INTELEKTUALNO VLASNIŠTVO Primjeri odredbi

INTELEKTUALNO VLASNIŠTVO. Prihvatate i saglasni ste sa time da sva autorska prava, registrovani zaštitni znakovi i druga prava intelektualnog vlasništva na svim materijalima ili sadržaju na ovom veb-sajtu pripadaju nama u svakom trenutku ili onima koji nam izdaju dozvolu za njihovu upotrebu. Navedene materijale možete da koristite samo u meri koju mi ili davaoci dozvole za korišćenje izričito navedemo. To Vas ne sprečava da koristite ovaj veb-sajt u meri xxxx xx potrebna za kopiranje podataka u Vašoj porudžbini ili informacija za kontakt.
INTELEKTUALNO VLASNIŠTVO. 1. Ovaj Ugovor ne utječe na pravno stanje zaštite industrijskog vlasništva i intelektualnog vlasništva svake ugovorne strane, a koje je na snazi u vrijeme potpisivanja ovog Ugovora. 2. Ugovorne xxxxxx xx, u skladu s propisima koji reguliraju izume i tehničke inovacije zaposlenika, neograničeno koristiti izume zaposlenika ugovornih strana i iste odmah prijaviti radi zaštite prava, u onoj mjeri u kojoj se isti odnose na predmet Ugovora i nastanu tijekom trajanja Ugovora. 3. Ako zaposlenici obiju ugovornih strana imaju udjela u izumima (zajednički izum), tada obje ugovorne strane imaju zajedničko pravo na izvedene izume, zajedno s prijavljenim i dodijeljenim zaštitnim pravima na istima, a inače ta prava pripadaju samo onoj ugovornoj strani xxxx je izumitelj zaposlenik (jedini izumitelj). 4. Kod zajedničkih izuma, svaka je Ugovorna strana dužna sudjelovati u prijavi izuma radi zaštite prava, ili će ustupiti bez naknade drugoj ugovornoj strani sva prava koja iz navedenoga proizlaze.
INTELEKTUALNO VLASNIŠTVO. 5.1. Sklapanje ovog Ugovora neće se, ni u kom slučaju, smatrati prijenosom prava intelektualnog vlasništva između Ugovornih strana niti će ovlastiti bilo koju Ugovornu stranu da koristi tvrtku ili žigove ili druga prava intelektualnog vlasništva druge Ugovorne strane na bilo xxxx xxxxx bez prethodne pisane suglasnosti druge Ugovorne strane. 5.2. Davatelj usluga jamči da je nositelj prava intelektualnog vlasništva nad Aplikacijom i nad sadržajem potrebnim za pružanje Usluga ili da ima pravo koristiti Aplikacije i/ili sadržaj na temelju zasebnog ugovora, i suglasan je štititi A1 od potraživanja i zahtjeva trećih xxxxx xxxx su posljedica povrede ili navodne povrede prava intelektualnog vlasništva u svezi s korištenjem Aplikacija i/ili sadržaja potrebnog za pružanje Usluga. 5.3. U slučaju da xxxxx xxxxx podnese zahtjev Davatelju usluga ili podnese tužbu nadležnom tijelu radi povrede prava intelektualnog vlasništva ili obavijesti Davatelja usluga o namjeri upućivanja zahtjeva odnosno podnošenja tužbe radi povrede prava intelektualnog vlasništva, Davatelj usluge je obvezan o tome bez odlaganja obavijestiti A1. 5.4. U slučaju da xxxxx xxxxx podnese zahtjev ili tužbu iz prethodnog stavka, A1 ima pravo privremeno obustaviti Pristup mreži i/ili pružanje mrežnih usluga, uz prethodnu pisanu obavijest Davatelju usluga i nadležnom regulatornom tijelu u roku petnaest (15) xxxx od xxxx dostave pisane obavijesti. 5.5. Ugovorne xxxxxx xx sukladno važećim zakonima i drugim propisima, neograničeno koristiti tehnička unapređenja i izume svojih radnika i iste odmah prijaviti nadležnom tijelu radi stjecanja i zaštite svojih prava na nacionalnoj razini, razini Europske Unije ili međunarodnoj razini, u onoj mjeri u kojoj se isti odnose na Mrežne usluge i/ili Usluge. 5.6. Ako radnici obiju Ugovornih strana imaju udjela u izumima (zajednički izum), tada obje Ugovorne strane imaju zajedničko pravo na patent, zajedno s pravima iz prijave patenta i isključivim pravima stečenim patentom, sukladno važećim zakonima i drugim propisima. U suprotnom, prethodno navedena prava pripadaju samo onoj Ugovornoj strani xxxx je izumitelj radnik (jedini izumitelj). 5.7. Kod zajedničkih izuma, svaka Ugovorna strana može sudjelovati u prijavi izuma radi zaštite prava ili će ustupiti bez naknade drugoj Ugovornoj strani sva prava na patent sukladno važećim zakonima i drugim propisima. 5.8. U slučaju povrede prava intelektualnog vlasništva bilo koje Ugovorne strane i kršenja obveza iz ovoga članka, druga U...
