Liitteet. Liitteet I–VI ovat erottamaton osa tätä sopimusta. Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkuudentena päivänä lokakuuta vuonna kaksituhattayhdeksän kah tena kappaleena bulgarian, englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, latvian, liettuan, maltan, portuga lin, puolan, ranskan, romanian, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin ja viron kielellä, ja jokainen teksti on yhtä todistusvoimainen. За Европейската общност Por la Comunidad Europea Za Evropské společenství For Det Europæiske Fællesskab Für die Europäische Gemeinschaft Euroopa Ühenduse nimel Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα For the European Community Pour la Communauté européenne Per la Comunità europea Eiropas Kopienas vārdā Europos bendrijos vardu Az Európai Közösség részéről Għall-Komunità Ewropea Voor de Europese Gemeenschap W imieniu Wspólnoty Europejskiej Pela Comunidade Europeia Pentru Comunitatea Europeană Za Európske spoločenstvo Za Evropsko skupnost Euroopan yhteisön puolesta För Europeiska gemenskapen За Ислямска република Пакистан Por la República Islámica de Pakistán Za Pákistánskou islámskou republiku For Den Islamiske Republik Pakistan Für die Islamische Republik Pakistan Pakistani Islamivabariigi nimel Για την Ισλαμική Δημοκρατία του Πακιστάν For the Islamic Republic of Pakistan Pour la République islamique du Pakistan Per la Repubblica islamica del Pakistan Pakistānas Islāma Republikas vārdā Pakistano Islamo Respublikos vardu A Pakisztáni Iszlám Köztársaság részéről Għar-Repubblika Iżlamika tal-Pakistan Voor de Islamitische Republiek Pakistan W imieniu Islamskiej Republiki Pakistanu Pela República Islâmica do Paquistão Pentru Republica Islamică Pakistan Za Pakistanskú islamskú republiku Za Islamsko republiko Pakistan Pakistanin islamilaisen tasavallan puolesta För Islamiska republiken Pakistan — Mikä tahansa aito passi (kansallinen passi, diplomaattipassi, virkapassi, seuruepassi ja passin korvaava asiakirja, mukaan lukien lapsipassi), — kansallinen sähköinen henkilökortti, — aito todistus kansalaisuudesta. — Digitaalinen sormenjälkikuva tai muut biometriset tiedot, — määräaikainen ja tilapäinen kansallinen henkilökortti, asevoimien henkilökortti ja pyynnön vastaanottaneen sopimus puolen hallituksen myöntämä syntymätodistus, — jonkin tämän sopimuksen liitteessä i luetellun asiakirjan valokopio (*), — ajokortti tai sen valokopio (*), — valokopio (*) muusta virallisesta asiakirjasta, josta ilmenee asianomaisen henkilön kansalaisuus (esim. syntymätodistus), — henkilöstökortti, merimieskirja, laivurin palvelukortti tai näiden valokopio (*), — asianomaisen henkilön lausunto. (*) Tässä liitteessä tarkoitetaan ”valokopioilla” Pakistanin viranomaisten tai jäsenvaltioiden virallisesti oikeaksi todistamia valokopioita. — Tulo- ja/tai poistumisleima tai -merkintä asianomaisen henkilön matkustusasiakirjassa, — pyynnön vastaanottaneen valtion myöntämä voimassa oleva viisumi ja/tai oleskelulupa. — Erityisesti sellaisten rajaviranomaisten ja muiden virallisten tai vilpittömässä mielessä toimivien todistajien (esimerkiksi lentoyhtiön henkilökunnan) antamat viralliset lausunnot, jotka voivat todistaa asianomaisen henkilön ylittäneen rajan, — pyynnön esittäneen valtion toimivaltaisten viranomaisten antama kuvaus paikasta ja olosuhteista, joissa asianomainen henkilö on pysäytetty hänen saavuttuaan pyynnön esittäneen valtion alueelle, — kansainvälisen järjestön (esimerkiksi UNHCR) toimittamat henkilön henkilöllisyyteen ja/tai oleskeluun liittyvät tiedot, — perheenjäsenten ilmoitukset / vahvistamat tiedot, — asianomaisen henkilön lausunto, — asianomaisen henkilön nimelle kirjoitettu lippu tai mikä tahansa todistus tai lasku (esim. hotellilasku, lääkärin tai ham maslääkärin ajanvarauskortti, julkisen tai yksityisen laitoksen pääsykortti jne.), joka osoittaa selvästi, että asianomainen henkilö on oleskellut pyynnön vastaanottaneen valtion alueella, — asianomaisen henkilön nimelle kirjoitetut lento- tai laivaliput ja/tai ilma- tai vesialusten matkustajaluettelot, joista ilme nee matkareitti pyynnön vastaanottaneen valtion alueella, — tiedot, joista ilmenee, että asianomainen henkilö on käyttänyt matkanjärjestäjän tai matkatoimiston palveluksia.
