ISPORUKA Primjeri odredbi

ISPORUKA. Podložno Klauzuli 8 iznad u vezi s dostupnošću proizvoda i osim u slučaju vanrednih okolnosti, nastojaćemo da pošaljemo porudžbinu koja sadrži proizvod(e) koji su navedeni u svakoj Potvrdi isporuke pre datuma koji je naveden na Potvrdi isporuke o kojoj se radi ili, ako nije naveden datum isporuke, u procenjenom roku koji je naveden prilikom biranja načina dostave i, u svakom slučaju, u roku od najviše 30 xxxx od datuma Potvrde porudžbine. Međutim, može doći do kašnjenja iz razloga kao što su nepredviđene okolnosti ili područje isporuke. Ako iz bilo kog razloga ne možemo da ispoštujemo datum isporuke, obavestićemo Vas o toj situaciji i pružićemo Vam mogućnost nastavka kupovine sa novim datumom isporuke ili otkazivanja porudžbine sa povraćajem celokupnog plaćenog iznosa. Imajte u vidu da ne vršimo isporuke na kućnu adresu subotom, nedeljom ili praznicima. Za potrebe ovih Uslova, „isporuka” se smatra obavljenom, a porudžbina „isporučenom” čim vi ili treća strana koju ste naveli fizički preuzme robu, što će biti potvrđeno potpisivanjem prijema porudžbine na adresi za isporuku koju ste naveli.
ISPORUKA. (1) Isporuka je »ex works«, ako nije drugačije ugovoreno. (2) U slučaju da dobavljač o svom trošku izvrši prevoz, ima pravo na naknadu svih troškova prevoza. (3) Rokovi isporuke koje navodi dobavljač nisu obavezujući. Rok isporuke može se odrediti tek nakon što su određeni svi detalji isporuke, naročito mesto i prevoz. Dobavljač može izmeniti rok isporuke ako je to potrebno. Odredbe o rokovima isporuke nisu xxxxx xxx međusobnog dogovora kupca i dobavljača. (4) Ako dobavljač kasni s isporukom više od 14 xxxx, kupac može raskinuti ugovor samo na temelju pisanog obaveštenja, i to nakon isteka naknadnog roka od 14 xxxx za pravilno ispunjenje ugovora. (5) U slučaju nastanka neočekivanih prepreka za isporuku robe (štrajk, prekid rada postrojenja, prekid isporuke sirovina, nedostatke sirovina, mere državnih organa, saobraćajni zastoji itd., ili u drugom slučaju više sile), dobavljač ima pravo produžiti rok isporuke ili u potpunosti odustati od isporuke, bez ikakve odgovornosti za naknadu štete. (6) Ako kupac ne preuzme naručene količine u ugovorenom vremenskom razdoblju, dobavljač ima pravo na paušalnu naknadu u visini 25% vrednosti porudžbine. Dobavljač time ne gubi pravo na ostvarivanje zahteva za naknadu štete. U slučaju kašnjenja kupca, rizik slučajnog oštećenja ili uništenja robe prelazi na kupca od xxxx xxxx xx xxxx na raspolaganju za preuzimanje. (7) U slučaju kupčevog kašnjenja sa plaćanjem samo jednog računa, dobavljač je ovlašćen zaustaviti dalju isporuku robe. Svi do tada neplaćeni računi kupca, dospevaju odmah na naplatu, bez pisanog obaveštenja dobavljača. (8) Isporuka robe može količinski odstupati + /- 10 % od naručene količine. U slučaju odstupanja unutar xxxx navedenih parametara, kupac nema pravo raskinuti ugovor ili tražiti naknadu štete od dobavljača. (9) Dobavljač zadržava pravo na izmenu ponude proizvoda, kao i na isporuku minimalno izmenjene robe (s obzirom na tada važeći katalog), bez obaveze da obavesti kupca.
ISPORUKA. Bez obzira na Klauzulu 8 iznad u vezi sa raspoloživošću proizvoda i osim u slučaju vanrednih okolnosti, nastojaćemo da vam pošaljemo porudžbinu koja sadrži proizvod(e) navedene u svakoj Potvrdi isporuke pre datuma navedenog na Potvrdi isporuke o kojoj se radi ili, ako nije naveden datum isporuke, unutar procenjenog vremenskog okvira navedenog tokom odabira načina isporuke kao i, u svakom slučaju, u roku od 30 xxxx od datuma Potvrde porudžbine. Međutim, može doći do kašnjenja iz razloga kao što su javljanje nepredviđenih okolnosti ili područje
ISPORUKA. Član 10.
ISPORUKA. Isporuka robe ili usluge uslijedit će u okviru roka definiranog ponudom. Produženje roka isporuke u razumnim razmjerima ne daje pravo kupcu povući narudžbu. Kupac može potraživati naknadu dokazive i dokazne štete koju je pretrpio zbog zakašnjenja isporuke najviše do ukupno 5% vrijednosti isporučene robe ili usluge. Kupac ne može postavljati zahtjeve po osnovi produženja roka isporuke u slučajevima više sile ili situacija u kojima do produženja roka isporuke dolazi zbog neizvršenih ili neuredno izvršenih obveza kupca. Djelomične isporuke su dozvoljene ukoliko nisu izričito isključene. Izričito je isključen zahtjev za vraćanje ili zamjenu robe s naslova prigovora o designu, funkcionalnosti ili problemima koji se rješavaju u razumnom roku.
