COT-FV-RVP-018-2017.
FONDO VIAL TERMINOS DE REFERENCIA
CONTRATACION DIRECTA SUPERVISION DE OBRAS
COTIZACION No.
COT-FV-RVP-018-2017.
CONSULTORIA PARA LA SUPERVISION DEL PROYECTO:
OPERATIVO DE BACHEO ASFALTICO CON MEZCLA EN CALIENTE PARA LA TEMPORADA XX XXXXXX 2017, EN LOS TRAMOS DE LA RED VIAL PAVIMENTADA: RUTA 23, XXXXXXXX XX XXXXXXXX – DESVIO A YORITO Y RUTA 23, DESVIO A YORITO – YORO, DEPARTAMENTO XX XXXX.
Tegucigalpa M. D. C. MARZO 2017
A continuación se presenta la información básica mediante la cual se regirá este proceso de CONTRATACION DIRECTA.
a) Descripción de la consultoría
I. REQUERIMIENTOS GENERALES
En el desarrollo de sus actividades, la Empresa Consultora tendrá responsabilidades de carácter técnico, económico y administrativo, acorde a las mejores prácticas de la Ingeniería, y como lo requiera la naturaleza del proyecto.
El Fondo Vial a través de su Gerencia Técnica, proporcionará a la Empresa Consultora todo el apoyo que sea requerido para el buen desarrollo del proyecto en cuestión.
Por su parte, la Empresa Consultora proporcionará el personal requerido de acuerdo a lo establecido en esta solicitud de cotización, asumiendo la responsabilidad técnica y administrativa para la culminación del proyecto a entera satisfacción del Fondo Vial.
La Empresa Consultora, desarrollarán sus actividades de acuerdo a la naturaleza del proyecto, y lo descrito en esta solicitud de cotización, quedando claramente establecido que estará obligada a cumplir con las instrucciones que emita la Gerencia Técnica del Fondo Vial, a través de la cual se canalizará toda la información relativa al proyecto, y ésta la suministrará a las instancias que la requieran.
II. DESCRIPCION DEL PROYECTO:
La contratación que tendrá a su cargo el Fondo Vial comprende el mantenimiento rutinario en calzada con bacheos asfálticos permanentes en los tramos de la red vial pavimentada que se citan a continuación:
XXXX 00, XXXXXXXX XX XXXXXXXX – DESVIO A YORITO Y RUTA 23, DESVIO A YORITO – YORO, DEPARTAMENTO XX XXXX.
El mantenimiento rutinario consistirá en trabajos de Excavación de baches, bacheo asfáltico con mezcla en caliente y el Acarreo de la misma, de acuerdo con las Especificaciones Técnicas Anexas a este documento y a los cuadros de cantidades que se muestran en la sección ANEXOS.
III. INFORMACIÓN Y SERVICIOS:
El Fondo Vial a través de la Gerencia Técnica proveerá al Consultor, toda la Asistencia que sea necesaria para obtener la información existente y disponible relacionada con los proyecto, y asistirlos en la obtención de aquella información que manejen otras dependencias del Gobierno.
IV. ALCANCE DE LOS SERVICIOS:
El alcance de los trabajos que el Consultor ejecutará, deberá ser compatible con las mejores prácticas técnicas y administrativas usuales en proyecto de esta naturaleza, e incluirá pero no se limitará a lo siguiente:
a. Aspectos Generales
a.1 El Consultor deberá prestar sus servicios para cumplir satisfactoriamente con todo lo estipulado en esta solicitud de cotización.
a.2 Para llevar a cabo sus responsabilidades, el Consultor debe asignar, un Gerente de Proyecto, un Ingeniero Residente y en algunos casos un Ingeniero Asistente, todos ellos con experiencia ampliamente comprobada en supervisar proyecto viales similares, así como también un equipo de técnicos altamente calificados, para que ejecuten todas las actividades que son necesarias en la realización de las labores de supervisión requeridas, conforme a lo estipulado en esta cotización.
a.3 Al proponer su personal, el consultor debe tomar en consideración que el Fondo Vial se reservará el derecho, aun cuando lo haya aprobado por escrito, de exigir cambios de personal si el mismo faltase a las buenas normas de comportamiento, a las leyes hondureñas, o en algún momento faltase al cumplimiento de sus obligaciones. Asimismo, el Consultor procurará mantener el personal contratado con el objeto de capitalizar al máximo para la Institución, la experiencia adquirida por ese personal en los proyecto, evitando cambios constantes en el mismo y sin justificación alguna. En caso de presentarse sustituciones en el personal de apoyo del Consultor, deberá notificarse al Fondo Vial y a la Firma Verificadora, con una semana de anticipación, como mínimo.
b. Objetivos de la Consultoría
b.1 Esta Consultoría tiene por objeto efectuar las labores de supervisión y de dirección técnica que son requeridas durante el período de ejecución de las obras previstas en el proyecto, asegurando que estas se realicen de acuerdo a las Especificaciones Técnicas Especiales, Fondo Vial y aplicando las mejores prácticas de ingeniería; La Firma Consultora, asumirá la responsabilidad técnica en la construcción de todas las obras ejecutadas en el proyecto, asegurando la calidad requerida de las mismas.
b.2 Son objetivos específicos de esta consultoría los siguientes:
1. Realizar labores permanentes y continuas de inspección y supervisión durante el período de ejecución de las diferentes obras contempladas en el proyecto, notificando al Fondo Vial y a la Firma Verificadora, cualquier situación imprevista que afecte el desarrollo de las actividades.
2. Programar un uso eficiente de los recursos del contratista en todos los trabajos ejecutados por administración delegada.
3. Ejercer controles sobre la ejecución financiera en forma mensual, llevando a cabo las revisiones a detalle que corresponden.
4. El Consultor asume la responsabilidad de actuar dentro de la asignación presupuestaria anual de cada contrato, cuyo monto debe corresponder a los valores máximos garantizados por Fondo Vial.
5. Realizar labores de seguimiento y control sobre aspectos ambientales durante la ejecución de las obras.
c. Principales actividades a desarrollar
c.1 Para el logro de tales objetivos, el consultor será responsable conjuntamente con el Contratista de la calidad de las obras, por lo que deberá efectuar labores de inspección continua y completa de todos los trabajos ejecutados, debiendo realizar, pero sin limitarse al desarrollo de las siguientes actividades:
I. Revisiones y evaluación técnica
1. Previo a la iniciación de los trabajos deberá hacerse una evaluación completa a lo largo del(los) tramo(s) objeto del contrato, con el objeto de verificar las cantidades de obra preliminares que sirvieron de base para licitar el mismo y determinar a la vez si son adecuadas y suficientes, efectuando una priorización de los trabajos a ejecutar.
2. En caso de encontrar problemas de importancia, se elaborará y presentará a la Gerencia Técnica del Fondo Vial un informe especial que contenga una descripción de los problemas detectados y se harán sugerencias y recomendaciones sobre las acciones y medidas que deberán adoptarse durante el proceso de ejecución.
3. Previo al inicio del período de ejecución de las obras, El Consultor debe hacer una revisión completa de las especificaciones técnicas, estudios realizados, documento de licitación del contratista y cualquier otra documentación disponible relacionada con el proyecto para lograr un dominio total del mismo.
4. El Consultor emitirá una Certificación del inicio de actividades por parte del Contratista, indicando la fecha de ingreso, tipo, capacidad y estado y/o condición del equipo requerido en el proyecto, dicha certificación deberá adjuntarse a la primera estimación de obra.
V. Supervisión Técnica
1. Inspeccionar continuamente el proyecto en toda su longitud, para identificar e informar al Fondo Vial sobre problemas puntuales que
necesiten soluciones urgentes y monitorear el proyecto en casos de emergencia.
2. Es obligatorio que previo al inicio de los trabajos en cada tramo contratado, realizar el estacionamiento correspondiente a cada 100 metros, en lugares perfectamente visibles, y preferiblemente en un mismo lado de la vía, utilizando material de calidad, resistente al agua, para lograr mayor durabilidad. Esta labor se deberá realizar con la suficiente antelación de manera que el contratista no sufra ningún atraso, velando por que el estacionamiento se mantenga perfectamente visible, al menos hasta la recepción del mismo por parte de las autoridades del Fondo Vial.
3. Verificar la marcación y puntos de control hechos por el Contratista para las obras a ser ejecutadas antes del inicio de cualquier trabajo.
4. Realizar inspecciones y revisiones en forma continua y completa de todos los trabajos realizados por el contratista, ya sea que éstos se ejecuten por concepto de obra, Administración Delegada u otra forma de pago, si la hubiere.
5. Velar porque el Contratista ejecute las obras contratadas a entera satisfacción del Contratante, de acuerdo con lo establecido en los Documentos de Licitación, el Contrato, y las especificaciones técnicas Generales, Complementarias, Especiales que forman parte del contrato, a fin de obtener la calidad óptima esperada de las mismas.
6. Mantener y ejercer un estricto control de calidad de los materiales a ser utilizados en las obras, a través de inspecciones continúas y haciendo los ensayos de campo y de laboratorio que se requieran, dando aprobación para el uso de los materiales que se ajusten a las especificaciones y rechazando la utilización de aquellos que no las cumplen. Deberá adjuntarse, de forma obligatoria en el Informe Final, los resultados originales de las pruebas de laboratorio realizadas durante el mes correspondiente.
7. Realizar con la debida antelación todos los ensayos de laboratorio de los materiales requeridos en las diferentes actividades de mantenimiento, para que cuando el contratista de inicio a las obras ya se tengan todos los resultados necesarios para poder efectuar oportunamente los respectivos controles de calidad.
8. Dar aprobación a los diseños presentados por el contratista de las mezclas asfálticas a utilizarse en el bacheo asfaltico.
9. Por medio de programas computarizados se llevará y mantendrá un sistema de control de calidad, registros, archivos y resumen estadístico de todos los ensayos de laboratorio realizados durante el período de ejecución de las obras., el cual estará en concordancia con lo estipulado en el Plan de Aseguramiento de la Calidad.
10. Diseñar y proyectar cualquier cambio que fuere necesario realizar para lograr un mejor desempeño y/o economía de las obras, ya sea por propia iniciativa del Consultor o a requerimiento de la Gerencia Técnica del Fondo Vial. Todo cambio propuesto por el Consultor deberá ser autorizado por escrito por la Gerencia Técnica del Fondo Vial previo a su ejecución.
11. Prever anticipadamente a su ejecución cualquier modificación o cambio que pudiese ocurrir durante el desarrollo físico del proyecto, sobre lo que se informará por escrito a la Gerencia Técnica del Fondo Vial, junto con la justificación técnica y su incidencia en el monto del contrato y recomendación del supervisor, para que sea analizada y aprobada por la Gerencia Técnica del Fondo Vial previamente a su ejecución.
13. Autorizar, dirigir e inspeccionar todos aquellos trabajos para los cuales no exista concepto de pago en el contrato y que tengan que ser ejecutados bajo la modalidad de pago por Administración Delegada, para lo que se prepararán registros diarios utilizando formatos adecuados, cuyo resumen será incluido en los informes mensuales de progreso. Los formatos utilizados con fines de cobro para los trabajos realizados por Administración Xxxxxxxx deberán ser certificados diariamente tanto por el Contratista como por el Supervisor generando una copia para ambos. Cuando el costo de los trabajos a ejecutarse por Administración Delegada se estima que excederá el cinco por ciento (5%) del total de la estimación del periodo en que se ejecutarán las obras, deberá previamente notificarse al Fondo Vial para obtener la aprobación correspondiente en el formato respectivo, presentando la justificación técnica, acompañada de fotografías del estado de la obra que genere los trabajos por administración Delegada, así como el costo estimado de los mismos desglosado por horas-máquina. En el caso de atender emergencias bastará con informar de manera inmediata al Fondo Vial de la ejecución de los trabajos, para lo cual podrá presentar posteriormente la Autorización de la Ejecución siguiendo los procedimientos señalados anteriormente, anexando fotografías del estado inicial, durante los trabajos y el estado final del trabajo ejecutado, documentos que serán exigidos para efectos del trámite de pago del contratista.
14. Evaluar y aprobar la eficiencia del equipo mecanizado y la experiencia del personal de operación, manteniendo registros mensuales del rendimiento del equipo del Contratista, de sus paros por desperfectos, por mantenimiento y por cualquier otra causa, verificando además que dispone del equipo que fue ofrecido en la licitación y/o el que sea necesario para terminar el proyecto en el plazo pactado, los cuales serán presentados trimestralmente a Fondo Vial, en un formato elaborado por el Consultor .De ser el caso, ordenar al Contratista que retire todo el equipo en mal estado y/o que no funcione eficientemente para que sea reemplazado por otro en
buen estado. Asimismo, cuando el Contratista desee retirar cualquier equipo del proyecto, El Consultor deberá manifestar su aprobación por escrito. Esta información será incluida en los informes mensuales. Por otra parte, si el proyecto se viere paralizado por más de una semana por causas imputables al contratista, el consultor deberá notificarlo de inmediato en forma escrita a la Gerencia Técnica. Asimismo si se presentara un desfase igual o mayor al 10 % en el programa de ejecución mensual y este, es atribuible al mal estado del equipo, el supervisor deberá ordenar por escrito la sustitución del mismo al Contratista y documentar mediante un informe especial los detalles a la Gerencia Técnica cuando el desfase sea mayor al 15%.
15. Durante todo el período de Construcción El Consultor deberá disponer obligatoriamente de una bitácora, la que deberá adquirir en el Colegio de Ingenieros Civiles de Honduras (CICH), la cual deberá permanecer en el Proyecto necesariamente en un lugar accesible al contratista, a los representantes del Fondo Vial o de la Firma Verificadora; a fin de hacer cualquier anotación pertinente en la misma, el consultor registrará diariamente las principales actividades realizadas y cualquier problema suscitado.-Asimismo, se deben registrar diariamente lo siguiente:
Estado del Tiempo
Inventario del Equipo
Tiempo trabajado
Registro de las Ordenes de trabajo al Contratista
Trabajos ordenados por Administración Delegada
Visitas al Proyecto
Información relacionada con el proceso de recepción de los tramos
Cualquier suceso importante que esté relacionado con el proyecto
En la misma, el Ingeniero Superintendente podrá realizar las anotaciones requeridas en caso de aceptación o no de lo descrito por el Consultor, avalado por su firma.
Al mismo tiempo, mantendrá un registro fotográfico del historial constructivo del proyecto en forma digital. Una vez finalizado el proyecto. El Consultor deberá entregar estos documentos a la Gerencia Técnica del Fondo Vial.
16. Informar a la Gerencia Técnica del Fondo Vial con la debida anticipación sobre cualquier problema que se presente relacionados con el uso y/o definición del derecho de vía, prestando toda la información respectiva a las dependencias especializadas de la INSEP para llevar a cabo el saneamiento xxxx xxxxxxxxxxxxxxx.
00. Organizar y realizar reuniones periódicas con el Coordinador del Proyecto, Firma Verificadora, Contratista y otros representantes que la Gerencia
Técnica del Fondo Vial designe, para analizar y evaluar el avance físico y financiero del proyecto, el cumplimiento del programa de trabajo aprobado, los problemas detectados y la manera de superarlos, así como otros aspectos de interés para la correcta ejecución de las obras dentro del plazo acordado. Es de total responsabilidad del Consultor la elaboración de ayudas de memoria para cada reunión, las cuales deberán elaborarse de forma provisional una vez concluida la reunión, haciendo lectura de lo tratado, para que una vez que ésta sea aceptada, se proceda a su firma. La Ayuda de Memoria definitiva, junto con la provisional, deberá presentarse en el anexo del Informe Final correspondiente. En dichas reuniones deberá estar presente por parte del Consultor, el Gerente del Proyecto y el Ingeniero Residente; y por parte del Contratista, el Gerente e Ingeniero Superintendente.
18. Generar cada mes una constancia en que se establezca la permanencia de un Superintendente colegiado y solvente con el Colegio de Ingenieros Civiles de Honduras, en el proyecto, a que está obligado el Contratista. Constancia que será exigida con cada solicitud de pago del Contratista.