Appears in 1 contract
Samples: eur-lex.europa.eu
Liitteet. Liitteet I–VI 1–6 ovat erottamaton osa tätä sopimusta. Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkuudentena yhdeksäntenätoista päivänä lokakuuta huhtikuuta vuonna kaksituhattayhdeksän kah tena kaksituhattakolmetoista kahtena kappaleena bulgarian, englanninenglan- nin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, latvian, liettuan, maltanmal- tan, portuga linportugalin, puolan, ranskan, romanian, ruotsin, saksan, slovakinslo- vakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin unkarin, viron ja viron armenian kielellä, ja jokainen teksti on yhtä todistusvoimainen. За Европейската общност Европейския съюз Por la Comunidad Unión Europea Za Evropské společenství Evropskou unii For Det Den Europæiske Fællesskab Union Für die Europäische Gemeinschaft Union Euroopa Ühenduse Liidu nimel Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ένωση For the European Community Union Pour la Communauté l'Union européenne Per la Comunità l'Unione europea Eiropas Kopienas Savienības vārdā – Europos bendrijos Sąjungos vardu Az Európai Közösség Unió részéről Għall-Komunità Unjoni Ewropea Voor de Europese Gemeenschap Unie W imieniu Wspólnoty Unii Europejskiej Pela Comunidade União Europeia Pentru Comunitatea Uniunea Europeană Za Európske spoločenstvo Európsku úniu Za Evropsko skupnost unijo Euroopan yhteisön unionin puolesta För Europeiska gemenskapen unionen За Ислямска република Пакистан Pепублика Армения Por la República Islámica de Pakistán Armenia Za Pákistánskou islámskou Arménskou republiku For Den Islamiske Republik Pakistan Republikken Armenien Für die Islamische Republik Pakistan Pakistani Islamivabariigi Armenien Armeenia Vabariigi nimel Για την Ισλαμική Δημοκρατία του Πακιστάν της Δημοκρατίας της Αρμενίας For the Islamic Republic of Pakistan Armenia Pour la République islamique du Pakistan d'Arménie Per la Repubblica islamica del Pakistan Pakistānas Islāma di Armenia Armēnijas Republikas vārdā Pakistano Islamo – Armėnijos Respublikos vardu A Pakisztáni Iszlám Örmény Köztársaság részéről GħarGħall-Repubblika Iżlamika tal-Pakistan Armenja Voor de Islamitische Republiek Pakistan Armenië W imieniu Islamskiej Republiki Pakistanu Armenii Pela República Islâmica do Paquistão da Arménia Pentru Republica Islamică Pakistan Armenia Za Pakistanskú islamskú Arménsku republiku Za Islamsko republiko Pakistan Pakistanin islamilaisen Republiko Armenijo Armenian tasavallan puolesta För Islamiska republiken Pakistan Republiken Armenien — Mikä mikä tahansa aito passi (kansallinen passi, diplomaattipassi, virkapassi, seuruepassi ja passin korvaava asiakirja, mukaan lukien lapsipassi), — kansallinen sähköinen henkilökorttikaikenlaiset henkilökortit (määräaikaiset ja tilapäiset kortit mukaan luettuina) — todistus kansalaisuudesta ja muu virallinen asiakirja, — aito todistus kansalaisuudestajossa mainitaan tai josta selvästi ilmenee kansalaisuus. — Digitaalinen sormenjälkikuva tai muut biometriset tiedotliitteessä 1 luetellut asiakirjat, joiden voimassaolon päättymisestä on kulunut yli kuusi kuukautta — määräaikainen ja tilapäinen kansallinen henkilökortti, asevoimien henkilökortti ja pyynnön vastaanottaneen sopimus puolen hallituksen myöntämä syntymätodistus, — jonkin tämän sopimuksen liitteessä i luetellun asiakirjan valokopio (*)1 lueteltujen asiakirjojen valokopiot — ajokortit tai niiden valokopiot — syntymätodistukset tai niiden valokopiot — yritysten henkilöstökortit ja niiden valokopiot — todistajanlausunnot — asianomaisen henkilön lausunnot ja hänen puhumansa kieli, virallisen testauksen tulokset mukaan luettuina — ajokortti tai sen valokopio (*)muu asiakirja, — valokopio (*) muusta virallisesta asiakirjasta, josta ilmenee jonka avulla asianomaisen henkilön kansalaisuus (esim. syntymätodistus), voidaan todeta — henkilöstökortti, merimieskirja, laivurin palvelukortti tai näiden valokopio (*), — asianomaisen henkilön lausunto. (*) Tässä liitteessä tarkoitetaan ”valokopioilla” Pakistanin viranomaisten tai jäsenvaltioiden virallisesti oikeaksi todistamia valokopioita. — Tulo- ja/tai poistumisleima tai -merkintä asianomaisen henkilön matkustusasiakirjassa, sormenjäljet — pyynnön vastaanottaneen vastaanottavan valtion myöntämä voimassa oleva viisumi ja/tai oleskelulupa. kulkulupa — Erityisesti sellaisten rajaviranomaisten sotilaspassi ja muiden virallisten tai vilpittömässä mielessä toimivien todistajien asevoimien henkilökortti — merimieskirjat ja laivureiden palvelukortit — henkilöllisyyden vahvistaminen viisumitietojärjestelmässä (esimerkiksi lentoyhtiön henkilökunnan1) antamat viralliset lausunnottehdyn haun perusteella — jos kyseinen jäsenvaltio ei käytä viisumitietojärjestelmää, jotka voivat todistaa asianomaisen henkilön ylittäneen rajan, — pyynnön esittäneen valtion toimivaltaisten viranomaisten antama kuvaus paikasta ja olosuhteista, joissa asianomainen henkilö on pysäytetty hänen saavuttuaan pyynnön esittäneen valtion alueelle, — kansainvälisen järjestön (esimerkiksi UNHCR) toimittamat henkilön henkilöllisyyteen ja/tai oleskeluun liittyvät tiedot, — perheenjäsenten ilmoitukset / vahvistamat tiedot, — asianomaisen henkilön lausunto, — asianomaisen henkilön nimelle kirjoitettu lippu tai mikä tahansa todistus tai lasku (esim. hotellilasku, lääkärin tai ham maslääkärin ajanvarauskortti, julkisen tai yksityisen laitoksen pääsykortti jnehenkilöllisyyden vahvistaminen tällaisten jäsenvaltioiden pitämien viisumihakemusrekisterien perusteella.), joka osoittaa selvästi, että asianomainen henkilö on oleskellut pyynnön vastaanottaneen valtion alueella, — asianomaisen henkilön nimelle kirjoitetut lento- tai laivaliput ja/tai ilma- tai vesialusten matkustajaluettelot, joista ilme nee matkareitti pyynnön vastaanottaneen valtion alueella, — tiedot, joista ilmenee, että asianomainen henkilö on käyttänyt matkanjärjestäjän tai matkatoimiston palveluksia.
