Avansno plaćanje Primjeri odredbi

Avansno plaćanje. 41.1 Xxxxx iznosi 10 % od ukupne vrijednosti ugovora sa PDV_om. Ugovorno tijelo će platiti izvođaču sumu iz UU 1 najkasnije u roku od 28 xxxx xxxxx prijema fakture za avansno plaćanje sa priloženom bankovnom garancijom, xxxx xxxxx biti od prihvatljive banke za Ugovorno tijelo, na obrascu datom u Posebnim uvjetima ugovora i u iznosu koji xx xxxxxx onom u UU 1. Garancija će ostati važeća sve dok xx xxxxx ne otplati, ali xx xxxx na garanciji biti progresivno reducirana za iznose koje su otplaćeni od Izvođača počevši od privremene situacije xxxx xx vrijednost veća ili jednaka 30 % ukupne vrijednost radova. Xxxxx xx xxxx isplatit u ukupnoj vrijednosti izvršenih radova od 90% i tada se vraća Jamstvo na avansno plaćanje. Neće se računati kamata na isplate avansa.
Avansno plaćanje. Naručitelj ne predviđa plaćanje predujma (avansa). Izvedene radove Naručitelj će plaćati na žiro račun Izvođača temeljem ispostavljenih privremenih mjesečnih situacija i okončane situaciji, ovjerenih xx xxxxxx nadzornog inženjera u roku do 30 (trideset) xxxx od xxxx primitka uredne situacije. Privremene mjesečne i okončana situacija moraju biti zaprimljene putem protokola Naručitelja, bez obzira na način dostave. Privremene i okončanu situaciju Odabrani ponuditelj ispostavlja u 4 (četiri) primjerka. Naručitelj će zaprimljenu privremenu /okončanu situaciju u roku od 7 (xxxxx) xxxx ovjeriti ili tražiti njenu izmjenu i/ili dopunu. Odabrani ponuditelj xx xxxxx izmjene/dopune izraditi u roku od 10 (deset) xxxx. Sve dostavljene primjedbe na privremenu situaciju, moraju se razriješiti prije dostavljanja sljedeće privremene situacije. U zajednici ponuditelja svakom članu zajednice će se za radove koje će izvesti plaćati neposredno, na način da članovi naprave obračun ukupnih usluga putem cijele situacije- rekapitulacije, koja ne smije sadržavati oznaku R1. Uz nju ujedno treba priložiti i privremene situacije ispostavljene Naručitelju s oznakom R1 od svakog od pojedinog člana zajednice i to samo za alikvotni dio radova koji im pripada, te tako sve zajedno dostaviti Naručitelju na ovjeru i daljnji postupak. Obračun cijele situacije u ukupnom iznosu-rekapitulacija izvedenih radova (zajednički troškovnik) ovjerena xx xxxxxx Naručitelja i s datumom ovjere, služit će za praćenje ugovora. Također i sve pojedinačne priložene situacije članova zajednice trebaju biti na isti način ovjerene od svih za to ovlaštenih osoba. Naručitelj će evidentirati svaku pojedinačnu situaciju članova zajednice gospodarskih subjekata zasebno i povezati je s plaćanjem. Plaćanje će se vršiti neposredno svakom članu zajednice, ako xx xxxx utvrđeno njihovim međusobnim sporazumom. Ako se dio ugovora o javnoj xxxxxx daje u podugovor, Naručitelj će dio ugovora koji je izvršen xx xxxxxx podugovaratelja plaćati direktno podugovaratelju. Odabrani ponuditelj xxxx svojoj situaciji priložiti račune ili situacije svojih podugovaratelja koje je prethodno potvrdio. Odabrani ponuditelj je obvezan u situaciji naznačiti koje iznose i na koji račun treba plaćati članovima zajednice ponuditelja i podugovarateljima. Ako članovi zajednice ponuditelja zahtijevaju plaćanje preko jednog člana, xxxx xxx član ispostavlja situacije u ime zajednice ponuditelja na način xxxx xx navedeno.
Avansno plaćanje. (1) Za izvođenje predmetnih radova Naručitelj nije predvidio avansno plaćanje.
Avansno plaćanje. Ugovorni organ će do datuma navedenog u Posebnim uvjetima ugovora platiti unaprijed izvođaču sumu navedenu u Posebnim uvjetima ugovora, nakon što mu Izvođač dostavi fakturu sa priloženom bankovnom garancijom xx xxxxx prihvatljive za Ugovornog organa. Garancija će ostati važeća sve dok xx xxxxx ne naplati/xxxxx, xxx xx xxxx na garanciji biti progresivno reducirana za iznose koje plaća Izvođač. Neće se računati kamata na isplate avansa. Xxxxx xx otplaćuje kroz odbijajanje proporcionalne sume od planiranih isplata Izvođaču, u procentima isplata prema dinamici izvođenja radova. Xxxxx i njegova naplata xx xxxx uzimati u obzir kod procjene vrijednosti obavljenog posla, varijacija, izmjene cijene, slučajeva koji iziskuju kompenzaciju, bonusa ili likvidiranih šteta.
Avansno plaćanje. Član 30.
Avansno plaćanje. U slučaju smrti ili telesne povrede putnika, avio-prevozilac xxxx u roku od 15 xxxx po utvrñivanju identiteta lica koje ima pravo na naknadu štete da mu isplati xxxxx xxxx je potreban za pokriće njegovih neposrednih ekonomskih potreba. U slučaju smrti putnika, xxxxx ne sme biti niži od 16.000 specijalnih prava vučenja.

