Yleiset poikkeukset Mallilausekkeet

Yleiset poikkeukset. 1. Minkään tämän sopimuksen määräyk- sen ei katsota estävän sopimuspuolta ryhty- mästä sellaisiin toimenpiteisiin, jotka ovat tarpeen sen merkittävien turvallisuuteen liit- tyvien etujen suojelemiseksi sodan tai aseel- lisen selkkauksen aikana tai muun kansain- välisen hätätilan aikana. 2. Minkään tämän sopimuksen määräyk- sen ei katsota estävän sopimuspuolia ryhty- mästä tarvittaviin toimenpiteisiin yleisen järjestyksen ylläpitämiseksi, edellyttäen kui- tenkin, että tällaisia toimenpiteitä ei toteute- ta tavalla, joka olisi sopimuspuolen harjoit- tamaa mielivaltaista tai perusteetonta syrjin- tää tai peitetty sijoittamiseen kohdistuva ra- joitustoimenpide. 3. Tämän artiklan määräykset eivät koske tämän sopimuksen 7 artiklan 1 kappaleen e kohtaa.
Yleiset poikkeukset. Lukuun ottamatta edellä 5. kohdassa mainittua, vakuutus ei korvaa vahinkoa tai menetystä, josta vakuutuksenottaja on saanut korvausta muusta vakuutuksenottajan ottamasta vakuutuksesta. Vakuutus ei myöskään korvaa vahinkoa, josta toimittaja tai muu henkilö on sopimuksen, takuun tai muun vastaavan sitoumuksen myötä vastuussa.
Yleiset poikkeukset. Vakuutusyhtiö ei maksa korvausta kuolemantapauksesta, tilapäisestä työkyvyttömyydestä tai vastentahtoisesta työttömyydestä, joka johtuu suoraan tai välillisesti seuraavista seikoista: • sota, vieraan vallan taistelutoiminta, vihollisuudet (sodanjulistuksesta riippumatta), vakuutuksenottajan aktiivinen osallistuminen terrorismiin tai terroritekoon, kapina, yleisen järjestyksen häiritseminen tai osallistuminen edellä mainittuihin • työtehtävissä esimerkiksi raportoijana, • ionisoiva säteily tai radioaktiivinen saaste, joka on peräisin ydinjätteestä, joka johtuu ydinpolttoaineen palamisesta, • ydinlaitosten tai niiden osien radioaktiiviset, myrkylliset, räjähtävät tai muutoin vaaralliset ominaisuudet, • osallistuminen ammattimaiseen urheilutapahtumaan, • lentäminen, pois lukien yleinen kuljetus maksavana matkustajana tavanomaisessa kaupallisessa siviililentoliikenteessä, • urheilu, seikkailu, tutkimusmatka tai muu riskialtis toiminta, jota ei voida katsoa laajuudeltaan ja intensiteetiltään normaaliksi liikunnaksi tai vapaa-ajan toiminnaksi, muut kuin lääketieteellisesti perustellut hoidot, esimerkiksi esteettiset ja kosmeettiset hoidot, kuten kauneusleikkaukset, • vahinko, joka on aiheutunut kavalluksesta, petoksesta tai vastaavasta omaisuusrikoksesta, luvattomasta hallussapidosta tai omaan itseensä kohdistuvasta vahingoittamisyrityksestä.
