Separabilidad. De ser declarada nula o ineficaz cualquier cláusula o disposición de este Contrato, bajo cualquier ley o reglamento, tal eventualidad no afectará la validez o eficacia de las restantes cláusulas y disposiciones del Contrato.
Separabilidad. Salvo como se dispone específicamente en la sección de arbitraje, si se determina que alguna disposición de este Contrato es nula y no puede hacerse valer a tenor de la xxx, xxxxx o reglamento, todas las demás disposiciones de este Contrato seguirán siendo válidas y podrán hacerse valer.
Separabilidad. Independientemente de cualquier disposición en contrario en el Reglamento AAA, si cualquier parte de esta disposición de arbitraje es considerada inválida o improcedente por cualquier razón, esto no afectará la validez o fuerza ejecutiva del resto de esta disposición de arbitraje, y el árbitro tendrá la autoridad de modificar cualquier disposición considerada inválida o improcedente para hacer la misma válida y aplicable. Para todas las disputas concernientes a una cantidad inferior a quince mil dólares (15.000 USD), las partes presentarán sus argumentos y pruebas al árbitro por escrito y el árbitro emitirá un laudo basado únicamente en los documentos; no se llevará a cabo ninguna audiencia a menos que el árbitro, a su discreción, y a solicitud de una parte, decida que es necesario requerir una audiencia en persona. Para una disputa regulada por el Reglamento de Arbitraje del Consumidor de la AAA para controversias relacionadas con el consumidor, y concerniente a un laudo entre quince mil dólares (15 000 USD) y cincuenta mil dólares (50 000 USD), inclusive, UPS pagará Su tarifa de presentación según el Reglamento AAA, siempre que Usted acepte que cada una de las partes presentará sus argumentos y pruebas al árbitro por escrito y que el árbitro emitirá un laudo basado únicamente en los documentos, sin que se celebre una audiencia. Sin perjuicio de esta disposición, las partes podrán acordar en cualquier momento la realización de un arbitraje administrativo. Todas las partes se reservan el derecho de solicitar la adjudicación en un tribunal estatal de jurisdicción limitada, como juzgados de menor cuantía, tribunales de primera instancia, xxxx xx xxx y tribunales similares con límites monetarios de menos de 30 000 USD en su jurisdicción sobre disputas civiles, para disputas individuales dentro del alcance de la jurisdicción de dicho tribunal.
Separabilidad. En caso de que una o más de las disposiciones de este Contrato se declarasen inválidas, ilegales o que no sean ejecutables de manera alguna, las restantes disposiciones del mismo se mantendrán en pleno vigor y se interpretarán como si las disposiciones inválidas, ilegales o que no sean ejecutables nunca formaron parte de este Contrato.
Separabilidad. En el caso que alguna Cláusula del presente Contrato o parte de ella sea declarado nula o no válida, dicha nulidad o falta de validez no afectará la validez del presente Contrato ni de ninguna otra de sus disposiciones.
Separabilidad. Si se determinara que alguna cláusula de este Procedimiento de Arbitraje fuera ilegal, dicha cláusula se separará del presente Procedimiento de Arbitraje, y al restante se le dará completa fuerza y vigor. Si se encuentra que la cláusula de renuncia a la acción de clase es ilegal o no ejecutable, el presente Procedimiento de Arbitraje no será ejecutable y la Disputa será adjudicada por un tribunal o por el Negociado de Telecomunicaciones de Puerto Rico. En caso que se determinara que este Procedimiento de Arbitraje fuera ilegal o no ejecutable en su totalidad, por cualquier razón, o si se presentara una reclamación en una Disputa que esté excluida de este Procedimiento de Arbitraje, USTED Y LIBERTY ACUERDAN RENUNCIAR, AL MÁXIMO ALCANCE QUE EN DERECHO PROCEDA, AL DERECHO A UN JUICIO POR JURADO Y A PLEITOS DE CLASE.
Separabilidad. Si una o más de las disposiciones del presente Contrato fueran consideradas inválidas, las demás disposiciones seguirán en vigor excepto cuando una sentencia legal dicte que la nulidad de una disposición invalida todas las demás. Además, las Partes harán todo esfuerzo razonable por sustituir la disposición en cuestión por otra que cumpla la normativa vigente y que respete lo más fielmente posible la intención de la disposición original invalidada.
Separabilidad. 14.1 En caso de que una o más de las disposiciones de este contrato se declarasen inválidas, ilegales o que no sean ejecutables de manera alguna, las restantes disposiciones de este contrato se mantendrán en pleno vigor y se interpretarán como si las disposiciones inválidas, ilegales o que no sean ejecutables nunca formaron parte de este contrato.
Separabilidad. Si algún término o disposición de este Convenio es inválida, ilegal o imposible de aplicar en alguna jurisdicción, tal invalidez, ilegalidad o imposibilidad de aplicación no afecta a ningún otro término o disposición de este Convenio ni invalida, ni impide la aplicación de tal término o disposición en cualquier otra jurisdicción.
Separabilidad. Si cualquier cláusula, oración, párrafo, subsección o Sección del Contrato fuera declarada judicialmente inválida, inejecutable o nula, dicha decisión no tendrá el efecto de invalidar o anular el resto del Contrato, y las partes convienen en que la parte o partes del Contrato declaradas inválidas, inejecutables o nulas se considerarán que han sido tachadas del Contrato como si dichas partes tachadas nunca se hubieran incluido en el Contrato.