberá disponerse de equipo de radio comunicación entre la estación de alimentación delconductor, los puntos de chequeo intermedio, las estaciones móviles y la estación de tensado,durante todo el tiempo que duren las operaciones de tendido y templado. Si lascomunicaciones se interrumpen, se exigirá la inmediata detención de la operación de tendidoy tensado.Deberá existir una comunicación directa entre el freno y el winche con una frecuenciadiferente a la de los puntos de control, pero en el winche debe existir un equipo paracomunicarse con los puntos de control en su frecuencia. Precauciones de seguridadAsí

Appears in 1 contract

Samples: portal.compraspublicas.gob.ec

Formularios de Garantía. Las poleas deben tener un diámetro El nivel de “fondo resistencia del hormigón será considerado satisfactorio, si el promedio de acanaladura” todoslos conjuntos de 15 a 18 veces el diámetrodel cable. La profundidad tres resultados consecutivos de pruebas de resistencia, son iguales oexceden la canaladura será al menos 25% más grande que el diámetrodel cable. El radio en resistencia, son iguales o exceden la base resistencia de la canaladura será al menos 10% pero no más del 25% másgrande que el radio del cable f’ c = 350 kg/cm2 requeridos.Inspección y los lados control periódico de la acanaladura deben ser inclinados al menos en15 grados de la vertical.Las poleas deben ser hechas de aleación de aluminio, diseñadas para permitir la pasada deempalmes temporales hechos con sujeción “Xxxxxx”; sus acanaladuras revestidas conneopreno poliuretano adecuado, equipadas con rodamiento de bola y rodillo de alta calidad,auto lubricados o con elementos para lubricación a presión. El Contratista debe inspeccionardiariamente las poleas para verificar su libre y fácil movimiento en los aparejos y cualquierdaño en la cara de contacto que pueda haberse producido durante las operaciones detendido. Cualquier polea que no quede libremente o que resultare dañada de cualquiermanera debe ser reemplazada inmediatamente por otra en buen estado. Cuando el block detendido está suspendido sobre la estructura debe ajustarse para que el conductor quedesobre la polea a la misma altura que la grapa de suspensión a la cual el conductor vaya aasegurarse.Los cables de templado serán del tipo no rotativo, para evitar esfuerzo de enrollado o detorque sobre el conductor. La línea de templado estará unida a los conductores por medio deeslabones giratorios. Los eslabones deben ser suficientemente pequeños, para pasar por laspoleas de tendido sin dañar la polea y deben tener rodamiento de bolas y podrán girarlibremente bajo carga para eliminar el torque que podría causar torceduras y nudos en elconductor.Todos los daños en instalaciones que se produzcan debido a las operaciones de la riega delcable piloto acabado y xxxxxx.Xx presencia de eventuales fisuras superficiales en el post, demostrara que hubo undeficiente curado, o una dosificación del pescante deben hormigón inadecuado que debe ser reparados corregidainmediatamente por el Contratistacontratista.Inspección y aceptacionesLa Empresa efectuara visitas de inspección periódicas durante la fase