Preparación. Todos los paramentos que deban revocarse serán perfectamente planos y preparados según las reglas del arte, degollándose el mortero de las juntas, desprendiendo las partes sueltas y abrevando adecuadamente las superficies. En ningún caso el Contratista procederá a revocar muros o tabiques que no se hayan asentado perfectamente. Asimismo, los enlucidos no podrán ejecutarse hasta tanto los jaharros hayan fraguado lo suficiente a juicio de la Dirección de Obra. Alineación. Los revoques no presentarán superficies alabeadas ni fuera de plomo, rebabas, resaltos u otros defectos cualesquiera. Las aristas entrantes de intersección entre paramentos serán, salvo otras indicaciones específicas, vivas y rectilíneas. Todas las aristas salientes de vanos o paredes sin excepción, serán reforzadas con guarda xxxxxx xx xxxxx galvanizada, desplegada en sus alas del tipo usado en yesería, según sea el tipo de exposición a que estén sometidos, con previa aprobación de la Dirección. Encuentros y separadores. Los encuentros de paramentos verticales con planos horizontales de cielorrasos, las separaciones entre distintos materiales o acabados en general, y toda otra solución de separación o acodamientos relativos a encuentros de superficies revocadas, se ajustarán a los detalles expresos que los planos consignen en este aspecto. En caso de no especificarse nada al respecto en los planos, se entenderá que tales separaciones o acodamientos, consistirán en una buña de 2x1 cm. Protección de xxxxx xx xxx en tabiques: Cuando se trate de tabiques de espesor reducidoen los que, al colocarse las xxxxx xx xxx, artefactos, etc., se arriesgue su perforación total se recubrirán en sus caras opuestas con metal desplegado, a fin de evitar el posterior desprendimiento de los revoques.
Preparación. A. Todos los equipos de HVAC y de otro tipo existente deben protegerse contra los daños que podría provocar la colocación del recubrimiento de techos aplicado mediante fluidos.
B. Es posible que se necesite elevar, recolocar y proteger los equipos de aire acondicionado, los ventiladores y los extractores de aire.
C. Proteger todas las zonas adyacentes que no recibirán el recubrimiento de techos aplicado mediante fluidos y proporcionar una estación de trabajo apta para mezclar los materiales de recubrimiento.
D. Retirar todos los equipos abandonados, que no sean necesarios y que no funcionen; los materiales deteriorados o saturados de agua; los adhesivos y los materiales extraños hasta llegar a un sustrato firme. Reemplazar estas zonas con materiales y componentes que coincidan con el sistema de techo existente y realizar un sellado a prueba de agua. Los requisitos de ancho, adhesión o sujeción de los nuevos materiales deben ser compatibles con el techo existente y cumplir los códigos locales. Sellar todos los bordes.
E. Inspeccionar las superficies de techo metálicas existentes donde se aplicará el recubrimiento. Los paneles metálicos que ya no posean integridad debido a exceso de óxido y deterioro deben sustituirse. Los paneles metálicos con brechas de juntas mayores a 1/8” deben unirse de la manera más hermética posible con sujetadores de tornillos para techo adicionales.
F. Ajustar todos los sujetadores sueltos y sustituir los sujetadores gastados con una versión de mayor tamaño del mismo sujetador (por ejemplo, de aluminio, galvanizado o acero inoxidable). Mantener la integridad del diseño del patrón de sujeción original.
X. Xxxxxxx sellador de poliuretano alrededor de los sujetadores y martillar o colocar con una herramienta en su lugar para lograr una transición imperceptible. Dejar curar por completo.
H. El sarro o el óxido sueltos deben retirarse de las superficies metálicas e imprimarse con imprimación para metales antes de la aplicación del recubrimiento de techos según lo dicten las condiciones de trabajo.
I. Las proyecciones redondas, las patas de maquinarias, los postes de carteles, las correas con alambres guía, las esquinas internas y externas, etc. pueden unirse con sellador de poliuretano.
X. Xxxxxxx y sellar todos los drenajes, las canaletas, los parapetos y las tapas hasta que alcancen una condición impermeable. Reparar todos los metales dañados. Colocar masilla y sellar para impermeabilizar todos los tornillos, vetas, claraboyas, juntas...
Preparación. Se deben eliminar las rebabas en los productos laminados. Las marcas de laminación en relieve sobre superficies en contacto han de eliminarse. La preparación de las piezas a unir ha de ser tal que puedan montarse sin esfuerzo y se ajusten bien las superficies de contacto. Si se cortan los productos laminados mediante oxicorte o con cizalla se puede renunciar a un reto- que ulterior en caso de superficie xx xxxxx sin defectos. Pequeños defectos de superficie como grietas y otras zonas no planas pueden eliminarse mediante esmerilado. No está permitido en general cerrar con soldaduras las zonas defectuosas. En este aspecto serán de aplicación obligatoria todas las indicaciones expresadas en el Capítulo 10.1 y 10.2 del CIRSOC 103.
Preparación. A. Protección:
1. La sobre pulverización del rociado de concreto decorativo y materiales de revestimiento de mampostería puede abarcar distancias considerables y se debe tener cuidado de hacer lo siguiente:
2. Coloque avisos de advertencia a un mínimo de 100 pies del área de trabajo.
3. Cubrir todas las entradas de aire cerca de la zona de trabajo.
4. Instale cortavientos cuando sea necesario.
5. Minimice o excluya a todo el personal que no participe directamente en la aplicación del recubrimiento.
6. Proporcionar ventilación adecuada.
7. Proteja las plantas, la vegetación y los animales que puedan ser afectados por los recubrimientos. Use paños o máscaras cuando sea necesario.