Appears in 1 contract
Samples: eur-lex.europa.eu
Liitteet. Liitteet I–VI 1—6 ovat erottamaton osa tätä sopimusta. Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkuudentena 27 päivänä lokakuuta marraskuuta vuonna kaksituhattayhdeksän kah tena 2002 kahtena kappaleena bulgarian, englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, latvian, liettuan, maltan, portuga lin, puolanportugalin, ranskan, romanian, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin suomen ja viron tanskan kielellä, ja jokainen teksti on yhtä todistusvoimainentodistus- voimainen. За Европейската общност Por la Comunidad Europea Za Evropské společenství For Det Europæiske Fællesskab Für die Europäische Gemeinschaft Euroopa Ühenduse nimel Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα For the European Community Pour la Communauté européenne Per la Comunità europea Eiropas Kopienas vārdā Europos bendrijos vardu Az Európai Közösség részéről Għall-Komunità Ewropea Voor de Europese Gemeenschap W imieniu Wspólnoty Europejskiej Pela Comunidade Europeia Pentru Comunitatea Europeană Za Európske spoločenstvo Za Evropsko skupnost Euroopan yhteisön puolesta För Europeiska gemenskapen За Ислямска република Пакистан Por el Gobierno de la Región Administrativa Especial de Hong Kong de la República Islámica de Pakistán Za Pákistánskou islámskou republiku For Den Islamiske Republik Pakistan Für die Islamische Republik Pakistan Pakistani Islamivabariigi nimel Popular China På regeringen for Folkerepublikken Kinas særlige administrative region Hongkongs vegne Im Namen der Regierung der Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China Για την Ισλαμική Δημοκρατία του Πακιστάν κυβέρνηση της ειδικής διοικητικής περιοχής Χονγκ Κονγκ της Λαϊκής ∆ηµοκρατίας της Κίνας For the Islamic Government of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of Pakistan China Pour le gouvernement de la région administrative spéciale de Hong Kong de la République islamique du Pakistan populaire de Chine Per la il governo della regione ad amministrazione speciale di Hong Kong della Repubblica islamica del Pakistan Pakistānas Islāma Republikas vārdā Pakistano Islamo Respublikos vardu A Pakisztáni Iszlám Köztársaság részéről Għar-Repubblika Iżlamika tal-Pakistan popolare cinese Voor de Islamitische Republiek Pakistan W imieniu Islamskiej Republiki Pakistanu Pela regering van de Speciale Administratieve Regio Hong Kong van de Volksrepubliek China Pelo Governo da Região Administrativa Especial de Hong Kong da República Islâmica do Paquistão Pentru Republica Islamică Pakistan Za Pakistanskú islamskú republiku Za Islamsko republiko Pakistan Pakistanin islamilaisen tasavallan Popular da China Kiinan kansantasavallan erityishallintoalueen Hongkongin hallituksen puolesta För Islamiska republiken Pakistan regeringen i Folkrepubliken Kinas särskilda administrativa region Hongkong Jäsenvaltiot: — Mikä tahansa aito passi kaikenlaiset passit (kansallinen passikansalliset passit, diplomaattipassidiplomaattipassit, virkapassivirkapassit, seuruepassi seuruepassit ja passin korvaava asiakirjamuut vastaavat asiakirjat, mukaan lukien lapsipassiluettuina lasten passit), — kansallinen sähköinen kaikenlaiset henkilökortit (mukaan luettuina määräaikaiset ja tilapäiset kortit), — sotilaspassit ja asevoimien henkilökortit, — merimieskirjat ja laivureiden palvelukortit, — viralliset asiakirjat, joista ilmenee asianomaisen henkilön kansalaisuus. Hongkong: — Hongkongin erityishallintoalueen passit, — Hongkongin henkilötodistus, — Hongkongin pysyvä henkilökortti, — aito todistus kansalaisuudestaviralliset asiakirjat, joista ilmenee asianomaisen henkilön vakituinen asuinpaikka. — Digitaalinen sormenjälkikuva tai muut biometriset tiedot, — määräaikainen ja tilapäinen kansallinen henkilökortti, asevoimien henkilökortti ja pyynnön vastaanottaneen sopimus puolen hallituksen myöntämä syntymätodistus, — jonkin tämän sopimuksen liitteessä i luetellun asiakirjan valokopio (*)1 lueteltujen asiakirjojen valokopiot, — ajokortti ajokortit tai sen valokopio (*)niiden valokopiot, — valokopio (*) muusta virallisesta asiakirjasta, josta ilmenee asianomaisen henkilön kansalaisuus (esim. syntymätodistus)syntymätodistukset ja niiden valokopiot, — henkilöstökorttiyritysten henkilöstökortit ja niiden valokopiot, merimieskirja, laivurin palvelukortti tai näiden valokopio (*)— todistajanlausunnot, — asianomaisen henkilön lausunto. (*) Tässä liitteessä tarkoitetaan ”valokopioilla” Pakistanin viranomaisten lausunnot ja hänen puhumansa kieli, mukaan luettuina virallisen testauksen tulokset, — mikä tahansa muu asiakirja, joka voi olla avuksi asianomaisen henkilön kansalaisuuden tai jäsenvaltioiden virallisesti oikeaksi todistamia valokopioitavakituisen asuinpaikan toteamisessa. — Tulo- ja/tulo-/poistumisleimat tai poistumisleima tai -merkintä vastaavat merkinnät asianomaisen henkilön matkustusasiakirjassa, — pyynnön vastaanottaneen valtion myöntämä voimassa oleva viisumi ja/tai oleskelulupa. — Erityisesti sellaisten rajaviranomaisten liput sekä kaikenlaiset todistukset ja muiden virallisten tai vilpittömässä mielessä toimivien todistajien (esimerkiksi lentoyhtiön henkilökunnan) antamat viralliset lausunnot, jotka voivat todistaa asianomaisen henkilön ylittäneen rajan, — pyynnön esittäneen valtion toimivaltaisten viranomaisten antama kuvaus paikasta ja olosuhteista, joissa asianomainen henkilö on pysäytetty hänen saavuttuaan pyynnön esittäneen valtion alueelle, — kansainvälisen järjestön (esimerkiksi UNHCR) toimittamat henkilön henkilöllisyyteen ja/tai oleskeluun liittyvät tiedot, — perheenjäsenten ilmoitukset / vahvistamat tiedot, — asianomaisen henkilön lausunto, — asianomaisen henkilön nimelle kirjoitettu lippu tai mikä tahansa todistus tai lasku laskut (esim. hotellilaskuhotellilaskut, lääkärin tai ham maslääkärin ajanvarauskorttihammas- ja muiden lääkäreiden ajanvarauskortit, julkisen tai yksityisen laitoksen pääsykortti jul- kisten/yksityisten laitosten pääsykortit jne.), joka osoittaa selvästijoista selvästi ilmenee, että asianomainen henkilö on oleskellut pyynnön vastaanottaneen valtion jäsenvaltion tai Hongkongin erityishallintoalueen alueella, — asianomaisen henkilön nimelle kirjoitetut junaliput sekä lento- tai ja laivaliput ja/tai ilma- tai ja vesialusten matkustajaluettelot, joista ilme nee ilmenee matkareitti pyynnön vastaanottaneen valtion alueella, — tiedot, joista ilmenee, että asianomainen henkilö on käyttänyt matkanjärjestäjän tai matkatoimiston palveluksia. — erityisesti sellaisten rajaviranomaisten ja muiden todistajien antamat viralliset lausunnot, jotka voivat todistaa asian- omaisen henkilön ylittäneen rajan, — kuvaus paikasta ja olosuhteista, joissa asianomainen on pysäytetty hänen saavuttuaan pyynnön vastaanottaneen jäsenvaltion tai Hongkongin erityishallintoalueen alueelle, — kansainvälisen järjestön toimittamat henkilön henkilöllisyyteen ja/tai oleskeluun liittyvät tiedot, — perheenjäsenten, matkaseuran jne. ilmoitukset / vahvistamat tiedot, — asianomaisen henkilön lausunnot.