de fabricación, con elobjeto de verificar el avance y proceso de elaboración de los postes de hormigón así como elcumplimiento de las especificaciones en cuanto a moldes metálicos, tolerancia, armadurasde refuerzo, materia prima para el hormigón y la exigencia de los certificados de xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.Xx no observancia de las condiciones de uniformidad y textura superficial, con presencia defisuras, determinará el rechazo de los postes por simple inspección visualTransporte el que incluye carga y descarga de los postesEl transporte de los postes debe ejecutarse usando grúas o plumas de suficiente capacidadpara la carga y descarga de los mismos; los tráileres deberán ser de longitud suficiente de talforma que los postes no sean transportados más de un tercio de su costoLos carros longitud total en cantiver.En tal virtud, la plataforma más pequeña deberá tener mínimo una longitud de 11 metrospara postes de 16.5 metros y de 12 metros para movilizarse sobre postes de 18 mts. En el cable deben caso de postes de 20metros, se adecuara la plataforma del tráiler para evitar que durante el transporte se fisurenlos postes. Se recomienda como mínimo tres puntos de apoyo para el transporte de todos lostipos de postes.Plantado de postes – incluye replanteo y excavaciónEl replanteo de las estructuras en el campo, lo efectuara el contratista a partir de los puntosbásicos suministrados por la CNEL EP - UNIDAD DE NEGOCIO XXXXXXX.Xx excavación previa a la erección del poste una profundidad de 1/10 de la longitud del postemás cincuenta centímetros (L/10+0.5). La sección de la excavación será 1.20 x 1.20 metros selimpiara previamente la vegetación alrededor de la excavación para que la tierra obtenidapueda ser equipados utilizada en el relleno del hueco.El proceso de plantado de los postes deberá realizarse con ruedas revestidas con unmaterial durable grúas de altura y resistente capacidadsuficiente que no cause daños a permita el fácil manipuleo del poste previo al relleno de la excavación. De serel caso, el contratista suministrara cualquier otro equipo o personal requerido para laplantada de los postes, ejecutando las siguientes actividades principales:FisurasPrevia el plantado de los postes en el sitio de emplazamiento, la Empresa verificara laexistencia de fisuras en la superficie del conductor. Cada carroserá equipado con elementos de seguridad.Los carros deben contar con freno y con elementos de protección poste, para las manos deloperador.Deberá disponerse de equipo de radio comunicación entre la estación de alimentación delconductor, los puntos de chequeo intermedio, las estaciones móviles y la estación de tensado,durante todo determinar si el tiempo que duren las operaciones de tendido y templado. Si lascomunicaciones se interrumpen, se exigirá la inmediata detención de la operación de tendidoy tensado.Deberá existir una comunicación directa entre el freno y el winche con una frecuenciadiferente a la de los puntos de control, pero en el winche debe existir un equipo paracomunicarse con los puntos de control en su frecuencia. Precauciones de seguridadmismo ha sufrido

