Ejemplo de Contrato Fecha de Revisión: 9/2/21
Ejemplo de Contrato Fecha de Revisión: 9/2/21
El Proveedor/Obligado es American Home Shield Corporation 000 Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxx, XX 00000
Este contrato no cubre ciertos artículos y acontecimientos. Consulte las exclusiones, restricciones y limitaciones resaltadas en letras negritas en este documento.
PLAN DE SERVICIO DEL HOGAR: DEL CONSUMIDOR
A. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA COBERTURA
Esta traducción al español se proporciona únicamente para su conveniencia. En caso de cualquier conflicto o inconsistencia entre las versiones en inglés y en español de este contrato, prevalecerá la versión en inglés: xxx.xxx.xxx/xxxxxx-xxxxxxxx/
1. La cobertura abarca solo aquellos artículos declarados como cubiertos, excluyendo todos los demás y está sujeta a las limitaciones, exclusiones y disposiciones establecidas en este contrato. En relación con su cobertura y elecciones específicas, consulte las páginas de su Acuerdo de Contrato, anexadas a contrato como referencia. Lea cuidadosamente su contrato.
2. La cobertura de este contrato abarca también el mal funcionamiento producido por el desgaste normal durante la vigencia de este contrato (como se define en la Sección B).
La cobertura prevista en este contrato también incluye el mal funcionamiento de los artículos cubiertos que ocurran durante la vigencia de este contrato a consecuencia de las siguientes situaciones previas y durante la vigencia del contrato:
a. Mantenimiento insuficiente, óxido, corrosión o sedimentos;
b. Instalaciones, reparaciones o modificaciones inadecuadas; salvo lo dispuesto en la sección G;
c. Sistemas no coincidentes en los que las unidades interiores y las exteriores no tengan un ajuste adecuado entre ellas, en cuanto a capacidad o eficiencia, para un funcionamiento adecuado; y
d. Condiciones preexistentes indetectables que sean defectos o fallas mecánicas cuya detección hubiera sido imposible a través de una inspección visual y/o prueba mecánica simple. Una inspección visual del artículo amparado bajo esta cobertura indica que en apariencia se encuentra estructuralmente intacto y sin daños o partes faltantes que indiquen su inoperancia. Una prueba mecánica simple consiste en encender y apagar el elemento para asegurarse de su operación y funcionamiento. Mientras está encendido, el elemento debe funcionar sin causar daños, sonidos irregulares, humo u otros resultados anormales.
Al completar una reparación o reemplazo aprobado por American Home Shield (AHS), AHS pagará el costo de:
e. Desmontar y retirar equipos defectuosos; y
f. Recolectar, recuperar y desechar el refrigerante.
3. Los elementos cubiertos deberán ser:
a. Instalados para su diagnóstico dentro de los límites de la edificación principal de la vivienda o cochera adjunta o separada a excepción de (en caso de que se hayan seleccionado): aire acondicionado, calefacción, panel
eléctrico, calentador de agua, regulador de presión, xxxxx xx xxxx exterior, tanque séptico y bomba de eyector de aguas residuales relacionadas, o piscina y/o equipo de spa. Estos artículos excepcionales deberán instalarse para su diagnóstico y deberán ser fabricados específicamente para su uso al aire libre o estar protegidos por una estructura que los salvaguarde de los elementos.
b. Artículos de grado doméstico o comercial especificados por el fabricante para su uso en una aplicación residencial.
4. Para fallas cubiertas, a menos que se especifique lo contrario en este contrato, AHS reparará o reemplazará el artículo amparado por este contrato. AHS tiene el derecho exclusivo de determinar, de acuerdo con los términos de este contrato, si un artículo cubierto será reparado o reemplazado. Al hacer reparaciones, AHS se reserva el derecho de reconstruir piezas o componentes existentes y/o instalar piezas o componentes reconstruidos. Al realizar reemplazos, AHS es responsable de instalar equipos de reemplazo y piezas de características, capacidad y eficiencia similares, mas no será responsable de que sus dimensiones, marca o color coincidan con los originales. AHS no tendrá la obligación de igualar ninguna de las características de un elemento original que no contribuya a la función principal de ese elemento.
5. Políticas y procedimientos de pago en efectivo de AHS:
a. En aquellos casos en que se estime que el costo combinado del diagnóstico y la reparación o reemplazo exceda un límite de dólares establecido en el contrato, AHS no proporcionará servicios de reparación o reemplazo, sino que pagará una cantidad igual al límite de dólares del contrato menos el costo incurrido para diagnosticar el mal funcionamiento.
b. Los casos que están fuera del control de AHS pueden impedir que AHS proporcione reparación o reemplazo del artículo cubierto. En estos casos, AHS proporcionará a usted dinero en efectivo en lugar de los servicios de reparación
o reemplazo. La cantidad se fijará en función de lo que un consumidor ajeno a este contrato pagaría después de
negociar el mejor precio por tales servicios en su área. Estos casos se presentan cuando:
(i) Después de responder a un mal funcionamiento cubierto, un artículo seguiría sin cumplir con las leyes, regulaciones o requisitos legales de los códigos de edificación;
(ii) Un artículo cubierto tiene un mal funcionamiento que no está relacionado con su retiro xxx xxxxxxx por el fabricante; o
(iii) Un artículo es irreparable y no hay sustitutos disponibles.
c. En algunos casos, AHS puede ofrecerle la opción de aceptar efectivo en lugar de servicios de reparación o su reemplazo. Esta cantidad ofrecida se determina en función de la cantidad que AHS esperaría pagar (que es sustancialmente más baja que el costo minorista) por las piezas y mano de obra menos el costo incurrido del
diagnóstico del contratista. AHS no está obligado a ofrecer la cantidad ofrecida y usted no tiene la obligación de aceptarla. Si acepta dicha oferta, deberá reparar el artículo
o reemplazarlo, y enviar una prueba aceptable de sus costos reales a AHS antes de que usted pueda recibir cualquier reembolso.