19. Velar porque en todo momento se mantengan todas las luces, conos reflectivos de prevención, guardas, cercas, rótulos, donde se necesiten, para la protección de las obras y para la seguridad y conveniencia del personal de trabajo, usuarios y público en general. La cantidad de rótulos a colocar deberá ser definida considerando todas las características geométricas, volumen de tráfico, accesos, etc., de la sección de tramo donde se ejecutan las obras.
20. Velar porque el Contratista provea a sus obreros y operarios de dispositivos de seguridad tales como: cascos de seguridad para apertura de zanjas, colocación de piedras y cualquier otra actividad donde el obrero se exponga a objetos caídos y daños conexos, mascarillas, para toda actividad que implique la emisión de polvo y gases, guantes para tareas pesadas que demanden estos implementos, y otros elementos que a juicio del supervisor sean necesarios para garantizar la seguridad de los obreros, velando porque estos elementos efectivamente se utilicen. A la vez el uso de chalecos reflectivos con el logotipo de Fondo Vial será de uso obligatorio constatándose esta medida por la Supervisión y la Firma de Verificación. El cumplimiento total o parcial de cualquiera de estas medidas de seguridad durante la ejecución del proyecto, deberá ser acreditada mediante certificación por parte de la Supervisión, mostrando con evidencia fotográfica dicho cumplimiento.
21. Evaluar permanentemente el personal asignado al proyecto, tanto del Contratista como el propio, para proceder en su caso a reemplazar o solicitar al Contratista cuando exista causa justificada, el cambio del
personal que no se desempeñe en forma eficiente, incluyendo los operadores de maquinaria.
22. Mantener un registro foliado de todas las órdenes de trabajo giradas al Contratista firmadas por el Ingeniero Residente, y recibidas por el Ingeniero Superintendente o su representante autorizado en el campo, con el objeto de llevar un historial del proceso constructivo del proyecto.
23. Identificar, registrar y aprobar todos los bancos xx xxxxxxxx y fuentes de agua en la zona de influencia del proyecto, indicando las características de los materiales y estimando la disponibilidad de los mismos.
24. Identificar en el Informe Final la necesidad de obras adicionales requeridas que no fueron ejecutadas en el desarrollo del proyecto.
25. Documentar y emitir opinión sobre los incumplimientos del contratista, especialmente los que den lugar a la imposición de multas o a la resolución del contrato, incluyendo estos registros en la Bitácora del proyecto.
26. Hacer la inspección final del proyecto a fin de certificar su terminación. Estas inspecciones se harán inmediatamente después de que el contratista haya notificado al Consultor que ha finalizado las labores de construcción. Previo a la movilización del equipo de la zona del proyecto, el supervisor entregará por escrito al Contratista las observaciones de la inspección final y en caso de encontrar alguna inconformidad, éstas deberán ser reparadas a más tardar dos días después de su notificación; una vez aceptadas por la Supervisión, se procederá a emitir la notificación de recepción del proyecto.
27. El consultor estará en la obligación de darle cobertura total al monitoreo de la zona de la red vial pavimentada en donde esté ubicado el proyecto, a fin de prever una situación de emergencia.
28. El Consultor deberá contemplar un programa de entrenamiento para su personal de campo. como parte del Plan de Aseguramiento de la Calidad.
29. El Consultor deberá realizar evaluaciones del estado de carreteras pavimentadas conexas al proyecto asignado, preferiblemente en períodos de baja producción del Contratista.
30. El consultor deberá proveer a su personal de elementos de protección para garantizar su seguridad en la operación, velando porque estos efectivamente se utilicen. Será de uso obligatorio, constatándose esta medida por la Firma de Verificación.
VI. Supervisión y control financiero
1. Analizar el presupuesto reservado para el (los) proyecto (s) del contrato con cada uno de los trabajos prioritarios y/o necesarios a ejecutar, a fin de que los recursos financieros destinados a dicho proyecto no sobrepasen el techo de inversión programado, y previamente definido por el Fondo Vial. El supervisor se esforzará en hacer un uso eficiente de los recursos mediante la programación de atenciones en el (los) proyecto (s).
2. Emitir opinión fundamentada sobre las Modificaciones u Órdenes de Cambio al Contrato de Construcción de Obras de Mantenimiento Periódico y Rutinario de la Red Vial Pavimentada y sugerir las que fueren pertinentes previendo cualquier cambio que pudiese ocurrir en el desarrollo físico del proyecto, incluyendo su fundamento técnico y su incidencia en el presupuesto. Dichas sugerencias deberán realizarse con la debida antelación, a fin de no perjudicar cualquier disposición financiera del proyecto.
3. Una vez definidas las obras a ejecutarse, el Fondo Vial a través de sus Coordinadores velará porque se dé cumplimiento a la identificación, priorización y calendarización de los trabajos de Mantenimiento Rutinario que ha acordado. El Consultor deberá programar conjuntamente con El Contratista la secuencia de las distintas actividades, para asegurar la ejecución del trabajo mínimo requerido en cada etapa del proyecto.
4. Revisar y certificar todas las cantidades de obra y solicitudes de pago presentadas por el contratista en su estimación. El Ingeniero Residente, de acuerdo a las mediciones y cálculos realizados, elaborará una “Memoria de Xxxxxxx”, la que deberá ser adjuntada en cada Estimación de Obra presentada por el Contratista. Dicha Memoria de Xxxxxxx deberá ser elaborada de acuerdo al formato establecido por Fondo Vial, en forma impresa en cualquiera de los programas más utilizados en computación, con todos los soportes que la mejor práctica de la ingeniería recomiendan.
5. El Fondo Vial pagará al contratista según avance de obra, de acuerdo con las estimaciones aprobadas por el Ingeniero Supervisor, dichos pagos cubrirán todos los trabajos contemplados y aceptados durante el mes en que se han ejecutado las obras.
6. Llevar controles permanentes de las cantidades de obra ejecutadas y pendientes de ejecutar en el proyecto de acuerdo con el Programa de Trabajo, y mantener informada a la Gerencia Técnica del Fondo Vial y a la Firma Verificadora sobre los cambios que se pudieran presentar en las cantidades y costos, y por concepto de Administración Delegada.
7. Realizar inspecciones al inventario de los materiales que tenga
almacenados en sus planteles el Contratista, controlando su rendimiento al ser utilizados en las obras. Las facturas de materiales deberán ser confrontada contra lo cotizado en la oferta original.
8. Llevar y efectuar estrictos controles sobre las fechas de vigencia de las fianzas extendidas por concepto de fiel cumplimiento para la ejecución del proyecto.
9. Actualizar periódicamente con el contratista el programa de desembolsos del proyecto, el cual deberá ser del completo dominio del Consultor, mismo que será analizado y aprobado en las reuniones que se realizarán con la Gerencia Técnica para verificar el avance del proyecto. El Consultor, llevará un control permanente sobre los montos programados y ejecutados en el proyecto a fin de lograr el cumplimiento de las atenciones programadas.
10. Mantener archivos en forma clara y ordenada a disposición de la Gerencia Técnica del Fondo Vial, de todo lo referente a la parte administrativa del consultor, llevando cuentas y registros precisos y sistemáticos respecto a los servicios y las transacciones contempladas para el proyecto y su justificación, de acuerdo con principios contables de aceptación general, en la forma y con la minuciosidad necesaria para poder identificar todos los cargos y costos. Además permitirá periódicamente que la Gerencia Técnica del Fondo Vial o el representante que ésta designe, y durante el tiempo que lo exigen las leyes nacionales después del vencimiento o rescisión del contrato, inspeccionen y obtenga copias de ellos, así como también para que los verifiquen los auditores que se nombren. Asimismo, se deberá llevar en el campo y en forma ordenada un archivo o expediente que contenga los aspectos relacionados con la dirección técnica y manejo del proyecto.
11. Preparar las Ordenes de Xxxxxx requeridas, con la antelación suficiente de tal forma que no generen retrasos en el pago del Contratista, en el entendido que tales Ordenes de Cambio no significan incrementos mayores al 10% del monto del contrato ni en el tiempo de ejecución del Contratista, sino derivadas de situaciones tales como: ajuste de cantidades de obra, incorporación de nuevos conceptos de obra, en cuyo caso el Supervisor realizará los análisis de precios unitarios propuestos por el Contratista proponiendo los valores negociados a la Gerencia Técnica del Fondo Vial. El procedimiento anterior, debe realizarse para la elaboración de Modificaciones de Contrato, cuando se requieran. Dichas Órdenes de Cambio deberán ser solicitadas y aprobadas con la debida anticipación a la ejecución de la obra a la Gerencia Técnica del Fondo Vial con la argumentación de sustento que corresponda.
Por otra parte, estas Ordenes de Cambio y/o Modificaciones deberán ser el resultado de una revisión y programación eficiente por parte del Consultor, para que en situaciones de ajuste de cantidades de obra se cubran períodos no menores de tres meses, con el cual, el Consultor se obliga a analizar y priorizar el remanente de obra por ejecutar, logrando un menor número de Ordenes de Cambio y haciendo consecuentemente haciendo más expeditos los trámites de estimaciones del Contratista y del reembolso del Consultor.
12. Verificar donde correspondiere la información de todas las medidas, trazos y estacas que sean necesarias para asegurarse que la obra sea construida de acuerdo a los lineamientos, niveles y secciones transversales proyectadas. Además deberá verificar que el Contratista coloque los espesores de materiales especificados u ordenados.
VII. Control sobre aspectos ambientales
c.4.1 Solicitar al Contratista previo al inicio de los trabajos de mantenimiento, el Plan de Medidas Preventivas, Correctivas y de Compensación Ambiental, debiendo realizar su respectiva revisión y aprobación. Dicho documento deberá presentarse en conjunto con el Programa de Trabajo.
c.4.2 Dar seguimiento y verificar el cumplimiento por parte del Contratista del plan previamente elaborado para el proyecto sobre medidas correctivas, preventivas y de compensación ambiental, para asegurar que las acciones recomendadas de precaución, reducción, control y/o compensación de impactos, riesgos y amenazas ambientales realmente estén funcionando en cada una de las obras durante la etapa de ejecución del proyecto. haciendo hincapié en los bancos de material, garantizando asimismo, un uso racional de las fuentes de agua en zonas secas del país, especialmente en época xx xxxxxx, ya que los pobladores en las vecindades son fuertemente afectados.
c.4.3 Velar porque el Contratista adopte medidas de protección adecuadas para todos los árboles y arbustos que estén dentro del derecho de vía, pero fuera del límite de construcción. Se tendrá especial cuidado y se ejercerán los controles pertinentes, para evitar que el contratista vierta residuos de productos químicos (aceites, combustibles, asfaltos y otros) y desechos sólidos en los xxxx, quebradas y drenajes. Asimismo, impartir instrucciones para que proceda a la restauración de las áreas que fueron utilizadas como bancos de materiales, etc.
c.4.4 La Supervisión como representante del Fondo Vial en el campo será responsable de gestionar la adquisición de los inmuebles
necesarios para la ejecución de las obras, incluyendo derechos de vía, servidumbres, bancos de material, permisos y cualquier otra facilidad que especifique el Fondo Vial, también actuará como agente representante del Fondo Vial en las gestiones o trabajos que se deban ejecutar para la formulación de estudios o evaluaciones de Impacto Ambiental; en igual condición actuará con la obtención de las licencias ambientales ante las autoridades correspondientes, para lo cual contará con la estrecha colaboración del ingeniero coordinador que la Gerencia Técnica del Fondo Vial designe. Será obligatorio que la Supervisión obtenga el permiso de explotación por escrito por parte del propietario del banco xx xxxxxxxx, previo al inicio de las labores de explotación.
c.4.5 Durante la ejecución de las obras de mantenimiento, la Supervisión deberá llenar una ficha ambiental implementada por la Unidad de Gestión Ambiental “UGA” de INSEP, para propósitos de control de bancos de material a utilizar durante el proyecto, éstas deberán ser adjuntadas en los informes mensuales.
VIII. Control Administrativo del Proyecto
1. Dar seguimiento a la elaboración de las Actas de Recepción de los tramos atendidos, así como del Acta de Recepción Final del proyecto.
IX. INFORMES
Como parte del desarrollo de sus actividades y obligaciones, el Consultor, deberá elaborar y presentar lo siguiente:
a. Informe Final del progreso de la obra con detalle apropiado del avance en las actividades realizadas durante el período reportado, así como el avance físico y financiero acumulado, control del tiempo de ejecución, control de calidad de los materiales utilizados, control de las horas máquina utilizadas en el período, cumplimiento del programa inicial de trabajo, observaciones, comentarios, recomendaciones y su respectiva evidencia fotográfica. Este Informe Final deberá presentarse de acuerdo al formato establecido por la Gerencia Técnica del Fondo Vial a más tardar el día 10 del mes siguiente al mes reportado, o el siguiente día laboral de esta fecha. En el Informe Final deberá incorporar una copia de la Estimación de obra del mismo período o en su defecto la conciliación de obra firmada y sellada por ambas partes. Es requisito indispensable para la aprobación del mismo, que la obra reportada, sea congruente con la memoria de cálculo que se adjunta en las estimaciones mensuales del contratista, elaborado por el Consultor. Se requerirá un original y una (1) copia del Informe Final. Este será elaborado de acuerdo al formato entregado por la Gerencia Técnica del Fondo Vial, el cual contendrá como mínimo, un resumen ejecutivo, descripción técnica (datos topográficos, aspectos geotécnicos, geológicos, hidráulicos, hidrológicos, ambientales, etc), si el proyecto así lo requiere, el análisis y evaluación de las soluciones técnicas estudiadas y de la seleccionada, materiales de construcción y aspectos especiales, cantidades de trabajo
y estimaciones de costos. Además se incluirán como anexos, la ubicación xx xxxxxxx de materiales utilizadas y de otras disponibles en la zona, resultados de los ensayos de laboratorio, hidrológicos, hidráulicos y ambientales, ilustraciones y cualquier otra información adicional que se considere necesaria. El Informe Final deberá incluir además una descripción de las actividades de mantenimiento rutinario realizadas durante todo el período de ejecución del proyecto, además deberá incluir recomendaciones específicas para el adecuado mantenimiento de las obras terminadas y su respectiva evidencia fotográfica. Se requerirá un original y una (1) copia del Informe Final y una copia en formato digital (CD) una vez que el mismo sea aprobado, la presentación del Informe Final será a más tardar Diez (10) días después de concluidas las obras.
b. Informes Especiales que a criterio del Fondo Vial puedan necesitarse durante la ejecución del proyecto, tales como Informes de Emergencias, Evaluación, de Calidad de Obra, Financieros, Dictámenes Técnicos, etc.
b) Lugar y Duración de la consultoría:
La consultoría se llevará a cabo en el sitio de las obras y la misma tendrá una duración de Un (1) mes.
c) Xxxxx y forma de entrega, de los resultados de la consultoría:
El lugar de entrega de la consultoría es en la obra misma mediante la entrega de la obra concluida de acuerdo a las especificaciones técnicas acordadas con el contratista responsable de la construcción de la obra, además el consultor o supervisor tendrá la obligación contractual de presentar al Fondo Vial los informes correspondientes sobre los resultados de la consultoría, los cuales serán presentados en la Gerencia Técnica del Fondo Vial, y aprobados por esta cuando los encuentre de conformidad.
d) Fuente de financiamiento:
La obra se ejecutará exclusivamente con fondos nacionales.
e) Lugar, día, hora y forma para presentación de Ofertas Económicas:
Las ofertas se presentarán en las Oficinas del Fondo Vial, Colonia Xxxxx
xx Xxxxx, Avenida Copan, Calle Hibueras, contiguo a Edificio Holanda, Tegucigalpa, MDC, el día jueves 20 xx xxxxx del 2017 a la 9:00 a. m.