Appears in 1 contract

Samples: portal.compraspublicas.gob.ec

Formularios de Garantía. Las poleas deben tener un diámetro Antes de “fondo ser transportados a los sitios de acanaladura” colocación, las gravas y otros materiales debenser aprobados por la Fiscalización. HORMIGONES Y ACERO DE REFUERZOEsta sección cubre el suministro de 15 a 18 veces el diámetrodel cable. La profundidad los materiales, mano de obra, supervisión y equipo, asícomo encofrados, elaboración, transporte, vaciado y curado del hormigón, siendo ademásresponsable de la canaladura será toma de cilindros de prueba y el transporte al menos 25% más grande laboratorio aprobado porla fiscalización del proyecto. CementoEl cemento deberá cumplir con los requisitos de las especificaciones para cementoPortland ASTM C150, tipo I y/o II con la exigencia adicional de que el diámetrodel cablecontenido de álcalisno debe exceder al 0.60% medido como óxido de sodio equivalente. Tanto en el transporte,como en la bodega y sitio de la obra debe protegerse adecuadamente de la humedad y de lacontaminación. No podrá usarse en el trabajo cemento regenerado o cemento que contengaterrones, o que presente falso fraguado.Los ensayos a realizarse para demostrar que cumplen con la norma ASTM C150, serán enmuestras tomadas en el sitio de almacenamiento, con la presencia de la Fiscalización y losresultados serán entregados inmediatamente y tendrán una antigüedad no mayor a 15días. AgregadosTodos los agregados, arena y grava, x xxxx triturada, o una combinación de los dos, seránno reactivos y deben cumplir los requisitos de ASTM C-33.Esta información debe ser entregada a la Fiscalización con la debida anticipación, antes decomenzar la colocación del hormigón.El agregado fino cumplirá con las especificaciones establecidas para el hormigón. Lagranulometría será uniforme de acuerdo con las secciones para agregado fino de lasespecificaciones ASTM C-33 para agregados de hormigón. El radio agregado fino no debe tenercontenido orgánico, ensayo realizado mediante la Norma ASTM X-00.Xx presenta contenido orgánico, deberá elaborarse un mortero con la porción en la base estudio yla misma arena lavada siguiendo los requerimientos de la canaladura será al menos 10Norma ASTM C-87. Se aprobarála arena en estudio si ésta presenta valores de resistencia a la compresión mayor o igualesal 95% pero no más del 25% másgrande que el radio del cable y los lados de la acanaladura deben ser inclinados al menos en15 grados resistencia del mortero obtenido con la misma arena lavada.El agregado grueso cumplirá lo indicado en las secciones para agregado grueso de la vertical.Las poleas deben ser hechas ASTMdesignación C-33. Será bien graduado y estará compuesto de aleación grava xxxxxx x xxxx trituradaconsistente de aluminiopartículas duras, diseñadas para permitir la pasada deempalmes temporales hechos con sujeción “Xxxxxx”; sus acanaladuras revestidas conneopreno poliuretano adecuadofuertes y durables, equipadas con rodamiento sin laminaciones, partiduras,recubrimientos, partículas suaves, porosas y deleznables. Pasará el tamiz de bola 38 mm y rodillo de alta calidad,auto lubricados o con elementos para lubricación a presiónseráretenido en el Nº 4. El Contratista Su granulometría debe inspeccionardiariamente satisfacer las poleas para verificar su libre y fácil movimiento en los aparejos y cualquierdaño en la cara de contacto que pueda haberse producido durante las operaciones detendido. Cualquier polea que no quede libremente o que resultare dañada de cualquiermanera debe ser reemplazada inmediatamente por otra en buen estado. Cuando el block detendido está suspendido sobre la estructura debe ajustarse para que el conductor quedesobre la polea a la misma altura que la grapa de suspensión a la cual el conductor vaya aasegurarse.Los cables de templado serán del tipo no rotativo, para evitar esfuerzo de enrollado o detorque sobre el conductor. La línea de templado estará unida a los conductores por medio deeslabones giratorios. Los eslabones deben ser suficientemente pequeños, para pasar por laspoleas de tendido sin dañar la polea y deben tener rodamiento de bolas y podrán girarlibremente bajo carga para eliminar el torque que podría causar torceduras y nudos en elconductor.Todos los daños en instalaciones que se produzcan debido a las operaciones condiciones de la riega delcable piloto o del pescante deben ser reparados por norma ASTM-C-33 para el Contratista, a su costoLos carros para movilizarse sobre el cable deben ser equipados con ruedas revestidas con unmaterial durable y resistente que no cause daños a la superficie del conductor. Cada carroserá equipado con elementos tamaño nominal máximo de seguridadagregado 1 ½”.Los carros deben contar con freno y con elementos de protección para las manos deloperador.Deberá disponerse de equipo de radio comunicación entre la estación de alimentación delconductor, los puntos de chequeo intermedio, las estaciones móviles y la estación de tensado,durante todo el tiempo que duren las operaciones de tendido y templado. Si lascomunicaciones se interrumpen, se exigirá la inmediata detención de la operación de tendidoy tensado.Deberá existir una comunicación directa entre el freno y el winche con una frecuenciadiferente a la de los puntos de control, pero en el winche debe existir un equipo paracomunicarse con los puntos de control en su frecuencia. Precauciones de seguridad

