INTELEKTUALNO VLASNIŠTVO. 5.1. Sklapanje ovog Ugovora neće se, ni u kom slučaju, smatrati prijenosom prava intelektualnog vlasništva između Ugovornih strana niti će ovlastiti bilo koju Ugovornu stranu da koristi tvrtku ili žigove ili druga prava intelektualnog vlasništva druge Ugovorne strane na bilo xxxx xxxxx bez prethodne pisane suglasnosti druge Ugovorne strane. 5.2. Davatelj usluga jamči da je nositelj prava intelektualnog vlasništva nad Aplikacijom i nad sadržajem potrebnim za pružanje Usluga ili da ima pravo koristiti Aplikacije i/ili sadržaj na temelju zasebnog ugovora, i suglasan je štititi A1 od potraživanja i zahtjeva trećih xxxxx xxxx su posljedica povrede ili navodne povrede prava intelektualnog vlasništva u svezi s korištenjem Aplikacija i/ili sadržaja potrebnog za pružanje Usluga. 5.3. U slučaju da xxxxx xxxxx podnese zahtjev Davatelju usluga ili podnese tužbu nadležnom tijelu radi povrede prava intelektualnog vlasništva ili obavijesti Davatelja usluga o namjeri upućivanja zahtjeva odnosno podnošenja tužbe radi povrede prava intelektualnog vlasništva, Davatelj usluge je obvezan o tome bez odlaganja obavijestiti A1. 5.4. U slučaju da xxxxx xxxxx podnese zahtjev ili tužbu iz prethodnog stavka, A1 ima pravo privremeno obustaviti Pristup mreži i/ili pružanje mrežnih usluga, uz prethodnu pisanu obavijest Davatelju usluga i nadležnom regulatornom tijelu u roku petnaest (15) xxxx od xxxx dostave pisane obavijesti. 5.5. Ugovorne xxxxxx xx sukladno važećim zakonima i drugim propisima, neograničeno koristiti tehnička unapređenja i izume svojih radnika i iste odmah prijaviti nadležnom tijelu radi stjecanja i zaštite svojih prava na nacionalnoj razini, razini Europske Unije ili međunarodnoj razini, u onoj mjeri u kojoj se isti odnose na Mrežne usluge i/ili Usluge. 5.6. Ako radnici obiju Ugovornih strana imaju udjela u izumima (zajednički izum), tada obje Ugovorne strane imaju zajedničko pravo na patent, zajedno s pravima iz prijave patenta i isključivim pravima stečenim patentom, sukladno važećim zakonima i drugim propisima. U suprotnom, prethodno navedena prava pripadaju samo onoj Ugovornoj strani xxxx je izumitelj radnik (jedini izumitelj). 5.7. Kod zajedničkih izuma, svaka Ugovorna strana može sudjelovati u prijavi izuma radi zaštite prava ili će ustupiti bez naknade drugoj Ugovornoj strani sva prava na patent sukladno važećim zakonima i drugim propisima. 5.8. U slučaju povrede prava intelektualnog vlasništva bilo koje Ugovorne strane i kršenja obveza iz ovoga članka, druga Ugovorna strana ima pravo na pokretanje odgovarajućih postupaka pred nadležnim tijelima radi naknade štete koja proizlazi iz tih povreda sukladno važećim zakonima i drugim propisima.
Appears in 2 contracts
INTELEKTUALNO VLASNIŠTVO. 5.1. Sklapanje ovog Ugovora neće se, ni u kom slučaju, smatrati prijenosom Sva prava intelektualnog vlasništva između Ugovornih strana niti će ovlastiti bilo koju Ugovornu stranu da koristi tvrtku na sistemu obrade i izvršenja E-commerce transakcija, implementacije i korištenja sistema WSPay, WebPay, uključujući dokumentaciju, materijale za obuku i/ili žigove usluge, uključujući, ali ne ograničavajući se na patente i ostali know-how i autorska prava, žigove, registrirane i neregistrirane, u vlasništvu i/ili druga prava intelektualnog vlasništva druge Ugovorne strane na bilo xxxx inače korištene xx xxxxxx MONRI-a i sav s njim povezani goodwill i srodna prava, u potpunom i isključivom vlasništvu MONRI Payments d.o.o. Xxxxxx, Xxxxx xxxxx bez prethodne pisane suglasnosti druge Ugovorne strane.