Se requiere la presentación de Un (1) Original y Una (1) Copia, las cuales deberán entregarse en un sobre sellado, las mismas deberán encontrase foliadas, firmadas y selladas en cada una de sus hojas por el representante legal de la empresa oferente.
f) Plazo de Mantenimiento de las Ofertas:
La oferta deberá mantenerse por un periodo de 30 días a partir de la fecha de presentación de las ofertas.
g) Requisitos a cumplir por los oferentes:
Los oferentes deberán presentar la constancia de precalificación de empresas consultoras extendida por la Secretaría de Infraestructura y Servicios Públicos (INSEP) 2014.
h) Etapas y tiempos que tendrá el proceso de contratación:
1. Invitación: 1 día
2. Consultas y Preparación de cotizaciones: 15 días
3. Apertura de cotizaciones: 1 día (el mismo día y hora de presentación)
4. Evaluación de cotizaciones: 2 días
5. Notificación de adjudicación: 10 días (a partir de la presentación de la oferta)
6. Formalización de contrato: 5 días Nota: Días calendario
i) Forma de evaluación y comparación de ofertas:
Las ofertas presentadas en las cotizaciones serán evaluadas mediante un análisis comparativo de los requerimientos solicitados en el formato de la Oferta Económica por el Fondo Vial en cuanto al personal requerido y la logística necesaria para la ejecución de la consultoría versus lo presentado por el consultor, la firma consultora que no cumpla con los requerimientos básicos será descalificada.
j) Forma de selección de la oferta ganadora:
Se seleccionará aquella firma consultora que cumpliendo con las especificaciones solicitadas por el Fondo Vial, además, presente la oferta más baja y conveniente para el Estado de Honduras. De no llegarse a un acuerdo con esta se seleccionara a la que ocupa el segundo lugar y así sucesivamente.
La Adjudicación se hará en un periodo no mayor a diez (4) Días calendario después de la presentación de oferta.
k) Forma de Pago:
De acuerdo a lo establecido en el contrato
l) Garantía de Cumplimiento de Contrato:
El Monto de la Garantía de Cumplimiento de Contrato será del 15% sobre los honorarios del contrato. Con una vigencia desde la firma del contrato hasta noventa días después de vencido el contrato y la misma será presentada en un periodo no mayor de Cuatro (4) días después de firmado el contrato.
m) Derecho del órgano responsable de rechazar la oferta:
El Fondo Vial se reserva el derecho de rechazar una o todas las cotizaciones que no cumplan con los requisitos establecidos en la Ley de Contratación del Estado, su Reglamento y estos Términos de referencia.
n) Forma en que la administración supervisará la consultoría.
El Fondo Vial supervisará la consultoría a través de su personal profesional con que cuenta en la Gerencia Técnica, quienes serán responsables de supervisar y vigilar por el fiel cumplimiento del contrato
o) Oferta:
Esta constará del Costo Principal de los servicios ofertados de acuerdo al Anexo No. 1.
Toda oferta debe estar acompaña de la Declaración Jurada de no estar comprendidos entre los artículos 15 y 16 de la LCE. Tomando en consideración que las contrataciones directas son un proceso más corto. (LCE art. 18). Se adjunta modelo de Declaración Jurada en Anexo No. 2.
p) Especificaciones Técnicas:
ESPECIFICACIONES ESPECIALES DE CONSERVACIÓN DE CARRETERAS PAVIMENTADAS
ESPECIFICACIONES ESPECIALES DE MANTENIMIENTO RUTINARIO DE LA RED VIAL PAVIMENTADA
EXCAVACIÓN DE BACHES
Descripción
Este trabajo consiste en el corte de las áreas identificadas a atender mediante proceso de bacheo, utilizando para este propósito perfiladora (el tipo mínimo aceptado es mini cargadora con el aditamento xx xxxxxxx de eje rotatorio con puntas xx xxxxx incorporadas), con el fin de mantener espesores uniformes en la profundidad de la excavación y así poder eliminar las capas de superficie de rodadura realmente dañadas, sin afectar la estabilidad residual de las capas de soporte.
Proceso Constructivo
Esta actividad deberá ejecutarse cortando con la perfiladora, de tal manera que los bordes del área cortada se mantengan de forma vertical en toda la profundidad excavada, por debajo de la superficie del pavimento existente en cualquier tipo de baches a ser removido hasta las cotas y en las formas que señalen los planos o indique el Ingeniero. Cuando a criterio del ingeniero el espesor a cortar sea mayor a 10.00 cms., el corte de la carpeta debe realizarse por capas. El material removido y desintegrado será trasladado a sitios de acopio donde el ingeniero lo autorice, para su reutilización en el complemento de áreas de excavación profundas, reforzamiento de hombros, mejoramiento de desvíos previamente identificados o donde el ingeniero lo estime conveniente.
No se permitirá realizar esta actividad en ambas trochas de la carretera al mismo tiempo, esto con el fin de tener permanentemente una trocha habilitada al tránsito vehicular, y además por motivo de seguridad tanto para los trabajadores de las empresas a cargo del proyecto, como de los usuarios de la carretera en atención.
Medición y Forma de Pago
La Excavación se medirá y pagará por metro cúbico excavado, removido y trasladado a zonas de depósito autorizadas, incluyendo su reutilización, haciéndose dicha medición en el sitio original xxx xxxxx, es decir, el volumen real de las cajas que se hayan excavado por debajo de la superficie existente.
El precio incluirá toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás imprevistos necesarios para cortar, excavar, remover, trasladar, depositar y reutilizar el material extraído, conforme a estas Especificaciones.
Para este Operativo de Xxxxxx el espesor máximo de excavación se ha establecido en un rango mínimo de 7 centímetros y un máximo de 10 centímetros.
SUMINISTRO Y COLOCACION DE CONCRETO ASFALTICO
Descripción
Este trabajo comprende la aplicación de un xxxxx xx xxxx a una base granular o a un pavimento existente y la posterior colocación de una capa de concreto asfáltico mezclado en planta, de acuerdo con las dimensiones indicadas en los planos o determinados por el Ingeniero.
Materiales
Xxxxx xx Xxxx
El material bituminoso para el xxxxx xx xxxx que se aplique en la base granular y a las losas de concreto o pavimentos existentes, será asfalto liquido de curado rápido, tipo RC-250 que debe cumplir con los requisitos establecidos en la norma AASHTO correspondiente.
Asfalto Sólido
El material bituminoso para el concreto asfáltico será cemento asfáltico AC-20, que debe cumplir con los requisitos establecidos en la norma AASHTO M20 ó AASHTO M226 para el grado especificado. El Contratista queda obligado a presentar al ingeniero los certificados de embarque del asfalto recibido, conteniendo los ensayos del laboratorio practicados. El cemento asfáltico cumplirá los requisitos de la especificación ASTM.
Concreto Asfáltico Mezclado en Planta
El concreto asfáltico consistirá en una combinación xx xxxxxxxx grueso triturado, agregado fino y llenante mineral, uniformemente mezclado en caliente con asfalto sólido en una planta fija.
Agregado Grueso
La porción xx xxxxxxxx retenido en el tamiz No. 8 se denominará agregado grueso y será el producto xx xxxx triturada o grava triturada. Las rocas y gravas trituradas estarán constituidas por material limpio, denso y durable, libre de polvo, xxxxxxxx xx xxxxxxx u otras materias objetables, que puedan impedir la adhesión completa del asfalto a los agregados pétreos. El material al ser sometido al ensayo de abrasión en la máquina de Los Ángeles, ensayo AASHTO T-96, deberá presentar un desgaste menor del 40%.
El agregado triturado no debe mostrar señales de desintegración ni de una pérdida mayor del 12% al someterlo a cinco ciclos en la prueba de solidez en sulfato de sodio, según el ensayo AASHTO T-104.
Por lo menos el 60% en peso de las partículas retenidas en el tamiz No. 4 deberá tener dos caras fracturadas.
Agregado Fino
La porción xx xxxxxxxx que pasa el tamiz No. 8 se denominará agregado fino y consistirá de arena triturada o una combinación de esta con arena natural. En ningún caso la mezcla llevará más del 30% de arena natural o de río. El agregado fino se compondrá de granos densos, limpios, duros, de superficie rugosa y angular, libre de xxxxxxxx xx xxxxxxx o de material objetable que pueda impedir la adhesión completa del asfalto a los granos. El material fino de trituración se producirá xx xxxxxx o de grava que cumpla los requisitos exigidos para el agregado grueso.
Llenante Mineral
Esta fracción consistirá de polvo de trituración, polvo xx xxxxxx caliza, polvo de dolomita, cal, cemento Pórtland y otro material mineral inerte no plástico. Estará seco y libre xx xxxxxxxx o grumos. Al ensayar su granulometría mediante la prueba AASHTO T-37 deberá cumplir con la siguiente graduación:
Xxxx Xxxxx Xx. 00 000%
Xxxx Xxxxx Xx. 000 90%
Pase Tamiz No. 200 65%
Graduación
El conjunto xx xxxxxxxx grueso, agregado fino y llenante mineral deberá ajustarse a la siguiente graduación:
TAMIZ % EN PESO DE MATERIAL QUE PASA 3/4" 100
1/2" | 90 | - | 100 | |
3/8" | 70 | - | 90 | |
No. 4 | 50 | - | 70 | |
No. 8 | 35 | - | 50 | |
No. 30 | 18 | - | 29 | |
No. 50 | 13 | - | 23 | |
No. 100 | 8 | - | 16 | |
No. 200 | 4 | - | 10 |
El valor del Equivalente de Arena del material que pasa por la malla No. 4 deberá ser mayor de 45; ejecutar la prueba en frío antes de su ingreso a la Planta.
Explotación de Materiales y Elaboración de Agregados
Las fuentes de materiales así como los procedimientos y equipos usados para la explotación de éstos y para la elaboración de los agregados requeridos deben ser aprobados por el Ingeniero, esta aprobación no implica necesariamente la aceptación posterior de los agregados que el Contratista suministre o elabore de tales fuentes ni lo exime de su responsabilidad de cumplir con todos los requisitos de esta Especificación.
Los procedimientos y equipos de explotación, clasificación, eventual lavado y el sistema de almacenamiento deben permitir el suministro de productos de características uniformes. Si el Contratista no cumple con estos requisitos, el Ingeniero podrá exigir los cambios que considere necesarios.
Mezcla de Concreto Asfáltico
Diseño
El Contratista deberá suministrar al Ingeniero con suficiente antelación a la pavimentación, muestras representativas de los agregados y del cemento asfáltico que propone utilizar, así como la fórmula de trabajo que utilizará. El ingeniero con base en ellas aprobará la fórmula o mezcla de trabajo, a la cual el Contratista se deberá ajustar dentro de las tolerancias especificadas en la presente Especificación.
La fórmula establecerá un porcentaje xxx xxxxxxxx total debe pasar por cada tamiz y un porcentaje de asfalto en la mezcla. El porcentaje en peso del cemento asfáltico establecido en determinada fórmula de trabajo podrá variar entre los siguientes límites:
Capa de rodadura: 5.0 a 8%
La relación Betún: Filler deberá ser de 1:1 a 1:1.2 El porcentaje de vacíos en la mezcla variará de: 3 a 5%.
El porcentaje de vacíos en el agregado mineral
(VAM) deberá ser mayor de: 14% y menor de 18%.
El ingeniero no aceptará ninguna mezcla ni autorizará la construcción de pavimento antes de haber establecido la fórmula de trabajo. La fórmula seguirá vigente hasta que el ingeniero apruebe por escrito su modificación.
Ensayos y Compactación
Se debe practicar los ensayos de granulometría de los agregados a utilizar en la fabricación de la mezcla asfáltica, también se realizará la prueba Xxxxxxxx a cada 100 toneladas de mezcla ingresada al proyecto.
Mediante la utilización de adecuados termómetros, se debe controlar la temperatura de
colocación y compactación de la mezcla asfáltica en campo, la cual debe estar comprendida en un rango de 248°F a 302ºF (120ºC a 150ºC).
Las mezclas asfálticas se ensayarán conforme al Método Xxxxxxxx y la Estabilidad. Los porcentajes de vacíos y de asfalto serán determinados siguiendo los criterios del Asphalt Institute de los Estados Unidos de Norte América. Los porcentajes del asfalto y la granulometría usados en las mezclas se determinarán mediante el ensayo de extracción AASHTO por centrifugado.
La estabilidad mínima de la mezcla será de 1800 lbs y el flujo de 0.01”, entre 8 y 16.
La densidad del pavimento terminado debe ser mayor del 96% de la densidad bulk de laboratorio determinada ésta por medio de las briquetas elaboradas con 50 ó 75 golpes por lado de acuerdo a la categoría del tránsito de diseño. La densidad del pavimento se determinará dentro de los tres (3) días siguientes a la colocación de la mezcla. La mezcla debe ser prácticamente impermeable.
Temperatura
El cemento asfáltico y los agregados pétreos serán calentados en la planta entre 150 y 165 grados centígrados. La mezcla de concreto asfáltico al salir de la planta deberá tener una temperatura no menor de 150 grados centígrados.
El cemento asfáltico en el momento de producir la mezcla en la planta asfáltica deberá tener
una viscosidad entre 150 y 300 centistokes (75-150) segundos Saybolt-Furol).
Tolerancia Admisible de la Mezcla
Todas las mezclas de concreto asfáltico deberán ajustarse a la fórmula de trabajo, dentro de los siguientes límites de tolerancia, respecto a dicha fórmula:
Tamiz No. 4 y mayores ± 5%
Tamiz No. 8 ± 4%
Tamiz No. 40 ± 3%
Tamiz No. 200 ± 2%
Porcentaje cemento asfáltico. ± 0.25% Temperatura ± 8°C
Preparación de los Agregados
Los agregados producidos deben ser acopiados separadamente de acuerdo a su tamaño y/o procedencia. Los montículos de acopio no tendrán una altura mayor de 3.0 metros y al alcanzar esta altura deberán nivelarse con equipo mecánico hasta lograr una forma plana, a fin
de evitar la segregación desde el inicio del proceso. El piso de los planteles de acopio será uniforme, relativamente plano y con desagües adecuados.
No se utilizarán los 10 cm. Inferiores de los acopios, ni los agregados que se hayan contaminado con materiales indeseables. Cualquiera que sea el tipo de planta mezcladora a emplear, en ningún caso se dispondrá de menos de tres (3) tolvas independientes en frío para alimentar la Planta, cuyas salidas deberán ser individuales y separadas. En cada tolva se introducirán fracciones distintas de agregados, según lo indique el Ingeniero. Los áridos podrán separarse en las siguientes 3 fracciones, así: Pase 3/4" y retenido en 3/8"; Pase 3/8" a Xxxx Xx. 000; y Arena triturada de Pase ¼” a Pase No. 200.
De cualquier forma, el agregado grueso será separado en fracciones y acopiado en montículos distintos, empleando como tamiz de corte el de 3/8", para ser ingresados separadamente desde su respectiva tolva. Si dos agregados de la misma graduación provienen de distinta fuente, deberán acopiarse e ingresarse en forma independiente.
Los áridos podrán ingresarse al secador o tambor mezclador, según sea el tipo de Planta, siempre y cuando no tengan una humedad en cada uno de los acopios mayor del 5% en peso.
La Supervisión tomará muestras en frío por lo menos cada 200 M3 de cada fracción de agregados producidos, a fin de controlar sus características.
Preparación del Asfalto
El cemento asfáltico se calentará a la temperatura especificada en tanques especiales, evitando su sobrecalentamiento. El suministro del asfalto al mezclador deberá ser continuo y temperatura uniforme.
Elaboración de la mezcla
Cualquiera que sea el tipo de planta a utilizar, debe ser de tal tamaño y eficiencia que produzca un mínimo de 60 toneladas por hora con el propósito de garantizar la continuidad en el proceso constructivo.
El Contratista deberá presentar el certificado de una firma especializada en el tipo de planta a utilizar, en el cual se garantice que dicha planta y sus controles trabajan eficientemente.
a) Planta por pesadas (Bachada).- La máquina debe ubicarse en un lugar conveniente para que el acopio y el movimiento de materiales se efectúe cómodamente. Los movimientos en sus distintas partes serán sincronizados de manera que se produzca una mezcla uniforme y que cumpla las especificaciones.
En función de la humedad de los agregados se regulara la temperatura de las tolvas en frío para darles salida. Los áridos se secaran y calentarán en la planta antes de llevarlos al mezclador, debiendo ajustarse el soplete para no dañar los agregados y evitar que se recubran de una capa de hollín.
Después de calentados, los agregados se tamizarán en tres o cuatro fracciones y se almacenarán en tolvas en caliente separadas. La balanza para pesar los materiales deberá tener una capacidad xxx xxxxx de cada pesada o bachada y deberá hallarse, así como los recipientes para pesar cada agregado, completamente aislada de las vibraciones del resto de la planta.