6. AHS no reparará los desperfectos ni reemplazará los elementos con fallas cubiertas por un fabricante, distribuidor, constructor o garantía extendida.
7. Este contrato cubre viviendas unifamiliares (incluidas las viviendas prefabricadas), viviendas de nueva construcción, condominios/townhomes/casas móviles de menos de 5,000 pies cuadrados, a menos que se solicite que cubra un tipo de vivienda alternativa (es decir, una unidad para huéspedes o múltiples unidades de 5,000 a 10,000 pies cuadrados) y se pague la
tarifa correspondiente. La cobertura abarca propiedades residenciales propias o alquiladas, no propiedades comerciales o locales convertidos en un negocio.
B. VIGENCIA DEL CONTRATO Y TARIFA DEL PLAN
NOTA: Los términos del contrato y las tarifas del plan variarán según la clasificación de clientes enumerada a continuación. Consulte las páginas de su Acuerdo de Contrato para conocer su vigencia y la tarifa del plan.
1. CLIENTE DE PRIMER AÑO
La vigencia del contrato del Cliente de Primer Año comienza en la fecha indicada en las páginas de su Acuerdo de Contrato y continuará durante un año a partir de esa fecha de inicio de vigencia (a menos que AHS apruebe por escrito otra vigencia para su contrato) y siempre que AHS reciba las Tarifas del Plan.
2. CLIENTE DE RENOVACIÓ
El Cliente de Renovación es un cliente existente de AHS a quien se le ha ofrecido renovar su contrato. La renovación del contrato del cliente comenzará al vencimiento de la vigencia del contrato anterior y continuará durante un año (a menos que AHS apruebe por escrito un plazo diferente) siempre que AHS reciba la tarifa del plan dentro de los 45 días posteriores al vencimiento. (Véase la Sección K. RENOVACIÓN)
3. TRANSFERENCIA DE PROPIEDAD
Si los bienes cubiertos cambian de propietario durante la vigencia de este contrato, comuníquese al número telefónico de ventas que viene en las páginas de su contrato para transferir esa cobertura al nuevo propietario.
C. SOLICITUD DE SERVICIO
1. AHS debe ser notificado tan pronto como se descubra el mal funcionamiento y antes de la expiración de la vigencia del contrato. (Consulte las páginas de su Acuerdo de Contrato para saber más acerca de cómo solicitar el servicio).
a. AHS aceptará solicitudes de servicio las 24 horas del día, los 7 días de la semana.
b. AHS no proporcionará servicio hasta que se paguen en su totalidad las Tarifas del Plan y todas las Tarifas de Llamadas de Servicio Comercial atrasados.
c. AHS no reembolsará los servicios prestados sin aprobarlos previamente.
2. AHS tiene el derecho de seleccionar a un contratista de servicio autorizado por AHS (Contratista de Servicio) para que realice el servicio.
a. AHS iniciará los servicios en circunstancias normales poniéndose en contacto con un Contratista de Servicios dentro de las 48 horas siguientes al momento en que usted solicite el servicio a AHS.
b. El Contratista de Servicio se comunicará con usted para programar su cita de servicio. La cita se programará para que el servicio se realice durante el horario comercial normal.
c. AHS se reserva el derecho de obtener una segunda opinión, y correrá con los gastos relacionados. En el caso de que AHS le informe que este contrato no cubre dicho mal funcionamiento, usted tendrá derecho a solicitar una segunda opinión sobre la causa del mal funcionamiento. Usted deberá solicitar a AHS una segunda opinión de otro Contratista de Servicios dentro de los 7 días posteriores
a que AHS le informe que el mal funcionamiento no está cubierto. En el caso de que el resultado de la segunda opinión sea diferente de la primera, AHS podrá, a su discreción, decidir si acepta la cobertura bajo este contrato.
Si solicita una segunda opinión, usted será responsable del pago adicional de la Tarifa de Llamada de Servicio
Comercial únicamente si el resultado de la segunda opinión es el mismo que la opinión inicial.
3. En el caso de que AHS autorice o le solicite que se comunique con un contratista de servicios independiente para que realice un servicio cubierto por este contrato, AHS le reembolsará una cantidad autorizada del costo en el que incurra por los servicios de reparación o reemplazo. Usted deberá proporcionar una prueba aceptable de la reparación y sus costos reales detallados y AHS los deberá aprobar antes de pagar cualquier reembolso.
D. TARIFA DE LLAMADA DE SERVICIO COMERCIAL
NOTA: El monto de su Tarifa de Llamada de Servicio Comercial se muestra en las páginas de su Acuerdo de Contrato.
1. Usted está obligado a pagar una Tarifa de Llamada de Servicio Comercial por cada solicitud de servicio comercial que envíe a AHS.
2. Si una reparación o reemplazo falla dentro de los 30 días, AHS enviará a un Contratista de Servicio para reparar la falla y no se le cobrará una Tarifa de Llamada de Servicio Comercial adicional.
E. ShieldSilver™
NOTA SOBRE EL AIRE ACONDICIONADO Y LA CALEFACCIÓN:
Cobertura disponible para unidades de calefacción y aire acondicionado con una capacidad de hasta 5 toneladas. AHS pagará hasta $1,500 por periodo de vigencia de contrato para el acceso, diagnóstico y reparación o reemplazo de cualquier bomba de calor geotérmica y/o de fuente de agua, o sistemas de circulación de glicol, agua caliente o vapor. Cuando las reparaciones cubiertas requieran el acceso a conductos de aire acondicionado y calefacción, AHS proporcionará acceso a esos conductos solo a través xx xxxxxxx, techos o pisos libres de obstáculos, y reparará las aberturas de acceso con un acabado rugoso. Si solo se puede acceder a los conductos de aire acondicionado y calefacción a través de un piso, pared o techo de concreto, AHS pagará hasta $1,000 por periodo
de vigencia de contrato para acceder, diagnosticar, reparar o reemplazar dichos conductos, monto que incluirá la reparación de las aberturas de acceso con un acabado rugoso. Durante la vigencia del contrato, AHS pagará por el acceso, diagnóstico
y reemplazo relacionados con la eficiencia del sistema de calefacción y aire acondicionado necesaria o requerida y otras actualizaciones, excepto: (1) los costos asociados a las cámaras de aire y los conjuntos de líneas de refrigerante y (2) cualquier otra limitación y exclusión específicas relacionadas con la calefacción y aire acondicionado en su Contrato. Una
“actualización necesaria o requerida” se refiere a un reemplazo que mejore la eficiencia energética de la especificación del fabricante o el rendimiento del sistema debido a circunstancias fuera del control de AHS o de usted (como la incapacidad
de obtener piezas/equipos o modificaciones del sistema ordenadas por el gobierno).