Related to Avansno plaćanje

  • Plaćanje Plaćanje se vrši isključivo putem interneta, odnosno karticama ili putem linka za plaćanje. Za kupovinu na daljinu moguće je koristiti sljedeće debitne i kreditne kartice: Maestro, MasterCard, Visa, Visa premium, Diners i IKEA kartice. Troškovi dostave bit će naznačeni zasebno i dodani na ukupnu cijenu naručenih proizvoda. Troškovi dostave bit će izračunati na temelju težine naručenih proizvoda, volumena pošiljke i dostavne adrese.

  • Način plaćanja Članak 6.

  • IZDAVANJE KARTICE Kartica se može svakoj poslovno sposobnoj domaćoj fizičkoj osobi/Xxxxxxxxx koja zadovoljava Bančine uvjete za izdavanje Kartice i pruži dokaz da može sigurno i na vrijeme podmirivati sve troškove i obveze nastale korištenjem Kartice. Zahtjev za izdavanje Kartice Podnositelj Zahtjeva predaje u bilo kojoj poslovnici Banke. Podnositelj Zahtjeva dopušta Banci provjeru svih podataka navedenih u Zahtjevu kao i prikupljanje dodatnih informacija o Podnositelju Zahtjeva. Odluku o izdavanju Kartice i visini Kreditnog Limita donosi Banka bez obveze da Podnositelju Zahtjeva daje obrazloženje o svojoj odluci. Banka će Podnositelju Zahtjeva prije izdavanja i preuzimanja Kartice dostaviti primjerke Ugovora o izdavanju i korištenju Kartice. Po obavijesti Banke o odobrenju izdavanja Kreditne Kartice, Podnositelj/Potrošač Zahtjeva treba: - sklopiti s Bankom Ugovor - priložiti instrumente osiguranja koji su potrebni sukladno važećoj Odluci o općim uvjetima kreditiranja Potrošača. Ako Podnositelj Xxxxxxxx pristaje na uvjete navedene u Ugovoru, dužan je isti potpisati i dostaviti Banci, a ukoliko ne pristaje, dužan je o tome bez odgode obavijestiti Banku, te je suglasan da Banka namiri sve troškove koje je do tog trenutka imala vezano za postupak odobravanja Kartice. Potpisom Zahtjeva i Xxxxxxx od strane Korisnika Kartice i Banke, smatra se zaključenim i obvezuje obje ugovorne strane. Potpisom na Zahtjevu od strane Osnovnog Korisnika te izdavanjem Kartice istom od strane Banke smatra se da je Korisnik Kartice u svojstvu dužnika pristupio Ugovoru. Kartica se preuzima osobno u poslovnici Banke gdje je podnesen Xxxxxxx. PIN će biti uručen poštom na kućnu adresu koju je Podnositelj Zahtjeva naznačio u Xxxxxxxx kao adresu za korespondenciju. Korisnik Kartice u trenutku preuzimanja kartice u Banci preuzima aktiviranu Kreditnu Karticu. Po preuzimanju Kartice Korisnik Kartice obvezan je istu potpisati. Nepotpisana Kreditna Kartica je nevažeća, a Korisnik Kartice preuzima punu odgovornost u slučaju gubitka ili krađe Kartice za štetu uzrokovanu uporabom Kartice od strane neovlaštene osobe.

  • Neplaćeno odsustvo (1) Škola će odobriti odsustvovanje sa posla bez naknade plaće (neplaćeno odsustvo) u sljedećim slučajevima:

  • Mjesto isporuke roba ili izvršenja usluga ili izvođenja radova Lot broj JZU UKC TUZLA 1 xxxxxx 12.820,51 Prema tenderskoj dokumentaciji Venska oštrica

  • JAMSTVO ZA UREDNO ISPUNJENJE UGOVORA Članak 8.