La planta estará equipada con un tanque derretidor y otro de almacenamiento del asfalto caliente con capacidad para todo un día de trabajo con termómetro graduado hasta por lo menos 200°C, ubicado próximo a la válvula de descarga y en forma completamente visible para el operador.
La máquina tendrá medidores del tiempo de mezclado, de los agregados solos y después de añadido el material asfáltico.
Los agregados se mezclarán primero en seco, después se les adicionará el llenante mineral, si éste debe agregarse, y por último se incorporará el asfalto, mezclándose todos por un tiempo no menor de 45 segundos, contados a partir del momento en que se adicionó el asfalto y hasta que todas las partículas se recubran de betún y se produzca una mezcla homogénea.
Se tomará en cuenta que el asfalto incorporado a altas temperaturas debe de ser corregido por volumen a la temperatura de referencia de 15°C, a fin de obtener el porcentaje que indique la fórmula de diseño en peso.
b) Planta continua o xx xxxxxx mezcladora.- La máquina se ubicará en un lugar que permita que el acopio y movimiento de materiales se realice cómodamente.
De acuerdo al número de fracciones de agregados, habrá igual cantidad de pre dosificadores en frío, pero en ningún caso menor de tres, cuyas aberturas se regularán en función del diseño de mezcla y la humedad que tengan los áridos en las tolvas, para ser transportados por una banda hacia el mezclador, en forma continua y uniforme, sin producirse variaciones de caudal. Para este tipo de plantas se cumplirá escrupulosamente con lo relativo al acopio e ingreso separado de los agregados, establecido en 2.9.5.
La banda transportadora deberá tener dispositivos que registran sincronizadamente el peso de los agregados conducidos desde cada tolva. El accionamiento de todo el conjunto de dispositivos alimentadores de materiales estará sincronizado de tal forma que se mantenga una relación constante de volúmenes que no altere las proporciones de la fórmula de mezcla, a tal efecto la planta deberá tener controles automáticos que garanticen la producción de una mezcla homogénea.
Las paletas xxx xxxxxx mezclador deberán ser ajustables a fin de poder regular la salida de la mezcla preparada, así como también la inclinación xxx xxxxxx-mezclador para controlar el tiempo de mezclado.
La incorporación del asfalto se hará mediante una bomba calibrada que permita medir el volumen a incorporar en función de la cantidad de agregados ingresados al tambor.
El tiempo de mezclado se medirá en números de revoluciones o vueltas que el tambor da con los agregados solos y después el número de revoluciones xxx xxxxxx ya con el asfalto adicionado; en todo caso el tiempo de mezclado del conjunto variará desde un mínimo de 30 segundos hasta 60 segundos aproximadamente. Se tomará en cuenta que no debe recalentarse el asfalto y que este ingresa a una alta temperatura, por lo que deben hacerse las correcciones volumétricas a la temperatura de referencia de 15°C para obtener en la mezcla el porcentaje correcto de betún que ordena la fórmula de diseño en peso. La tolva de almacenamiento superior que alimenta al silo deberá contar con los dispositivos necesarios para impedir su segregación, particularmente en lo que respecta a su caída.
Procedimiento de Construcción
Equipo
Los equipos para la ejecución de los trabajos en general comprenden: planta fija, balanzas, barredora, equipo de calentamiento y distribuidor de asfalto, Pavimentadora (Finisher), cilindro metálico preferiblemente vibratorio, compactadora de llantas y vehículos de transporte.
Si durante la ejecución de los trabajos se observan deficiencias o mal funcionamiento de los equipos utilizados, especialmente la Planta mezcladora, el Ingeniero podrá ordenar su reemplazo, reparación o la suspensión de los trabajos, si así lo estima necesario para garantizar el cumplimiento de las especificaciones y la buena calidad y acabado de las obras.
No se permitirá el estacionamiento de equipo en las áreas donde se hayan aplicado materiales asfálticos.
Condiciones Meteorológicas
La temperatura atmosférica mínima admisible para poder ejecutar los trabajos de xxxxx xx xxxx y/o colocación de la carpeta asfáltica es de 15 grados centígrados (15°C). Se prohíbe pavimentar cuando existan condiciones de lluvia.
Reparación de la Superficie
Veinticuatro (24) horas antes de iniciar la colocación de la carpeta en un tramo, la superficie imprimada debe encontrarse seca y en perfecto estado. Si la superficie imprimada ha estado
expuesta excesivamente al tráfico o la lluvia y según criterio del Ingeniero su mantenimiento no ha sido adecuado, se deberán efectuar las pruebas necesarias para comprobar que no se ha afectado la estabilidad de las capas inferiores. Las áreas deterioradas destruidas de la imprimación o de pavimentos existentes deben ser previamente reparadas a entera satisfacción del Ingeniero y de acuerdo con procedimientos establecidos.
La superficie donde se va a colocar la carpeta se debe limpiar previamente y cuando esté completamente seca se le aplicará un xxxxx xx xxxx de asfalto de curado rápido tipo RC- 250, en proporciones que podrán variar desde 0.3 a 0.6 litros (0.08 a 0.15 galones) por metro cuadrado de superficie, dicho riego deberá aplicarse por lo menos una hora antes para evitar el poreo de la superficie antes de colocar la carpeta. La temperatura de aplicación será de 60 a 80 grados centígrados.
Transporte de la Mezcla
Los transportes de la mezcla asfáltica deberán cumplir con lo dispuesto en la especificación correspondiente. Para evitar la segregación los camiones serán cargados uniformemente.
Avance de la Obra
No se permitirá trabajo alguno cuando el equipo de transporte, extensión o compactación sea insuficiente, de forma tal que el avance de la obra se haga a menos del 60% de la capacidad de mezcla de la Planta.
Extensión
La mezcla se extenderá uniformemente y sin dejar sobresaltos con máquina Pavimentadora, de acuerdo con los alineamientos, anchos y espesores señalados en los planos o determinados por el Ingeniero. La máquina deberá poder colocar espesores desde 2.5 a 7.5 cm. Y en anchos desde 2.4 hasta 4.0 metros o más. Las máquinas Pavimentadora serán de un tamaño tal que puedan colocar un mínimo de material equivalente a 20 metros de una trocha, en forma ininterrumpida. En las áreas de obstáculos inevitables y sobre-anchos que no permitan el uso de la Pavimentadora, se podrá extender la mezcla a mano con la aprobación del Ingeniero.
Compactación
Inmediatamente después de que la mezcla haya sido extendida se harán mediciones y se corregirá cualquier defecto. Luego se efectuará una cuidadosa compactación en forma continua hasta la terminación del trabajo. Se deberá disponer permanentemente y como mínimo, de un cilindro metálico, preferiblemente vibratorio, para la compactación inicial y final, y de un compactador neumático para la compactación intermedia, ambos autopropulsados.
La mezcla se compactará a la máxima temperatura posible pero nunca a menos de 120°C y tan pronto esta operación pueda comenzar, siempre y cuando el cilindro a juicio del Ingeniero no cause desplazamientos indebidos o grietas en la mezcla. Para la compactación inicial se usará un cilindro de aproximadamente 10 tonelada o menos, tipo vibratorio. El cilindrado deberá empezar por los bordes y avanzando gradualmente hacia el centro, excepto en las curvas peraltadas en donde el cilindrado avanzará del borde inferior hacia el superior, paralelamente al eje de la vía y traslapando a cada paso en la forma fijada por el Ingeniero y hasta que la superficie total haya sido cilindrada.
Las paradas del cilindro al final de cada faja cilindrada deben quedar distantes entre sí un metro por lo menos.
Para prevenir desplazamientos ocurridos como consecuencia del reversamiento en la dirección del cilindro o por causas similares, se corregirá inmediatamente mediante el uso de rastrillos y la adición de mezcla fresca. Se tendrá cuidado en el cilindrado para no desplazar los bordes de la mezcla extendida, formando más bien en éstos chaflanes ligeros.
La carpeta solamente será puesta en servicio cuando haya endurecido y en ningún caso, antes de seis (6) horas de haberse completado la compactación.
Juntas
Las juntas de construcción de una capa de concreto asfáltico deben ser lo más verticales posibles. Antes de colocar mezcla nueva el borde (vertical) del pavimento adyacente debe pintarse con asfalto de liga de curado rápido.
Xxxxx xx Xxxx
Antes de construir la capa de rodadura se aplicará un xxxxx xx xxxx a la capa anterior, en cantidad de 0.3 a 0.6 litros (0.08 a 0.15 galones) por metro cuadrado, de asfalto de curado rápido tipo RC-250, a una temperatura de 60 a 80 grados centígrados.
Antes de colocar la carpeta asfáltica deberá esperar un tiempo mínimo de por lo menos una hora (1) para permitir la evaporación del solvente del asfalto RC-250.
Pavimento sobre Puentes
Las losas de los puentes se pavimentaran con concreto asfáltico de calidad igual a la capa de rodadura, previa aplicación del xxxxx xx xxxx especificada. Durante la ejecución xxx xxxxx y de la pavimentación el Contratista deberá defender toda aquella parte de los puentes que puedan ser alcanzadas por el material bituminoso o por los equipos, con lonas, papel, etc.- El Contratista será responsable de todos los daños que causen sus operaciones y en consecuencia los trabajos de reparación limpieza y repuntado necesarios serán a su exclusivo cargo.
Reparaciones
Todos los defectos del pavimento no advertidos durante la colocación y compactación, tales como partes altas, juntas irregulares, segregaciones encontradas en la mezcla (localizadas o generalizadas), depresiones y huecos, deberán ser corregidos de acuerdo con las instrucciones del Ingeniero.
Tolerancias
Las tolerancias admisibles para la aceptación del pavimento de concreto asfáltico serán:
La distancia entre el eje del proyecto y el borde de la capa de rodadura del pavimento, excluyendo sus chaflanes, no deberá ser más de dos (2) centímetros inferior a la distancia señalada en los planos o determinada por el Ingeniero.
El espesor, verificado por medio de perforaciones en el pavimento terminado, en promedio no deberá acusar deficiencias mayores de medio (1/2) centímetro; sin que las anteriores variaciones lleguen a ser tendencias generadas por error en la construcción. Las deficiencias de espesor de la capa de base, dentro de los límites que determine el Ingeniero, se podrán compensar mediante el aumento del espesor de la capa de rodadura.
Las tolerancias para la cantidad y características de los materiales y mezcla serán las dadas en el Artículo 2 de esta Sección.
Deficiencia de la Calidad de la Mezcla
La mezcla que muestre señales de haber sido sobrecalentada, será rechazada y deberá ser Desechada por el Contratista.
La mezcla deberá ser prácticamente impermeable, las áreas excesivamente permeables localizadas o generalizadas, así como los defectos de calidad, construcción o acabado con respecto a lo especificado, tales como áreas inestables por exceso de asfalto, pavimento suelto, agrietado o mezclado con polvo, gradaciones o mezclas fuera de las tolerancias indicadas o deficiencias de espesor mayores que las admisibles, el Contratista deberá remover y reconstruir el pavimento en el tramo afectado, o deberá construir una capa de rodadura adicional a opción del Ingeniero y de acuerdo con procedimientos aprobados por éste. Estas reparaciones se harán por cuenta del Contratista y sin pago alguno.
No se permitirá dejar inconcluso el proceso de colocación de la mezcla en el área xx xxxxx excavado.
Servicios Varios del Contratista
Oficina y Laboratorio de Campo
El Contratista deberá suministrar para el servicio de la Supervisión un local para oficina y el laboratorio de campo, localizado en el plantel en obra. El local será sometido a la aprobación del Ingeniero y deberá estar dotado de servicios satisfactorios de energía eléctrica, agua y sanitarios; el espacio para el laboratorio será de once (11) metros por cuatro (4) metros como mínimo.
Medida
La medida del concreto asfáltico será en toneladas métricas, se calculará su peso utilizando la gravedad específica de la mezcla multiplicada por el área y el espesor ordenados.
El cálculo analítico a utilizar para determinar la cantidad en toneladas a pagar, es el siguiente: El volumen de la caja excavada (Área por Espesor Ordenado), multiplicado por la respectiva densidad de la mezcla, la cual debe ser obtenida de las pruebas de laboratorio realizadas por el Supervisor; En el caso que el valor obtenido del ensayo XXXXXXXX para la densidad de la mezcla sea superior a 2.30 Ton/M3, Fondo Vial utilizara este último dato como “Valor Límite” esto en base al histórico utilizado en los distintos programas de mantenimiento.
Pagos
Los pagos serán por toneladas métricas la cual es equivalente a 1000 Kgs; al precio unitario del contrato, y por toda obra aceptada a satisfacción del Ingeniero.
El Contratista debe tomar en cuenta en su análisis de precio unitario para esta actividad, un
% de desperdicio de mezcla asfáltica en el proceso de colocación de esta, el cual debe ser considerado por el Oferente al momento de calcular sus costos.
El precio unitario del concreto asfáltico deberá cubrir los costos de explotación, clasificación, trituración, eventual lavado y almacenamiento de todos los agregados, la aplicación del xxxxx xx xxxx; el suministro, calentamiento, almacenamiento y manejo del asfalto sólido; la producción de la mezcla asfáltica y su acarreo desde la planta al inicio de la Ruta en atención, la carga o descarga, extensión, compactación y acabado de la mezcla, y la señalización diurna y nocturna de la vía durante los trabajos de pavimentación; así como cualquier reparación por trabajo defectuoso que señale el Ingeniero, el acarreo del concreto asfáltico se pagará por el renglón correspondiente, y el mismo se reconocerá únicamente dentro de la ruta en atención.
El precio unitario deberá cubrir además las provisiones necesarias para dar paso al tráfico circulante, los costos de alquiler de los planteles para explotar las fuentes de materiales o canteras, el descapote y preparación de las zonas por explotar, los costos de las
instalaciones provisionales y los del arreglo o construcción o derecho a transitar por las vías de acceso a las fuentes de materiales; Los costos del local para el laboratorio y los servicios especificados y en general, todo costo relacionado con la correcta ejecución de los trabajos especificados.
ACARREO DE MEZCLA ASFALTICA
Descripción.
Se reconocerá el acarreo de la mezcla asfáltica únicamente dentro del proyecto, es decir desde el punto de inicio del tramo (Estación 0+000 del tramo en atención hasta el punto de colocación), por lo que el oferente deberá considerar en la ficha de costo de “Suministro y Colocación de Mezcla Asfáltica” el costo de acarreo de la mezcla desde la planta asfáltica hasta el Km 0 del tramo objeto de atención.
La mezcla asfáltica acarreada debe estar cubierta completamente mediante la utilización de toldos que abarquen completamente la paila de la volqueta, esto con el propósito de conservar la temperatura de la mezcla. Así mismo, el equipo de acarreo debe estar en óptimas condiciones, a fin de prevenir cualquier desperfecto en el mismo, que ocasione retrasos en la llegada de la mezcla al proyecto, con el consiguiente enfriamiento de la misma.
Cuando se incorporen tramos a solicitud del Fondo Vial, el Supervisor deberá seleccionar y reconocer para pago, la ruta más corta entre el origen del producto y el sitio de colocación.
Medición y Forma de Pago.
El acarreo de mezcla asfáltica se pagará por Ton-km de mezcla colocada en su punto final. El procedimiento de cálculo será de forma analítica considerando la distancia desde el Km 0 del tramo contratado hasta el centroide xxx xxxxx reparado.
ESPECIFICACIONES AMBIENTALES
ESPECIFICACIONES AMBIENTALES
1.1 Operación de Maquinaria, Transporte y Acarreos
Los principales efectos que con más frecuencia se originan por esta actividad se relacionan con las emisiones de ruido, gases y partículas a la atmósfera, contaminación de las aguas por lavado de maquinaria, desestabilización de márgenes en cruces con drenajes naturales, vertimientos de grasas y aceites, compactación de suelos, afectación de vegetación, incremento de los accidentes, afectación de predios y el deterioro que produce el transporte de materiales por las vías de acceso a la construcción, que en muchos casos no tienen el soporte estructural necesario.