INTELEKTUALNO VLASNIŠTVO. Svi podaci, slike i tekstovi, kao i bilo koji drugi materijali (npr. video sadržaji, grafikoni, skice itd.) na našem web-mjestu zaštićeni su autorskim pravima i/ili zakonom o intelektualnom vlasništvu. Kupnjom proizvoda ili upotrebom web-mjesta, korisnik neće steći autorska prava, imovinska prava ili prava intelektualnog vlasništva za proizvode i/ili web-mjesto. Korisnik može upotrebljavati materijale samo u svoje nekomercijalne svrhe.
INTELEKTUALNO VLASNIŠTVO. Kompletan materijal na internetskoj stranici xxx.xxxxxxxxx.xx privatno je vlasništvo PUTOLOVCA ili se koristi uz odobrenje nositelja autorskih prava te nositelja prava na žigovima ili dizajnu. Strogo je zabranjeno objavljivanje, kopiranje, povezivanje, distribucija ili bilo kakvo drugo mijenjanje ove internetske stranice bez izričitog pismenog odobrenja PUTOLOVCA. Za štetu koja može nastati povredama autorskih prava, zlouporabom žiga i drugih prava intelektualnog vlasništva odgovoran je jedino i isključivo korisnik.
INTELEKTUALNO VLASNIŠTVO. U slučaju kupnje Xxxx xxxx xx zaštićena nekim od oblika prava intelektualnog vlasništva, Prodavatelj se obvezuje za Kupca osigurati onu razinu prava korištenja prava intelektualnog vlasništva koje je neophodno za upotrebu i korištenje Robe xx xxxxxx Kupca za svrhu za koju Kupac nabavlja Robu. Prodavatelj ujedno prihvaća da je naknada za korištenje takvog intelektualnog vlasništva Prodavatelja ili njegovog podizvođača odnosno proizvođača Robe xx xxxxxx Kupca uključena u cijenu Robe. Ukoliko se postavi zahtjev ili pokrene postupak protiv Kupca zbog navodne povrede prava intelektualnog vlasništva, Prodavatelj će na vlastiti trošak poduzeti sve potrebne mjere (platiti potrebne pristojbe, voditi sudski postupak i dr.) kako bi obranio i/ili obeštetio Kupca od takvih zahtjeva.
INTELEKTUALNO VLASNIŠTVO. Mi ili naši davatelji licenci posjedujemo i kontroliramo sva autorska prava i druga prava intelektualnog vlasništva na web stranici i podatke, informacije i druge resurse koje prikazuju ili dostupni na web stranici. 4.1 Sva su prava pridržana Osim ako određeni sadržaj ne diktira drugačije, nije vam odobrena licenca ili bilo koje drugo pravo u skladu s autorskim pravima, zaštitnim znakom, patentima ili drugim pravima intelektualnog vlasništva. To znači da nećete koristiti, kopirati, reproducirati, izvoditi, prikazati, distribuirati, ugraditi u bilo koji elektronički medij, alter, obrnuti inženjering, dekompilirati, prijenos, preuzeti, prenositi, unovčiti, prodavati, tržište ili komercijalizirati bilo koje resurse na ovoj web stranici u bilo kojem obliku, bez našeg prethodnog pismenog odobrenja, osim i samo u odnosu na drugačije propisano u propisima obveznog zakona (poput prava na citiranje).