1. AIRE ACONDICIONADO, INCLUYE EL SISTEMA DE DUCTOS
CON COBERTURA: All Todos los componentes y partes de los siguientes sistemas de aire acondicionado: Unidades centrales canalizadas tipo paquete o tipo split – Climatización geotérmica
– Aire acondicionado de pared – Minisplits – Con respecto a los conductos, salvo que se indique lo contrario en el presente
documento, se cubre lo siguiente: Cámaras de aire – Reguladores de aire – Controles solo de reguladores de aire –Goteras o roturas en la red de conductos (chapa metálica, tableros de distribución y flexoductos, que incluyan barrera de vapor) de las unidades de calefacción y/o aire acondicionado, incluso registros o rejillas.
NO CUBIERTO: Tuberías exteriores o subterráneas, bombas xx xxxx y componentes de bombas xx xxxx para bombas de
calor geotérmicas y/x xx xxxxxxx de agua - Unidades de ventana
- Xxxxxx de agua - Enfriadores, componentes de enfriadores y líneas de agua - Pruebas de diagnóstico exigidas legalmente al reemplazar equipos de calefacción o enfriamiento.
NOTA: Por favor consulte la NOTA DE AIRE ACONDICIONADO Y CALEFACCIÓN anterior.
NOTA: AHS pagará hasta $10 por libra de refrigerante por evento. El cliente será responsable del pago de cualquier costo superior a $10 por libra.
2. CALEFACCIÓN, INCLUYENDO LOS CONDUCTOS
CUBIERTOS: Todos los componentes y partes de los siguientes sistemas de calefacción: Aire forzado (gas, electricidad, aceite) – Geotérmico – Calentadores montados en la pared – Calefactores de piso – Unidades tipo paquete – Bombas de calor – Minisplits – Sistemas de calefacción a base de agua caliente o vapor– Zócalos eléctricos – Calentadores de habitación – Cables calefactores (si es la fuente principal de calor para el hogar o la habitación). Con respecto a los conductos, salvo que se indique lo contrario en
el presente documento, se cubrirá lo siguiente: Cámaras de aire
– Reguladores de aire – Controles solo de reguladores de aire – Goteras o roturas en la red de conductos (chapa metálica, tableros de distribución y flexoductos, que incluyan barrera de vapor) de las unidades de calefacción y/o aire acondicionado, incluidos registros o rejillas.
NO CUBIERTO: Tubería exterior o subterránea, xxxxx xx xxxx y componentes de xxxxx xx xxxx para bomba de calor geotérmica y/o de fuente de agua - Tanques de almacenamiento de combustible - Unidades portátiles -
Unidades de calefacción de chimenea, o a base de granos, pellets o leña (aun si es la única fuente de calefacción) - Pruebas de diagnóstico exigidas legalmente al reemplazar equipos de calefacción o refrigeración.
NOTA: Por favor consulte la NOTA DE AIRE ACONDICIONADO Y CALEFACCIÓN anterior.
NOTA: AHS pagará hasta $10 por libra de refrigerante por evento. El cliente será responsable del pago de cualquier costo superior a $10 por libra.
3. ELÉCTRICO
CUBIERTO: Todos los componentes y piezas, incluido el cableado de corriente continua (CC) y los ventiladores incorporados con la función de escape/ventilación/extracción, excepto:
NO CUBIERTO: Cableado de audio video/cómputo/ intercomunicación/alarma o seguridad – Cableado telefónico
– Sobrecarga de circuitos – Placas frontales – Accesorios de iluminación.
4. PLOMERÍA
CUBIERTO: Goteras y roturas de sistemas de tuberías de agua, drenaje, gas, residuos o líneas de ventilación – Inodoros y mecanismos relacionados, anillos xx xxxx para escusados, grifos, cabezales de ducha, brazos de ducha, válvulas para duchas, bañeras y llaves mezcladoras, llaves de paso, válvulas elevadoras y de compuerta (con características similares de acabado y estilo cuando el reemplazo es necesario) – Tomas de agua para manguera – Coladores – Bombas sumideras
instaladas permanentemente (solo agua subterránea) – Motores incorporados para hidromasaje de bañera, bomba y sistemas interruptores de aire – Reguladores de presión – Tanques de expansión – Bomba de eyección de aguas residuales (bombas de eyección de aguas residuales del sistema séptico no están cubiertas a menos que compre la cobertura opcional H.3 ) – Destapado de fregadero, bañera, ducha e inodoro – Destapado de desagüe de línea principal y alcantarillado a través de una limpieza accesible hasta a 100 pies desde el punto de acceso
– Limpieza de la línea de drenaje lateral hasta a 100 pies desde el punto de acceso, incluyendo puntos de acceso accesibles de limpieza, tubería en U, desagües o rebosaderos.
