Common use of Prueba de Pérdida Clause in Contracts

Prueba de Pérdida. Se deberá entregar a la compañía, en un plazo no supe- rior a 3 (tres) meses o tan pronto como sea razonable- mente posible (en un plazo no superior a 3 (tres) meses), prueba escrita de pérdidas y detalles incluyendo artículos periodísticos, certificados de defunción, informe de médi- co interviniente, entre otros. Esta información deberá ser proporcionada por el Asegurado o su representante o su beneficiario al banco Emisor de la tarjeta Visa Corporate. Se realizará el pago de beneficio por muerte accidental al Beneficiario indicado. Todos los demás beneficios se paga- rán al Asegurado. El pago de cualquier otra indemnización estará sujeto a las leyes y regulaciones gubernamentales en vigencia en el país de pago. El pago se realizará en dólares estadounidenses cuando así sea permitido por la ley. La Compañía, a su costo, tiene el derecho de exigir que el Asegurado sea examinado tan frecuentemente como sea razonablemente necesario mientras el reclamo esté pendiente. También puede solicitar una autopsia a menos que esté prohibida por la ley.

Appears in 1 contract

Samples: www.bancogalicia.com

Prueba de Pérdida. Se deberá entregar a la compañíacompañía aseguradora, en un plazo no supe- rior superior a 3 tres (tres3) meses o tan pronto como sea razonable- mente posible (en un plazo no superior a 3 (tres) meses)razonablemente posible, prueba escrita de pérdidas y detalles incluyendo artículos periodísticos, certificados de defunción, informe de médi- co médico interviniente, entre otros. Esta información deberá ser proporcionada por el Asegurado o su representante o su beneficiario al banco Emisor de la tarjeta Tarjeta Visa CorporateCuenta Central. Se realizará el pago de beneficio por muerte accidental Xxxxxx Accidental al Beneficiario beneficiario indicado. Todos los demás beneficios se paga- rán pagarán al Asegurado. El pago de cualquier otra indemnización estará sujeto a las leyes y regulaciones gubernamentales en vigencia en el país de pago. El pago se realizará en dólares estadounidenses cuando así sea permitido por la ley. La Compañíacompañía aseguradora, a su costo, tiene el derecho de exigir que el Asegurado sea examinado tan frecuentemente como sea razonablemente necesario mientras el reclamo esté pendiente. También puede solicitar una autopsia a menos que esté prohibida por la ley.

Appears in 1 contract

Samples: www.santander.com.ar

Prueba de Pérdida. Se deberá entregar a la compañía, en un plazo no supe- rior superior a 3 (tres) meses o tan pronto como sea razonable- mente posible (en un plazo no superior a 3 (tres) meses)razonablemente posible, prueba escrita de pérdidas y detalles incluyendo artículos periodísticos, certificados de defunción, informe de médi- co médico interviniente, entre otros. Esta información deberá ser proporcionada por el Asegurado o su representante o su beneficiario al banco Emisor de la tarjeta Visa CorporateClassic Internacional. Se realizará el pago de beneficio por muerte accidental al Beneficiario indicado. Todos los demás beneficios se paga- rán pagarán al Asegurado. El pago de cualquier otra indemnización estará sujeto a las leyes y regulaciones gubernamentales en vigencia en el país de pago. El pago se realizará en dólares estadounidenses cuando así sea permitido por la ley. La Compañía, a su costo, tiene el derecho de exigir que el Asegurado sea examinado tan frecuentemente como sea razonablemente necesario mientras el reclamo esté pendiente. También puede solicitar una autopsia a menos que esté prohibida por la ley.

Appears in 1 contract

Samples: www.bancoentrerios.com.ar

Prueba de Pérdida. Se deberá entregar a la compañíacompañía aseguradora, en un plazo no supe- rior superior a 3 tres (tres3) meses o tan pronto como sea razonable- mente posible (en un plazo no superior a 3 (tres) meses)razonablemente posible, prueba escrita de pérdidas y detalles incluyendo artículos periodísticos, certificados de defunción, informe de médi- co médico interviniente, entre otros. Esta información deberá ser proporcionada por el Asegurado o su representante o su beneficiario al banco Emisor de la tarjeta Tarjeta Visa Signature Corporate. Se realizará el pago de beneficio por muerte accidental Xxxxxx Accidental al Beneficiario beneficiario indicado. Todos los demás beneficios se paga- rán pagarán al Asegurado. El pago de cualquier otra indemnización estará sujeto a las leyes y regulaciones gubernamentales en vigencia en el país de pago. El pago se realizará en dólares estadounidenses cuando así sea permitido por la ley. La Compañíacompañía aseguradora, a su costo, tiene el derecho de exigir que el Asegurado sea examinado tan frecuentemente como sea razonablemente necesario mientras el reclamo esté pendiente. También puede solicitar una autopsia a menos que esté prohibida por la ley.

Appears in 1 contract

Samples: www.bancodecorrientes.com.ar