Common use of Indemnización por Propiedad Intelectual Clause in Contracts

Indemnización por Propiedad Intelectual. Salvo lo excluido en los presentes términos y condiciones, el Vendedor defenderá cualquier demanda entablada, o procedimiento iniciado en contra del Comprador como resultado de alguna reclamación en relación al diseño o construcción de los Productos vendidos o sobre los que el Vendedor haya otorgado licencia de conformidad con los presentes términos, que violen alguna patente, derechos de autor o marca registrada en el país de destino en el entendido que (a) el Comprador notifique por escrito al Vendedor de dicha reclamación, demanda o procedimiento, (b) por cuenta del Vendedor, el Comprador otorgue al Vendedor el derecho exclusivo de defender, conciliar y llevar la defensa en el juicio o procedimiento, (c) el Comprador proporcione toda la información y asistencia necesaria para dicha defensa o arreglo, y (d) que el Comprador no sea contraparte del Vendedor en relación con dicho juicio. En el caso de que el Vendedor esté obligado a defender dicho juicio o procedimiento, el Vendedor pagará todos los gastos, costas y daños relacionados con el juicio o proceso a que haya sido condenado o que haya acordado. La obligación del Vendedor aquí estipulada, se entenderá cumplida si el Vendedor, a su elección y cuenta: (i) obtiene para el Comprador, el derecho de seguir usando dichos Productos, (ii) reemplaza los mismos con equipo/programas que no violen patentes, derechos de autor o marcas registradas y que tengan funciones similares a las de los Productos, (iii) modifique los Productos para que éstos no violen los derechos antes mencionados, siempre que éstos sigan teniendo la misma funcionalidad, o (iv) si, las opciones de la (i) a la (iii) anteriores no son comercialmente practicables, rembolsar al Comprador el precio de compra de los Productos afectados a cambio de la devolución de los mismos. El Vendedor no tendrá obligación alguna de defender, o de cualquier otra responsabilidad con relación a: [a] cualquier juicio o procedimiento basado en, o que surja como resultado de una configuración o modificación hecha, especificada o solicitada por el Comprador, la cual esté incorporada dentro, o constituya los Productos, [b] el uso de los Productos en un proceso o aplicación especificado, solicitado o controlado por el Comprador o cualquier tercero, o [c] el uso de los Productos en combinación con otro equipo, programa de cómputo o materiales no suministrados por el Vendedor. El vocablo “Productos” significará en este párrafo, únicamente el equipo o programas de cómputo regulares que se encuentran generalmente disponibles en el comercio, y expresamente excluye el equipo o programas de cómputo de terceras partes. ESTE PÁRRAFO SE ESTABLECE EN SUSTITUCIÓN DE TODAS LAS GARANTÍAS O MANIFESTACIONES, YA XXXX XXXXXXX O EXPRESAS, DE QUE LOS PRODUCTOS SE ENCONTRARÁN LIBRES DE RECLAMACIÓN POR CUALQUIER TERCERO POR RAZÓN DE INFRACCIÓN O CUALQUIER SEMEJANTE.

