Bravarski radovi Primjeri odredbi

Bravarski radovi. Ovaj dio Tehničkih Specifikacija treba biti u potpunosti povezan s Općim tehničkim uvjetima (OTU) Zagreb, prosinac 2012 Knjiga 2, Izgradnja i održavanje vodnogospodarskih objekata Poglavlje 10, Bravarski radovi. Ovaj dokument se može naći na sljedećoj web adresi: xxx.xxxx.xx. Prijevoz sirovih materiala na Gradilištu Ovaj dio Tehničkih Specifikacija treba biti u potpunosti povezan s Općim tehničkim uvjetima (OTU) Zagreb, prosinac 2012 Knjiga 2, Izgradnja i održavanje vodnogospodarskih objekata Poglavlje 11, Prijevoz sirovih materijala na gradilištu. Ovaj dokument se može naći na sljedećoj web adresi: xxx.xxxx.xx.
Bravarski radovi. Hidraulika & pneumatika + propulzija
Bravarski radovi. Xxxxxxxxx radovi se odnose na fasadne otvore i unutrašnja vrata. Uklonjene prozore je potrebno iznijeti iz objekta i prema dogovoru sa Korisnikom probrati šta od tog materijala njima treba, a sav ostali materijal iznijeti selektovati i propisno odložiti, tj. izvršiti predselekciju kako bi bio razdvojen materijal koji se reciklirara, koji ide na gradsku deponiju, a koji se predaje ovlašćenom sakupljaču. Prozori su sa motornim roletnama, na kontrolu sa daljinskim upravljačem. Dovoljno je odraditi jedan daljinski upravljač sa dva kanala, za kontrolu obje roletne. Prozor izraditi od kutijastih aluminijskih profila sa termoprekidom širine 16mm-24mm i zastakliti paket staklom debljine 4+16+4. Okov po izboru investitora. Prije bojenja metal očistiti od korozije i prašine. Otvaranje krila prozora xx xxx horizontalne i vertikalne ose. I vrata i prozore površinski obraditi u bijeloj boji. Na jednim vratima se postavlja kontrola pristupa, pa xx xxxx potrebno usaglasiti sa projektom xxxxx struje. Mjere proveriti na licu mjesta. Izvođačke crteže radi izvođač. Obračun po komadu Fasadni prozori. Oba postojeća fasadna prozora se zamjenjuju. Prozor ostaje u istom gabaritu. Radi se aluminijska bravarija sa spoljašnjim roletnama. Prozori su sa motornim roletnama, na kontrolu sa daljinskim upravljačem. Dovoljno je odraditi jedan daljinski upravljač sa dva kanala, za kontrolu obje roletne. . Prozor izraditi od kutijastih aluminijskih profila sa termoprekidom širine 16mm-24mm i zastakliti paket staklom debljine 4+16+4. Okov po izboru investitora. Prije bojenja metal očistiti od korozije i prašine. Otvaranje krila prozora xx xxx horizontalne i vertikalne ose. Prozore površinski obraditi u bijeloj boji. Unutrašnja vrata: Oboje postojećih drvenih vrata se mijenjaju. Vrata su aluminijska puna vrata. Kod ugradnje vrata, kvalitetnim atestiranim okovom omogućiti otvaranje prema datoj šemi sa cilindar bravom sa tri ključa i podne gumene graničnike. Bravariju snabdeti visokokvalitetnim izmenjivim dihtunzima, visokokvalitetnim okovima na bazi nikla i AL- legura, ručkama, odnosno bravama i ključevima. Površinski su obrađen u bijeloj boji. Na ulaznim vratima se postavlja kontrola pristupa. Vrata prema elektro i rack ormaru se rade od aluminijske konstrukcije. Vrata su dvokrilna klizna, sa jednodjelnom rešetkom za prodor vazduha iznad. Vrata su visine 250cm, a iznad je rešetka. Frontovi vrata su podijeljeni na tri cjeline, razdjelnici su takođe od aluminijuma. Centralni dio krila, dimenzija...
Bravarski radovi. Gotovi ugrađeni bravarski elementi moraju odgovarati Pravilniku o tehničkim normativima za projektiranje izvođenje završnih radova u građevinarstvu (Sl.l. 21/90 veza na NN53/91) Prije početka izrade bravarskih elemenata izvoditelj xx xxxxx sve mjere kontrolirati u naravi i izraditi radioničke detalje koje xxxx predočiti nadzornom inženjeru ili projektantu. Svi vijci i ostali spojni materijal po kvaliteti i površinskoj obradi trebaju biti prema važećim standardima u skladu s elementom na koji se ugrađuju. Vidljivi dijelovi spojenih elemenata ne smiju biti drugačije obrađeni od površine na kojoj se nalaze. Okov koji se ugrađuje u bravarske stavke xxxx biti kvalitetan i odgovarati HRN-M.K3.032 i HRN- M.K3.031 a prema izboru nadzornog inženjera na osnovu prezentiranih uzoraka xx xxxxxx izvoditelja. Prije otpreme na gradilištu sve čelične dijelove treba očistiti od nečistoća, masnoća, valjaoničke zgure i sl. prema potrebi pjeskarenjem i premazati jednostrukim antikorozivnim temeljnim premazom (minij ili sl.). Elementi koji nisu dostupni nakon ugradbe moraju se premazati trajnim i kvalitetnim završnim premazom. Varene dijelove i druge spojeve treba prije premazivanja