Appears in 1 contract

Samples: portal.compraspublicas.gob.ec

Formularios de Garantía. Las poleas deben tener un diámetro  Certificados actualizados de “fondo calibración de acanaladura” los equipos de 15 a 18 veces el diámetrodel cable. La profundidad prueba, No se aceptará laejecución de las pruebas con equipos que no estén debidamente calibrados en elmomento de la canaladura será ejecución de las mismas. Además, se deberán tener en cuenta lasexcepciones y las alternativas indicadas en el apartado “Calibración de los equipos demedición óptica”.  Informe de algún cambio en los parámetros básicos de configuración de los equiposconsiderados en el informe con una breve justificación del mismo de acuerdo con loencontrado por el ejecutor de las pruebas y de las características técnicas presentadaspor el cable, por el carrete, por la fibra o por el enlace.  Formatos de pruebas. Se deberán remitir formatos de prueba completamenteverificados con los datos medidos y de los equipos realmente utilizados. Los formatosde prueba deberán estar debidamente firmados por el representante de La entidadcontratante, en caso de haber contado con su presencia.  Archivos magnéticos, grabados en CD, de la información generada por los equipos demedida.  Interpretación de los resultados obtenidos y de las mediciones realizadas encomparación con los valores esperados y los solicitados en las especificacionestécnicas.  Conclusiones, recomendaciones y problemas encontrados producto de las pruebasrealizadas.d. CALIBRACIÓN DE LOS EQUIPOS DE MEDICIÓN ÓPTICAEl Contratista deberá incluir el listado incluido marcas y modelo de los TDR’s, fusionadores,medidores de pérdidas y demás instrumentos que utilizará en los trabajos de pruebas,conjuntamente con las respectivas certificaciones de calibración de cada uno de ellos.e. PRUEBAS EN SITIOEstas pruebas deberán efectuarse a todas y cada una de las fibras del cable del carreterecibido, para determinar que no hayan sufrido averías durante el proceso de embarque ytransporte hasta el sitio indicado para almacenar los xxxxxxxx.Xx deberán efectuar, por lo menos, las siguientes pruebas:Inspección visual: El objetivo es verificar el estado de los carretes de fibra óptica en cuanto asu integridad física.Continuidad de la fibra: Un chequeo de continuidad a cada fibra para verificar que las fibrasno han sufrido "Stress", roturas, ni empalmes. Se deberá medir usando OTDR.Coeficiente de atenuación: La atenuación por unidad de longitud para las fibras ópticas debeser ≤ 0,200 dB/km. Esta medición se podrá realizar con el OTDR de manera unidireccional.En caso de que la medida unidireccional arroje un resultado mayor al menos 25% más grande que requerido, se deberárealizar la medida de manera bidireccional y obtener el diámetrodel cablevalor promedio. Si el valor promediobidireccional sigue siendo mayor, se deberá hacer uso de un conjunto fuente-medidor depotencia óptica y se obtendrá el valor promedio bidireccional.Longitud óptica de la fibra: La longitud de la fibra se deberá medir usando el OTDR. El radio factorde índice de retardo de grupo a ser usado en la base esta medición debe ser entregado por elfabricante de la canaladura será al menos 10% pero no más del 25% másgrande que el radio del cable y los lados de la acanaladura deben ser inclinados al menos en15 grados de la verticalfibra.Las poleas deben ser hechas de aleación de aluminio, diseñadas para permitir la pasada deempalmes temporales hechos con sujeción “Xxxxxx”; sus acanaladuras revestidas conneopreno poliuretano adecuado, equipadas con rodamiento de bola y rodillo de alta calidad,auto lubricados o con elementos para lubricación a presión. El Contratista debe inspeccionardiariamente las poleas para verificar su libre y fácil movimiento en los aparejos y cualquierdaño en la cara de contacto que pueda haberse producido durante las operaciones detendido. Cualquier polea que no quede libremente o que resultare dañada de cualquiermanera debe ser reemplazada inmediatamente por otra en buen estado. Cuando el block detendido está suspendido sobre la estructura debe ajustarse para que el conductor quedesobre la polea a la misma altura que la grapa de suspensión a la cual el conductor vaya aasegurarse.Los cables de templado serán del tipo no rotativo, para evitar esfuerzo de enrollado o detorque sobre el conductor. La línea de templado estará unida a los conductores por medio deeslabones giratorios. Los eslabones deben ser suficientemente pequeños, para pasar por laspoleas de tendido sin dañar la polea y deben tener rodamiento de bolas y podrán girarlibremente bajo carga para eliminar el torque que podría causar torceduras y nudos en elconductor.Todos los daños en instalaciones que se produzcan debido a las operaciones de la riega delcable piloto o del pescante deben ser reparados por el Contratista, a su costoLos carros para movilizarse sobre el cable deben ser equipados con ruedas revestidas con unmaterial durable y resistente que no cause daños a la superficie del conductor. Cada carroserá equipado con elementos de seguridad.Los carros deben contar con freno y con elementos de protección para las manos deloperador.Deberá disponerse de equipo de radio comunicación entre la estación de alimentación delconductor, los puntos de chequeo intermedio, las estaciones móviles y la estación de tensado,durante todo el tiempo que duren las operaciones de tendido y templado. Si lascomunicaciones se interrumpen, se exigirá la inmediata detención de la operación de tendidoy tensado.Deberá existir una comunicación directa entre el freno y el winche con una frecuenciadiferente a la de los puntos de control, pero en el winche debe existir un equipo paracomunicarse con los puntos de control en su frecuencia. Precauciones de seguridad