Appears in 1 contract
Samples: eur-lex.europa.eu
Liitteet. Liitteet I–VI 1–6 ovat erottamaton osa tätä sopimusta. Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkuudentena kymmenentenä päivänä lokakuuta vuonna kaksituhattayhdeksän kah tena kaksituhattaseitsemän kahtena kappaleena bulgarianbul- garian, englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, latvian, liettuan, maltan, portuga linportugalin, puolan, ranskan, romanian, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin unkarin, viron ja viron moldovan kielellä, ja jokainen teksti on yhtä todistusvoimainen. За Европейската общност Por la Comunidad Europea Za Evropské společenství For Det Europæiske Fællesskab Für die Europäische Gemeinschaft Euroopa Ühenduse nimel Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα For the European Community Pour la Communauté européenne Per la Comunità europea Eiropas Kopienas vārdā Europos bendrijos vardu Az Európai Közösség részéről Għall-Komunità Komunitá Ewropea Voor de Europese Gemeenschap W imieniu Wspólnoty Europejskiej Pela Comunidade Europeia Pentru Comunitatea Europeană Za Európske spoločenstvo Za Evropsko skupnost Euroopan yhteisön puolesta För Europeiska gemenskapen Pentru Comunitatea Europeană Pentru Comunitatea Europeană За Ислямска република Пакистан Република Молдова Por la República Islámica de Pakistán Moldova Za Pákistánskou islámskou Moldavskou republiku For Den Islamiske Republik Pakistan Republikken Moldova Für die Islamische Republik Pakistan Pakistani Islamivabariigi Moldau Moldova Vabariigi nimel Για την Ισλαμική τη Δημοκρατία του Πακιστάν της Μολδαβίας For the Islamic Republic of Pakistan Moldova Pour la République islamique du Pakistan de Moldova Per la Repubblica islamica del Pakistan Pakistānas Islāma di Moldova Moldovas Republikas vārdā Pakistano Islamo Moldovos Respublikos vardu A Pakisztáni Iszlám Moldovai Köztársaság részéről Għar-Repubblika Iżlamika tal-Pakistan Moldova Voor de Islamitische Republiek Pakistan Moldavië W imieniu Islamskiej Republiki Pakistanu Mołdowy Pela República Islâmica do Paquistão da Moldávia Pentru Republica Islamică Pakistan Moldova Za Pakistanskú islamskú Moldavskú republiku Za Islamsko republiko Pakistan Pakistanin islamilaisen Republiko Moldavijo Moldovan tasavallan puolesta För Islamiska republiken Pakistan Republiken Moldavien Pentru Republica Moldova — Mikä mikä tahansa aito passi (kansallinen passi, diplomaattipassi, virkapassi, virkapassi ja tarvittaessa seuruepassi ja passin korvaava asiakirjaasia- kirja, mukaan lukien lapsipassi); — mikä tahansa henkilökortti; — merimieskirja ja laivureiden palvelukortti; — todistus kansalaisuudesta ja muu virallinen asiakirja, — kansallinen sähköinen henkilökortti, — aito todistus kansalaisuudestajosta ilmenee selkeästi asianomaisen henkilön kansalaisuus. — Digitaalinen sormenjälkikuva tai muut biometriset tiedot, — määräaikainen ja tilapäinen kansallinen henkilökortti, asevoimien henkilökortti ja pyynnön vastaanottaneen sopimus puolen hallituksen myöntämä syntymätodistus, — jonkin tämän sopimuksen liitteessä i 1 luetellun asiakirjan valokopio (*)valokopio; — sotilaspassi ja asevoimien henkilökortti; — nopeutettua menettelyä varten annettu virallinen lausunto rajaviranomaiselta tai muulta todistajalta, — ajokortti tai sen valokopio (*), — valokopio (*) muusta virallisesta asiakirjasta, josta ilmenee asianomaisen henkilön kansalaisuus (esim. syntymätodistus), — henkilöstökortti, merimieskirja, laivurin palvelukortti tai näiden valokopio (*), — asianomaisen henkilön lausunto. (*) Tässä liitteessä tarkoitetaan ”valokopioilla” Pakistanin viranomaisten tai jäsenvaltioiden virallisesti oikeaksi todistamia valokopioita. — Tulo- ja/tai poistumisleima tai -merkintä asianomaisen henkilön matkustusasiakirjassa, — pyynnön vastaanottaneen valtion myöntämä voimassa oleva viisumi ja/tai oleskelulupa. — Erityisesti sellaisten rajaviranomaisten ja muiden virallisten tai vilpittömässä mielessä toimivien todistajien (esimerkiksi lentoyhtiön henkilökunnan) antamat viralliset lausunnot, jotka voivat joka voi todistaa asianomaisen henkilön ylittäneen rajan, ; — pyynnön esittäneen valtion toimivaltaisten viranomaisten antama kuvaus paikasta ja olosuhteista, joissa asianomainen henkilö on pysäytetty hänen saavuttuaan pyynnön esittäneen valtion alueelle, ajokortti tai sen valokopio; — kansainvälisen järjestön (esimerkiksi UNHCR) toimittamat henkilön henkilöllisyyteen ja/syntymätodistus tai oleskeluun liittyvät tiedot, sen valokopio; — perheenjäsenten ilmoitukset / vahvistamat tiedot, yrityksen henkilöstökortti tai sen valokopio; — kirjallinen todistajanlausunto; — asianomaisen henkilön lausuntokirjallinen lausunto ja hänen puhumansa kieli, virallisen testauksen tulos mukaan luettuna; — muu asiakirja, jonka avulla asianomaisen henkilön kansalaisuus voidaan todeta. — pyynnön vastaanottavan jäsenvaltion myöntämä viisumi tai oleskelulupa; — tulo- tai poistumisleima tai vastaava merkintä asianomaisen henkilön matkustusasiakirjassa tai muu näyttö maahan- tulosta tai