INTELEKTUALNO VLASNIŠTVO. Sadržaj usluge poštanske uputnice - PostCash i cjelokupno intelektualno vlasništvo koje se odnosi na njih i iz njih proistječe (uključujući autorska prava, patente, prava vezana uz xxxx podataka, zaštitne i uslužne žigove) vlasništvo su HP-a. HP zadržava sva prava na internetsku stranicu i uslugu elektroničke poštanske uputnice. Internet stranica HP-a i usluga elektroničke poštanske uputnice xxxx xx koristiti samo u svrhu xxxx xx odobrena odredbama ovih uvjeta i odnosnih općih uvjeta HP-a i xxxx xx navedeno na internetskoj stranici HP- a. Korisnik ima pravo prikazivati i spremiti kopiju stranica HP-a isključivo za svoju osobnu uporabu. Bez izričitog pisanog dopuštenja HP-a, Korisnik nema pravo kopirati, javno objavljivati ili mijenjati stranice HP-a i njene usluge ili njihove dijelove ili izrađivati njihove izvedenice, sudjelovati u njihovoj dodjeli ili prodaji, javno objavljivati na Internetu ili se koristiti njima u bilo kojem drugom obliku ni za kakve javne ili komercijalne svrhe. Korisnik nema pravo: (a) uporabiti web robota, web pauka (spider), program za skidanje podataka (scraper) ili bilo koji drugi program za automatsko skidanje podataka s interneta za pristup internetskoj stranici HP-a ili usluzi slanja novca, i/ili (b) uklanjati ili mijenjati podatke povezane s autorskim pravima i žigovima te vlasničke informacije objavljene na službenoj stranici HP-a.
INTELEKTUALNO VLASNIŠTVO. Osim ako je u Ugovoru o interkonekciji izričito određeno drugačije, odnos između JP HT d.d. Mostara i Operatora u vezi interkonekcije nema utjecaja na prava intelektualnog vlasništva bilo koje od Strana. Po potrebi, prava intelektualnog vlasništva detaljnije će se urediti Ugovorom o interkonekciji.
INTELEKTUALNO VLASNIŠTVO. Pod pojmom „rezultat“ smatra se sve što nastane urednim izvršenjem Ugovora od strane Izvršitelja. Intelektualno vlasništvo koje nastane kao rezultat izvršenja Ugovora ili koje je proizašlo na bilo koji način iz predmeta Ugovora, uključujući pravo iskorištavanja autorskog djela i drugih prava intelektualnog vlasništva kao i pravo na sva tehnička rješenja i podatke koji su u njih uključeni, a do kojih se došlo u svrhu provedbe ovog Ugovora, pripast će neopozivo i u potpunosti Naručitelju u trenutku kada budu dostavljeni Naručitelju i kada ih on u potpunosti prihvati. Izvršitelj je dužan poduzeti sve potrebne radnje nužne za stjecanje prethodno navedenih prava kao i vlasništva nad tehničkim rješenjima i u njima uključenim podacima te će osigurati prijenos istih na Naručitelja sukladno posebnim propisima. Naručitelj će samostalno, promptno i isključivo o svom trošku, poduzeti sve korake za pravnu zaštitu takvog intelektualnog vlasništva. Naručitelj će u svakom trenutku imati pravo koristiti takvo intelektualno vlasništvo, tehničke informacije o istom, podatke, znanje i iskustvo koji proizlaze iz intelektualnog vlasništva ili su razvijeni u okviru Ugovora. Izvršitelj jamči da na isporučenim rezultatima ne postoje nikakva prava ili zahtjevi trećih osoba, uključujući ranije postojeća prava te da je vlasništvo nad rezultatima slobodno i čisto od bilo kakvih interesa treće strane koji bi Naručitelja sprječavali i/ili ograničavali u tome da se rezultatima koristi na namjeravani način, te će na zahtjev Naručitelja dostaviti sveobuhvatan dokaz o tome da je nositelj prava intelektualnog vlasništva nad rezultatima Ugovora ili da na drugi način posjeduje odgovarajuća ekskluzivna prava na korištenje rezultata Ugovora potrebnih za prijenos i korištenje prava, tehničkih rješenja i podataka iz stavka (2) ovog članka, kao i sve relevantne ugovore sklopljene s osobama koje su sudjelovale u njihovom stvaranju. Sva dokumentacija kao što su mape, dijagrami, crteži, specifikacije, planovi, statistički podaci, izračuni, nacrti i podaci iz baza podataka, računalni programi i svi pomoćni zapisi ili materijali koje je Izvršitelj stekao, kompilirao ili pripremio tijekom izvršavanja Xxxxxxx, smatrat će se vlasništvom Naručitelja. Nakon što izvrši Ugovor, Izvršitelj će dostaviti Naručitelju svu dokumentaciju i materijale koje je koristio tijekom izvršavanja Ugovora. Izvršitelj ne smije zadržati primjerke navedene dokumentacije i materijala niti ih smije upotrebljavati u svrhe koje nisu u...