NO CUBIERTO: Taponadoras causadas por desagües, conductos de ventilación o alcantarillas colapsados, dañados o rotos fuera de los cimientos principales de la casa – Tuberías
rotas, infiltradas u obstaculizadas por raíces u objetos extraños, aunque estén dentro de los cimientos principales de la casa – Bañeras – Fregaderos – Duchas – Recintos y bases de ducha
– Tapas y asientos de inodoros – Regaderas – Instalación de baldosas – Fosas sépticas – Sistema de filtración/purificación de agua – Tanques de retención o almacenamiento – Saunas x xxxxx de vapor – Costos para localizar o acceder a taponadoras no encontradas o inaccesibles, o para instalar bocas de limpieza – Acceso a través de los respiraderos del techo.
NOTA: Cuando las reparaciones cubiertas requieran acceder a la plomería, AHS proporcionará acceso a la plomería solo a
través xx xxxxxxx, techos o pisos sin obstáculos, y reparará las aberturas de acceso con un acabado rústico. Si la plomería es accesible solo a través de un piso, pared o techo de concreto, AHS pagará hasta $1000 por periodo de vigencia de contrato para acceder, reparar, diagnosticar, reparar o reemplazar dicha plomería, incluida la reparación de las aberturas de acceso con un acabado rústico. El cliente será responsable del pago de cualquier costo superior a $1,000.
5. CALENTADORES DE AGUA
CUBIERTO: Todos los componentes y piezas, incluso los calentadores de agua sin tanque y las bombas de circulación, excepto:
NO CUBIERTO: Tanques auxiliares de retención o almacenamiento– Ruidos – Tanque de almacenamiento de combustible y unidades de conservación de energía.
6. ABREPUERTAS DE GARAJE
CUBIERTOS: Todos los componentes y piezas, incluidos los resortes y muelles, excepto:
NO CUBIERTO: Conjuntos de puertas o pistas de puertas.
7. TIMBRES DE LAS PUERTAS
CUBIERTO: Todos los componentes y piezas, excepto:
NO CUBIERTO: Cuando forma parte del sistema de intercomunicación.
8. VENTILADORES DE TECHO
CUBIERTO: Todos los componentes y piezas.
9. REELABORACIÓN DE LLAVES
CUBIERTO: Reelaboración de hasta 6 ranuras para llave para cilindros de seguridad y pestillos estándar que funcionen correctamente, incluye 4 copias de llaves.
NO CUBIERTO: Forcejeos de cerraduras - servicio de cerrajería urgente.
NOTA: Se puede aplicar un cargo adicional si no se cuenta con copias de la llave. Usted será responsable de pagar directamente al cerrajero por cualquier servicio adicional. La Tarifa de Llamada de Servicio Comercial para el servicio de cerrajería será de $100, independientemente de la llamada gratuita de servicio comercial para el plan seleccionado.
F. ShieldGold™
ShieldGold incluye la cobertura de todos los artículos cubiertos
mencionados en las Secciones E y F.
NOTA: AHS pagará hasta tres mil dólares ($3,000) por el mal funcionamiento de cada artículo cubierto para acceder a él, diagnosticarlo, repararlo o reemplazarlo.
1. REFRIGERADORES
CUBIERTO: Todos los componentes y piezas, excepto:
NO CUBIERTO: Congelador independiente – Centros multimedia – Enfriadores de vino.
2. LAVADORAS DE ROPA
CUBIERTO: Todos los componentes y piezas.
3. SECADORAS DE ROPA
CUBIERTO: Todos los componentes y piezas.
4. HORNILLAS/HORNOS/PARRILLAS
CUBIERTO: Todos los componentes y piezas.
5. LAVAVAJILLAS
CUBIERTO: Todos los componentes y piezas.
6. HORNOS MICROONDAS INCORPORADOS
CUBIERTO: Todos los componentes y piezas.
7. TRITURADORES DE BASURA
CUBIERTO: Todos los componentes y piezas.
8. DISPENSADORES INSTANTÁNEOS DE AGUA FRÍA/ CALIENTE
CUBIERTO: Todos los componentes y piezas.
G. ShieldPlatinum™
ShieldPlatinum incluye la cobertura de todos los artículos cubiertos enumerados en las Secciones E, F y G.
1. AUMENTOS DE COBERTURA
AHS pagará hasta:
a. Mil dólares ($1,000) por periodo de vigencia de contrato para hacer las modificaciones necesarias de conductos, cámaras de aire, electricidad y plomería, incluida la reubicación necesaria del equipo cubierto y/o la corrección de violaciones de los códigos de edificación y los permisos requeridos para efectuar una reparación/reemplazo cubierto,
b. Seis mil dólares ($6,000) por artículo cubierto descrito en la Sección F que presente un mal funcionamiento para acceder a él, diagnosticarlo y repararlo/reemplazarlo, y
c. Todos los costos de refrigerante para las unidades cubiertas de aire acondicionado o calefacción descritas en la Sección E (si se adquiere el ShieldPlatinum, no se aplicará el límite de refrigerante indicado en las Secciones E.1 y E.2).
2. REPARACIÓN DE GOTERAS EN EL TECHO
CUBIERTO: Goteras en el techo.
NO CUBIERTO: Techos metálicos; techos verdes parciales o completos (techos ecológicos); artículos que penetran el techo (como tragaluces, chimeneas y respiraderos); instalaciones montadas en el techo (como paneles solares) y goteras asociadas con su fijación al techo; canalones y canaletas de aguas pluviales.
NOTA: AHS pagará hasta mil quinientos dólares ($1,500) en total por cada término de vigencia de Contrato para la
reparación de goteras en el techo. La cobertura de reparación de goteras en el techo no está disponible en Hawái.