maastapoistumisesta (esim. valokuvat); — mikä tahansa asianomaisen henkilön nimelle kirjoitettu lippu tai mikä tahansa asiakirja, todistus tai lasku (esim. hotellilasku, lääkärin tai ham ham- maslääkärin ajanvarauskortti, julkisen tai yksityisen laitoksen pääsykortti pääsykortti, autonvuokraussopimus, luottokorttitosite jne.), joka osoittaa selvästi, että asianomainen henkilö on oleskellut pyynnön vastaanottaneen valtion alueella, ; — asianomaisen henkilön nimelle kirjoitetut lento- kirjoitettu lento-, juna-, bussi- tai laivaliput laivalippu ja/tai ilma- tai vesialusten matkustajaluettelotmatkustajaluettelo, joista ilme nee matkareitti joka osoittaa asi- anomaisen henkilön oleskelleen pyynnön vastaanottaneen vastaanottavan valtion alueella ja hänen matkareittinsä pyynnön vastaanot- tavan valtion alueella; — virallinen lausunto rajaviranomaiselta, joka voi todistaa asianomaisen henkilön ylittäneen rajan; — tiedot, joista ilmenee, että asianomainen henkilö on käyttänyt matkanjärjestäjän tai matkatoimiston palveluksia.palveluja; — asianomaisen henkilön, perheenjäsenten tai matkakumppanin antama virallinen lausunto oikeudellisten tai hallinnol- listen menettelyjen yhteydessä; — virallinen lausunto todistajalta, joka voi todistaa asianomaisen henkilön ylittäneen rajan; — kansainvälisen järjestön (esimerkiksi UNHCR) toimittamat henkilön henkilöllisyyteen ja/tai oleskeluun liittyvät tiedot;
Appears in 1 contract
Samples: eur-lex.europa.eu
Liitteet. Liitteet I–VI 1–6 ovat erottamaton osa tätä sopimusta. Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkuudentena päivänä lokakuuta vuonna kaksituhattayhdeksän kah tena 22. marraskuuta 2010 kahtena kappaleena bulgarian, englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, latvianlat- vian, liettuan, maltan, portuga linportugalin, puolan, ranskan, romanian, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin unkarin, viron ja viron georgian kielellä, ja jokainen teksti on yhtä todistusvoimainen. За Европейската общност Европейския съюз Por la Comunidad Unión Europea Za Evropské společenství Evropskou unii For Det Den Europæiske Fællesskab Union Für die Europäische Gemeinschaft Union Euroopa Ühenduse Liidu nimel Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ένωση For the European Community Union Pour la Communauté l'Union européenne Per la Comunità l'Unione europea Eiropas Kopienas Savienības vārdā – Europos bendrijos Sąjungos vardu Az Európai Közösség Unió részéről Għall-Komunità Unjoni Ewropea Voor de Europese Gemeenschap Unie W imieniu Wspólnoty Unii Europejskiej Pela Comunidade União Europeia Pentru Comunitatea Uniunea Europeană Za Európske spoločenstvo Európsku úniu Za Evropsko skupnost unijo Euroopan yhteisön unionin puolesta För Europeiska gemenskapen unionen За Ислямска република Пакистан Грузия Por la República Islámica de Pakistán Georgia Za Pákistánskou islámskou republiku Gruzii For Den Islamiske Republik Pakistan Georgien Für die Islamische Republik Pakistan Pakistani Islamivabariigi Georgien Gruusia nimel Για την Ισλαμική Δημοκρατία του Πακιστάν τη Γεωργία For the Islamic Republic of Pakistan Georgia Pour la République islamique du Pakistan Géorgie Per la Repubblica islamica del Pakistan Pakistānas Islāma Republikas Georgia Gruzijas vārdā Pakistano Islamo Respublikos – Gruzijos vardu A Pakisztáni Iszlám Köztársaság Grúzia részéről GħarGħall-Repubblika Iżlamika tal-Pakistan Georġja Voor de Islamitische Republiek Pakistan Georgië W imieniu Islamskiej Republiki Pakistanu Gruzji Pela República Islâmica do Paquistão Geórgia Pentru Republica Islamică Pakistan Georgia Za Pakistanskú islamskú republiku Gruzínsko Za Islamsko republiko Pakistan Pakistanin islamilaisen tasavallan Gruzijo Georgian puolesta För Islamiska republiken Pakistan Georgien — Mikä tahansa aito passi (kansallinen passi, diplomaattipassi, virkapassi, seuruepassi ja passin korvaava asiakirja, mukaan lukien lapsipassi), — kansallinen sähköinen henkilökorttihenkilökortti (mukaan lukien määräaikaiset ja tilapäiset kortit), — aito todistus kansalaisuudestakansalaisuudesta ja muu virallinen asiakirja, jossa mainitaan tai josta selvästi ilmenee kansalaisuus. Jos pyynnön vastaanottava valtio on joko jäsenvaltio tai Georgia: — Digitaalinen sormenjälkikuva tai muut biometriset tiedotliitteessä 1 luetellut asiakirjat, joiden voimassaolon päättymisestä on kulunut yli 6 kuukautta, — määräaikainen ja tilapäinen kansallinen henkilökortti, asevoimien henkilökortti ja pyynnön vastaanottaneen sopimus puolen hallituksen myöntämä syntymätodistus, — jonkin tämän sopimuksen liitteessä i luetellun asiakirjan valokopio (*)1 lueteltujen asiakirjojen valokopiot, — ajokortti ajokortit tai sen valokopio (*)niiden valokopiot, — valokopio (*) muusta virallisesta asiakirjasta, josta ilmenee asianomaisen henkilön kansalaisuus (esim. syntymätodistus)syntymätodistukset tai niiden valokopiot, — henkilöstökorttiyritysten henkilöstökortit ja niiden valokopiot, merimieskirja, laivurin palvelukortti tai näiden valokopio (*)— todistajanlausunnot, — asianomaisen