  • Rešavanje sporova Član 265

  • Ograničenje odgovornosti Odgovornosti Banke bit će ograničene na stvarne novčane štete koje su proizašle kao posljedica namjere ili grube nepažnje Banke. Banka neće biti odgovorna za bilo kakve Klijentove gubitke uzrokovane neizravno višom silom, bilo kojim ratom (objavljenim ili ne), političkim nemirima, prirodnim katastrofama, vladinim restrikcijama, pravilima tržišta, otkazivanjem trgovanja, štrajkovima, padovima komunikacijskih sustava, posebice sustava Burzi ili bilo kojim drugim uvjetom izvan Bančine kontrole. Banka nije dužna u ime Klijenta obavljati bilo kakve pravne usluge niti će imati ikakvu dužnost ili odgovornost zbog bilo kojeg savjeta ili bilo koje druge izjave Klijentu. Banka ne jamči, osim ako se na to nije izrijekom posebno obvezala, da će izvršiti Nalog u skladu s njegovim sadržajem niti da će ispuniti sve ili pojedine obveze iz Naloga ako: (a) druga ugovorna strana s kojom xx Xxxxx ugovorila posao (potreban za izvršenje Bančinih obveza prema Klijentu) ne izvrši svoju obvezu prema Banci, ili (b) do neispunjenja obveza dođe zbog uzroka za koji odgovara druga ugovorna strana, izdavatelj ili institucija čije usluge Banka koristi, a na to je obvezna po pozitivnim propisima ili je uobičajeno korištenje tih usluga sukladno općim pravilima i poslovnim običajima koji vrijede na tržištu i između njegovih sudionika, ili (c) se dogodi jedna od sljedećih situacija: (a) izmjena inicijalnog Naloga koji se djelomično ili u potpunosti izvršio, a Broker zbog postojećih zakonskih i tehničkih okvira nije mogao predvidjeti da će se u trenutku ili neposredno nakon zaprimanja izmjene Naloga, odnosno promjene uvjeta inicijalnog Naloga, inicijalni Nalog izvršiti, odnosno da se već djelomično ili u potpunosti izvršio po uvjetima inicijalnog Naloga, u kojim slučajevima će se smatrati da je izmjena Naloga (u dijelu kojem se inicijalni Nalog mijenja): - izvršena izvršenjem inicijalnog Naloga - ako se izmjena odnosi na smanjenje količine Vrijednosnih papira, ili - novi Nalog - ako se izmjena odnosi na bilo koji drugi sastojak Naloga; (b) otkaz inicijalnog Naloga koji se u potpunosti izvršio, a Broker zbog postojećih zakonskih i tehničkih okvira nije mogao predvidjeti da će se u trenutku ili neposredno nakon zaprimanja otkaza Naloga, otkazani Nalog izvršiti ili se već izvršio po uvjetima inicijalnog Naloga, u kojem slučaju će se smatrati da je “otkazani” inicijalni Nalog izvršen; ili (c) xxxx xxxxx situacija slična situaciji iz prethodne dvije točke ovog stavka. Banka također ne jamči za ispunjenje obveze druge ugovorne strane iz bilo koje transakcije kupnje/prodaje Vrijednosnih papira koja se obavi u skladu s Nalogom. Banka ne odgovara za slučajeve ako Klijent nije pravovremeno i bez odgađanja obavijestio Banku o promjeni imena i prezimena, adrese, brojeva telefona, e-mail adresa ovlaštenih zastupnika i svih drugih promjena podataka koje mogu bitno utjecati na izvršenje poslova utvrđenih ovim Općim uvjetima. Banka također ne snosi odgovornost za bilo kakvu štetu koja nastane ako Klijent ustupi na korištenje ili na drugi način učini dostupnom svoju Zaporku iz članka 11. točke iii. ovih Općih uvjeta trećoj osobi niti u bilo kojem slučaju zlouporabe xx xxxxxx treće osobe xxxx xx došla u posjed navedene zaporke. Ukoliko temeljem ispunjenog Upitnika o prikladnosti Banka procijeni da usluga trgovanja strukturiranim vrijednosnim papirima nije primjerene za Klijenta, isti ima pravo zatražiti i potpisati Izjavu o namjeri korištenja investicijskih usluga na vlastitu odgovornost. Svojim potpisom Izjave o namjeri korištenja investicijskih usluga na vlastitu odgovornost Klijent oslobađa Banku od odgovornosti da ga nije upozorila na rizike i eventualne posljedice povezane s trgovanjem strukturiranim vrijednosnim papirima, nakon procjene Banke o neprikladnosti njegovog ulagačkog profila.

  • USTAVNI OSNOV ZA DONOŠENjE ZAKONA Ustavni osnov za donošenje ovog zakona sadržan je u odredbi člana 99. stav

  • Rok valjanosti ponude Rok valjanosti ponude je najmanje 120 dana od isteka roka za dostavu ponuda. Ponuda obvezuje ponuditelja do isteka roka valjanosti ponude, a na zahtjev Naručitelja ponuditelj mora produžiti rok valjanosti svoje ponude. Smatra se da ponuda dostavljena elektroničkim sredstvima komunikacije putem EOJN-a RH obvezuje ponuditelja u roku valjanosti ponude neovisno o tome je li potpisana ili nije te Naručitelj neće odbiti takvu ponudu samo zbog toga razloga. Ako tijekom postupka javne nabave istekne rok valjanosti ponude i jamstva za ozbiljnost ponude, Naručitelj je obvezan prije odabira zatražiti produženje roka valjanosti ponude i jamstva od ponuditelja koji je podnio ekonomski najpovoljniju ponudu u primjerenom roku ne kraćem od 5 (pet) dana.