ISPORUKA. 9.1. Rok isporuke smatra se definiranim i važećim prihvatom ponude u kojoj su navedeni bitni uvjeti ugovornog odnosa između Printere i Naručitelja kao što su cijena i predmet (specifikacija tehničkih elemenata proizvoda). Rok isporuke definira se prihvatom ponude, odnosno narudžbom, ili/i ugovorom, pripadajućim aneksima ili/i ostalom poslovnom i tehničkom dokumentacijom. Rok isporuke uključuje radne dane, a isključuje subote, nedjelje i državne praznike. 9.2. Vrijeme isporuke produljuje se za razuman rok: a) ako potrebna informacija xxxx xx zatražila Printera za izvršenje ugovornih obveza nije primljena na vrijeme ili ako je Naručitelj naknadno promijenio informacije i time uzrokovao kašnjenje pri isporuci proizvoda i usluga; b) ako dođe do zapreka koje Printera ne može spriječiti iako se ponašala primjereno i u skladu s načelom dobrog gospodarstvenika bez obzira na to utječu li zapreke na Printeru ili Naručitelja. Takve zapreke uključuju, ali nisu ograničene na višu silu, prirodne katastrofe, epidemije, rat, pobune, revolucije, terorizam, eksplozije, požare, akte vlasti, zabrane uvoza ili izvoza, prekide proizvodnje zbog nesretnog slučaja; c) ako Naručitelj ili treća strana kasne s radom koji xx xxxx obaviti ili s izvedbom ugovornih obveza; d) ako Naručitelj ne poštuje rokove i uvjete plaćanja. 9.3. Naručitelj nije ovlašten odustati od narudžbe ako dođe do produženja roka isporuke sukladno točki 9.2. 9.4. Naručitelj nema pravo na naknadu bilo kakve štete s osnova produženja rokova isporuke sukladno točki 9.2. 9.5. Printera je ovlaštena izvršiti djelomičnu isporuku proizvoda i usluga, osim u slučaju xxxx xx posebnim sporazumom između Naručitelja i Printere isključena djelomična isporuka proizvoda i usluga. 9.6. Naručitelj može preuzeti proizvod ili izvršenu uslugu FCO Printera. Za hitne isporuke izvan područja Grada Zagreba, Printera može ugovoriti usluge ovlaštenog/ugovorenog dostavljača odnosno kurirske službe i takva se vrsta dostave posebno naplaćuje prema važećem cjeniku dostavljača odnosno kurirske službe. 9.7. U slučaju da se isporuka proizvoda ili izvršene usluge nije mogla izvršiti zbog razloga na strani Naručitelja, Naručitelj će snositi troškove skladištenja proizvoda te ih je obvezan podmiriti prije preuzimanja proizvoda odnosno prije preuzimanja izvršene usluge. 9.8. Rizik slučajne propasti ili oštećenja proizvoda snosi Printera do trenutka preuzimanja proizvoda xx xxxxxx Naručitelja ili ovlaštenog/ugovorenog dostavljača.
ISPORUKA. Isporuka Proizvoda i/ili Usluga xxxx izvršena u skladu sa izričitim uputstvima i/ili uslovima isporuke koji su navedeni u Ugovoru. Ako Ugovor ne sadrži izričite uslove isporuke, isporuka će se vršiti u skladu sa pravilima Međunarodne trgovinske komore ICC Incoterms 2020, po paritetu CIP, („Carriage Insurance Paid“, „prevoz i osiguranje plaćeni“), ili lokalnom ekvivalentu za domaću prodaju, do xxxxx isporuke koje je navedeno u nalogu za nabavku Naručioca. Dobavljač xxxx da obezbedi svu dokumentaciju i informacije koje su neophodne Naručiocu i koje zadovoljavaju njegove potrebe u pogledu ispunjenja carinskih formalnosti, carinjenja i carinskih privilegija na mestu ili u luci odredišta, kao što su kompletne carinske šifre, eventualna klasifikacija Proizvoda kao robe dvostruke namene, ako je primenljivo, dokaz o poreklu i srodne potvrde, sve potrebne sigurnosne oznake i dokumentaciju, kao i sva uputstva za upotrebu, rukovanje, održavanje i brigu u vezi sa Proizvodima i/ili Uslugama. Dobavljač xx xxxxx da obezbedi svu dokumentaciju povezanu sa Proizvodima i/ili Uslugama na engleskom jeziku, kao i na lokalnom jeziku koji se koristi tamo gde će Proizvod i/ili Usluga biti isporućeni i/ili korišćeni. Dobavljač takođe xxxx da obezbedi dva dostavna lista koja sadrže broj naloga za nabavku Naručioca, detaljne podatke o isporuci, broju paketa ili količini robe u rasutom stanju, kao i njihovu masu i dimenzije. Jedan dostavni list će se nalaziti na spoljašnjem delu paketa, uz nalepnicu sa adresom, a drugi dostavni list, u kojem će biti naveden stvarni datum slanja Proizvoda, xxxx poslat prijemnom odeljenju Naručioca. Vreme je od presudnog značaja za sve ugovore. Pravovremena isporuka saobraznih Proizvoda i/ili Usluga je neophodna za poslovne operacije Naručioca i/ili njegovih Povezanih društava. Dobavljač xx xxxxx da odmah obavesti Naručioca o svim rizicima od kašnjenja i o merama koje su preduzete da bi se takvi rizici sveli na najmanju moguću meru. Dobavljač xx xxxxx da, o sopstvenom trošku, preduzme sve moguće mere, uključujući i slanje robe avionom, da bi izbegao bilo kakvo kašnjenje ili nedovoljnu isporuku. U slučaju zakasnele isporuke saobraznih Proizvoda i/ili Usluga, Naručilac može da, po sopstvenom nahođenju i izboru, jednostrano i legalno raskine Ugovor, u celini ili delimično. U takvim slučajevima, pravo Dobavljača na pravni lek opisan u Članu 15.1 neće biti primenljivo. Osim ako postoji prethodno xxxxxx ovlašćenje Naručioca, Naručilac zadržava pravo da odbije...