X. XXXXXXXXX XXXXXXXX 0. XXXXXX XXX XXXXXXX XXXXXXX X XXXXX XXXXXXXX XX XXXXX RESIDUALES SÉPTICAS La cobertura opcional se puede comprar hasta 60 días CUBIERTO: Las taponaduras de la tubería principal que se después del comienzo del contrato sin una inspección. pueden despejar a través de un acceso existente o limpiar sin Pasados los 60 días, se puede adquirir una cobertura opcional excavación - El tanque séptico se bombeará una vez durante siempre que se realice una inspección (a expensas del cliente) el período de cobertura del contrato si la taponadura se debe y los resultados de la inspección sean aprobados por AHS. a una acumulación séptica - Bomba de eyector de aguas El Cliente de Nueva Construcción puede agregar cobertura residuales solo para el sistema séptico. opcional durante la vigencia de este contrato para artículos NO CUBIERTO: Líneas de alcantarillado rotas o colapsadas fuera de nuevos siempre que AHS reciba una prueba de la compra. la fundación – Obstrucciones o raíces que impidan el uso efectivo La cobertura opcional, independientemente de la fecha de cualquier cable externo de máquina de alcantarillado – Costo de compra, continuará hasta el término de la vigencia del de encontrar u obtener acceso a la fosa séptica o conexiones de contrato. alcantarillado – Eliminación de residuos – Tratamiento químico de NOTA: La cobertura de reparación de goteras de techo está la fosa séptica y/o líneas de alcantarillado – Tanques – Líneas de disponible como opción para ShieldSilver y ShieldGold. lixiviación – Pozo negro – Cualquier bomba o sistemas mecánicos. | |
1. REPARACIÓN DE GOTERAS EN EL TECHO Véase la sección G.2 anterior. 2. EQUIPO DE PISCINA Y/O SPA A NIVEL SUELO El equipo compartido está cubierto. Si el equipo no se comparte, solo uno u otro está cubierto a menos que se pague una tarifa adicional. ARTÍCULOS CUBIERTOS: Componentes y partes sobre el suelo del sistema de calefacción, bombeo y filtración, incluidos: Motor y bomba de barrido de piscinas – Motor de bomba – Motor y temporizador del ventilador – Tuberías de plomería y cableado – Plomería y electricidad. NO CUBIERTO: Spas portátiles o sobre piso – Acceso a equipos de piscina y spa – Luces – Revestimientos – Boquillas – Fuentes ornamentales, cascadas y sus sistemas de bombeo – Bombas auxiliares – Cubiertas de piscina y equipos relacionados – Válvulas de tubería y llenado – Equipos de limpieza incorporados o desmontables que incluyen, sin limitación, barridos de piscinas, cabezales emergentes, válvulas turbo, desnatadores, cloradores e ionizadores – Tanques de almacenamiento de combustible – Medios de filtración desechables – Bomba de calor – Centros multimedia – Deshumidificadores – Generadores y componentes de agua salada. NOTA: AHS pagará hasta tres mil dólares ($3,000) en total por cada periodo de vigencia del contrato para acceder, diagnosticar y reparar/reemplazar equipos de piscina, incluidos, entre otros, calentadores de piscina. 3. XXXXX XX XXXX CUBIERTO: : Todos los componentes y partes de una xxxxx xx xxxx utilizados como fuente de agua para el hogar, excepto: NO CUBIERTO: Tuberías terrestres o subterráneas, cables o líneas eléctricas que conducen hacia o desde la xxxxx xxx xxxx, incluidas las que se encuentran dentro de la carcasa xxx xxxx – Carcasas xxx xxxx – Interruptores de presión no ubicados en la bomba – Tanques de retención, almacenamiento o presión – Bombas de refuerzo – Re- perforación xx xxxxx – Xxxxx xx xxxx y todos los componentes de la xxxxx xx xxxx para bombas de calor geotérmicas y/o de fuente de agua. NOTE: AHS pagará hasta $1,500 por periodo de vigencia de contrato para acceder a, diagnosticar, reparar o reemplazar el artículo cubierto. El cliente será responsable del pago de cualquier costo superior a $1,500. | I. LIMITACIONES Y EXCLUSIONES NOTA: Se aplican las siguientes limitaciones y exclusiones: Exclusiones Generales de la Cobertura 1. El presente contrato no cubre: a. Mantenimiento de rutina (usted es responsable de proporcionar mantenimiento y limpieza de los artículos cubiertos según lo especificado por el fabricante); b. Chimeneas, ventilación, chimeneas y líneas de escape; c. Reparación o remediación de defectos cosméticos; d. d. Sistemas electrónicos, computarizados o de administración del hogar; e. Radon monitoring systems, fire sprinkler systems, and solar systems and components; f. Reparación, reemplazo, instalación o modificación de cualquier componente o parte de este, que haya sido, o sea, determinado como defectuoso por la Comisión de Seguridad de Productos del Consumidor o para el cual un fabricante haya emitido, o emita, una advertencia, retiro o determinación de defecto; o g. Actualizaciones del sistema o electrodoméstico, o reparaciones o reemplazos necesarios: (i) cuando el mal funcionamiento se deba a la falta de componentes, piezas o equipos; (ii) cuando el mal funcionamiento se deba a la falta de capacidad del sistema o electrodoméstico existente; (iii) cuando el mal funcionamiento se deba a sistemas insuficientes o de gran tamaño en relación con la superficie cuadrada de la zona que se está calentando o enfriando; o (iv) para cumplir con las leyes, regulaciones u ordenanzas federales, estatales o locales, las regulaciones de servicios públicos o requisitos del código de construcción o zonificación, excepto que se especifique lo contrario en este contrato. 2. AHS no es responsable de realizar el servicio, o pagar los costos de remediación, que involucran materiales peligrosos o tóxicos. |
3. Con respecto al moho, el crecimiento bio-orgánico, la podredumbre, los hongos o el daño por plagas, AHS no es responsable de:
x. Xxxxx y perjuicios por tales causas;
b. Diagnóstico, extracción o remediación de tales condiciones; o
c. Reparaciones o reemplazos necesarios por tales causas.
Exclusiones Parciales de la Cobertura y Ciertas Tarifas Adicionales
4. Xxxxx que se especifique lo contrario en este contrato, AHS no es responsable de:
a. Proporcionar o cerrar el acceso a los artículos cubiertos;
b. Costos de construcción, carpintería u otras modificaciones necesarias para quitar, reubicar o instalar equipos; o
c. Restauración de cualquier revestimiento xx xxxxxxx o pisos, gabinetes, encimeras, baldes, pintura o similares.