Las principales normas a implementar son las siguientes:
• El transporte de material deberá cumplir con las regulaciones nacionales en lo que se refiere a carga, descarga, transporte, almacenamiento y disposición final de escombros, materiales, elementos, concretos y agregados sueltos de construcción, de demolición y capa orgánica, suelo y subsuelo de excavación.
• En caso de que el transporte se realice a través de sitios poblados o vías abiertas al tránsito, la cobertura deberá ser material resistente para evitar que se rompa o se rasgue y deberá estar sujeta firmemente a las paredes exteriores de la paila.
• A todos los equipos se les deberá colocar en un lugar visible la capacidad de carga, la velocidad de operación recomendada y las advertencias de peligro especiales. Las instrucciones y advertencias deberán ser fácilmente identificables por el operador cuando este se encuentre en situación de control. Así como los equipos pesados deberán tener alarma acústica y óptica para operaciones de retroceso.
• Está prohibido que los operarios de equipo viajen con acompañantes, salvo autorización del encargado de seguridad industrial.
• Asegurarse que las compuertas de las pailas de los equipos de transporte estén bien afianzadas y herméticamente cenadas durante el transporte, al igual que la carga deberá ser cubierta con el fin de evitar la dispersión de la misma.
• Se deberán elaborar manuales para la operación segura de las diferentes máquinas y equipos que se utilicen en labores de excavación a cielo abierto y el operador está obligado a su utilización en forma segura y correcta.
1.2 Bancos xx Xxxxxxxx y Canteras
Dentro de las actividades que involucran la extracción de materiales pétreos procedentes de canteras y lechos aluviales para su utilización en los diferentes procesos constructivos, se generan impactos sobre el ambiente.
Extraer material laminarmente en cauces, mejora considerablemente la gradiente hidráulica, pero en la explotación de lechos aluviales se puede presentar alteración en la dinámica fluvial asociada a los procesos de socavación generados por la extracción de materiales dentro de los cauces.
Las principales normas a implementar son las siguientes:
• Los sitios xx xxxxxxxx y/o extracción de materiales de construcción sean de ladera, terraza, playones xx xxxx o quebradas, serán seleccionados previo análisis de alternativas y su explotación será sometida a aprobación de la supervisión.
• Cuando la calidad del material lo permita, se deberá aprovechar los materiales de los cortes para realizar rellenos o como fuente de materiales constructivos, con el fin de minimizar la necesidad de explotar otras fuentes y disminuir los costos ambientales.
• La explotación del material deberá ser realizada fuera del nivel del agua y sobre las playas del lecho y debe localizarse aguas debajo de los puentes y de las captaciones para acueductos, teniendo en cuenta los análisis efectuados sobre la dinámica fluvial. Cuando sea indispensable explotar playas aguas arriba de las obras mencionadas, debe existir como mínimo Un (1) kilómetro entre éstas y la playa de extracción y un
mínimo de 200 metros aguas abajo.
• En caso de realizarse una explotación dentro del cauce, esta deberá hacerse hasta un máximo de 1.50 metros de profundidad, evitando la profundización del lecho natural y los cambios morfológicos del río, permitiendo la recuperación más acelerada de sus depósitos.
• Se deberá prestar especial atención a la protección de los márgenes de los xxxx ya que son fundamentales para evitar desbordamientos en épocas de crecientes importantes.
• Las zonas destinadas al almacenamiento de los materiales extraídos del lecho se ubicaran en zonas desprotegidas de cobertura vegetal y retiradas de cuerpos de agua. Se deberá llevar registro de control sobre cantidades extraídas para evitar sobre-explotación.
• Los bancos xx xxxxxxxx, deberán estar ubicados en lugares que no sean visibles desde la urbanización ya terminada y deberán ser conformados y tratados con tierra orgánica, para que se restablezca la vegetación natural.
• El material del cauce de los xxxx y quebradas podrá ser extraído manteniendo la pendiente natural del cauce y asegurando sus bordes contra deslizamientos.
• En terrenos planos sujetos a estancamiento de agua y de drenaje muy lento, no se podrá extraer materiales xx xxxxxxxx para evitar la acumulación de las aguas.
• E
l material sobrante de las excavaciones, si es de buena calidad, deberá ser usado en el suavizamiento de los taludes de desmontes o terraplenes en las calles y lotes.
1.3 Secciones Típicas para Excavación en Tierra
Esta es una de las actividades que más impacta los componentes ambientales del entorno. Las principales normas a implementar son las siguientes:
• Los cortes en la mayoría de suelos de hasta más o menos 10 -15 metros de altura, deben estabilizarse con taludes un 1:1. En suelos sueltos, guijarrosos y arenosos se requerirá un corte de talud de 1:1 a 1/2:1.
• Por ser las áreas húmedas y quebradizas o las zonas muy propensas a tener fallas, se requieren taludes más planos, de 2:1 a 3:1 para asegurar su estabilidad.
1.4 Depósitos de Desperdicio en Botaderos
Teniendo en cuenta que en la mayoría de los proyectos, la disposición de los materiales xx xxxxx se convierte en una actividad critica desde el punto de vista económico y ambiental, debe tenerse especial cuidado en la identificación de sitios y en la operación de los mismos.
Las principales normas a implementar son las siguientes:
• Es indispensable que los sitios seleccionados como depósitos o botaderos estén alejados de áreas pobladas, cursos o reservorios de aguas naturales y de uso potable, infraestructuras de servicios públicos, zonas de fragilidad ecológica y cultivos en terrenos aledaños.
• Una vez determinado el cierre definitivo del botadero, este debe quedar resembrado y conformado de acuerdo al relieve del entorno, que los desperdicios depositados no representen riesgos de contaminación en el área propuesta y evitar compactar los suelos a fin de favorecer el resurgimiento de vegetación nativa.
• Cuando no exista un relleno sanitario cercano al sitio de la obra y demás instalaciones, se deberá construir uno siguiendo recomendaciones técnicas y obteniéndose la autorización correspondiente.
• Está prohibido arrojar el material de excavación o de corte de ladera abajo, a los xxxx o quebradas.
• El manejo del drenaje es de suma importancia en el botadero para evitar su posterior erosión, por lo cual si se hace necesario, se colocaran filtros de desagüe para permitir el paso del agua.
1.5 Medidas para Protección de Taludes
Entre las estructuras de retención de taludes más utilizadas están: muros de gravedad, muros de concreto reforzado, muros de gaviones etc.
Todas las medidas para la prevención de la erosión de los taludes deberán ser consideradas desde la etapa de diseño de los mismos, mostradas en los planos e incluidas en las especificaciones técnicas ambientales, cobrando esta importancia desde el inicio de movimiento de tierra.
Las principales normas a implementar son las siguientes:
• Cuando en las excavaciones se encuentran estructuras o remanentes arqueológicos. se deberán suspender las actividades que pudieran afectarlos; se solicitará a la autoridad competente, la vigilancia del sitio con el fin de evitar saqueos y se procederá a dar aviso inmediato a las autoridades pertinentes quienes evaluaran la situación y determinaran la manera sobre cuando y como continuar con las obras de la vía.
• Los taludes, una vez estén totalmente reconformados, deberán engramarse o revegetarse en el menor tiempo posible y cuando el tipo del terreno lo permita. Se deberán utilizar gramíneas de la región y especies que garanticen su fijación en la pared del talud, ya que esto le da al suelo consistencia por el entramado mecánico de sus raíces.
• En casos especiales se deberá considerar el recubrimiento de taludes con concreto lanzado, con losas delgadas de concreto o riegos asfálticos, lo que facilita el escurrimiento superficial sin arrastre de partículas de suelo.
• Para manejar el flujo de las corrientes superficiales sobre el talud y los excedentes de agua sobre rellenos y laderas, hasta la entrega o disposición en el drenaje natural, con el fin de evitar la erosión, se deben diseñar estructuras de vertimiento cuyo propósito es el de disipar la energía de la corriente en pendientes fuertes. Entre las estructuras de este tipo se encuentran: caídas o rápidas escalonadas, con dientes o con salto.
1.6 Extendido y Compactación de Carpeta de Rodadura
Esta actividad está en muchas ocasiones asociada a la contaminación de cuerpos de agua por derrames ocasionales de asfalto líquido y emulsiones durante la etapa de
xxxxx xx xxxx. Las principales normas a implementar son las siguientes:
• Se deberá tener especial cuidado a la xxxx xxx xxxxx del asfalto líquido, emulsiones y concreto asfáltico, colocando barreras que impidan la contaminación del drenaje natural.
• En el caso de derrame accidental de asfalto líquido o emulsión asfáltica utilizada para la imprimación, deberá recogerse dicho material, incluyendo el suelo contaminado y disponerse en un pequeño relleno sanitario conformado para tal fin.
• Los operarios deberán contar con un equipo adecuado para el transporte y disposición del asfalto que asegure evitar derrames y de protección personal como: protectores mascarillas, cascos, botas y además elementos de seguridad industrial. Lo anterior debe ser de uso obligatorio por parte de los operarios.
1.7 Demarcación y Señalización Temporal y Definitiva
La falta de una buena demarcación y señalización tanto en la fase constructiva como de operación pueden ocasionar accidentes de trabajo y accidentes vehiculares graves. Las principales normas a implementar son las siguientes:
• Se deberá implementar la señalización ambiental de tipo informativo y preventivo en torno a la protección del ambiente.
• La señalización se hará con las dimensiones estandarizadas y vallas de tamaño adecuado, que puedan ser fácilmente visualizadas por los trabajadores y usuarios de la urbanización.
1.8 Limpieza Final de la Obra
Las principales normas a implementar son las siguientes:
• Todas las áreas utilizadas como bancos xx xxxxxxxx, pedreras, plantas de concreto hidráulico, planteles de mantenimiento y estacionamiento de equipos y talleres y otras deberán quedar limpias y libres de cualquier elemento que signifique riesgos de contaminación al medio ambiente.
• Antes de la aceptación final del proyecto, el contratista preparará o reemplazará de manera aceptables las cercas u otras propiedades públicas o privadas que hayan sido dañadas o destruidas durante la ejecución de los trabajos. Conformará todas las depresiones y hondonadas en el terreno que hayan sido alteradas en propiedades públicas o privadas. Limpiará las obstrucciones causadas por el trabajo en los cauces, limpiará los desagües y acequias dentro de los límites del proyecto, de manera aceptable y en condición presentable toda vez que la ejecución de los trabajos hayan modificado las condiciones existentes en el momento de iniciar los
trabajos.
• Los sitios de desvíos, retornos, caminos de acceso, entorno de la calzada y botaderos deben ser reacondicionados de acuerdo al entorno natural.
• Toda obra de drenaje, una vez finalizada debe quedar libre de obstáculos que impidan la circulación de las aguas, sobre todo en la entrada y salida de tuberías.
1.9 Finalización de los Trabajos de Construcción
Cuando se termine la obra, todos los recipientes, desperdicios, construcciones de servicios sanitarios y cualquier otro material extraño, deberán ser removidos, reciclados o depositados en lugares autorizados. Todas las fosas usadas para los servicios sanitarios, basuras o sumideros, deberán ser tratadas con cloruro de calcio y otros desinfectantes y cubiertas con tierra. El área completa de la obra deberá quedar limpia y en condiciones semejantes al entorno.
Una vez finalizada las faenas de construcción, debe realizarse una inspección minuciosa con el propósito de corroborar que las normas ambientales han sido ejecutadas de conformidad con lo solicitado; Se deberá realizar un inventario para determinar las medidas ambientales que deben reforzarse e incluirse en la etapa de mantenimiento.
Saneamiento y Seguridad en Obra
MEDIDAS DE SANEAMIENTO Y SEGURIDAD
1.10 Saneamiento
El Contratista suministrará a su personal las siguientes comodidades:
1.10.1 Agua para Beber
Esta debe ser potable, xx xxxxxxx aprobadas por las autoridades de salud. Durante el clima caluroso se proporcionará agua potable fría. Los dispensadores portátiles deberán ser de tal diseño que garanticen condiciones higiénicas, deben tener capacidad de cerrarse y tener un grifo. Estarán claramente marcados en cuanto a su contenido y no serán utilizados para otros propósitos. Se deberá tener cuidado en evitar la contaminación entre el dispensador y el consumidor. Se prohibirá el uso de un vaso común.
1.10.2 Letrinas
Cuando no exista alcantarillado sanitario, se proveerá de letrinas ubicadas en sitios
que no contaminen el ambiente, ni las aguas del río cercano. Estas deberán construirse de tal manera que los ocupantes estén resguardados contra el clima y los objetos que puedan caer, todas las rendijas estarán selladas y las puertas ajustadas. Las puertas deberán tener cerrojos. La cantidad de letrinas deberá proporcionarse de conformidad con la siguiente escala:
Número de Empleados | Instalaciones Mínimas |
15 o Menos | Una |
16 a 150 | Una por cada 25 Trabajadores |
151 o más | Una por cada 30 Trabajadores |
1.10.3Planteles
En los planteles deberá evitarse el mal drenaje y el estancamiento de agua que se forma periódicamente, para evitar proliferaciones de vectores.
1.10.4Mantenimiento de Equipo
No se permitirá equipo muy dañado y que no tenga el mantenimiento adecuado. Será prohibido el derrame de combustible, aceite, etc. El Contratista tomará medidas adecuadas para evitar lo antes expuesto.
1.11 Seguridad
El Contratista está obligado a velar porque sus obreros y operarios utilicen efectivamente los elementos de protección que se les suministren. Estos elementos son los siguientes:
1.11.1Vehículo para Transporte del Personal
Debidamente cubierto para protección de la lluvia, provisto de asientos fijados al piso del vehículo, estos asientos pueden ser xx xxxxxx.
1.11.2Botiquín de Primeros Auxilios
El Contratista mantendrá en sus oficinas de campo medicamentos elementales para auxiliar en cualquier momento al personal que haya tenido algún accidente. Entre estos medicamentos están los siguientes: antisépticos, algodón, gasas, analgésicos, antitetánicos, sueros antiofídicos, etc. El contenido del botiquín de primeros auxilios deberá ser revisado por el Contratista previo a su utilización y, por lo menos, semanalmente cuando el trabajo esté en proceso, para asegurarse de reponer los artículos agotados.
1.11.3 Xxxxxxxx, Xxxxxxx y Avisos para Prevención de Accidentes
Se deberán colocar adecuadamente letreros, rótulos y avisos para advertir y prevenir la existencia de peligros, y para proporcionar instrucciones y direcciones a los trabajadores y al público.
Los letreros, rótulos y avisos deberán estar visibles en todo momento, mientras exista el peligro o el problema, y se quitarán o se cubrirán cuando el peligro o el problema hayan desaparecido.
Todos los empleados deberán estar informados del significado de los diversos letreros, rótulos y avisos que se usen en el lugar de trabajo y de las precauciones especiales requeridas; todos los empleados deberán saber que los letreros y rótulos indican peligro inmediato y deberán estar informados sobre las precauciones especiales que puedan requerirse.
El tipo letrero o rótulo usado para una situación en particular deberá ser adecuado para el grado de peligro o la intención del mensaje.
Los letreros, rótulos y etiquetas deberán estar colocados tan cerca como sea posible, de una manera segura, a los peligros a que se refieran; las etiquetas deberán est ar adheridas por un medio efectivo (tal como alambre, cuerdas o adhesivos), para prevenir que se pierdan o sean removidos inadvertidamente.
Los letreros deberán tener esquinas redondeadas x xxxxx y deberán estar libres de orillas afiladas, astillas, o cualquier otra protuberancia con filo; las terminales xx xxxxxxx de pernos u otros dispositivos para asegurar los letreros deberán colocarse de modo que no constituyan un peligro. El letrero deberá estar redactado de modo que sea fácilmente legible, conciso y exacto; el letrero deberá contener suficiente información comprensible. Las áreas de construcción deberán estar señaladas con señales de tráfico que sean legibles en los puntos de peligro.
Los letreros que se requiera sean visibles de noche deberán estar i luminados o reflectorizados.
1.11.4 Conos Reflectivos y Señales Viales
Para el desarrollo de trabajos en horas diurnas y nocturnas, las señales serán suficientemente grandes y claras, de manera que permitan a los conductores, operadores, obreros o cualesquiera otras personas, percibir las zonas de trabajo y sus obstáculos con la debida anticipación.