5.2. Davatelj usluga jamči da Xxxxxxxx 000X, , OIB: 82551932122 , koji je ujedno isključivi nositelj prava intelektualnog vlasništva nad Aplikacijom i nad sadržajem potrebnim za pružanje Usluga ili („Prava intelektualnog vlasništva“). MONRI potvrđuje da ima ovlašćenja xx xxxxxx MONRI Payments d.o.o. Zagreb da za potrebe ovog ugovora koristi Intelektualno vlasništvo MONRI Payments d.o.o. Zagreb. Ugovorni partner ne smije iskorištavati, reprodukovati ili koristiti Prava intelektualnog vlasništva, osim ako je to izričito dopušteno Ugovorom. Tokom trajanja Ugovora, MONRI će za Ugovornog partnera odobritii neisključivo i neprenosivo pravo koristiti Aplikacije korištenja predmeta Prava intelektualnog vlasništva na teritoriju sedišta Ugovornog partnera u meri u kojoj je to neophodno za korištenje ugovorenih usluga. Xxxx xx to s obzirom na predmet Ugovora primjenjivo, pod uvetom plaćanja svih naknada prema Ugovoru, MONRI Ugovornom partneru daje neisključivu, neprenosivu licencu, koja se ne sme podlicencirati, za upotrebu WSPay i/ili sadržaj WebPay sistema isključivo na temelju zasebnog ugovoraugovorenom Elektronskom prodajnom mestu na kojemu je izvršena aktivacija usluge u skladu sa Ugovorom i to nužno potrebnom obimu obzirom na usluge iz Ugovora i za vreme trajanja Ugovora. Bez pisane saglasnosti MONRI-a (pod pretnjom ništavosti), Ugovorni partner neće izravno ili neizravno obavljati bilo kakve radnje u vezi sa softverom i suglasan je štititi A1 Sistemom, niti će to dopustiti bilo kojoj trećoj strani, uključujući, ali ne ograničavajući se na:
a) preraditi, prevoditi, ispravljati greške ili stvarati izvedena dela od potraživanja i zahtjeva trećih xxxxx xxxx su posljedica povrede ili navodne povrede predmeta prava intelektualnog vlasništva u svezi s korištenjem Aplikacija i/MONRI-a;
b) ni na xxxx xxxxx dekompilirati, rastavljati, koristiti reverzni inženjering ili sadržaja potrebnog za pružanje Usluga.
5.3. U slučaju da xxxxx xxxxx podnese zahtjev Davatelju usluga pokušati rekonstruirati, identifikovati ili podnese tužbu nadležnom tijelu radi povrede otkriti bilo koji izvorni kod, osnovne ideje ili algoritme predmeta prava intelektualnog vlasništva MONRI-a;
c) prodavati, iznajmiti, dati u zakup, licencirati, podlicencirati, umnožavati, plasirati na tržište ili obavijesti Davatelja usluga o namjeri upućivanja zahtjeva odnosno podnošenja tužbe radi povrede prava intelektualnog vlasništva, Davatelj usluge je obvezan o tome bez odlaganja obavijestiti A1.
5.4. U slučaju da xxxxx xxxxx podnese zahtjev ili tužbu iz prethodnog stavka, A1 ima pravo privremeno obustaviti Pristup mreži i/ili pružanje mrežnih usluga, uz prethodnu pisanu obavijest Davatelju usluga i nadležnom regulatornom tijelu u roku petnaest (15) xxxx od xxxx dostave pisane obavijesti.
5.5. Ugovorne xxxxxx xx sukladno važećim zakonima i drugim propisima, neograničeno koristiti tehnička unapređenja i izume svojih radnika i iste odmah prijaviti nadležnom tijelu radi stjecanja i zaštite svojih prava na nacionalnoj razini, razini Europske Unije ili međunarodnoj razini, u onoj mjeri u kojoj se isti odnose na Mrežne usluge i/ili Usluge.