Appears in 1 contract

Samples: portal.compraspublicas.gob.ec

Formularios de Garantía. Las poleas El hormigón y el acero que se use en los pilotes deben tener un ceñirse a las estipulaciones generalespara fundaciones de la línea de transmisiónEl proceso de barrenado de los pilotes fundidos in situ, deberá ser ejecutado manteniendo laestabilidad de las paredes con la aplicación de bentonita. La dosificación deberá serpropuesta por el Contratista y su uso es de carácter obligatorio en todos los tipos de suelos.Todo pilote fundidos en sitio será rechazado si durante su construcción se interrumpe elhormigonado, se contamina con suelos desmoronados por falta de previsión en el uso de losequipos y accesorios adecuados, y la no utilización de bentonita, o se detecten daños en lasarmaduras de acero de xxxxxxxx.Xx distancia mínima desde el borde del cabezal al eje del pilote, no será inferior a 1.0 veces eldiámetro o la dimensión mayor a él. La distancia mínima entre ejes de pilotes no será menora 2,5 veces su diámetro teórico.El traslape en el xxxxx xx xxxxxxxx no será permitido para longitudes menores a 12 metros. Sies requerido, para longitudes mayores, se lo ejecutará en la parte inferior del pilote con unalongitud mínima de 1 metro, asegurando sus extremos con 2 grilletes en cada varilla. Laarmadura longitudinal de los pilotes prebarrenados, llevaran anillos de 12 mm cada 3metros.Los pilotes pre-barrenados, podrán ser ejecutados con equipo mecánico liviano. Lautilización del tipo de barrenación será previamente aprobado por la Fiscalización. Solo sepermitirá para el vaciado del concreto la utilización de “fondo tremie” con tubos metálicos, cuyostramos deberán tener unión roscable o un sistema similar que garantice su seguridad y evitela posibilidad de acanaladura” roturas y separación de 15 a 18 veces el diámetrodel cable. La profundidad los tubos.Todo pilote tendrá validez para efectos de pago y aceptación por parte de la canaladura será al menos 25% más grande que el diámetrodel cable. El radio CNEL EP -UNIDAD DE NEGOCIO BOLÍVAR, si en la base todo su proceso de replanteo, pre-barrenación,verificación de profundidades, fundición, descabece y verificación de posicionamiento hamantenido un control permanente por parte de la canaladura será Fiscalización y de acuerdo al menos 10% pero no más del 25% másgrande resumen deubicación de estructuras. Obras De Arte Muros de hormigónEl Contratista construirá muros de hormigón en los sitios que se indique en los planos o lodetermine la Fiscalización, de acuerdo con los diseños respectivos.El hormigón deberá cumplir con las especificaciones correspondientes. Trabajos con gavionesEstos trabajos comprenden el radio del cable suministro de canastos de alambre galvanizado, alambre deamarre, material de relleno, equipos y mano de obra necesarios para ejecutar las obras deacuerdo con los planos o con las instrucciones de la Fiscalización. Las mallas y los lados de la acanaladura deben ser inclinados al menos en15 grados de la vertical.Las poleas deben ser hechas de aleación de aluminio, diseñadas para permitir la pasada deempalmes temporales hechos con sujeción “Xxxxxx”; sus acanaladuras revestidas conneopreno poliuretano adecuado, equipadas con rodamiento de bola alambresserán del diámetro y rodillo de alta calidad,auto lubricados o con elementos para lubricación a presión. El Contratista debe inspeccionardiariamente las poleas para verificar su libre y fácil movimiento calidad que se indiquen en los aparejos planos y cualquierdaño en cumplirán con la cara de contacto que pueda haberse producido durante las operaciones detendido. Cualquier polea que no quede libremente o que resultare dañada de cualquiermanera debe ser reemplazada inmediatamente por otra en buen estado. Cuando el block detendido está suspendido sobre la estructura debe ajustarse para que el conductor quedesobre la polea a la misma altura que la grapa de suspensión a la cual el conductor vaya aasegurarse.Los cables de templado serán del tipo no rotativo, para evitar esfuerzo de enrollado o detorque sobre el conductor. La línea de templado estará unida a los conductores por medio deeslabones giratorios. Los eslabones deben ser suficientemente pequeños, para pasar por laspoleas de tendido sin dañar la polea y deben tener rodamiento de bolas y podrán girarlibremente bajo carga para eliminar el torque que podría causar torceduras y nudos en elconductor.Todos los daños en instalaciones que se produzcan debido a las operaciones de la riega delcable piloto o del pescante deben ser reparados por el Contratista, a su costoLos carros para movilizarse sobre el cable deben ser equipados con ruedas revestidas con unmaterial durable y resistente que no cause daños a la superficie del conductor. Cada carroserá equipado con elementos de seguridad.Los carros deben contar con freno y con elementos de protección para las manos deloperador.Deberá disponerse de equipo de radio comunicación entre la estación de alimentación delconductor, los puntos de chequeo intermedio, las estaciones móviles y la estación de tensado,durante todo el tiempo que duren las operaciones de tendido y templado. Si lascomunicaciones se interrumpen, se exigirá la inmediata detención de la operación de tendidoy tensado.Deberá existir una comunicación directa entre el freno y el winche con una frecuenciadiferente a la de los puntos de control, pero en el winche debe existir un equipo paracomunicarse con los puntos de control en su frecuencia. Precauciones de seguridadnorma B.S.S. Nº