Appears in 2 contracts

Samples: www.rockwellautomation.com, www.rockwellautomation.com

Indemnización por Propiedad Intelectual. Salvo El Licenciante, a su propio coste y en virtud de los términos de este Acuerdo, indemnizará, defenderá y eximirá de responsabilidad al Licenciatario de y frente a cualquier reclamación presentada contra el Licenciatario por un tercero no afiliado que alegue que los materiales con licencia o parte de los mismos, según lo excluido estipulado en los presentes términos este Acuerdo y condicionesutilizado dentro del alcance de la licencia otorgada al Licenciatario, el Vendedor defenderá infringe cualquier demanda entabladapatente de Estados Unidos, Japón o un estado miembro de la Organización Europea de Patentes, o procedimiento iniciado en contra del Comprador como resultado de alguna reclamación en relación al diseño o construcción de los Productos vendidos o sobre los que el Vendedor haya otorgado licencia de conformidad con los presentes términos, que violen alguna patente, derechos de autor o marca registrada en cualquier país; siempre que el país de destino en el entendido que (a) el Comprador notifique por escrito al Vendedor de dicha reclamación, demanda o procedimiento, (b) por cuenta del Vendedor, el Comprador Licenciatario le otorgue al Vendedor el derecho exclusivo de defender, conciliar y llevar la defensa en el juicio o procedimiento, (c) el Comprador proporcione toda la información y asistencia necesaria para dicha defensa o arreglo, y (d) que el Comprador no sea contraparte del Vendedor en relación con dicho juicio. En el caso de que el Vendedor esté obligado a defender dicho juicio o procedimiento, el Vendedor pagará todos los gastos, costas y daños relacionados con el juicio o proceso a que haya sido condenado o que haya acordado. La obligación del Vendedor aquí estipulada, se entenderá cumplida si el Vendedor, a su elección y cuentaLicenciante: (i) obtiene notificación inmediata de dicha reclamación; (ii) asistencia e información razonable solicitada por el Licenciante; y (iii) la autoridad exclusiva para defender y resolver tal reclamación. Sin perjuicio de lo dispuesto en la Sección 12.1, el Licenciante no será responsable de ninguna infracción que se derive de (i) la integración o combinación de los materiales con licencia junto con otro software, materiales o productos no integrados o combinados por el Licenciante, si la infracción se hubiera evitado en ausencia de dicha integración o combinación; (ii) el uso de una versión distinta a la actual e inalterada de los materiales con licencia disponibles del Licenciante, si la infracción se hubiera evitado mediante el uso de la versión inalterada vigente en ese momento; (iii) las modificaciones de los materiales con licencia que no hayan sido realizadas por el Licenciante o sus afiliados o que se hayan llevado a cabo a petición o bajo la dirección del Licenciatario; (iv) el uso por parte del Licenciatario de los materiales con licencia de un modo que no cumpla con el presente Acuerdo; (v) el contenido de terceros; o (vi) las API. Si los materiales con licencia son objeto, o a juicio del Licenciante pueden serlo, de una reclamación por infracción, el Licenciante podrá, a su entera discreción y a sus expensas (i) sustituir los materiales con licencia por otros que no infrinjan la normativa y que tengan una funcionalidad sustancialmente similar; (ii) modificar los materiales con licencia infractores de forma que dejen de infringir la normativa pero sigan siendo similares desde el punto de vista funcional; (iii) obtener para el CompradorLicenciatario, x xxxxx del Licenciante, el derecho de a seguir usando utilizando dichos Productos, (ii) reemplaza los mismos materiales con equipo/programas que no violen patentes, derechos de autor o marcas registradas y que tengan funciones similares a las de los Productos, (iii) modifique los Productos para que éstos no violen los derechos antes mencionados, siempre que éstos sigan teniendo la misma funcionalidad, licencia o (iv) sisi nada de lo anterior es comercialmente viable, las opciones el Licenciante podrá recuperar los materiales con licencia en cuestión y conceder al Licenciatario un reembolso o crédito por la parte no utilizada del canon de licencia pagado al Licenciante por los materiales con licencia en cuestión, aplicando una amortización lineal durante treinta y seis (36) meses a partir de la (i) a la (iii) anteriores no son comercialmente practicables, rembolsar al Comprador el precio de compra de los Productos afectados a cambio de la devolución de los mismos. El Vendedor no tendrá obligación alguna de defender, o entrega inicial de cualquier otra responsabilidad con relación a: [a] cualquier juicio o procedimiento basado en, o que surja como resultado de una configuración o modificación hecha, especificada o solicitada por el Comprador, la cual esté incorporada dentro, o constituya los Productos, [b] el uso de los Productos en un proceso o aplicación especificado, solicitado o controlado por el Comprador o cualquier tercero, o [c] el uso de los Productos en combinación con otro equipo, programa de cómputo o materiales no suministrados por el Vendedorlicencia pagada. El vocablo “Productos” significará en este párrafo, únicamente el equipo o programas de cómputo regulares que se encuentran generalmente disponibles en el comercio, y expresamente excluye el equipo o programas de cómputo de terceras partes. ESTE PÁRRAFO SE ESTA SECCIÓN 12 ESTABLECE EN SUSTITUCIÓN DE TODAS LAS GARANTÍAS O MANIFESTACIONES, YA XXXX XXXXXXX O EXPRESAS, DE QUE LOS PRODUCTOS SE ENCONTRARÁN LIBRES DE RECLAMACIÓN LA RESPONSABILIDAD TOTAL DEL LICENCIANTE Y EL RECURSO ÚNICO Y EXCLUSIVO DEL LICENCIATARIO PARA RECLAMACIONES Y ACCIONES POR CUALQUIER TERCERO POR RAZÓN DE INFRACCIÓN O CUALQUIER SEMEJANTEINFRACCIÓN.