antikorozivnom bojom dobro očistiti. Elementi izrađeni od aluminija moraju biti zaštičeni od oštećenja, i nakon ugradnje, koliko je to potrebno. Jedinična cijena obuhvaća dobavu i dostavu potrebnog osnovnog i pomoćnog materijala, izradu elemenata, dopremu eventualno uskladištenje te montažu i ugradnju bravarskih elemenata, uključivo i sav potreban okov prema odabiru te osnovnu antikorozivnu zaštitu u radionici ukoliko nije drugačije opisano u stavci. Izvoditelj xx xxxxx izraditi radioničku dokumentaciju i dati ju projektantu na suglasnost i ovjeru. Sve potrebne skele za radove moraju biti uračunate u jediničnim cijenama pojedinih stavaka troškovnika te se ne smiju posebno obračunavati, ovo se ne odnosi i na fasadnu skelu. Potrebu upotrebe skele procjenjuje izvoditelj temeljem uvida u projekt i na postojećem objektu. Svi izrađeni elementi moraju u potpunosti odgovarati predviđenoj svrsi. Kod spajanja različitih materijala (bakar-čelik i sl.), xxxx xx izolirati spoj da ne bi došlo do galvanskih struja i razaranja matrijala. Gotovi elementi moraju biti takvi da uslijed temperaturnih promjena ne dođe do teškoća u funkciji. Brtvljenje xxxx biti nepropusno za vodu, a propuštanje zraka xxxx biti minimalno. Brtvljenje okvira vrata, prozora i stijena prema zidovima i stropovima, treba izvesti na način da se ...
Bravarski radovi. Red. Br. Opis RADOVA Jedinična cijena bez PDV-a Količina Cijena po xxx.mjere (bez PDV-a) Ukupna cijena bez PDV-a) 1. Priprema projekta za izvođenje građevinskih - sanacija betonske podloge radova po dobivanju građevinske dozvole kom 1,00
Bravarski radovi. OPĆI UVJETI U cijeni svakog rada uključena sva potrebna sredstva za rad, režijski troškovi xxxxx alata i prijevoznih sredstava, radne skele, sredstva za osiguranje ljudi, radnih sredstava i samog gradilišta. Za sve nepredviđene troškove koji mogu nastupiti, a izvan su opisanih troškova uključenih u cijenu radova, izvođač prije stvaranja xxxxxx xxxx tražiti odobrenje nadzora ili investitora. Izuzetak su situacije koje zahtijevaju neodložnu radnju s nepredviđenim troškovima, a bez koje bi se na gradilištu xxxxx dogoditi xxxx štete ili dodatni nepredviđeni veći troškovi. Za sve stavke izvođač xx xxxxx prije izrade uzeti mjere u naravi. Prije izrade svih shema bravarije dostaviti na ovjeru sve uzorke profila. Za ograde na potpornim zidovima prije izrade u naravi provjeriti dimenzije svih zidova i dostaviti radionički nacrt pozicija vertikalnih stupova. 1. Dobava materijala, radionička izrada, doprema do mjesta montaže i montaža ograde od inox profila. Ograde se izrađuju sukladno detaljima iz projekta. Visina ograde je 100 cm, a sastoji se od vertikalnih nosača/ispuna na osnom razmaku 63 mm. Vertikalne ispune se varenjem fiksiraju u okvir izrađen od profila 100x100x4 mm. Obračun po m¹ ograde, sa svim potrebnim spojnim i pričvrsnim materijalom. a) - ograda u zgradi m' 25,60 a' kn 0,00 b) - ograda pp.stubišta m' 40,80 a' kn 0,00 2. Dobava materijala te izrada rukohvata iz inox cijevastih profila prema detalju iz projekta. Obračun po m´. m' 16,00 a' kn 0,00
Bravarski radovi. Dobava, izrada i ugradnja ograde tip Nylofor 3D prema uvjetima proizvoĎača ograde. U jediničnoj cijeni uključen ograda, stupovi i sav spojni materijal do potpune gotovosti ograde. Ograda se sastoji od panela dim. 2500x1730mm, izvedenih od zavarene žice, pocinčane, te plastificirane nakon zavarivanja. Paneli imaju šiljke duljine 30mm s gornje strane. Duž cijelog panela se na svakih 400mm visine nalazi ojačanje u “V” obliku. Promjer žice 5mm, otvor oka 200x50mm, zaštita ograde – cinčano min 40g/m², primer, polyester min. debljine 100μ. Stupovi ograde izvedeni su od kvadratnih cijevi 60x60x1,5mm, duljine 2200mm, s ugraĎenim maticama za montažu panela, te s plastičnom kapom. Zaštita stupova – cinčano min 140g/m² izvana i iznutra, primer, polyester min debljine 60μ. Stupovi se polažu u pripremljene xxxx u zidu te se po fiksiranju zapunjuju betonom rjeĎe konzistencije da xx xxxx oko stupa potpuno zapune. U jediničnoj cijeni uključen i spojnice za fiksiranje dva panela xx xxxx (xx xxxxxx) proizvedene od polyamida, xxx x xxxxx vijci od nehrĎajućeg čelika s polukružnom glavom, M6x40mm (za pričvršćivanje spojnica xx xxxx). Jedinična cijena sadrži sav potreban rad, materijal i transport. Sve komplet izvedeno xxxxx xxxxxx i detaljima iz projekta te uputama proizvoĎača. Prije izrade sve mjere ograda provjeriti na licu mjesta. Obračun po m’ ugraĎene ograde.