Appears in 1 contract

Samples: portal.compraspublicas.gob.ec

Formularios de Garantía. La materia prima para el material aislante (cubierta, núcleo y aletas) deberá ser 100%polímero de goma silicónica antes del proceso de agregados de aditivos. El productoterminado no deberá tener más del 20% del carbón en peso.Los aisladores deberán ser preferiblemente de color gris, con la cara inferior de los discosaislantes (aletas) plana y deberán tener características y composición similares a la normaIEC-61109.Los aisladores deberán estar conformados de acuerdo al siguiente detalle: - Núcleo (Varilla): El núcleo deberá ser una varilla de fibras xx xxxxxx tipogrado eléctrico impregnadas en resina epóxica (“Electrical grade epoxi rod),construido de una sola pieza y diseñado para asegurar el aislamiento externoy soportar los esfuerzos mecánicos transmitidos por la línea. - Cubierta externa: La cubierta externa deberá ser de goma silicónica, con unespesor mínimo de 3 mm en todos sus puntos, que proteja el núcleo contra laluz ultravioleta y los ataques de agentes exteriores asegurando laestaqueidad y un buen comportamiento ambientales contaminados. - Discos aislantes aletas: Deberán ser de goma silicónica, firmemente ligados ala cubierta o moldeados como parte de la cubierta, sin costuras, lisos y libresde imperfecciones. - Herrajes metálicos de los extremos: Los herrajes metálicos de los extremos,deberán ser galvanizados en caliente según norma ASTM A 153, de hierrofundido maleable o acero, diseñados para la transmisión de los esfuerzos delos esfuerzos mecánicos. Los herrajes metálicos, deberán ser sellados con uncompuesto a prueba de agua. - Interfaces: Las poleas deben interfaces entre la cubierta externa y el núcleo y entre lacubierta externa y los herrajes metálicos externos, deberán ser uniformes ysin vacíos y deberán tener mayor resistencia a la cizalladura que la propiacubierta. - Sello: E aislador completo, deberá tener un diámetro de “fondo de acanaladura” de 15 a 18 veces el diámetrodel cable. La profundidad de la canaladura será al menos 25% más grande que el diámetrodel cable. El radio sello permanente en la base de la canaladura será al menos 10% pero no más del 25% másgrande que el radio del cable y interfazentre los lados de la acanaladura deben ser inclinados al menos en15 grados de la vertical.Las poleas deben ser hechas de aleación de aluminio, diseñadas para permitir la pasada deempalmes temporales hechos con sujeción “Xxxxxx”; sus acanaladuras revestidas conneopreno poliuretano adecuado, equipadas con rodamiento de bola y rodillo de alta calidad,auto lubricados o con elementos para lubricación a presión. El Contratista debe inspeccionardiariamente las poleas para verificar su libre y fácil movimiento en los aparejos y cualquierdaño en la cara de contacto que pueda haberse producido durante las operaciones detendido. Cualquier polea que no quede libremente o que resultare dañada de cualquiermanera debe ser reemplazada inmediatamente por otra en buen estado. Cuando el block detendido está suspendido sobre la estructura debe ajustarse para que el conductor quedesobre la polea a la misma altura que la grapa de suspensión a la cual el conductor vaya aasegurarse.Los cables de templado serán del tipo no rotativo, para evitar esfuerzo de enrollado o detorque sobre el conductor. La línea de templado estará unida a los conductores por medio deeslabones giratorios. Los eslabones deben ser suficientemente pequeños, para pasar por laspoleas de tendido sin dañar la polea y deben tener rodamiento de bolas y podrán girarlibremente bajo carga para eliminar el torque que podría causar torceduras y nudos en elconductor.Todos los daños en instalaciones que se produzcan debido a las operaciones de la riega delcable piloto o del pescante deben ser reparados por el Contratista, a su costoLos carros para movilizarse sobre el cable deben ser equipados con ruedas revestidas con unmaterial durable y resistente que no cause daños a la superficie del conductor. Cada carroserá equipado con elementos de seguridad.Los carros deben contar con freno y con elementos de protección para las manos deloperador.Deberá disponerse de equipo de radio comunicación entre la estación de alimentación delconductor, los puntos de chequeo intermedio, las estaciones móviles herrajes terminales y la estación cubierta para impedir el ingreso dehumedad o contaminación del exterior. Características EléctricasLos aisladores deberán cumplir mínimo con las siguientes características eléctricas: - Voltaje de tensado,durante todo el tiempo que duren las operaciones aplicación 138 KV - Voltaje a frecuencia industrial húmedo 375 KV - Voltaje a frecuencia industrial seco 540 KV - Voltaje de tendido y templado. Si lascomunicaciones se interrumpen, se exigirá la inmediata detención impulso negativo 845 KV - Voltaje de la operación impulso positivo 860 KV - Distancia de tendidoy tensado.Deberá existir una comunicación directa entre el freno y el winche con una frecuenciadiferente a la de los puntos de control, pero en el winche debe existir un equipo paracomunicarse con los puntos de control en su frecuencia. Precauciones de seguridadfuga (Mínima) 2.374 mm Características mecánicas