5. El Contratista de Servicios puede cobrarle una tarifa adicional si se necesitan grúas o equipos de elevación para instalar o retirar cualquier equipo.
Excepciones de cobertura aplicables a ciertas averías
6. AHS no es responsable de las reparaciones o reemplazos cuando el mal funcionamiento se deba a:
a. Mal uso, abuso o maltrato, incluyendo, pero sin limitarse a la eliminación de partes y daños por parte de personas, plagas o mascotas;
b. Accidentes, incendios, congelación (salvo goteras en el techo), daños por agua, fallas eléctricas o sobretensiones, o presión de agua excesiva o inadecuada;
x. Xxxxxxxxxx, lodo, terremotos, movimiento del suelo, tormentas o desastres naturales; o
d. El diseño inadecuado de un fabricante, los materiales o formulaciones inadecuados, un proceso de fabricación defectuoso u otros defectos de fabricación.
Limitaciones Generales de Responsabilidad
(i) AHS;
(ii) cualquier empleado de AHS;
(iii) un Contratista de Servicios; o
(iv) cualquier propiedad de AHS o del Contratista de Servicios, usted caerá en incumplimiento de este contrato.
En el caso de que usted incumpla esta u otra obligación en virtud de este contrato, AHS podrá negarse a proporcionarle servicio y podrá cancelar este contrato.
J. SISTEMAS Y ELECTRODOMÉSTICOS COMPARTIDOS
1. Si este contrato es para una vivienda dúplex, tríplex o cuádruplex, entonces todas las unidades dentro de la vivienda deberán estar cubiertas por un contrato de AHS para que la cobertura se aplique a los sistemas y electrodomésticos compartidos.
2. Si este contrato se refiere a una vivienda de varias unidades distinta de las especificadas en la sección J.1, solo se cubrirán los artículos contenidos dentro de los límites de cada unidad individual. Los sistemas y electrodomésticos compartidos no están cubiertos.
3. Salvo que se disponga lo contrario en esta sección, los sistemas y electrodomésticos compartidos no están cubiertos.
K. RENOVACIÓN
AHS puede, a su sola discreción, optar por renovar este contrato por un período de contrato de un año, a menos que AHS apruebe lo contrario. En el caso de que elijamos renovar su contrato, se le notificarán los términos dentro de los 60 días previos a la expiración de su contrato. A menos que notifique a AHS antes de la fecha de vencimiento de su contrato, su contrato se renovará automáticamente y se le cobrarán las Tarifas del Plan aplicables.
L. CANCELACIÓN
7. AHS no será responsable de ninguna violación de las leyes, regulaciones o pautas federales, estatales y locales previas al
comienzo del periodo de vigencia del contrato y no realizará reparaciones o reemplazos que violen las leyes, regulaciones o pautas federales, estatales y locales vigentes.
8. AHS no es responsable de las pérdidas o daños secundarios, incidentales y/o consecuentes que resulten del mal funcionamiento de cualquier artículo cubierto, o la negligencia o demora de un Contratista de Servicios en proporcionar, o no proporcionar, reparar o reemplazar dicho artículo, incluyendo, pero sin limitarse a, deterioro de alimentos, pérdida de ingresos, facturas de servicios públicos, gastos de vida adicionales, daños personales y/o de propiedad.
9. AHS no será responsable por ningún retraso en el servicio o falta de prestación del servicio causado por condiciones fuera del control de AHS.
10. En el caso de que usted amenace con dañar o realmente dañe la seguridad o el bienestar de:
1. Este contrato puede ser cancelado por AHS por las siguientes razones:
(a) falta de pago de los honorarios del contrato u otro incumplimiento de este contrato por parte del cliente;
(b) fraude o tergiversación por parte del cliente, y/o representante del cliente, de hechos materiales para la emisión de este contrato por parte de AHS; o
(c) un cambio en las leyes o regulaciones que tenga un efecto material en el negocio de AHS o la capacidad de AHS para cumplir con sus obligaciones según este contrato.
2. El cliente podrá rescindir este contrato en cualquier momento y por cualquier motivo.
3. Si el cliente o AHS cancela el contrato dentro de los primeros 30 días posteriores al inicio del plazo del contrato:
(a) si AHS no ha proporcionado ningún servicio, el cliente recibirá un reembolso completo de todas las tarifas del contrato pagadas;
(b) si AHS ha prestado servicios y el monto de los costos de servicio incurridos por AHS es menor que los honorarios del contrato pagados, el cliente recibirá un reembolso de los honorarios del contrato pagados, menos los costos de servicio incurridos por AHS;
(c) si AHS ha prestado servicios y el monto de los costos de servicio incurridos por AHS es mayor que los honorarios del contrato pagados, el cliente deberá pagar a AHS el menor de
(i) la cantidad por la cual los costos de servicio incurridos por AHS exceden los honorarios del contrato pagados; o
(ii) la cantidad por la cual la tarifa anual que aparece en las páginas del Acuerdo de Contrato excede los honorarios del contrato pagados.
4. Si el cliente o AHS cancela el contrato después de los 30 días posteriores al comienzo del plazo de vigencia del contrato:
(a) si AHS no ha proporcionado ningún servicio, el cliente recibirá un reembolso prorrateado de las tarifas del contrato pagadas por el plazo no vencido;
(b) si AHS ha prestado servicios y el monto de los costos de servicio incurridos por AHS es menor que los honorarios del contrato pagados, el cliente recibirá un reembolso prorrateado de los honorarios del contrato pagados por el período no vencido, menos los costos de servicio incurridos por AHS;
(c) si AHS ha prestado servicios y el monto de los costos de servicio incurridos por AHS es mayor que los honorarios del contrato pagados, el cliente deberá pagar a AHS el menor de
(i) la cantidad por la cual los costos de servicio incurridos por AHS exceden los honorarios del contrato pagados; o
(ii) ) la cantidad en la que la tarifa anual que aparece en las páginas del contrato excede los honorarios del contrato pagados; y
(d) Además, el cliente será responsable de una tarifa administrativa de la menor de
(i) su Tarifa del Plan por un mes de cobertura bajo este contrato o
(ii) la cantidad permitida por la ley.