Related to Bravarski radovi

  • OSIGURANJE, DEPOZIT I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, osiguranje od otkaza putovanja, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima depozit u visini od 2.000,00 xxxx i garanciju putovanja za kategoriju licence A u visini od 400.000,00 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj; B) naknade štete obezbeđuje naknada štete, koja se prouzrokuje Putniku neispunjenjem, delimičnim ispunjenjem ili neurednim ispunjenjem obaveza Organizatora putovanja, koje su određene Opštim uslovima i Programom putovanja: 1. za potraživanje uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju koje Organizator putovanja nije realizovao i 2. za potraživanje razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja. Period pokrića Xxxxxxxxx putovanja je od datuma njenog izdavanja pa do završetka turističkog putovanja, odnosno do povratka Putnika na ugovoreno odredište. Garancija po polisi broj 470000057663 od 28.09.2023. i Aneksu 1 od 11.03.2024. akcionarskog društva za osiguranje TRIGLAV OSIGURANJE ADO BEOGRAD, Garancija putovanja se aktivira bez odlaganja, odnosno u roku od 14 xxxx od xxxx nastanka osiguranog slučaja, kod akcionarskog društva za osiguranje TRIGLAV OSIGURANJE ADO BEOGRAD, pisanim putem ili telegramom na adresu Beograd, ul. Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx br.7a ili na mail: xxxxxx@xxxxxxx.xx (Putnik svoja prava za naknadu štete ostvaruje na osnovu pravosnanžne i izvršne sudske presude, odnosno, odluke Arbitražnog suda ili drugog vansudskog rešenja potrošačkog spora, u skladu sa ovim Opštim uslovima i Opštim uslovima YUTE.)

  • Prekovremeni rad U slučaju više sile, izvanrednog povećanja opsega poslova i u drugim sličnim slučajevima prijeke potrebe, radnik je na pisani zahtjev Poslodavca dužan raditi duže od punog, odnosno nepunog radnog vremena (prekovremeni rad). Iznimno od stavka 1. ovoga članka, ako priroda prijeke potrebe onemogućava Poslodavca da prije početka prekovremenog rada uruči radniku pisani zahtjev, usmeni zahtjev Poslodavac je dužan pisano potvrditi u roku od sedam dana od dana kada je prekovremeni rad naložen. Ako radnik radi prekovremeno, ukupno trajanje rada radnika ne smije biti duže od pedeset sati tjedno. Prekovremeni rad pojedinog radnika ne smije trajati duže od sto osamdeset sati godišnje, osim ako je ugovoreno kolektivnim ugovorom, u kojem slučaju ne smije trajati duže od dvjesto pedeset sati godišnje. Zabranjen je prekovremeni rad maloljetnika. Xxxxxxxx, roditelj s djetetom do tri godine života, samohrani roditelj s djetetom do šest godina života, radnik koji radi u nepunom radnom vremenu kod više poslodavaca, te radnik iz članka 61. stavka 3. i članka 62. stavka 3. Zakona o radu, mogu raditi prekovremeno samo ako dostave poslodavcu pisanu izjavu o pristanku na takav rad, osim u slučaju više sile. Prekovremeni rad plaća se na kraju svakog mjeseca, a ako radnik to želi može se izvršiti preraspodjela radnog vremena u omjeri 1 sat prekovremenog rada = sat i trideset minuta za utvrđivanja broja sati i slobodnih dana, sukladno mogućnosti organizacije rada.