Appears in 1 contract

Samples: portal.compraspublicas.gob.ec

Formularios de Garantía. Las poleas deben tener un diámetro Ae = Valor medio de “fondo atenuación por empalme (dB)Nc = Número de acanaladura” conectoresAc = Pérdida de 15 inserción del conector a 18 veces el diámetrodel cable. La profundidad nivel del distribuidor (dB)El valor de la canaladura longitud óptica será al menos 25% más grande que el diámetrodel cablela resultante de la medida obtenida.p. REFLECTANCIA DE CONECTORESPara la aceptación de los cables con fibra óptica se medirán los valores de reflectanciadiscreta para todos los conectores en los distribuidores. El radio método de medida a utilizarsedeberá ser informado con la debida anticipación y ser incluido en las planillas de losprotocolos de pruebas.El valor a cumplir deberá ser coincidente con los tipos de conectores instalados en elProyecto.q. LISTA DE EQUIPO MINIMO PARA LA FUSIÓN Y LAS PRUEBAS DE FIBRAÓPTICA.Un juego de equipo para fusión y pruebas para cable con fibra óptica conteniendo comomínimo lo siguiente:  Un (1) equipo para fusión de fibra óptica  Un (1) equipo OTDR  Equipo para medir Perdidas en la base fibra óptica  Set de accesorios y materiales de servicio para fibra óptica  Equipo de telecomunicaciones, preferentemente ópticoTodos los equipos y mano de obra necesarios para la ejecución de las pruebas y ensayos encada uno de los procesos de construcción, serán proporcionados por el Contratista.Las inspecciones tendrán lugar durante la construcción de la canaladura será al menos 10% pero no más del 25% másgrande que línea, a la verificación física delas obras y a la recepción definitiva. Las pruebas serán realizadas por el radio del cable y los lados Contratista bajo lasupervisión de la acanaladura deben Fiscalización. Los costos de estos trabajos serán de cuenta del Contratista ydeben ser inclinados al menos en15 grados incluidos en los precios unitarios de los rubros respectivos. Durante la inspecciónse detallarán los materiales instalados y todos los defectos de construcción encontrados.En caso de que en cualquier etapa de la vertical.Las poleas deben ser hechas ejecución de aleación los trabajos, surgieran dudas sobre lacalidad de aluminio, diseñadas para permitir la pasada deempalmes temporales hechos con sujeción “Xxxxxx”; sus acanaladuras revestidas conneopreno poliuretano adecuado, equipadas con rodamiento de bola y rodillo de alta calidad,auto lubricados o con elementos para lubricación a presión. El Contratista debe inspeccionardiariamente las poleas para verificar su libre y fácil movimiento en los aparejos y cualquierdaño en la cara de contacto que pueda haberse producido durante las operaciones detendido. Cualquier polea que no quede libremente o que resultare dañada de cualquiermanera debe ser reemplazada inmediatamente por otra en buen estado. Cuando el block detendido está suspendido sobre la estructura debe ajustarse para que el conductor quedesobre la polea a la misma altura que la grapa de suspensión a la cual el conductor vaya aasegurarse.Los cables de templado serán del tipo no rotativo, para evitar esfuerzo de enrollado o detorque sobre el conductor. La línea de templado estará unida a los conductores por medio deeslabones giratorios. Los eslabones deben ser suficientemente pequeños, para pasar por laspoleas de tendido sin dañar la polea y deben tener rodamiento de bolas y podrán girarlibremente bajo carga para eliminar el torque que podría causar torceduras y nudos en elconductor.Todos los daños en instalaciones que se produzcan debido a las operaciones de la riega delcable piloto o del pescante deben ser reparados obras ejecutadas por el Contratista, La entidad contratante podrá solicitar y elContratista estará obligado a su costoLos carros realizar, pruebas o ensayos adicionales a los indicados en lasespecificaciones u otros documentos del contrato, para movilizarse sobre el cable deben ser equipados con ruedas revestidas con unmaterial durable y resistente que no cause daños a comprobar la superficie del conductor. Cada carroserá equipado con elementos calidad de seguridaddichas obras.Los carros deben contar con freno y con elementos de protección para las manos deloperador.Deberá disponerse de equipo de radio comunicación entre la estación de alimentación delconductor, los puntos de chequeo intermedio, las estaciones móviles y la estación de tensado,durante todo el tiempo que duren las operaciones de tendido y templado. Si lascomunicaciones se interrumpen, se exigirá la inmediata detención de la operación de tendidoy tensado.Deberá existir una comunicación directa entre el freno y el winche con una frecuenciadiferente a la de los puntos de control, pero en el winche debe existir un equipo paracomunicarse con los puntos de control en su frecuencia. Precauciones de seguridad