Solo para residentes de Louisiana:
A. Se aplicarán las reglas de cancelación estándar, excepto que en Louisiana el titular del contrato puede devolver este contrato dentro de los 20 días posteriores al envío de este contrato o dentro de los 10 días posteriores a la entrega, si este contrato se entrega al titular del contrato al momento de la
venta (depósito en garantía). Si no se ha realizado ningún reclamo, este contrato se considerará nulo y AHS reembolsará al titular
del contrato, o acreditará en la cuenta del titular del contrato, el precio total de compra de este contrato. El derecho de anular este contrato no es transferible y solo se aplicará al titular del contrato original y solo si no se ha hecho ningún reclamo antes de su devolución a AHS. Se agregará una multa xxx xxxx por ciento
a un reembolso que no se pague o acredite dentro de los 45 días posteriores a la devolución de este contrato a AHS.
B. Si las tarifas del contrato se facturan a través de un préstamo hipotecario que luego se vende o se paga en su totalidad, entonces
se puede coordinar una cobertura ininterrumpida llamando de inmediato al (000) 000-0000 para establecer un método de pago alternativo. Este contrato se considerará cancelado si el titular del contrato no inicia dichos arreglos de pago dentro de los 30 días.
C. En el caso de que el contrato sea cancelado por AHS, este proporcionará al titular del contrato una notificación por escrito de la cancelación en la última dirección conocida del titular del contrato de servicio al menos 15 días antes de la cancelación por parte de AHS, a menos que la razón de la cancelación sea la falta
de pago de los honorarios del contrato, el fraude o la tergiversación de hechos materiales para la emisión de este contrato o un incumplimiento sustancial de los deberes del titular del contrato en relación con un artículo cubierto o su uso. El aviso indicará la fecha de cancelación y el motivo de la cancelación.
Solo para residentes de South Carolina: Se agregará una multa del 10 por ciento por mes a cualquier reembolso que no se pague ni acredite dentro de los 45 días posteriores a la devolución del contrato de servicio al proveedor.
M. DISPOSICIONES VARIAS
1. Las obligaciones de AHS bajo su Acuerdo están respaldadas por la plena fe y crédito de AHS.
2. SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS. Cualquier reclamo, disputa o controversia, con respecto a cualquier contrato, agravio o estatuto (“Reclamo”), que surja de o esté relacionado con este
contrato o las relaciones entre las partes del mismo se resolverá por uno de los siguientes medios:
Cualquiera de las partes puede solicitar un arbitraje vinculante por parte de un árbitro administrado por la Asociación Americana de Arbitraje (“AAA”), en virtud de las Reglas del Consumidor de la AAA vigentes en el momento en que se presente la Reclamación (“Reglas de la AAA”). Las copias de las reglas y formularios de la AAA se encuentran en www.adr. org, o llamando al 0-000-000-0000. La decisión del árbitro será definitiva, vinculante e inapelable. El fallo sobre el laudo puede ser ingresado y ejecutado en cualquier tribunal que tenga jurisdicción. Esta cláusula se realiza de conformidad con una
transacción que involucra el comercio interestatal y se regirá por la Ley Federal de Arbitraje. Ninguna de las partes demandará a la otra parte que no sea como se establece en este documento o para la aplicación de esta cláusula o xxx xxxxx del árbitro; cualquier demanda de este tipo puede ser presentada sólo en
el Tribunal Federal de Distrito para el distrito o, si cualquiera de dichos tribunales carece de jurisdicción, en cualquier tribunal estatal que tenga jurisdicción. El árbitro, y no cualquier tribunal federal, estatal o local, tendrá autoridad exclusiva para resolver cualquier disputa relacionada con la interpretación, posibilidad de aplicación, irracionabilidad, posibilidad de someterse a arbitraje, aplicabilidad o formación de este Contrato, incluida cualquier reclamación de que la totalidad o parte de este Contrato sea nula o anulable. Sin embargo, la oración anterior no se aplicará a la cláusula titulada “Renuncia a la demanda colectiva”.
3. RENUNCIA A LA DEMANDA COLECTIVA. Cualquier Reclamo debe ser presentado en la capacidad individual de las partes, y no como demandante o miembro de una colectividad en cualquier supuesto procedimiento plural, colectivo, representativo, demandante múltiple o similar (“Demanda Colectiva”). Las partes renuncian expresamente a cualquier capacidad de mantener cualquier Demanda Colectiva en
cualquier foro. El árbitro no tendrá autoridad para combinar o agregar reclamos similares o llevar a cabo ninguna Demanda Colectiva ni otorgar un laudo a ninguna persona o entidad que no sea parte en el arbitraje. Cualquier reclamo de que todo o parte de esta renuncia a la Demanda Colectiva es inaplicable, desmesurado, nulo o anulable puede ser determinado solo
por un tribunal de jurisdicción competente y no por un árbitro. LAS PARTES ENTIENDEN QUE HABRÍAN TENIDO DERECHO A LITIGAR ANTE UN TRIBUNAL, A QUE UN JUEZ X XXXXXX DECIDIERA SU CASO Y A SER PARTE EN UNA DEMANDA COLECTIVA O REPRESENTATIVA, SIN EMBARGO,
ENTIENDEN Y ELIGEN QUE CUALQUIER RECLAMO SE DECIDA INDIVIDUALMENTE, A TRAVÉS DEL ARBITRAJE.
4. Solo para residentes de Florida: Este plan de servicio para el hogar no proporciona cobertura de listado de forma gratuita.