Preparación. Publicidad del procedimiento. Artículo 180. Selección de candidatos.
Preparación. Decimosexta.- Régimen jurídico aplicable para la preparación
Preparación. Las verduras y frutas deberán ser minuciosamente lavadas y desinfectadas dejándolas en reposo por tiempo adecuado y con un antiséptico de uso permitido. Los refrescos se elaborarán con frutas frescas, cereales o especias y con agua hervida. En ninguna de las preparaciones se permitirá el uso de saborizantes o acentuantes de los sabores concentrados como el glutamato monosódico (GMS) o similares. Todas las preparaciones que requieran ser preparadas con mayor tiempo de antelación, deberán ser elaboradas de forma adecuada y almacenadas en recipientes cerrados garantizando la inocuidad del alimento. Una vez aprobado el menú para los refrigerios de capacitación e institucionales no podrá ser modificado sin autorización expresa de los FISCALES. Los sobrantes de la alimentación para eventos de capacitación e institucionales estarán a cargo de los FISCALES. El PROVEEDOR deberá coordinar con los FISCALES el menú por lo menos con 24 horas de anticipación al día del evento. En caso de retiro o adición de participantes en los eventos de capacitación, el FISCAL comunicará oportunamente al PROVEEDOR adjudicado la reducción o adición de raciones de refrigerios. Recursos humanos: El PROVEEDOR deberá contar con personal capacitado y suficiente para brindar la atención del servicio requerido de la manera más adecuada y eficiente posible. El PROVEEDOR, deberá mantener actualizada durante la prestación del SERVICIO, la siguiente documentación original de todo su personal: Carnet o Registro Sanitario emitido por SEDES (*). Carnet de Manipulador de Alimentos emitido por el Gobierno Municipal de La Paz (*). Certificado de Antecedentes Policiales emitido por la Policía Nacional, Fuerza Especial de Lucha Contra el Crimen (FELCC). Certificado de Antecedentes emitidos por la Policía Nacional, Fuerza Especial de Lucha Contra el Narcotráfico (FELCN) Certificado de Antecedentes Penales emitido por el Registro Judicial de Antecedentes Penales (REJAP) (*) No pudiendo desarrollar actividades de manipulación de alimentos ninguna persona que no posea esta documentación. Medidas de seguridad: La Gerencia de Recursos Humanos de la ENTIDAD proveerá de credenciales de identificación a todo el personal del PROVEEDOR. Las credenciales deberán ser devueltas a esa Gerencia, una vez concluida la prestación del SERVICIO o cuando se lleven a cabo cambios de personal. En caso de ocurrir retiros de personal, el PROVEEDOR deberá retener la credencial otorgada y devolver la misma a la Gerencia de Recursos...
Preparación. Régimen jurídico aplicable para la preparación
Preparación. A. Limpieza: Las superficies contaminadas con aceite o grasa deberán lavarse vigorosamente con una escoba eléctrica y un detergente fuerte que no produzca espuma como el Limpiador Biodegradable 8500 Neogard (089JB). Lave adecuadamente, limpie y seque. Las áreas donde el aceite u otros contaminantes penetren profundamente en el concreto pueden requerir su eliminación por métodos mecánicos.
B. Limpieza a Chorro de Abrasivo: El método de preparación de la superficie requerido para la construcción de apoyo y el método preferente para la nueva construcción. Prepare mecánicamente la superficie mediante limpieza a chorro de abrasivo a la textura de superficie estándar de la industria (CSP3-CSP4 del ICRI) sin causar defectos adicionales en la superficie del sustrato. La limpieza a chorro de abrasivo no elimina los aceites de penetración profunda, la grasa, el alquitrán o las manchas de asfalto. Deben seguirse los procedimientos de limpieza adecuados para garantizar una unión correcta en el revestimiento de la plataforma.
C. Tratamiento con ácido: Si el granallado no es práctico, trate las superficies de concreto con una solución de ácido muriático del 10% al 15% para eliminar la lechada y las impurezas. Después de que el ácido haya dejado de hacer espuma o de hervir, enjuague inmediatamente con abundante agua. Vuelva a enjuagar según sea necesario para eliminar la solución de ácido muriático. El tratamiento con ácido no elimina los aceites penetrantes profundos, la grasa, el alquitrán o las manchas de asfalto. Se deben seguir los procedimientos de limpieza adecuados para garantizar la unión adecuada del revestimiento de la plataforma.
D. Grietas y juntas de control: Las fisuras visibles en el concreto (menores que 1/16” de anchura) y las juntas de control deberán ser limpiadas, revestidas con primario como sea necesario y tratadas con material de revestimiento base 70410 mezclado profusamente a una distancia mínima de 2” en cada lado de la grieta para obtener un grosor de 30 mils de película seca. Las fisuras gruesas (más grandes que 1/16” de anchura) deberán ser selladas con sellador 70991. El sellador deberá ser aplicado al área interna de la grieta solamente, y no a la superficie de la plataforma. Detalle las grietas selladas con el material de revestimiento base 70410 mezclado profusamente a una distancia mínima de 2” a cada lado de la grieta para obtener un grosor de 30 mils de película seca.
E. Juntas de control: Selle las juntas de control a igual o menos d...
Preparación de las Propuestas