Yleiset poikkeukset. 1. Edellyttäen, että toimenpiteitä ei sovelleta tavalla, joka johtaisi mielivaltaiseen tai perusteet- tomaan syrjintään sellaisten maiden välillä, joissa vallitsevat samankaltaiset olosuhteet, taikka sijoittautumisen, toiminta mukaan luettuna, tai rajat ylittävän palveluntarjonnan peiteltyyn ra- joittamiseen, tämän luvun määräysten ei saa tulkita estävän osapuolta ottamasta käyttöön tai soveltamasta toimenpiteitä, jotka a) ovat tarpeen yleisen turvallisuuden tai julkisen moraalin suojelemiseksi tai yleisen järjes- tyksen ylläpitämiseksi1; b) ovat tarpeen ihmisten, eläinten tai kasvien elämän tai terveyden suojelemiseksi; c) liittyvät ehtyvien luonnonvarojen suojeluun, jos tällaisten toimenpiteiden toteuttamisen yh- teydessä rajoitetaan kotimaisia sijoittajia tai kotimaista palveluiden tuotantoa tai kulutusta; d) ovat tarpeen taiteellisten, historiallisten tai arkeologisten kansallisaarteiden suojelemiseksi; e) ovat tarpeen sellaisten lakien tai määräysten noudattamisen turvaamiseksi, jotka eivät ole ristiriidassa tämän osaston kanssa, mukaan luettuina seuraavia seikkoja koskevat lait ja mää- räykset: i) harhaanjohtavien ja petollisten toimintatapojen ehkäiseminen tai toimenpiteitä, jotka ovat tarpeen sopimusten noudattamatta jättämisen seurauksista huolehtimiseksi; ii) henkilöiden yksityisyyden suojaaminen henkilötietojen käsittelyssä ja levittämisessä sekä henkilöä koskevien tiedostojen ja tilitietojen luottamuksellisuuden turvaaminen; iii) turvallisuus; 1 Yleistä järjestystä koskevaan poikkeukseen voidaan vedota ainoastaan silloin, kun aito ja riittävän va- kava uhka vaarantaa yhteiskunnan jonkin oleellisen edun. f) eivät ole yhteensopivia 46 artiklan kanssa, edellyttäen, että erilaisen kohtelun tarkoituksena on varmistaa välittömien verojen tehokas tai tasapuolinen määrääminen tai kantaminen toisen osapuolen taloudellisen toiminnan, sijoittajien tai palveluntarjoajien osalta.1 2. Tätä lukua ei sovelleta osapuolten sosiaaliturvajärjestelmiin tai sellaiseen osapuolen alueel- la harjoitettavaan toimintaan, joka liittyy, vaikkakin vain ajoittain, julkisen vallan käyttöön.
Yleiset poikkeukset. 1. Minkään tämän sopimuksen määräyksen ei katsota estävän sopimuspuolta ryhtymästä sellaisiin toimenpiteisiin, jotka ovat tarpeen sen merkittävien turvallisuuteen liittyvien etujen suojelemiseksi sodan tai aseellisen selkkauksen aikana tai muun kansainvälisen hä2tä. tilanMaiknaknäaä.n tämän sopimuksen määräyksen ei katsota estävän sopimuspuolia ryhtymästä tarvittaviin toimenpiteisiin yleisen järjestyksen ylläpitämiseksi, edellyttäen kuitenkin, että tällaisia toimenpiteitä ei toteuteta tavalla, joka olisi sopimuspuolen harjoittamaa mielivaltaista tai perusteetonta syrjintää tai peitetty sijoittamiseen kohdistuva raj3o.itTuäsmtoäimn eanrtpiikdlea.n määräykset eivät koske tämän sopimuksen 7 artiklan 1 kappaleen e kohtaa.
Yleiset poikkeukset. Vakuutus ei yllä olevassa 5. kohdassa mainittua lukuun ottamatta korvaa vahinkoa tai menetystä, josta vakuutuksenottaja on saanut korvausta muusta vakuutuksenottajan ottamasta vakuutuksesta. Xxxx vahinkoa, josta toimittaja tai muu henkilö on sopimuksen, takuun tai muun vastaavan sitoumuksen myötä vastuussa.
Yleiset poikkeukset. 1. Minkään tämän sopimuksen määräyksen ei katsota estävän sopimuspuolta ryhtymästä sellaisiin toimenpiteisiin, jotka ovat tarpeen sen merkittävien turvallisuuteen liittyvien etujen suojelemiseksi sodan tai aseellisen selkkauksen aikana tai muun kansainvälisen hätätilan aikana. 2. Minkään tämän sopimuksen määräyksen ei katsota estävän sopimuspuolia ryhtymästä tarvittaviin toimenpiteisiin yleisen järjestyksen ylläpitämiseksi, edellyttäen kuitenkin, että tällaisia toimenpiteitä ei toteuteta tavalla, joka olisi sopimuspuolen harjoittamaa mielivaltaista tai perusteetonta syrjintää tai peitetty sijoittamiseen kohdistuva rajoitustoimenpide. 3. Tämän artiklan määräykset eivät koske tämän sopimuksen 5 ja 6 artiklaa.