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.

  • OSTVARIVANJE PRAVA I OBVEZA IZ RADNOG ODNOSA Članak 91.

  • Otvaranje računa Banka otvara Račun domaćoj i stranoj fizičkoj osobi koja sklopi s Bankom Ugovor o otvaranju i vođenju Računa (u daljnjem tekstu: Ugovor). Pravni odnos između Banke i Klijenta nastaje s danom potpisa Ugovora. Ugovor se sklapa na neodređeno vrijeme. Klijent je odgovoran za istinitost i potpunost podataka na temelju kojih Banka otvara i vodi Račun. Banka će Klijentu otvoriti račun, ako ispunjava sljedeće zahtjeve i uvjete: • popuni odgovarajuću pristupnicu i/ili potpiše Ugovor, • dostavi dokumentaciju koja omogućuje utvrđivanje identiteta Klijenta i osoba ovlaštenih za raspolaganje sredstvima na računu uz poštivanje propisa, uključujući i odredbe zakona koji se odnosi na sprečavanje pranja novca i financiranje terorizma, • dostavi potvrdu o osobnom identifikacijskom broju (OIB), ili Banci predoči dokument s OIB- om, • popuni dokumentaciju potrebnu za utvrđivanje porezne rezidentnosti, koja je neophodna zbog ispunjavanja obveza radi provođenja FATCA i CRS regulative, • dostavi sve potrebne podatke i drugu dokumentaciju u skladu s važećim propisima, te eventualnu drugu dokumentaciju koju zatraži Banka. Banka zadržava pravo, bez posebnog obrazloženja, odbiti otvoriti Račun. Banka sukladno ovim Općim uvjetima otvara slijedeće račune: • tekući račun, • žiro račun, • kunsku štednju po viđenju, • deviznu štednju po viđenju. Tekući račun je transakcijski račun koji Banka otvara domaćim i stranim fizičkim osobama kako bi preko njega primali uplate i obavljali isplate u granicama sredstava uplaćenih na tekući račun. Žiro račun je transakcijski račun koji Banka otvara domaćim i stranim fizičkim osobama da bi preko njega primali uplate koje podliježu nadzoru po osnovi fiskalnih obveza i obavljali isplate u granicama sredstava uplaćenih na žiro račun. Kunska štednja po viđenju je platni račun koji Banka otvara domaćim i stranim fizičkim osobama kako bi preko njega obavljali platne transakcije u granicama raspoloživih sredstava. Novčanim sredstvima po kunskom računu po viđenju može se raspolagati u poslovnicama Banke i putem Internet bankarstva. Devizna štednja po viđenju je platni račun koji Banka otvara domaćim i stranim fizičkim osobama kako bi preko njega primali gotovinske i druge uplate iz zemlje i inozemstva te obavljali platne transakcije u granicama raspoloživih sredstava. Novčanim sredstvima po deviznoj štednji po viđenju može se raspolagati i u poslovnicama Banke i putem Internet bankarstva. Banka otvara tekući, žiro, odnosno kunsku ili deviznu štednju po viđenju (dalje: Račun) domaćoj ili stranoj fizičkoj osobi koja sklopi s Bankom Ugovor, pri čemu Banka određuje uvjete koje mora ispunjavati Klijent da bi mogao sklopiti ugovor u svojstvu Korisnika računa. Klijent može otvoriti kod Banke jedan tekući račun i jedan žiro račun, odnosno jedan ili više računa kunske ili devizne štednje po viđenju. Sredstva na Računima Korisnika vode se kao sredstva po viđenju, a Banka ih osigurava kod agencije za osiguranje štednih uloga (DAB). Tekući račun maloljetnoj osobi i osobi pod skrbništvom otvara se u svrhu priljeva po osnovi: plaće maloljetnika, obiteljske mirovine, dječjeg doplatka, pologa gotovine i drugih uplata, te isplata s tekućeg računa. Žiro račun maloljetnoj osobi i osobi pod skrbništvom otvara se u svrhu priljeva po osnovi: stipendija, nagrada učenika na natjecanjima, rada učenika i studenata u servisima/udrugama, na sezonskim ili nekim drugim sličnim poslovima, za sve ostale primitke koji su zakonom obvezni primiti na žiro račun, te za isplate sa žiro računa. Zakonski je zastupnik dužan Banci prilikom otvaranja računa, uz osobnu ispravu kojom dokazuje svoj identitet, predočiti originalni Rodni list kojim dokazuje roditeljstvo maloljetne osobe. Skrbnik je dužan Banci prilikom otvaranja računa osobi pod skrbništvom, uz osobnu ispravu kojom dokazuje svoj identitet predočiti originalno pravomoćno Rješenje centra za socijalnu skrb. Maloljetniku se ne izdaje kartica, osim u slučaju kada ima zakonsko pravo samostalno otvoriti račun. Na zakonskog zastupnika/skrbnika primjenjuju se odredbe koje se odnose na Korisnika, osim ako je ovim Općim uvjetima drugačije određeno. Maloljetna osoba koja je stekla poslovnu sposobnost prije punoljetnosti može samostalno sklopiti Ugovor uz predočenje osobne i druge javne isprave. Maloljetnik koji je sklopio ugovor o radu (nakon navršene 15.godine života) može samostalno sklopiti Ugovor, uz predočenje ugovora o radu i osobne isprave. Po nalogu Financijske agencije Banka otvara račun za primanja izuzeta od ovrhe ( u daljnjem tekstu: Poseban račun) prema Pravilniku o postupanju s primanjima i naknadama izuzetim od ovrhe. Banka je dužna odmah po primitku naloga Financijske agencije otvoriti ovršeniku Poseban račun. Prilikom otvaranja Posebnog računa, Banka s Korisnikom ne sklapa pojedinačni Ugovor. Poseban račun se zatvara na osnovu naloga Financijske agencije.