Appears in 1 contract

Samples: portal.compraspublicas.gob.ec

Formularios de Garantía. Las poleas Los carretes deberán ser protegidos de la intemperie y provistas deorificios de drenaje. La última capa del cable deberá estar envuelta enpapel resistente a la humedad.El diámetro interior xxx xxxxxx no deberá ser menor a 100 veces el delcable.El cable OPGW, no deberá tener empalmes o uniones.Los carretes deberán ser marcados claramente en ambas caras medianteuna placa metálicas con la siguiente información: Nombre del cliente,nombre del fabricante, número de contrato, tipo de cable, nombre y códigodel cable, diámetro del cable, longitud del cable, peso y xxxxxxx.Xx recomienda seleccionar los carretes de tal manera que posean la menoratenuación a las longitudes de onda de trabajo de 1310 nm y 1550 nm, afin de que la operación del o los enlaces de fibra instalados que permitanobtener el máximo desempeño de la red óptica. Inspecciones y pruebas cable de fibra óptica OGW Aspectos generalesCon el fin de obtener un enlace de fibra óptica en óptimas condiciones de calidad, quegaranticen un adecuado funcionamiento de las telecomunicaciones a través de las fibrasópticas, se deben tener en cuenta las pruebas que garanticen la calidad del cable; a parte delas pruebas en fábrica, se deben realizar pruebas en sitio del cable OPGW.Con el fin de obtener un diámetro enlace de “fondo fibra óptica en óptimas condiciones de acanaladura” calidad, quegaranticen un adecuado funcionamiento de 15 las telecomunicaciones a 18 veces través de las fibrasópticas, se deben tener en cuenta las pruebas y requerimientos enunciados a continuación.El Contratista bajo su responsabilidad y costo, deberá realizar las pruebas, solicitadas enestos documentos, asumiendo su responsabilidad por el diámetrodel diseño y comportamientosatisfactorio de los materiales suministrados.Los datos de las pruebas correspondientes deberán ser entregados a la CNEL EP - UNIDADDE NEGOCIO BOLÍVAR.Las pruebas a ser realizadas en fábrica serán las pruebas tipo, pruebas de rutina y pruebasde aceptación.El Contratista previa la fabricación del cable remitirá a la CNEL EP - UNIDAD DE NEGOCIOBOLÍVAR, dos copias certificadas de las pruebas de diseño y análisis físicos y químicos delos materiales utilizados en la fabricación del cable. La profundidad CNEL EP - UNIDAD DE NEGOCIOBOLÍVAR, podrá a su criterio solicitar nuevas pruebas que a su juicio considere para laratificación de la canaladura será al menos 25% más grande que el diámetrodel cablecalidad del diseño y cable a suministrarse. El radio en la base Pruebas de la canaladura será al menos 10% pero no más del 25% másgrande que el radio del FábricaAl cable y los lados de la acanaladura deben ser inclinados al menos en15 grados de la vertical.Las poleas deben ser hechas de aleación de aluminio, diseñadas para permitir la pasada deempalmes temporales hechos con sujeción “Xxxxxx”; sus acanaladuras revestidas conneopreno poliuretano adecuado, equipadas con rodamiento de bola y rodillo de alta calidad,auto lubricados o con elementos para lubricación a presión. El Contratista debe inspeccionardiariamente las poleas para verificar su libre y fácil movimiento en los aparejos y cualquierdaño en la cara de contacto que pueda haberse producido durante las operaciones detendido. Cualquier polea que no quede libremente o que resultare dañada de cualquiermanera debe ser reemplazada inmediatamente por otra en buen estado. Cuando el block detendido está suspendido sobre la estructura debe ajustarse para que el conductor quedesobre la polea a la misma altura que la grapa de suspensión a la cual el conductor vaya aasegurarse.Los cables de templado serán del tipo no rotativo, para evitar esfuerzo de enrollado o detorque sobre el conductor. La línea de templado estará unida a los conductores por medio deeslabones giratorios. Los eslabones deben ser suficientemente pequeños, para pasar por laspoleas de tendido sin dañar la polea y deben tener rodamiento de bolas y podrán girarlibremente bajo carga para eliminar el torque que podría causar torceduras y nudos en elconductor.Todos los daños en instalaciones que se produzcan debido a las operaciones de la riega delcable piloto o del pescante deben ser reparados por el Contratista, a su costoLos carros para movilizarse sobre el cable deben ser equipados con ruedas revestidas con unmaterial durable y resistente que no cause daños a la superficie del conductor. Cada carroserá equipado con elementos de seguridad.Los carros deben contar con freno y con elementos de protección para las manos deloperador.Deberá disponerse de equipo de radio comunicación entre la estación de alimentación delconductor, los puntos de chequeo intermedio, las estaciones móviles y la estación de tensado,durante todo el tiempo que duren las operaciones de tendido y templado. Si lascomunicaciones se interrumpenOPGW, se exigirá la inmediata detención de la operación de tendidoy tensado.Deberá existir una comunicación directa entre el freno y el winche con una frecuenciadiferente a la de los puntos de control, pero en el winche debe existir un equipo paracomunicarse con los puntos de control en su frecuencia. Precauciones de seguridaddeberán realizar las siguientes pruebas: - Impermeabilidad

Appears in 1 contract

Samples: portal.compraspublicas.gob.ec