1.11.5 Equipo de Seguridad Personal
El equipo de seguridad personal debe mantenerse en buen estado. El Contratista los repondrá las veces que sea necesario, estos son los siguientes:
Cascos de Seguridad: Para labores de apertura de zanjas, colocación de piedras, dragado y cualquier otra actividad donde el trabajador se exponga a objetos caídos y daños conexos. A los visitantes a estas áreas de trabajo también se les proporcionarán cascos. Su uso será permanente.
Chalecos Reflectivos: Estos chalecos reflectivos serán de uso permanente.
Zapatos de Trabajo: Todas las personas involucradas en las actividades deconstrucción deberán u de hule.
Guantes: Para las tareas pesadas que demanden el uso de estos Implementos.
Impermeables: El uso de estos se limitará, cuando no sea necesario paralizar las labores debido a la naturaleza del trabajo a desarrollar y que la intensidad de la lluvia lo permita.
Tapones para el oído, Gafas y Mascarillas: Su uso será necesario para la protección del oído, la vista y la respiración pulmonar, dependiendo del tipo de trabajo a realizar y de las condiciones ambientales.
Otros Elementos: Los que a juicio del Ingeniero sean necesarios para garantizar la seguridad de los trabajadores.
REQUERIMIENTOS MINIMO DE EQUIPO PARA LA EJECUCION DE LA OBRA.
EQUIPO DE CONSTRUCCION:
1) Una mini cargadora con el aditamento xx xxxxxxx de eje rotatorio con puntas xx xxxxx incorporadas
2) Un Rodo Vibratorio autopropulsado 8-12 Ton
3) Un Compactadora Neumática 6-15 Ton
4) Un Equipo Distribuidor para la Aplicación del Xxxxx xx Xxxx. (a)
5) Dos Volquetas de Capacidad 10 M3 (Acarreo de Mezcla Asfáltica)
6) Retroexcavadora
7) Cortadora Disco
(a) No se permitirá Operaciones de calentamiento en Barriles o Similares, el contratista deberá proveer el frente de Trabajo con un camión distribuidor de asfalto o similar.
Este equipo no necesariamente es el que se requerirá para ejecutar la Obra en el Tiempo Contractual, pudiendo demandarse una cantidad mayor de unidades de acuerdo al programa de Trabajo propuesto por el contratista, visto bueno del supervisor y aprobación de la Gerencia Técnica.
q) Modelo del contrato que firmará el Consultor oferente al cual se le adjudicaré el contrato: CONTRATO……………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………
…………………...
FV-……-2016
Nosotros, XXXXX XXXXXXXX XXXX XXXXXXX mayor de edad, soltero, Ingeniero Civil, hondureño, con tarjeta de identidad N° 1501-1958-00989 y de este vecindario, nombrado mediante Acuerdo Ejecutivo N° 0498 del once xx xxxxx de dos mil diez como sub-director ejecutivo del Fondo Vial y actuando en condición de Director Ejecutivo por Ley del Fondo Vial, y por ende, Representante del Estado de Honduras, debidamente autorizado para este acto, por una parte, y , hondureño, mayor
de edad, con identidad , debidamente autorizado para firmar en nombre
y representación de la Empresa Mercantil
…………………………………………………………. quien acredita su respectiva representación legal, según consta en los siguientes documentos: Escritura Pública N° …,
autorizada por el Notario …………………… el , e inscrita en el Registro de la
Propiedad Inmueble y Mercantil bajo el N° … del Tomo ……, en la ciudad de
………………. Departamento de y Poder de Representación inscrito en
el Registro de la Propiedad Inmueble y Mercantil bajo el N° ………. del Tomo , en la
ciudad de ……………, Departamento de …………………….; hemos convenido en suscribir el ………………………………………………………………..; en base a la aprobación emitida por el Comité Técnico Vial en punto de acta N° de la Sesión N° del de de dos mil diez y seis (2016) y al
…………………………….; y que para fines del presente contrato se denominarán en lo sucesivo EL GOBIERNO y EL SUPERVISOR respectivamente, este Contrato se regulará de conformidad con las estipulaciones siguientes:
CLAUSULA I: DEFINICIONES
Siempre que en el presente Contrato se empleen los siguientes términos, se entenderá que significan lo que se expresa a continuación:
GOBIERNO: El Gobierno de la República de Honduras (Poder Ejecutivo).
SEFIN: Secretaría de Estado en los Despachos de Finanzas, órgano encargado de regular el Presupuesto General de Ingreso y Egresos de la República.
SECRETARIA: La Secretaría de Infraestructura y Servicios Públicos (INSEP), de la República de Honduras.
FONDO VIAL: Entidad desconcentrada de la Secretaría de Estado en los Despachos de Infraestructura y Servicios Públicos (INSEP). De duración indefinida, de interés público y con independencia administrativa, técnica y financiera.
COMITÉ TECNICO VIAL: Es el Órgano Superior de Administración del Fondo Vial.
DIRECTOR EJECUTIVO: Profesional que tiene a cargo la Dirección Ejecutiva del Fondo Vial y ejerce la representación legal del mismo por delegación del Presidente del Comité Técnico Vial.
GERENCIA TÉCNICA: Responsable de la dirección, organización, implementación, control y evaluación de todas las actividades vinculadas con la prestación del servicio de mantenimiento vial.
INGENIERO COORDINADOR: Ingeniero Civil debidamente colegiado, funcionario de enlace de parte de Fondo Vial, encargado de coordinar las acciones que se susciten entre el contratista, el supervisor y el Gobierno.
SUPERVISIÓN: Firma Supervisora contratada por el Fondo Vial, denominada en este contrato el Supervisor. La firma encargada de la Supervisión del Proyecto es la Empresa Mercantil……..………….
RESIDENTE: El Ingeniero Civil debidamente colegiado, solvente con el Colegio de Ingenieros Civiles de Honduras (CICH) y aprobado por el Fondo Vial que actuará como Ingeniero Residente del proyecto por parte del Supervisor.
CONTRATISTA: La Sociedad Mercantil…………………………………….
SUPERINTENDENTE: Ingeniero Civil debidamente colegiado, solvente con el Colegio de Ingenieros Civiles de Honduras y aprobado por el Fondo Vial, quien actuará como Ingeniero de Proyecto por parte del Contratista.
FIRMA VERIFICADORA: Firma contratada por el Fondo Vial de Honduras para prestar los servicios de verificación técnica, administrativa y financiera de las actividades relacionadas con las funciones establecidas en el marco de la Ley del Fondo Vial.
PROYECTO: ………………………………………………………………………………..
CLÁUSULA II: DESCRIPCIÓN DE LOS SERVICIOS
La contratación que tendrá a su cargo el Fondo Vial comprende la
………………………………………………………………………………………………
……………..; El operativo de bacheo consistirá en trabajos de Excavación de baches, bacheo asfáltico con mezcla en caliente, y otras Actividades propias de la naturaleza de los proyectos. (Ver Términos de Referencia anexo N° 3: Cuadro de Cantidades Por Proyecto) y las mismas se sujetarán a las Especificaciones Técnicas Especiales del Fondo Vial contenidas en ese documento.
CLÁUSULA III: ALCANCE DE LOS SERVICIOS
De acuerdo a lo descrito en la Sección correspondiente de los Términos de Referencia.
CLÁUSULA IV: CONDICIONES ESPECIALES
Responsabilidad del Supervisor:
1. El Supervisor se obliga a prestar diligentemente todo tipo de colaboración y facilitar cualquier información solicitada por la Gerencia Técnica del Fondo Vial y por la Empresa contratada por éste para hacer la Verificación de los Proyectos.
2. El Supervisor deberá cuantificar diariamente en el campo las cantidades de obra que se vayan realizando, en base a lo cual aprobará la estimación de obra presentada por el contratista. Deberá autorizar únicamente aquellos trabajos que a su criterio hayan sido debidamente ejecutados y aceptados.
3. El Supervisor velará porque el Contratista mantenga por su cuenta señales, tanto de día como de noche para identificar cualquier peligro o dificultad al tránsito. Aprobará éstas señales, las que deberán ser suficientemente grandes y claras para que los conductores de vehículos las perciban a tiempo.
4. El Supervisor deberá asistir a las reuniones convocadas por Fondo Vial.
5. El Supervisor tendrá la responsabilidad de supervisar todo el trabajo en conexión con este contrato, de acuerdo a las especificaciones y demás documentos previamente aprobados por el Fondo Vial. En cualquier caso no cubierto en estos documentos, el Supervisor se apegará a las normas de ingeniería indicadas por el manual de carreteras.
6. El Supervisor ejecutará sus operaciones con la debida diligencia en el desarrollo del proyecto y mantendrá relaciones satisfactorias con otros grupos, contratistas y sub- contratistas que ejecuten trabajos en las diversas áreas del mismo.
7. El Supervisor, en la prestación de los servicios motivo de este Contrato, actuará de acuerdo al mejor interés del Fondo Vial en todas las acciones relacionadas con el Proyecto, su comportamiento será guiado por normas generalmente aceptadas de conducta profesional y se esforzará en obtener máximas ventajas para la institución.
8. El Supervisor no podrá emplear servicios de profesionales y técnicos que estén trabajando en oficinas públicas o entidades autónomas sin previa autorización escrita de dichas oficinas o entidades.
9. El Supervisor convocará al Contratista a reuniones de trabajo tan frecuentemente como fuere necesario. A dichas reuniones podrán asistir los representantes que la Gerencia Técnica del Fondo Vial designe, por parte de la representación del Supervisor, el Gerente del Proyecto y el Ingeniero Residente; y por parte del constructor, sus respectivos representantes.
10. El Supervisor anotará diariamente las incidencias del Proyecto en la Bitácora.
Responsabilidad del Fondo Vial:
1. Proveer al Consultor la asistencia necesaria para obtener la información existente relacionada con el Proyecto.
2. Aceptar, revisar y aprobar con la debida diligencia, la documentación presentada por el Supervisor para efectos de pago.
3. Nombrar un Ingeniero Coordinador, que será el enlace entre la Gerencia Técnica y el Supervisor, en lo relacionado con el Proyecto en general.
4. Verificar el cumplimiento de las obligaciones del Supervisor con el objeto de proteger los intereses del Gobierno. Con tal propósito, los representantes del Fondo Vial llevarán a cabo, entre otras, las siguientes tareas:
Verificar el cumplimiento de las actividades que corresponden al Supervisor suscritas en este Contrato y demás Documentos anexos, para comprobar que sean ejecutadas con eficiencia.
Verificar que el trabajo sea llevado a cabo por el personal propuesto por el Supervisor y aprobado por Fondo Vial.
Exigir el retiro de cualquiera de los empleados del Supervisor asignados a este Proyecto que, a juicio de la Gerencia Técnica, sea incompetente o inaceptable por una razón justificada. El Supervisor deberá sustituirlo; y someter la Hoja de Vida del personal calificado que proponga para reemplazarlo, a consideración de la Gerencia Técnica, la cual se reservará el derecho de aprobación de dicho personal.
CLÁUSULA V: INFORMES
Como parte del desarrollo de sus actividades y obligaciones, el Consultor, deberá elaborar y presentar los informes contenidos en el documento base.
CLÁUSULA VI: PERSONAL
El Supervisor queda obligado a tener el personal que se requiera para garantizar la correcta ejecución del proyecto y a mantener en la obra el personal técnico necesario, para garantizar la calidad de la misma. El Fondo Vial podrá solicitar al Supervisor el retiro del personal que no demuestre capacidad, eficiencia, buenas costumbres y honradez en el desempeño de su labor y el Supervisor deberá sustituirlo en el término de cinco (5) días calendario por personal calificado y aprobado por Fondo Vial.
El Supervisor deberá mantener un Residente con experiencia en ejecución de obras de naturaleza y magnitud similares a las de este contrato y una vez terminadas éstas, durante el tiempo que Fondo Vial lo considere necesario para el debido cumplimiento de las obligaciones del Supervisor.
El Residente será un Ingeniero Civil colegiado y solvente con el Colegio de Ingenieros Civiles de Honduras, debiendo permanecer en el proyecto para estar constantemente al frente de las obras y dedicarse a tiempo completo a la supervisión del mismo.
CLÁUSULA VII: PLAZO
El Supervisor se compromete y obliga a efectuar los servicios objeto del presente Contrato en el plazo de cinco (05) meses, contado desde la fecha indicada en la Orden de Inicio, el cual estará sujeto a extensiones autorizadas por el Fondo Vial, de acuerdo a Especificaciones y Disposiciones Especiales o por causa de fuerza mayor. Cuando el plazo de ejecución se
modificase por aumento en las cantidades de obra del proyecto, el plazo incrementado estará de acuerdo a un estudio que para tal fin se hará del trabajo por ejecutar.
El plazo de ejecución del presente Contrato podrá ser ampliado por las siguientes causas:
a. Por fuerza mayor o caso fortuito debidamente comprobado, entendiéndose como fuerza mayor causas imprevistas fuera del control del Supervisor incluyendo pero no limitándose a: Actos de Dios, actos de enemigo público, actos de otros contratistas en la ejecución de los trabajos encomendados por el Fondo Vial, incendios, inundaciones, epidemias, restricciones de cuarentena, huelgas, embargos sobre fletes, etc.
b. Por el tiempo necesario si el caso lo justifica, para la ejecución de trabajos extraordinarios o adicionales que el Fondo Vial haya ordenado, en cuyo caso el plazo adicional será determinado por mutuo acuerdo entre las partes. En estos casos El Supervisor deberá ampliar la garantía original, rendida de manera que cubra satisfactoriamente el cumplimiento del contrato por el resto del período objeto de la ampliación, de acuerdo a lo dispuesto en la Ley de Contratación del Estado.
c. Por ampliación de plazo al Contratista en la ejecución del Proyecto.
CLÁUSULA VIII: PRECIOS DEL CONTRATO
El Fondo Vial pagará al Supervisor por los servicios objeto de este Contrato, ejecutados satisfactoriamente y aceptados por el Fondo Vial, de conformidad con el Estimado de Costos siguiente:
CLÁUSULA IX: MONTO DEL CONTRATO
El monto de éste Contrato se ha estimado en la suma de……………………….. y queda convenido que el pago de la cantidad mencionada será en Lempiras, Moneda oficial de la República de Honduras, mediante la presentación del Reembolso por parte del Supervisor. El monto del presente contrato será financiado con Fondos Nacionales.
Es entendido y convenido por ambas partes que el monto y plazo del contrato, será ejecutado de acuerdo al Presupuesto General de Xxxxxxxx y Egresos de la República de Honduras para el año 2016; según la estructura presupuestaria siguiente:
FUENTE | ORGANISMO FINANCIADOR | PROGRAMA | SUB-PROGRAMA | PROYECTO | ACT/OBRA |
11 | 001 | 12 | 00 | 000 | 001 |
CLÁUSULA X: ANTICIPO
Queda convenido que el Fondo Vial no suministrará al Consultor pago por anticipo.
CLÁUSULA XI: PAGOS
El Consultor presentará su solicitud de pago, por el período comprendido desde la fecha de la orden de inicio hasta que transcurra los Treinta días y el pago estará sujeto al cumplimiento de las obligaciones contractuales.
La Gerencia Técnica revisará antes de efectuar el pago, el Reembolso preparado por el Supervisor en los formatos indicados por Fondo Vial con los soportes correspondientes, aprobados por el Coordinador del Fondo Vial, la no presentación en el formato correspondiente será causal para no dar ingreso a la solicitud de pago.
El Fondo Vial reconocerá intereses a la tasa promedio correspondiente al mes en que se efectúe el pago para operaciones activas del sistema bancario nacional, cuando se produzcan atrasos en el pago de sus obligaciones por causas que le fueren imputables, por más de cuarenta y cinco (45) días calendario contados a partir del ingreso respectivo al Sistema de Administración Financiera (SIAFI), entendiéndose que el ingreso al sistema es hasta que se le haya comunicado al Supervisor la aceptación correcta de la documentación por la Gerencia Administrativa. El pago de intereses, se hará a más tardar en la fecha del siguiente pago parcial contra recibo de cobro presentado por el contratista de acuerdo al formato proporcionado por el Fondo Vial.