Yleiset poikkeukset. 1. Osapuolet vahvistavat, että niiden voi- massa olevia oikeuksia ja velvollisuuksia, jotka ovat GATT 1994:n XX artiklan ja sen tulkintaan liittyvien huomautusten mukaisia ja jotka on liitetty tähän sopimukseen ja otet- tu soveltuvin osin sen osaksi, sovelletaan so- veltuvin osin tämän sopimuksen piiriin kuu- luvaan tavarakauppaan. 2. Osapuolet hyväksyvät, että ennen GATT 1994:n XX artiklan i ja j alakohdassa tarkoi- tettujen toimenpiteiden toteuttamista on sen osapuolen, joka aikoo toteuttaa toimenpiteet, toimitettava toiselle osapuolelle kaikki mer- kitykselliset tiedot, jotta voitaisiin päästä osapuolten hyväksyttävissä olevaan ratkai- suun. Osapuolet voivat sopia mistä tahansa tarvittavista keinoista ongelmien ratkaisemi- seksi. Jos sopimukseen ei päästä 30 päivän kuluessa tällaisten tietojen toimittamisesta, kyseinen osapuoli voi soveltaa tämän artiklan mukaisia toimenpiteitä kyseiseen tavaraan. Jos tiedottaminen tai edeltäkäsin tarkastelu ei välitöntä toimintaa edellyttävien poikkeuk- sellisten ja kriittisten olosuhteiden vuoksi ole mahdollista, toimenpiteiden käyttöönottoa suunnitteleva osapuoli voi viipymättä sovel- taa tilanteen vaatimia varotoimenpiteitä, ja sen on ilmoitettava tästä välittömästi toiselle osapuolelle.
Yleiset poikkeukset. Edellyttäen, että toimenpiteitä ei sovelleta tavalla, joka johtaisi mielivaltaiseen tai perusteet- tomaan syrjintään osapuolten välillä tai kansainvälisen kaupan peiteltyyn rajoittamiseen, tä- män luvun määräysten ei saa tulkita estävän osapuolta määräämästä tai toteuttamasta toimen- piteitä, jotka a) ovat tarpeen julkisen moraalin, yleisen järjestyksen tai turvallisuuden suojelemiseksi; b) ovat tarpeen ihmisten, eläinten tai kasvien elämän tai terveyden suojelemiseksi; c) ovat tarpeen teollis- ja tekijänoikeuksien suojelemiseksi; tai d) liittyvät vammaisten henkilöiden, hyväntekeväisyysjärjestöjen tai vankityövoiman valmis- tamiin tavaroihin tai näiden tarjoamiin palveluihin.
Yleiset poikkeukset. 1. Minkään tämän sopimuksen määräyk- sen ei katsota estävän sopimuspuolta ryh- tymästä sellaisiin toimenpiteisiin, jotka ovat tarpeen sen merkittävien turvallisuuteen liit- tyvien etujen suojelemiseksi sodan tai aseellisen selkkauksen aikana tai muun kansainvälisen hätätilan aikana. 2. Minkään tämän sopimuksen määräyk- sen ei katsota estävän sopimuspuolia ryh- tymästä tarvittaviin toimenpiteisiin yleisen järjestyksen ylläpitämiseksi, edellyttäen kuitenkin, että tällaisia toimenpiteitä ei to- teuteta tavalla, joka olisi sopimuspuolen harjoittamaa mielivaltaista tai perusteetonta syrjintää tai peitetty sijoittamiseen kohdis- tuva rajoitustoimenpide. 3. Tämän artiklan määräykset eivät koske tämän sopimuksen 5 ja 6 artiklaa eikä 7 ar- tiklan 1 kappaleen e kohtaa. lation, whether general or specific, entitling investments made by investors of the other Contracting Party to a treatment more fa- vourable than is provided by this Agree- ment, such provisions shall, to the extent that they are more favourable to the inves- tor, prevail over this Agreement.