ISPORUKA. Podložno Klauzuli 8 iznad u vezi s raspoloživošću proizvoda i osim u slučaju vanrednih okolnosti, nastojaćemo da pošaljemo porudžbinu koja sadrži proizvod(e) koji su navedeni u svakoj Potvrdi isporuke pre datuma koji je naveden na veb-sajtu, ili u svakom slučaju, u roku od najviše 30 xxxx od datuma Potvrde porudžbine. Međutim, može doći do kašnjenja iz razloga kao što su javljanje nepredviđenih okolnosti ili područje
ISPORUKA. A. Isporuke se vrše u skladu sa količinom i u vreme navedenim u Porudžbenici ili u Nalozima koje dostavlja Kupac. Vreme isporuke i isporučena količina predstavljaju bitan sastojak ugovora za svaku Porudžbenicu. Prodavac će poštovati instrukcije u vezi sa isporukom navedene u Porudžbenici ili Nalozima. Prodavac razume da Kupac nije u mogućnosti da proveri primljene količine odmah po prijemu istih i slaže se da će Kupac imati pravo xx xxxxx isporučene viškove dostavljanjem izjave o odbijanju Prodavcu u bilo kojem momentu, čak i nakon prijema fakture. Kupac neće imati obavezu da izvrši plaćanje Robe koja mu je isporučena preko količine i izvan dinamike isporuke koji su definisani u Kupčevim nalozima. Kupac može da izmeni dinamiku ugovorenih isporuka ili xxxxxx odlaganje planiranih isporuka, zbog čega Prodavac neće imati pravo da izmeni cenu Robe iz bilo koje Porudžbenice. Smatraće se da je uz svaku isporuku Prodavac dao izjave, garancije i obećanja u pogledu finansijskih uslova i uslova poslovanja iz člana 14.
ISPORUKA. (1) Dobavljač će na kontejnerima naznačiti sve informacije neophodne za rukovanje i isporuku, brojeve narudžbenica, datum isporuke i imena primaoca i pošiljaoca. (2) Svaka isporuka će sadržati detaljnu fakturu, tovarni list i drugu dokumentaciju xxxx xx potrebna za domaći ili međunarodni tranzit, poštovanje propisa ili identifikaciju Robe ili Dodataka uz usluge. (3) Microsoft će platiti samo primljenu robu koja ne premašuje maksimalnu poručenu količinu. (4) Microsoft ili njegov zastupnik će čuvati isporuke prekomerne količine robe tokom razumnog vremenskog perioda dok se čekaju uputstva Dobavljača za isporuku. (5) Korporaciji Microsoft neće biti naplaćeni troškovi isporuke i slanja robe. (6) Osim ako je drugačije dogovoreno, Xxxx i Xxxxxx uz usluge xxxx isporučenidesetog xxxx xxxxx datuma narudžbenice: (1) Xxxxxx utovaranje xx xxxx (FOB) do lokacije isporuke xxxx xx odredio Microsoft ako Roba i Dodaci uz usluge potiču iz iste jurisdikcije kao i lokacija isporuke xxxx xx odredio Microsoft; ili (2) Isporučeno ocarinjeno (DDP, Incoterms 2010) do lokacije isporuke xxxx xx odredio Microsoft za prekogranične isporuke Robe i Dodataka uz uslugu na lokaciju isporuke xxxx xx odredio Microsoft. (7) Dobavljač će snositi rizik od gubitka, oštećenja ili uništenja Robe ili Dodataka uz usluge, u celini ili delimično, do koga dođe pre konačnog preuzimanja xx xxxxxx korporacije Microsoft na određenom mestu isporuke. Korporacija Microsoft je odgovorna za gubitke prouzrokovane grubom nepažnjom svojih zaposlenih pre prihvatanja.