El Supervisor no podrá alegar incumplimiento del Fondo Vial y solicitar el pago de los intereses mencionados en el párrafo anterior, si ha presentado en forma incorrecta los documentos de cobro, tal como se señala en la Ley de Contratación del Estado y su reglamento; tampoco podrán hacerlo quienes incurran en atrasos que les fueren atribuibles durante la ejecución del contrato, ocasionando con ello atrasos en el desembolso presupuestado para determinado período fiscal y la subsiguiente demora en los siguientes ejercicios, y si incurre en cualquier otra conducta determinante del retraso.
El Supervisor recibirá su pago al final del periodo de ejecución, Treinta (30) Días contados a partir de la fecha de orden de inicio, condicionando el pago a la aprobación por parte de la Gerencia Técnica del Informe Final de conformidad a los lineamientos establecidos, a la Memoria de Cálculo de la Obra ejecutada por el contratista en ese mismo período, a las Ordenes de Cambio del mes procesadas y cualquier otra información que haya sido solicitada mediante Circular.
El Supervisor deberá mantener el personal y equipo que se indica en el cuadro anterior “Estimado de Xxxxxx”, caso contrario se le deducirá del pago mensual el pago del personal y equipo que no se encuentre en el proyecto, una vez realizada la verificación por parte de la Firma Verificadora y si esta situación persistiera, dará lugar a la rescisión del Contrato por incumplimiento.
El Gobierno retendrá el pago e impondrá las multas correspondientes al Consultor por incumplimiento en los servicios especificados en este Contrato, hasta que se haya subsanado tal incumplimiento.
El Fondo Vial se reserva el derecho a autorizar la asignación parcial de los recursos contenidos en el contrato para aquellos períodos en los que los requerimientos de personal, equipo u otros sean menores a los contemplados contractualmente y asimismo de reducir los recursos aprobados originalmente en casos debidamente justificados.
CLÁUSULA XII: GARANTÍA Y RETENCIONES
El Supervisor queda obligado a rendir a favor del Fondo Vial como entidad ejecutora la fianza, Garantía Y Retenciones siguiente:
Garantía de Cumplimiento de Contrato por una suma del Quince por ciento (15%) de los Honorarios y con una vigencia igual al término del mismo más noventa (90) días a partir de la firma del Contrato. Esta garantía deberá presentarse en un plazo no mayor de quince (15) días calendario después de haber firmado el Contrato, caso contrario se procederá a aplicar el artículo 101 de la Ley de Contratación del Estado. Esta garantía deberá ampliarse si el plazo y/o el monto del Contrato es modificado y será pagadera al Fondo Vial por la Institución que la otorgó, al primer requerimiento que se efectúe, una vez que éste firme el Acuerdo de Resolución por incumplimiento del Contratista, siempre y cuando el cobro se realice dentro del plazo de vigencia.
El Gobierno retendrá mensualmente el diez por ciento (10%) de los honorarios mensuales como garantía de cumplimiento, adicionalmente a la garantía del contrato especificada en el párrafo anterior. El total retenido será pagado al consultor de conformidad con lo establecido en las Disposiciones Generales del Presupuesto después de que el Proyecto sea recibido a satisfacción de acuerdo al Contrato y de que el Fondo Vial extienda el Finiquito.
Del pago de los honorarios al Consultor se le retendrá un doce y medio por ciento (12.5%) del valor de los mismos en concepto de pago de Impuestos Sobre la Renta, si los fondos de base de su pago son fondos nacionales, exceptuando los que están sujetos al régimen de Pagos a Cuenta, los que deben adjuntar fotocopia del aviso de pagos a cuenta y de la constancia respectiva extendida por la Secretaría General de la Dirección Ejecutiva de Ingresos, de acuerdo al artículo 34 del Reglamento de la Ley de Equilibrio Financiero.
CLÁUSULA XIII: DOCUMENTOS ANEXOS DEL CONTRATO
El Consultor se obliga a efectuar las obras objeto de este Contrato, de acuerdo con los siguientes documentos anexos que quedan incorporados a este Contrato y forman parte integral del mismo, tal como si estuvieran individualmente escritos en él:
Términos de Referencia y sus Adendum.
La Propuesta Económica Negociada.
Garantía de Fiel Cumplimiento de Contrato.
El Manual de Carreteras de la Secretaria de Infraestructura y Servicios Públicos (INSEP).
La Orden de Inicio.
Las modificaciones efectuadas a este Contrato.
En caso de haber discrepancia entre lo dispuesto en el Contrato y los anexos antes descritos, privará lo expuesto en el Contrato y en caso de discrepancia entre dos o más anexos, privará lo previsto en la Ley.
CLÁUSULA XIV: PERMANENCIA Y SEDE DE TRABAJO
El Consultor deberá mantener la oficina del proyecto debidamente identificada con el respectivo rótulo del Fondo Vial, ya que la Empresa Consultora es la representante de dicha Institución en el campo. El Consultor y su equipo de trabajo están obligados a permanecer en el área de trabajo del proyecto durante el tiempo que sean requeridos sus servicios. No obstante la Gerencia Técnica del Fondo Vial podrá autorizar hasta un máximo de tres (3) días hábiles por mes para que el Ingeniero Residente pueda permanecer en la oficina principal de su empresa, para elaborar el informe correspondiente al período o cualquier otro informe requerido por el Fondo Vial. Es entendido que el tiempo que el Consultor no permanezca en el trabajo sin autorización del Fondo Vial se le deducirá del pago mensual de acuerdo al desglose de las partidas.
CLÁUSULA XV: TERMINACIÓN DEL CONTRATO
El Fondo Vial a su conveniencia podrá sin responsabilidad alguna, dar por terminados los servicios objeto de este Contrato, total o parcialmente, mediante comunicación escrita al Supervisor por las causas estipuladas en la Ley de Contratación del Estado, las leyes vigentes del país y además por las causas siguientes:
1. Por atraso injustificado del Supervisor en dar comienzo a sus servicios por más de cinco
(5) días calendario a partir de la fecha establecida en la Orden de Inicio.
2. Cuando el Supervisor, durante la ejecución de las obras por un inadecuado control financiero del proyecto o por negligencia ocasione que el monto de obra ejecutado por el Contratista sobrepase el monto del contrato vigente.
3. Porque el Supervisor previa comprobación deje de cumplir con cualquiera de las obligaciones de su cargo derivadas de este Contrato y de las órdenes del Fondo Vial.
4. Por insolvencia del Supervisor mediante su declaración de Quiebra o suspensión de pagos o su comprobada incapacidad financiera.
5. Cuando el Supervisor en cualquier momento demore sin causa justificada el avance del trabajo en un período continúo de más de cinco (5) días calendario.
6. Porque el Supervisor ceda, pignore o transfiera a cualquier título el presente contrato en todo o en parte a una tercera persona sin la aprobación previa y escrita del Fondo Vial.
7. Por terminación y entrega del proyecto, por parte de la firma constructora antes del plazo de ejecución estipulado en el contrato.
8. Si no presentase la garantía de Cumplimiento de Contrato dentro de los cinco (5) días calendario después de haberse firmado el contrato o presentar ampliaciones de la misma a que está obligado conforme a este contrato o a la Ley.
9. Por causa de fuerza mayor, caso fortuito o de interés público, en cuyo caso se notificará por escrito al Consultor, indicando los motivos de dicha terminación, misma que se efectuará en la forma y de acuerdo con la información que se dé en dicha notificación y no perjudicará ningún reclamo anterior que el Fondo Vial pudiere tener contra el Supervisor. Al recibir dicha comunicación el Supervisor inmediatamente discontinuará, a menos que la notificación especifique lo contrario, todos los servicios relacionados con la parte del Contrato que se ha dado por terminado por conveniencia. Si éste contrato se
da por terminado el Fondo Vial reembolsará a el Supervisor todos los gastos subsiguientes que sean razonables y que haya sido necesario efectuar después de la fecha en que se dé por terminado el contrato, debiendo estos gastos ser previamente justificados ante el Fondo Vial por el Supervisor. Se reconocerá al Supervisor únicamente la parte del trabajo realizado y aceptado hasta la fecha de notificación de la rescisión. En este caso se retendrá el pago hasta que se hagan las liquidaciones correspondientes.
10. En los casos establecidos en los incisos de “1” a “6” el Fondo Vial podrá realizar las diligencias que estime necesarias para ingresar a la Hacienda Pública el monto de la garantía que el Supervisor haya rendido para asegurar la ejecución del Contrato. En cualquier caso el Supervisor tendrá derecho a reclamar el valor que le corresponde por la obra ejecutada.
11. Por las causales establecidas en el Artículo 127 de la Ley de contratación del Estado.
CLÁUSULA XVI: RECLAMOS
En el caso que el Supervisor presente un reclamo porque el pago fuere considerado por él como injusto, deberá notificarlo por escrito dentro de los diez (10) días calendario siguientes a que dé origen el reclamo.
CLAUSULA XVII: SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS
En caso de controversia el Supervisor renuncia al fuero de su domicilio y se somete al domicilio de Fondo Vial ante el Tribunal de Jurisdicción de lo Contencioso Administrativo.
Cualquier divergencia técnica, administrativa y/o legal que se presente sobre cualquier asunto, que no sea resuelta mediante un arreglo con la Dirección Ejecutiva del Fondo Vial o su representante, deberá ser resuelta por el Comité Técnico Vial, quien previo estudio del caso dictará su resolución y la comunicará al reclamante. La resolución del Comité tendrá carácter definitivo dentro de la vía administrativa.
Contra la resolución del Comité Técnico Vial cabrá el recurso de Reposición y una vez agotada la vía administrativa, los Consultores están obligados a agotar los mecanismos alternos previstos en la Ley de Contratación del Estado, Ley de Procedimiento Administrativo y Ley de Jurisdicción de lo Contencioso Administrativo.
CLÁUSULA XVIII: CONFLICTO DE INTERESES
Ni el Supervisor, ni ningún miembro del personal del Supervisor trabajarán directa o indirectamente para su beneficio personal, ni en su nombre ni a través de ninguna otra persona, en ningún negocio, profesión u ocupación, haciendo uso de información obtenida por medio de este Contrato.
El Supervisor y sus asociados no podrán participar en la construcción del proyecto en provecho propio, ni en el suministro de materiales y equipos para el mismo o en carácter financiero.
CLÁUSULA XIX: RESPONSABILIDAD CIVIL
Durante la ejecución del presente Contrato y hasta que se emita el Acta de Recepción de los trabajos contratados El Supervisor deberá cumplir con todas las leyes laborales del País y cubrirá al Gobierno y al Fondo Vial de toda reclamación por responsabilidad civil proveniente de pérdidas daños o perjuicios ocasionados a terceros en sus personas o bienes. Asimismo de toda reclamación, demanda, actuaciones judiciales, etc.; por consecuencia de la ampliación xx xxxxx laborales, de previsión o seguridad social y cualesquiera otras que establezcan carga u obligaciones respecto a los trabajadores del Supervisor y demás personas que presten sus servicios.
CLÁUSULA XX: MULTAS
a. El Consultor está obligado a presentar la Garantía de Cumplimiento de Contrato, a más tardar cinco (5) días calendario después de suscrito el contrato. Por cada día de demora en la presentación de la Garantía después del plazo señalado, se le aplicará una multa de mil quinientos lempiras (L.1,500.00) por cada millón o fracción del monto del contrato, deducibles del primer pago.
b. El Supervisor está obligado a mantener un Ingeniero Residente colegiado y solvente con el Colegio de Ingenieros Civiles de Honduras para la Supervisión de las obras de conformidad a la Cláusula VI: PERSONAL, del contrato de Consultoría firmado. Para ello deberá adjuntar a su solicitud de pago la constancia de solvencia del Ingeniero Residente extendida por el CICH. El incumplimiento de esta disposición contractual dará lugar a que el Fondo Vial deduzca al Consultor en concepto de multa la cantidad de mil doscientos lempiras exactos (L. 1,200.00) diarios, deducibles del pago del mes correspondiente.
c. El Consultor deberá poseer el equipo de laboratorio solicitado en los Términos de Referencia para realizar los ensayos requeridos en el control de calidad de las obras del(los) tramo(s) en ejecución. El Consultor está obligado a realizar las pruebas de laboratorio, de acuerdo a los requerimientos definidos en las Especificaciones Técnicas; de no realizarlas, no se reconocerá este concepto en el pago correspondiente. Además si no posee el equipo en forma total o parcial y/o incumple la realización de la totalidad de las pruebas, se aplicará una multa de veinticinco mil lempiras (L. 25,000.00) mensuales, deducibles del pago del mes correspondiente.
d. Todo el personal del Consultor está obligado a utilizar chalecos de seguridad, con los respectivos logos identificativos del Fondo Vial, los cuáles serán de uso obligatorio en las actividades de campo, así como cascos, guantes, mascarillas y anteojos, cuando estén ejecutando actividades que lo ameriten, en caso de incumplimiento total o parcial se le aplicará una multa mensual de treinta mil lempiras exactos (L. 30,000.00) deducibles del pago del mes correspondiente.
e. El Consultor está obligado a elaborar la Conciliación de Obra el 25 de cada mes, presentándola al Ingeniero Verificador el día de la visita de campo, junto con la respectiva Memoria de Xxxxxxx, de lo contrario se le aplicará una multa de quince mil lempiras (L. 15,000.00) deducibles del pago del mes correspondiente.
f. El Consultor está obligado a revisar y aprobar la Estimación de obra del Contratista en un período no mayor de cinco (5) días calendario, a partir del día 25 de cada mes, de lo contrario se le aplicará una multa de mil lempiras (L. 1,000.00) por cada día de retraso, deducibles del pago. En el caso de haber una causa justificada en el
incumplimiento de esta obligación, se deberá informar por escrito a Fondo Vial las razones de dicho retraso.
g. Si el Consultor autoriza algún pago de obra que no se haya finalizado en su totalidad u obra no ejecutada tal como se describe en las Especificaciones del Documento de Licitación; y se corrobora en la Estimación de obra la inclusión de estos trabajos, se le aplicará una multa de veinte mil lempiras (L. 20,000.00) deducibles del pago del mes correspondiente.
h. El Consultor deberá presentar los informes de conformidad a lo establecido en la Sección VI: INFORMES, en caso de incumplimiento se le aplicará una multa por cada día de retraso equivalente a mil quinientos lempiras (L. 1,500.00), deducibles del pago. Además, si una vez revisados dichos informes se identifican errores en los mismos, éstos serán devueltos al Consultor para su respectiva corrección; si transcurridos diez (10) días calendario, a partir de la fecha en que la Gerencia Técnica remite las observaciones correspondientes, los informes no son corregidos y entregados nuevamente a dicha Gerencia, se aplicará una multa por cada día de retraso equivalente a quinientos lempiras (L. 500.00), deducibles del pago.
CLÁUSULA XXI: LEYES APLICABLES
Lo no previsto en el presente contrato se regulará por la Ley de Contratación del Estado y su Reglamento, las demás Leyes Administrativas y en su defecto por las normas del Derecho Privado.
CLAUSULA XXII: ASPECTOS ECOLÓGICOS Y AMBIENTALES:
El Supervisor deberá tomar absolutamente todas las prevenciones del caso, con el propósito de preservar el medio ambiente al supervisar los trabajos requeridos, controlando y evitando la erosión en laderas y taludes de pendientes pronunciadas, solicitando trabajos en los canales de entrada en estructuras de drenaje mayor y menor, que garanticen el flujo natural de aguas pluviales, eliminando escombros, vegetación, troncos, etc. que como producto de las actividades que el Contratista ejecute en la zona, se encuentren en las inmediaciones de las estructuras de drenaje.
CLÁUSULA XXIII: EMPLEO DE LOS MIEMBROS DE LA COMUNIDAD
El Supervisor se compromete a emplear hasta donde sea posible, a personas pertenecientes a las comunidades beneficiadas con los trabajos objeto de este contrato, particularmente madres solteras y personas de la tercera edad que puedan desempeñar o ejecutar funciones que sean acordes a su capacidad física y académica.