5. Solo para residentes de Iowa: El emisor de este contrato está sujeto a la regulación de la División de Seguros del Departamento de Comercio del Estado de Iowa. Las reclamaciones que no sean resueltas por el emisor podrán enviarse a la División de Seguros.
6. Solo para residentes de New Hampshire: INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LOS TITULARES DEL CONTRATO: Si necesita comunicarse con alguien sobre este contrato por cualquier motivo, comuníquese con American Home Shield Corporation a la siguiente dirección y
número de teléfono: American Shield Corporation, 000 Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxx, XX 00000, (000) 000-0000. Si no ha podido comunicarse u obtener satisfacción de la Compañía, puede comunicarse con el Departamento de Seguros del Estado
de New Hampshire: 00 Xxxxx Xxxxx Xxxxxx, Xxxxx 00, Xxxxxxx XX 00000, (800) 852- 3416. La correspondencia escrita es preferible para que se mantenga un registro de su consulta. Al ponerse en contacto con la Compañía del Departamento de Seguros, tenga su número de contrato disponible.
7. Solo para residentes de Oklahoma: Este no es un contrato de seguro. La sección de Arbitraje Obligatorio de este contrato se modifica para incluir lo siguiente: Si bien el arbitraje es obligatorio, el resultado de cualquier arbitraje no será vinculante para usted y AHS, y usted o AHS, después del arbitraje, tendrán el derecho de rechazar el laudo arbitral y
presentar una demanda en un tribunal de distrito de Oklahoma. La cobertura otorgada bajo este contrato no está garantizada por la Asociación de Garantía de Seguros de Oklahoma. Los estatutos de garantía de servicio de Oklahoma no se aplican a las referencias de uso comercial en los contratos de garantía de servicio.
8. Solo para residentes de Carolina del Sur: Las preguntas o quejas pueden registrarse en el Departamento de Seguros
de Carolina del Sur, P.O. Box 100105, Columbia, Xxxxxxxx xxx Xxx 00000, (000) 000-0000.
9. Residentes de Georgia solamente: ESTO NO ES UN CONTRATO DE SEGURO; sin embargo, el cumplimiento de este contrato está garantizado por una fianza de garantía escrita por Liberty Mutual Insurance Company. Si han pasado sesenta
(60) días desde que se ha presentado un reclamo por el cual AHS no ha pagado o reembolsado la contraprestación pagada por el contrato, el titular tiene derecho a presentar un reclamo directo contra Liberty Mutual Insurance Company en
000 Xxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx, XX 00000.
10. Solo para residentes de Illinois: El deudor es American Home Shield Corporation.
11. Solo residentes de Virginia: INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LOS TITULARESDEL CONTRATO: En el caso de que necesite comunicarse con alguien sobre este contrato por cualquier motivo, comuníquese con American Home Shield of Virginia, Inc., la compañía de protección para el hogar que emite este contrato,
en la siguiente dirección y número de teléfono: American Home Shield of Virginia, Inc., 000 Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxx, XX, 00000, (000) 000-0000. Si no ha podido comunicarse u obtener satisfacción de la Compañía, puede comunicarse con el Departamento de Agricultura y Servicios al Consumidor de Virginia en, X.X. Xxx 0000, Xxxxxxxx, XX 00000, (804) 786-
1343. La correspondencia escrita es preferible para que se mantenga un registro de su consulta. Cuando se comunique con la Compañía o el Departamento de
Agricultura y Servicios al Consumidor de Virginia, tenga su número de contrato disponible.
12. Solo residentes de Colorado: E Este contrato se rige por las disposiciones de la “Ley de Protección al Consumidor de
Colorado” o la “Ley de Prácticas Desleales”, los Artículos 1 y 2 del Título 6 C.R.S., y el propietario puede tener un derecho de acción civil bajo dichas leyes, incluida la obtención del recurso o las sanciones especificadas en dichas leyes.
13. Solo para residentes de Wyoming: SOLUCIÓN DE DISPUTAS. A menos que decida presentar una reclamación únicamente a título individual en el tribunal de reclamos menores de Wyoming y notifique a AHS con anticipación de su decisión de hacerlo, cualquier reclamo, disputa o controversia, con respecto a cualquier contrato, agravio, estatuto o de otra manera (“Reclamo”), que surja de o esté relacionado con
este acuerdo o las relaciones entre las partes del mismo será resuelto por un árbitro a través de un arbitraje vinculante en Wyoming administrado por la Asociación Americana de Arbitraje (“AAA”), según las reglas vigentes de AAA Comercial o AAA
del Consumidor, según corresponda, en el momento en que se presenta la Reclamación (“Reglas de la AAA”) y sujeto a la Ley de Arbitraje de Wyoming. Las copias de las Reglas y formularios de la AAA se encuentran en xxx.xxx.xxx, o llamando al 1-800- 000- 0000. La decisión del árbitro será definitiva, vinculante
e inapelable. El fallo sobre el laudo puede ser ingresado y ejecutado en cualquier tribunal que tenga jurisdicción. Esta cláusula se realiza de conformidad con una transacción que involucra el comercio interestatal y se regirá por la Ley Federal de Arbitraje. Ninguna de las partes demandará a la otra parte que no sea como se establece en este documento o para la aplicación de esta cláusula o xxx xxxxx del árbitro; cualquier demanda de este tipo puede ser presentada sólo en el Tribunal Federal de Distrito para el Distrito o, si cualquiera de dichos tribunales carece de jurisdicción, en cualquier tribunal estatal que tenga jurisdicción. El árbitro, y no cualquier tribunal federal, estatal o local, tendrá autoridad exclusiva para resolver
cualquier disputa relacionada con la interpretación, aplicabilidad, irracionalidad, o posibilidad de someterse a arbitraje o formación de este Acuerdo, incluida cualquier reclamación de que la totalidad o parte del Acuerdo es nula o anulable. Sin embargo, la oración anterior no se aplicará a la cláusula titulada “Renuncia a la demanda colectiva”.