  • SKLAPANJE UGOVORA O RADU 1. Ugovor o radu (1) Ugovorom o radu zasniva se radni odnos. (2) Ugovor o radu može sklopiti radnik koji ispunjava opće i posebne uvjete propisane zakonom, drugim propisima, kolektivnim ugovorom i aktima poslodavca. (3) Ugovor o radu zaključuje se na način, u obliku i u sadržaju propisanim zakonom. (4) Ako poslodavac ne sklopi s radnikom ugovor o radu u pisanom obliku ili mu ne izda pisanu potvrdu o sklopljenom ugovoru, smatra se da je s radnikom sklopio ugovor o radu na neodređeno vrijeme. 2. Ugovor o radu na određeno vrijeme (1) Ugovor o radu na određeno vrijeme zaključuje se u slučajevima, pod uvjetima i na rok utvrđen odredbama ZR-a. (2) Pored slučaja zamjene privremeno nenazočnog radnika, poslodavac smije sklopiti jedan ili više uzastopnih ugovora o radu sa istim radnikom na određeno vrijeme za sezonske poslove sa preraspodjelom radnog vremena za neprekinuto razdoblje duže od tri godine ukoliko s radnikom sklopi ugovor o radu za stalne sezonske poslove. (3) Poslodavac je u obvezi radniku koji kod njega radi na temelju sklopljenog ugovora o radu na određeno vrijeme osigurati iste uvjete rada kao i radniku koji je s njime sklopio ugovor o radu na neodređeno vrijeme, za iste ili slične poslove s istim ili sličnim znanjima i vještinama. Uvjeti rada regulirat će se kolektivnim ugovorom na razini trgovačkog društva. (1) Poslodavac koji pretežno posluje sezonski može za obavljanje stalnih sezonskih poslova sklopiti ugovor o radu na određeno vrijeme za stalne sezonske poslove. (2) Sva pitanja vezana uz sklapanje ugovora o radu iz stavka 1. ovog članka uredit će se kolektivnim ugovorom kod poslodavca.

  • Tjedni odmor Članak 36.

  • ZAŠTITA RADNIKA Član 76. (Neposredna primjena ZOR-a)

  • Sklapanje ugovora Članak 4.

  • Mjesto isporuke roba ili izvršenja usluga ili izvođenja radova Lot broj JZU UKC TUZLA 1 xxxxxx 5.128,21 Prema tenderskoj dokumentaciji