henkilön lausunto. (*) Tässä liitteessä tarkoitetaan ”valokopioilla” Pakistanin viranomaisten tai jäsenvaltioiden virallisesti oikeaksi todistamia valokopioita. lausunnot ja hänen puhumansa kieli, mukaan lukien virallisen kielitaidon testauksen tulokset, — Tulo- ja/tai poistumisleima tai -merkintä muu asiakirja, jonka avulla asianomaisen henkilön matkustusasiakirjassakansalaisuus voidaan todeta, — sotilaspassit ja asevoimien henkilökortit, — merimieskirjat ja laivureiden palvelukortit, — pyynnön vastaanottaneen vastaanottavan valtion myöntämä voimassa oleva viisumi ja/tai oleskelulupakulkulupa. Jos pyynnön vastaanottava valtio on Georgia: — Erityisesti sellaisten rajaviranomaisten ja muiden virallisten tai vilpittömässä mielessä toimivien todistajien henkilöllisyyden vahvistaminen viisumitietojärjestelmässä (esimerkiksi lentoyhtiön henkilökunnan1) antamat viralliset lausunnot, jotka voivat todistaa asianomaisen henkilön ylittäneen rajantehdyn haun perusteella, — pyynnön esittäneen valtion toimivaltaisten viranomaisten antama kuvaus paikasta ja olosuhteistajos kyseinen jäsenvaltio ei käytä viisumitietojärjestelmää, joissa asianomainen henkilö on pysäytetty hänen saavuttuaan pyynnön esittäneen valtion alueelle, — kansainvälisen järjestön (esimerkiksi UNHCR) toimittamat henkilön henkilöllisyyteen ja/tai oleskeluun liittyvät tiedot, — perheenjäsenten ilmoitukset / vahvistamat tiedot, — asianomaisen henkilön lausunto, — asianomaisen henkilön nimelle kirjoitettu lippu tai mikä tahansa todistus tai lasku (esim. hotellilasku, lääkärin tai ham maslääkärin ajanvarauskortti, julkisen tai yksityisen laitoksen pääsykortti jnehenkilöllisyyden vahvistaminen tällaisten jäsenvaltioiden pitämien viisumihakemusrekisterien perusteella.), joka osoittaa selvästi, että asianomainen henkilö on oleskellut pyynnön vastaanottaneen valtion alueella, — asianomaisen henkilön nimelle kirjoitetut lento- tai laivaliput ja/tai ilma- tai vesialusten matkustajaluettelot, joista ilme nee matkareitti pyynnön vastaanottaneen valtion alueella, — tiedot, joista ilmenee, että asianomainen henkilö on käyttänyt matkanjärjestäjän tai matkatoimiston palveluksia.
Appears in 1 contract
Samples: eur-lex.europa.eu
Liitteet. Liitteet I–VI 1–6 ovat erottamaton osa tätä sopimusta. Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkuudentena Ankarassa kuudentenatoista päivänä lokakuuta joulukuuta vuonna kaksituhattayhdeksän kah tena kaksituhattakolmetoista kahtena kappaleena bulgarian, englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, latvian, liettuan, maltan, portuga linportugalin, puolan, ranskan, romanian, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin unkarin, viron ja viron turkin kielellä, ja jokainen kukin teksti on yhtä todistusvoimainentodistusvoi mainen. За Европейската общност Por Европейския съюз Рог la Comunidad Unión Europea Za Evropské společenství Evropskou unii For Det Den Europæiske Fællesskab Union Für die Europäische Gemeinschaft Union Euroopa Ühenduse Liidu nimel Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ένωση For the European Community Union Pour la Communauté l'Union européenne Per la Comunità l'Unione europea Eiropas Kopienas Savienības vārdā – Europos bendrijos Sąjungos vardu Az Európai Közösség Unió részéről Għall-Komunità Unjoni Ewropea Voor de Europese Gemeenschap Unie W imieniu Wspólnoty Unii Europejskiej Pela Comunidade União Europeia Pentru Comunitatea Uniunea Europeană Za Európske spoločenstvo Európsku úniu Za Evropsko skupnost unijo Euroopan yhteisön unionin puolesta För Europeiska gemenskapen unionen Avrupa Birliği Adına За Ислямска република Пакистан Република Турция Por la República Islámica de Pakistán Turquía Za Pákistánskou islámskou Tureckou republiku For Den Islamiske Republik Pakistan Republikken Tyrkiet Für die Islamische Republik Pakistan Pakistani Islamivabariigi Türkei Türgi Vabariigi nimel Για την Ισλαμική τη Δημοκρατία του Πακιστάν της Τουρκίας For the Islamic Republic of Pakistan Turkey Pour la République islamique du Pakistan république de Turquie Per la Repubblica islamica del Pakistan Pakistānas Islāma di Turchia Turcijas Republikas vārdā Pakistano Islamo – Turkijos Respublikos vardu A Pakisztáni Iszlám Török Köztársaság részéről Għarrészeről Għat-Repubblika Iżlamika tal-Pakistan Turkija Voor de Islamitische Republiek Pakistan Turkije W imieniu Islamskiej Republiki Pakistanu Turcji Pela República Islâmica do Paquistão da Turquia Pentru Republica Islamică Pakistan Turcia Za Pakistanskú islamskú Tureckú republiku Za Islamsko republiko Pakistan Pakistanin islamilaisen Republiko Turčijo Turkin tasavallan puolesta För Islamiska republiken Pakistan Republiken Turkiet Türkiye Cumhuriyeti Adına Jos pyynnön vastaanottava valtio on joko jäsenvaltio tai Turkki: — Mikä mikä tahansa aito passi — pyynnön vastaanottavan valtion myöntämä kulkulupa — kaikenlaiset henkilökortit (kansallinen passi, diplomaattipassi, virkapassi, seuruepassi määräaikaiset ja passin korvaava tilapäiset kortit mukaan luettuina) — sotilaspassi ja asevoimien henkilökortti — merimieskirjat ja laivureiden palvelukortit — todistus kansalaisuudesta ja muu virallinen asiakirja, mukaan lukien lapsipassi)jossa mainitaan tai josta selvästi ilmenee kansalaisuus. Jos pyynnön vastaanottava valtio on Turkki: — henkilöllisyyden vahvistaminen viisumitietojärjestelmässä tehdyn haun perusteella (1) — jos kyseinen jäsenvaltio ei käytä viisumitietojärjestelmää, — kansallinen sähköinen henkilökortti, — aito todistus kansalaisuudesta. — Digitaalinen sormenjälkikuva tai muut biometriset tiedot, — määräaikainen ja tilapäinen kansallinen henkilökortti, asevoimien henkilökortti ja pyynnön vastaanottaneen sopimus puolen hallituksen myöntämä syntymätodistus, — jonkin tämän sopimuksen liitteessä i luetellun asiakirjan valokopio (*), — ajokortti tai sen valokopio (*), — valokopio (*) muusta virallisesta asiakirjasta, josta ilmenee asianomaisen henkilön kansalaisuus (esim. syntymätodistus), — henkilöstökortti, merimieskirja, laivurin palvelukortti tai näiden valokopio (*), — asianomaisen henkilön lausunto. (*) Tässä liitteessä tarkoitetaan ”valokopioilla” Pakistanin viranomaisten tai henkilöllisyyden vahvistaminen tällaisten jäsenvaltioiden virallisesti oikeaksi todistamia valokopioita. — Tulo- ja/tai poistumisleima tai -merkintä asianomaisen henkilön matkustusasiakirjassa, — pyynnön vastaanottaneen valtion myöntämä voimassa oleva viisumi ja/tai oleskelulupa. — Erityisesti sellaisten rajaviranomaisten ja muiden virallisten tai vilpittömässä mielessä toimivien todistajien (esimerkiksi lentoyhtiön henkilökunnan) antamat viralliset lausunnot, jotka voivat todistaa asianomaisen henkilön ylittäneen rajan, — pyynnön esittäneen valtion toimivaltaisten viranomaisten antama kuvaus paikasta ja olosuhteista, joissa asianomainen henkilö on pysäytetty hänen saavuttuaan pyynnön esittäneen valtion alueelle, — kansainvälisen järjestön (esimerkiksi UNHCR) toimittamat henkilön henkilöllisyyteen ja/tai oleskeluun liittyvät tiedot, — perheenjäsenten ilmoitukset / vahvistamat tiedot, — asianomaisen henkilön lausunto, — asianomaisen henkilön nimelle kirjoitettu lippu tai mikä tahansa todistus tai lasku (esim. hotellilasku, lääkärin tai ham maslääkärin ajanvarauskortti, julkisen tai yksityisen laitoksen pääsykortti jnepitämien viisumihakemusrekisterien perusteella.), joka osoittaa selvästi, että asianomainen henkilö on oleskellut pyynnön vastaanottaneen valtion alueella, — asianomaisen henkilön nimelle kirjoitetut lento- tai laivaliput ja/tai ilma- tai vesialusten matkustajaluettelot, joista ilme nee matkareitti pyynnön vastaanottaneen valtion alueella, — tiedot, joista ilmenee, että asianomainen henkilö on käyttänyt matkanjärjestäjän tai matkatoimiston palveluksia.
Appears in 1 contract
Samples: eur-lex.europa.eu
Liitteet. Liitteet I–VI 1–7 ovat erottamaton osa tätä sopimusta. Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkuudentena kahdeksantenatoista päivänä lokakuuta syyskuuta vuonna kaksituhattayhdeksän kah tena kaksituhattaseitsemän kahtena kappaleena bulgariansopimuspuolten virallisilla kielillä, englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, latvian, liettuan, maltan, portuga lin, puolan, ranskan, romanian, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin ja viron kielellä, ja joista jokainen teksti on yhtä todistusvoimainen. За Европейската общност Por la Comunidad Europea Za Evropské společenství For Det Europæiske Fællesskab Für die Europäische Gemeinschaft Euroopa Ühenduse nimel Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα For the European Community Pour la Communauté européenne Per la Comunità europea Eiropas Kopienas vārdā Europos bendrijos vardu Az az Európai Közösség részéről Għall-Komunità Komunitá Ewropea Voor de Europese Gemeenschap W imieniu Wspólnoty Europejskiej Pela Comunidade Europeia Pentru Comunitatea Europeană Za Európske spoločenstvo Za Evropsko skupnost Euroopan yhteisön puolesta För Europeiska gemenskapen Za Evropsku zajednicu За Ислямска република Пакистан Европску зајелницу Za Europsku zajednicu За Босна и Херцеговина Por la República Islámica de Pakistán Bosnia y Herzegovina Za Pákistánskou islámskou republiku Bosnu a Hercegovinu For Den Islamiske Republik Pakistan Bosnien-Hercegovina Für die Islamische Republik Pakistan Pakistani Islamivabariigi Bosnien und Herzegowina Bosnia ja Hertsegoviina nimel Για την Ισλαμική Δημοκρατία του Πακιστάν Γiα τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη For the Islamic Republic of Pakistan Bosnia and Herzegovina Pour la République islamique du Pakistan Bosnie-et-Herzégovine Per la Repubblica islamica del Pakistan Pakistānas Islāma Republikas Bosnia-Erzegovina Bosnijos ir Hercegovinos vardu Bosnijas un Hercegovinas vārdā Pakistano Islamo Respublikos vardu A Pakisztáni Iszlám Köztársaság Bosznia és Hercegovina részéről GħarGħall-Repubblika Iżlamika tal-Pakistan Bożnja u Ħerzegovina Voor de Islamitische Republiek Pakistan Bosnië en Herzegovina W imieniu Islamskiej Republiki Pakistanu Xxxxx i Hercegowiny Pela República Islâmica do Paquistão Bósnia e Herzegovina