CLÁUSULA XXIV: FINIQUITO
Al recibir la Gerencia Técnica el Informe Final a su entera satisfacción y haberse ingresado a SIAFI el último documento de pago al Consultor, este Contrato se dará automáticamente por terminado y el Fondo Vial le otorgará el respectivo Finiquito liberándolo de toda clase de responsabilidades provenientes de la Supervisión de este contrato, o expresará por
escrito las causas por las que no otorga tal Finiquito, sin perjuicio de las responsabilidades profesionales que normalmente corresponden al Consultor, de acuerdo a lo establecido en las Leyes de Honduras.
CLAUSULA XXV: DEVOLUCIÓN DE GARANTÍAS
El Fondo Vial podrá autorizar la devolución de la Garantía de Cumplimiento de Contrato una vez que se haya emitido el Finiquito correspondiente del Proyecto.
CLÁUSULA XXVI: ACEPTACIÓN
Las partes contratantes aceptamos los términos del presente Contrato, en fe de lo cual, lo firmamos en la ciudad de Tegucigalpa, Municipio del Distrito Central a los treinta (30) días del mes de del año dos mil diez y seis.
XXXXX XXXXXXXX XXXX XXXXXXX
Director Ejecutivo por Xxx Representante Legal FONDO VIAL …………………….
r) La empresa que resulte adjudicataria deberá presentar junto con la nota de aceptación los siguientes documentos:
1- Constancia de Solvencia de la Procuraduría General de la República a favor de la empresa y su Representante Legal (previo a firma de contrato).
2- Constancia del Instituto Hondureño de Seguridad Social (I.H.S.S.) (previo a firma de contrato).
3- Constancia de Solvencia extendida por el Servicio de Administración xx Xxxxxx (SAR). (previo a firma de contrato).
ANEXOS
FORMATO OFERTA ECONOMICA
DECLARACION JURADA
XXXXXX XX XXXXXXXXXX XX XXXX
XXXXX Xx. 0:
Formato de Oferta Económica
COT-FV-RVP-018-2017.
SUPERVISION DE CONSTRUCCION DE OBRAS PARA LA EJECUCION DEL OPERATIVO DE BACHEO ASFALTICO CON MEZCLA EN CALIENTE PARA LA TEMPORADA XX XXXXXX 2017, EN LOS TRAMOS DE LA RED VIAL PAVIMENTADA: RUTA 23, XXXXXXXX XX XXXXXXXX – DESVIO A YORITO Y RUTA 23, DESVIO A YORITO – YORO, DEPARTAMENTO XX XXXX.
No. | Descripción | Unidad | Cantidad x Mes | Cantidad Total | PU (Lempiras) | Total |
1 | SUELDOS Y SALARIOS | |||||
1.1 | Personal Profesional | |||||
1.1.1 | Gerente de Proyecto | h-m | 0.20 | 0.20 | - | |
1.1.2 | Ingeniero Residente | h-m | 1.00 | 1.00 | - | |
Sub Total 1.1 | - | |||||
1.2 | Oficina Central | |||||
1.2.1 | Administrador | h-m | 0.20 | 0.20 | - | |
1.2.2 | Secretaria | h-m | 0.20 | 0.20 | - | |
Sub Total 1.2 | - | |||||
1.3 | Personal de Campo | |||||
1.3.1 | Inspector A | h-m | 4.00 | 4.00 | - | |
1.3.2 | Inspector B | h-m | - | - | - | |
Sub Total 1.3 | - | |||||
1.4 | Horas Extras Personal de Campo | |||||
1.4.1 | 15% de 1.3 | - | ||||
Sub Total 1.4 | - | |||||
TOTAL 1 (1.1+1.2+1.3+1.4) | - | |||||
2 | BENEFICIOS SOCIALES | |||||
2.1 | 46.23% de 1 | - | ||||
TOTAL 2 | - | |||||
3 | GASTOS GENERALES | |||||
3.1 | 46.20% DE (1+2) | - | ||||
TOTAL 3 | - | |||||
4 | GASTOS DIRECTOS | |||||
4.1 | Alquiler de Vehículo (4x4) | Mes | 2.20 | 2.20 | - | |
4.2 | Alquiler de Oficina / Vivienda Campo | Mes | 1.00 | 1.00 | - | |
4.3 | Gastos de Laboratorio | Mes | 1.00 | 1.00 | - | |
4.4 | Subsistencia de Ingenieros | Mes | 1.00 | 1.00 | - | |
4.5 | Subsistencia de Personal de Apoyo | Mes | 4.00 | 4.00 | - | |
TOTAL 4 | - | |||||
5 | Manejo de Gastos Directos | |||||
15% de 4 | - | |||||
TOTAL 5 | - | |||||
6 | Honorarios | |||||
15% de (1+2+3) | - | |||||
TOTAL 6 | - | |||||
. | ||||||
A | Xxxx Xxxxx ( 0x0x0x0x0x0) | - |
XXXXX Xx. 0:
Declaración jurada Autenticada por Notario Público para presentar la oferta
DECLARACIÓN JURADA
Denominación del proyecto: < indicar>
Nombre del Oferente: <indicar nombre de la empresa consultora>
Dirección del Oferente: <indicar dirección de la empresa consultora>
Ingeniero
Xxxxx Xxxxxxxx Xxxx X.
Director Ejecutivo por Ley Fondo Vial Tegucigalpa, MDC, Honduras, C A
Estimado Señor Director:
El suscrito, con facultades suficientes para firmar la oferta preparada y presentada por la empresa constructora <indicar nombre empresa consultora>, declaro bajo juramento lo siguiente:
1. Que las únicas personas o partes interesadas como principales en esta oferta son las que aquí se nombran.
2. Que la empresa que represento no se encuentra comprendida en ninguno de los casos a que se hace referencia en los artículos 15 y 16 de la Ley de Contrataciones del Estado.
3. Que esta oferta se hace sin alianza con ninguna otra persona, firma o corporación.
4. Que tomo en consideración las condiciones climáticas, topográficas, geológicas y disponibilidad de la mano de obra de la región, compenetrándome de las condiciones generales y especiales del lugar de los trabajos, y que el desconocimiento de tales condiciones en ningún caso servirá posteriormente para aducir justificación por incumplimiento del contrato o para solicitar bonificación a los precios consignados en la proposición.
5. Que he examinado cuidadosamente los Términos de Referencia, el formato de contrato, y todos los anexos que forman parte del presente documento y de ser seleccionado me comprometo a aceptar y cumplir todas las disposiciones y cláusulas del mismo.
6. Que me propongo y convengo en que, si esta oferta es aceptada, formalizaré el respectivo contrato con el Gobierno de la República de Honduras a través del Fondo Vial.
7. Que aceptaré como pago completo por todos los trabajos contratados y las respectivas responsabilidades contractuales, los precios consignados en el Formato de Cotización.
8. Que toda la información proporcionada por la empresa que represento es verdadera y en el caso de comprobarse lo contrario, me someto a las sanciones correspondientes.
LUGAR Y FECHA <indicar lugar y fecha>
EMPRESA COTIZANTE <indicar nombre de la empresa>
REPRESENTANTE LEGAL <indicar nombre del Representante Legal de la
empresa>
<Indicar cargo del Representante Legal en la empresa>
<Firma del Representante Legal de la empresa>
ANEXO No. 3:
Cantidades de Obra
No. LP-FV-RVP-030-2017 | |||||
OPERATIVO DE BACHEO ASFALTICO CON MEZCLA EN CALIENTE PARA LA TEMPORADA XX XXXXXX 2017 EN EL (LOS) TRAMO (S) DE LA RED VIAL PAVIMENTADA: RUTA 23, XXXXXXXX XX XXXXXXXX - DESVÍO A YORITO; DEPARTAMENTO XX XXXX. | |||||
No. | Concepto de Obra | Unidad | Cantidad | Precio Unitario (Lermpiras) | Total (Lempiras) |
1 | Excavación de Baches | M3 | 145.50 | - | |
2 | Acarreo de Mezcla Asfáltica | Ton - Km | 27,441.30 | - | |
3 | Suministro y Colocación de Mezcla Asfaltica en Caliente | Ton | 334.65 | - | |
Total de las Obras | Lps | - |
No. LP-FV-RVP-031-2017 | |||||
OPERATIVO DE BACHEO ASFALTICO CON MEZCLA EN CALIENTE PARA LA TEMPORADA XX XXXXXX 2017 EN EL (LOS) TRAMO (S) DE LA RED VIAL PAVIMENTADA: RUTA 23, DESVÍO A YORITO - DESVIO YORO; DEPARTAMENTO XX XXXX. | |||||
No. | Concepto de Obra | Unidad | Cantidad | Precio Unitario (Lermpiras) | Total (Lempiras) |
1 | Excavación de Baches | M3 | 142.50 | - | |
2 | Acarreo de Mezcla Asfáltica | Ton - Km | 32,162.11 | - | |
3 | Suministro y Colocación de Mezcla Asfaltica en Caliente | Ton | 327.75 | - | |
Total de las Obras | Lps | - |
ANEXO No. 4:
Señalamiento e Imagen Institucional requerido para la Ejecución de la Obra
Señalamiento e Imagen Institucional requerido para la Ejecución de la Obra
1) Adheribles con Logo del Gobierno y la Institución en el Equipo, (Dimensiones 15”x7”; Dos por Equipo o Vehículo)
2) Dos Rótulos por Área de Trabajo, con la leyenda “Peligro Área de Trabajo”, (Dimensiones 1.83 x 0.91 Mt móviles a
0.80 Mt del suelo). Deberán estar en todo momento en perfecto estado para su utilización; Ubicados según la leyenda correspondiente; Elaborados en material magnético y ajustado al diseño presentado.
3) Dos Rótulos por Área de Trabajo, con la leyenda de “Advertencia de Área de Trabajo a 200 Metros”, y Dos Rótulos de “Advertencia de Área de Trabajo a 100 Metros” (Dimensiones 1.83 x 0.91 Mt móviles a 0.80 Mt del suelo).
4) Cascos Color Naranja y/x Xxxxxx de uso obligatorio para todo el personal presente en obra.
5) Chalecos de uso obligatorio para todo el personal presente en obra.
LOGO FV
El personal tanto de EL CONTRATISTA como de EL SUPERVISOR, en todos los proyectos de mantenimiento periódico y rutinario del Fondo Vial deberá usar chalecos confeccionados en su conjunto de un solo color: anaranjado (PR color número 6 de la norma ISCC- MBS de los Estados Unidos de América, designación de color 48- anaranjado vivo) de alta visibilidad según el resumen técnico de señales segunda edición de la SIECA, los hilos de costura deben ser tono a tono con el color de la tela; debe ir ribeteado en todo el contorno, sisas y cuello con una franja de tela color xxxx xxxxxx. El cuello debe ser en “V” en la parte frontal y semi redondo en la parte posterior. El mecanismo de cierre frontal del chaleco debe
ser con dos piezas de velcro de 1 plg. X 2 plg. (ancho x alto respectivamente), el primero ubicado a 1/3 del chaleco (a la altura de la banda reflectiva tipo cinturón) y el segundo a 8 pulgadas del primero.
Las cintas reflectivas deben ser color plateado (verificación visual), con base textil o película de polímeros sellada en los bordes para garantizar la impermeabilidad interior, con un ancho de 2 pulgadas y debe colocarse una banda tipo cinturón alrededor de todo el chaleco a una altura aproximada de 1/3 del chaleco. También deben colocarse 2 cintas reflectivas en forma de tirantes de 2 pulgadas de ancho las cuales se unirán a la banda tipo cinturón. No se aceptarán materiales de imitación reflectiva.
En la parte posterior del chaleco, ubicado en el centro de la espalda debe llevar pintado nuestro Escudo Nacional, debajo de éste debe leerse en letras mayúsculas y color xxxx xxxxxx: GOBIERNO DE HONDURAS, debajo de éste deben verse 5 estrellas y debajo de éstas debe leerse SECRETARIA DE INFRAESTRUCTURA Y SERVICIOS PUBLICOS INSEP. Debajo de la
cinta reflectiva transversal debe verse 5 estrellas color azul y debajo de éstas debe leerse FONDO VIAL. (Según Figura “a”) En tamaño proporcional según imagen adjunta.
Todas las costuras deben estar exentas de fruncidos, torcidos o pliegues y deben estar suficientemente tensionadas con el fin de evitar que se agriete, se abra o se encoja la prenda durante su uso.
El chaleco debe estar exento de materiales y productos de acabado que causen irritación de la piel del usuario. La tela debe ser uniforme en el color, no debe presentar manchas o decoloración en el acabado. El material reflectivo no se debe desprender con facilidad y la costura no debe afectar la estética de la prenda.
Figura “a”
66
GOBIERNO DE HONDURAS
SECRETARIA DE INFRAESTRUCTURA Y SERVICIOS PUBLICOS
I N S E P
CINTA REFLECTIVA
FONDO VIAL
6) Conos Color Naranja para delimitar áreas de trabajo, los cuales serán colocados Uno cada 10 Metros.
7) Dos Banderilleros: por cada Área de Trabajo para canalización de Tráfico, los cuales deberán utilizar la
siguiente banderola y deberán estar ubicados a 125 metros del área de trabajo.
8) SEÑAL DE ZONAS DE TRABAJO; Será obligatoria la colocación de estas señales al inicio de cada lado en las zonas de trabajo. Todas las señales deberán ser hecha en material magnético color naranja grado Alta Intensidad y deberán estar en todo momento en perfecto estado para su utilización. La estabilidad de cada una de las señales verticales será por medio de sacos de 25 cm x 40 cm colocados sobre la base de cada señal. NO se permitirá el uso de rocas para la fijación.
9) SEÑAL VERTICAL DE DESVIOS Será obligatoria la colocación de este tipo de señal para indicar cambio xx xxxxxx a los automovilistas, Las señalen se colocaran donde no
obstaculicen ni ofrezcan riegos a la circulación vehicular; Se requieren por lo menos Cuatro Unidades por frente de trabajo; Dos (Desvío Lado Derecho) y Dos (Desvío Lado Izquierdo)
9) FIN DE ZONA DE TRABAJOS; Será obligatoria la colocación de estas señales al finalizar la zona de trabajo; a una distancia máxima de 100 metros. Esta señal deberá de estar en el hombro de la carretera. Se requerirá como mínimo una por frente de trabajo.
2.00 METROS
10) RÓTULOS DE IDENTIFICACIÓN DEL PROYECTO: Incluye el suministro, transporte e instalación de los rótulos de identificación del proyecto (Uno por Xxxxx Xxxxxxxxx Contratado), tal como aquí se especifica y en el sitio ordenado por El Supervisor del mismo. Los rótulos serán construidos de lámina xxxx x xxxx vinil, color blanco, con estructura xx xxxxxx. Las dimensiones serán: 4.00 m de ancho x 2.00 m de alto, según el detalle que se presenta a continuación.
ESCUDO, ESTRELLAS Y LETRAS DE FONDO VIAL CON COLORES QUE SE MUESTRA (DORADO Y AZUL); LETRAS DE ROTULO COLOR NEGRO Y RESALTADO DONDE SE INDIQUE; FONDO DE ROTULO COLOR BLANCO
TN
POSTES ROLLIZOS XX XXXXXX CURADA DIAMETRO DE 6 PULGADAS O CUARTONES XX XXXXXX CURADA DE 6 X 6 PULGADAS
Secretario de Estado en los Despachos de Infraestructura y Servicios Publicos (INSEP)
Presidencia de la República
Abogado Xxxxxxx Xxxxxx
Xxxxxxx Xxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx X.
FONDOS NACIONALES
FINANCIAMIENTO:
SUPERVISOR:
CONSTRUCTORA:
LONGITUD: 73.08 km, DEPARTAMENTO DE: XXXXX
XX00, Xx Xxxxxxx - Xxxxx Xxxxxx - Xx Xxxxxxx
MANTENIMIENTO RUTINARIO DE LA RED VIAL PAVIMENTADA
4.00 METROS
3.00 METROS
En relación a todo lo expuesto en este Anexo, el contratista deberá considerar en sus costos el suministro de todo lo solicitado en esta sección ya que no habrá pago por Administración Delegada de lo aquí expuesto. En el caso de surgir requerimientos adicionales por parte del propietario de la obra se negociaran el reconocimiento económico de los gastos incurridos para dar cumplimiento a las nuevas exigencias.