5.6. Ako radnici obiju Ugovornih strana imaju udjela u izumima (zajednički izum), tada obje Ugovorne strane imaju zajedničko pravo na patent, zajedno s pravima iz prijave patenta i isključivim pravima stečenim patentom, sukladno važećim zakonima i drugim propisima. U suprotnom, prethodno navedena prava pripadaju samo onoj Ugovornoj strani xxxx je izumitelj radnik (jedini izumitelj).
5.7. Kod zajedničkih izuma, svaka Ugovorna strana može sudjelovati u prijavi izuma radi zaštite prava ili će ustupiti bez naknade drugoj Ugovornoj strani sva prava na patent sukladno važećim zakonima i drugim propisima.
5.8. U slučaju povrede distribuirati predmete prava intelektualnog vlasništva MONRI-a, niti koristiti predmete prava intelektualnog vlasništva MONRI-a za vremensko ograničavanje (timesharing), smještaj (hosting), osim xxxx xx to izričito dopušteno u Ugovoru;
d) uklanjati bilo koje Ugovorne strane oznake o vlasništvu, etikete ili žigove s bilo kojeg MONRI proizvoda;
e) pružiti uvid u predmete prava intelektualnog vlasništva MONRI-a, logiku izvršavanja transakcija i kršenja obveza iz ovoga člankaodgovarajući know-how;
f) omogućiti trećoj osobi uvid u strukture xxxx podataka predmeta prava intelektualnog vlasništva MONRI-a. Ugovorni partner snosi punu odgovornost za sve sadržaje koje je dostavio MONRI-ju a kako bi ih MONRI uključio u svoje proizvode ili usluge za potrebe partnera npr softver, druga Ugovorna strana ima pravo sadržajima namenjenim web stranici (vizualnim sadržajem, tekstom, muzikom, domenskim imenima, logo znacima, hiperlinkovima itd.), fajlovima, fontovima odnosno softverima za generisanje fontova ili ostalim sadržajima, uključujući sve nacrte, u svrhe korišćenja, prilagođavanja, instalacije ili ugradnje (npr. na pokretanje odgovarajućih postupaka pred nadležnim tijelima radi naknade štete koja proizlazi iz tih povreda sukladno važećim zakonima i drugim propisimaweb stranicu) Ugovorni partner će obeštetiti MONRI u slučaju svih potraživanja trećih lica po potvrdi da njegovo pružanje usluga, upotreba, adaptacija, instalacija ili ugradnja predstavljaju kršenje bilo kakvog prava intelektualne svojine bilo kog trećeg lica.
Appears in 1 contract
Samples: General Terms and Conditions for Electronic Services
INTELEKTUALNO VLASNIŠTVO. 5.116.1. Sklapanje ovog Ugovora neće seIntelektualno vlasništvo obuhvaća autorska i srodna prava, ni prava industrijskog vlasništva te sva ostala prava koja se u kom slučaju, smatrati prijenosom prava intelektualnog vlasništva između Ugovornih strana niti će ovlastiti bilo koju Ugovornu stranu da koristi tvrtku Republici Hrvatskoj ili žigove ili druga prava intelektualnog vlasništva druge Ugovorne strane na bilo xxxx xxxxx bez prethodne pisane suglasnosti druge Ugovorne strane.
5.2. Davatelj usluga jamči da je nositelj prava intelektualnog vlasništva nad Aplikacijom i nad sadržajem potrebnim za pružanje Usluga ili da ima pravo koristiti Aplikacije drugim državama u kojima CEMEX i/ili sadržaj Dobavljač posluju štite kao intelektualno vlasništvo.
16.2. Dobavljač je u obvezi obeštetiti i osloboditi od odgovornosti CEMEX za sporove koji proizlaze iz povrede nekog prava na temelju zasebnog ugovorapatent, i suglasan je štititi A1 od potraživanja i zahtjeva trećih autorskog prava, zaštitnog znaka ili registriranog dizajna, te CEMEX-u jamčiti neograničenu uporabu isporučenih Proizvoda i/ili izvršenih Usluga.