Pentru Republica Islamică Pakistan Bosnia s,i Herțegovina Za Pakistanskú islamskú republiku Bosnu a Hercegovinu Za Islamsko republiko Pakistan Pakistanin islamilaisen tasavallan Bosno in Hercegovino Bosnia ja Hertsegovinan puolesta För Islamiska republiken Pakistan Bosnien och Hercegovina Za Bosnu i Hercegovinu За Босну и Херцеговину Za Bosnu i Hercegovinu — Mikä tahansa aito passi tai matkustusasiakirja (kansallinen passi, diplomaattipassi, virkapassi, seuruepassi ja passin korvaava kor- vaava asiakirja, mukaan lukien lapsipassi), — kansallinen sähköinen henkilökorttimikä tahansa henkilökortti (määräaikaiset ja tilapäiset kortit sekä asevoimien henkilökortit mukaan luettuina), — aito merimieskirja ja laivureiden palvelukortti, — todistus kansalaisuudestakansalaisuudesta ja muu virallinen asiakirja, jossa mainitaan tai josta selvästi ilmenee kansalaisuus, yhdessä xxx- xxx muun virallisen kuvallisen asiakirjan kanssa. — Digitaalinen sormenjälkikuva tai muut biometriset tiedot, — määräaikainen ja tilapäinen kansallinen henkilökortti, asevoimien henkilökortti ja pyynnön vastaanottaneen sopimus puolen hallituksen myöntämä syntymätodistus, — jonkin Xxxxxx tämän sopimuksen liitteessä i 1 luetellun asiakirjan valokopio (*)valokopio, — ajokortti tai sen valokopio (*)valokopio, — valokopio (*) muusta virallisesta asiakirjasta, josta ilmenee asianomaisen henkilön kansalaisuus (esim. syntymätodistus)syntymätodistus tai sen valokopio, — henkilöstökorttiyrityksen henkilöstökortti tai sen valokopio, merimieskirja, laivurin palvelukortti tai näiden valokopio (*)— todistajanlausunto, — asianomaisen henkilön lausunto. (*) Tässä liitteessä tarkoitetaan ”valokopioilla” Pakistanin viranomaisten tai jäsenvaltioiden virallisesti oikeaksi todistamia valokopioitalausunnot ja hänen puhumansa kieli virallisen testauksen tulokset mukaan luettuina, — muu asiakirja, jonka avulla asianomaisen henkilön kansalaisuus voidaan todeta. — Tulo- tai poistumisleima tai vastaava merkintä asianomaisen henkilön matkustusasiakirjassa tai muu näyttö maahan- tulosta tai maastapoistumisesta (esim. valokuvat), — mikä tahansa asiakirja, todistus tai lasku (esim. hotellilasku, lääkärin ajanvarauskortti, julkisen tai yksityisen laitoksen pääsykortti, autonvuokraussopimus, luottokorttitosite jne.), joka osoittaa selvästi, että asianomainen henkilö on oles- kellut pyynnön vastaanottaneen valtion alueella, — asianomaisen henkilön nimelle kirjoitettu lento-, juna-, bussi- tai laivalippu ja/tai poistumisleima tai -merkintä asianomaisen matkustajaluettelo, joka osoittaa asi- anomaisen henkilön matkustusasiakirjassaoleskelleen pyynnön vastaanottavan valtion alueella ja hänen matkareittinsä pyynnön vastaanot- tavan valtion alueella, — pyynnön vastaanottaneen valtion myöntämä voimassa oleva viisumi ja/tiedot, joista ilmenee, että asianomainen henkilö on käyttänyt kuriirin tai oleskelulupamatkatoimiston palveluja. — Erityisesti erityisesti sellaisten rajaviranomaisten ja muiden virallisten tai vilpittömässä mielessä toimivien todistajien (esimerkiksi lentoyhtiön henkilökunnan) antamat viralliset lausunnot, jotka voivat todistaa asianomaisen asian- omaisen henkilön ylittäneen rajan, — pyynnön esittäneen asianomaisen henkilön oikeudellisten tai hallinnollisten menettelyjen yhteydessä antama virallinen lausunto. — Pyynnön esittävän valtion toimivaltaisten viranomaisten antama kuvaus paikasta ja olosuhteista, joissa asianomainen henkilö on pysäytetty hänen saavuttuaan pyynnön esittäneen kyseisen valtion alueelle, — kansainvälisen järjestön (esimerkiksi UNHCR) toimittamat henkilön henkilöllisyyteen ja/tai oleskeluun liittyvät tiedot, — perheenjäsenten ilmoitukset / perheenjäsenten, matkaseuran yms. ilmoitukset/vahvistamat tiedot, — asianomaisen henkilön lausunto. Liite 5a (Näyttönä pidettävät asiakirjat) — Entisen Jugoslavian sosialistisen liittotasavallan myöntämä syntymätodistus tai sen valokopio, — asianomaisen henkilön nimelle kirjoitettu lippu Bosnia ja Hertsegovinan tai mikä tahansa todistus entisen Jugoslavian sosialistisen liittotasavallan myöntämä virallinen asiakirja, josta käy ilmi 3 artiklan 3 kohdassa edellytetty syntymäpaikka ja/tai lasku asuinpaikka, tai tällaisen asiakirjan valokopio. Liite 5b (esim. hotellilaskuAlustavana näyttönä pidettävät asiakirjat) — Muu asiakirja tai todistus, lääkärin tai ham maslääkärin ajanvarauskortti, julkisen tai yksityisen laitoksen pääsykortti jne.), joka osoittaa selvästijosta käy ilmi, että asianomainen henkilö on oleskellut pyynnön vastaanottaneen valtion syntynyt Bosnia ja Hertsegovinan alueella, tai tällaisen asiakirjan valokopio, — asianomaisen henkilön nimelle kirjoitetut lento- oikeudellisten tai laivaliput ja/tai ilma- tai vesialusten matkustajaluettelot, joista ilme nee matkareitti pyynnön vastaanottaneen valtion alueella, — tiedot, joista ilmenee, että asianomainen henkilö on käyttänyt matkanjärjestäjän tai matkatoimiston palveluksiahallinnollisten menettelyjen yhteydessä antama virallinen lausunto.
Appears in 1 contract
Samples: Ovat Vakaasti Päättäneet