Appears in 1 contract

Samples: legaldocs.hexagon.com

Indemnización por Propiedad Intelectual. Salvo lo expresamente excluido en de los presentes términos y condicionescondiciones generales, el Vendedor defenderá cualquier demanda entablada, o procedimiento iniciado en contra del Comprador como resultado consecuencia de alguna reclamación en relación al diseño o construcción de los Productos vendidos o sobre los que el Vendedor haya otorgado licencia de conformidad con los presentes términostérminos y condiciones generales, que violen vulneren a alguna patente, derechos de autor o marca registrada en el país de destino en el entendido que (a) el Comprador notifique por escrito al Vendedor de dicha reclamación, demanda o procedimiento, (b) por cuenta del Vendedor, el Comprador otorgue al Vendedor el derecho exclusivo de defender, conciliar y llevar la defensa letrada en el juicio o procedimiento, (c) el Comprador proporcione toda la información y asistencia necesaria para dicha defensa letrada o arregloacuerdo transaccional, y (d) que el Comprador no sea contraparte del Vendedor en relación con dicho juicio. En el caso de que el Vendedor esté obligado a defender dicho juicio o procedimiento, el Vendedor pagará todos los gastos, costas y daños relacionados con el juicio o proceso a en el que haya sido condenado o que se haya acordadotransaccionado. La obligación del Vendedor aquí estipulada, se entenderá cumplida si el Vendedor, a su elección y cuenta: (i) obtiene para el Comprador, Comprador el derecho de seguir usando dichos Productos, (ii) reemplaza los mismos con equipo/programas que no violen vulnere el derecho de patentes, derechos de autor o marcas registradas y que tengan funciones similares a las de los Productos, (iii) modifique los Productos para que éstos no violen los derechos antes mencionados, siempre que éstos sigan teniendo la misma funcionalidad, o (iv) si, las opciones de la (i) a la (iii) anteriores no son comercialmente practicables, rembolsar al Comprador el precio de compra de los Productos afectados a cambio de la devolución de los mismos. El Vendedor no tendrá obligación alguna de defender, o de cualquier otra responsabilidad con relación a: [a] cualquier juicio o procedimiento basado en, o que surja como resultado de una configuración o modificación hecha, especificada o solicitada por el Comprador, la cual esté incorporada dentro, o constituya los Productos, [b] el uso de los Productos en un proceso o aplicación especificado, solicitado o controlado por el Comprador o cualquier tercero, o [c] el uso de los Productos en combinación con otro equipo, programa de cómputo o materiales no suministrados por el Vendedor. El vocablo “Productos” significará en este párrafo, únicamente el equipo o programas de cómputo regulares que se encuentran generalmente disponibles en el comercio, y expresamente excluye el equipo o programas de cómputo de terceras partes. ESTE PÁRRAFO SE ESTABLECE EN SUSTITUCIÓN DE TODAS LAS GARANTÍAS O MANIFESTACIONES, YA XXXX XXXXXXX O EXPRESAS, DE QUE LOS PRODUCTOS SE ENCONTRARÁN LIBRES DE RECLAMACIÓN POR CUALQUIER TERCERO POR RAZÓN DE INFRACCIÓN O CUALQUIER SEMEJANTE.,

Appears in 1 contract

Samples: www.rockwellautomation.com