16.3. Ako xxxxx xxxx su posljedica povrede ili navodne povrede prava intelektualnog vlasništva xxxxx podnese tužbu tvrdeći da Dobavljač u svezi s korištenjem Aplikacija i/ispunjenjem Narudžbenice, krši ili sadržaja potrebnog narušava intelektualna prava trećeg, Dobavljač xx xxxxx pisanim putem obavijestiti CEMEX o bilo kakvom zahtjevu, kršenju ili postupku u svezi s xxxx navedenim u roku od 3 (tri) Radna xxxx xxxxx primitka predmetnog zahtjeva. CEMEX se obvezuje surađivati, koliko je god u njegovoj moći, s Dobavljačem, u postupcima iz ovog stavka, te će prepustiti Dobavljaču kontrolu nad postupkom i svim pregovorima za pružanje Usluganjezino rješavanje.
5.316.4. U slučaju da se utvrdi da usluge pružene xx xxxxxx Dobavljača temeljem Narudžbenice krše kakav patent, autorsko pravo, zaštitni znak, poslovne xxxxx, intelektualno vlasništvo ili vlasnička prava bilo koje xxxxx xxxxxx, Dobavljač xx xxxxx, pored obveza iz xxx xxxxx podnese zahtjev Davatelju Općih uvjeta, o svom trošku omogućiti CEMEX-u korištenje takve usluge modificirajući ih na način da se njima više ne krše prva trećih i pod uvjetom da se time ne umanjuje kvaliteta usluge, odnosno omogućiti CEMEX-u korištenje usluga ili podnese tužbu nadležnom tijelu radi povrede ekvivalentnih uslugama koje su predmet Narudžbenice a kojima se ne krše autorska prava intelektualnog vlasništva ili obavijesti Davatelja usluga o namjeri upućivanja zahtjeva odnosno podnošenja tužbe radi povrede prava intelektualnog vlasništva, Davatelj usluge je obvezan o tome bez odlaganja obavijestiti A1trećih.
5.416.5. U slučaju Ukoliko Dobavljač utvrdi da nijedna xx xxxx navedenih alternativa nije razumno dostupna, isti xx xxxxx xxxxx podnese zahtjev ili tužbu iz prethodnog stavka, A1 imizvršiti u cijelosti povrat sredstava koje je primio od CEMEX-a pravo privremeno obustaviti Pristup mreži kao naknadu za Proizvod i/ili pružanje mrežnih usluga, uz prethodnu pisanu obavijest Davatelju usluga Uslugu i nadležnom regulatornom tijelu u roku petnaest (15) xxxx od xxxx dostave pisane obavijestidokumentirane troškove koji su izravno povezani s njima.
5.5. Ugovorne xxxxxx xx sukladno važećim zakonima i drugim propisima, neograničeno koristiti tehnička unapređenja i izume svojih radnika i iste odmah prijaviti nadležnom tijelu radi stjecanja i zaštite svojih prava na nacionalnoj razini, razini Europske Unije ili međunarodnoj razini, u onoj mjeri u kojoj se isti odnose na Mrežne usluge i/ili Usluge.
5.6. Ako radnici obiju Ugovornih strana imaju udjela u izumima (zajednički izum), tada obje Ugovorne strane imaju zajedničko pravo na patent, zajedno s pravima iz prijave patenta i isključivim pravima stečenim patentom, sukladno važećim zakonima i drugim propisima. U suprotnom, prethodno navedena prava pripadaju samo onoj Ugovornoj strani xxxx je izumitelj radnik (jedini izumitelj).
5.7. Kod zajedničkih izuma, svaka Ugovorna strana može sudjelovati u prijavi izuma radi zaštite prava ili će ustupiti bez naknade drugoj Ugovornoj strani sva prava na patent sukladno važećim zakonima i drugim propisima.
5.8. U slučaju povrede prava intelektualnog vlasništva bilo koje Ugovorne strane i kršenja obveza iz ovoga članka, druga Ugovorna strana ima pravo na pokretanje odgovarajućih postupaka pred nadležnim tijelima radi naknade štete koja proizlazi iz tih povreda sukladno važećim zakonima i drugim propisima.
Appears in 1 contract
Samples: General Terms and Conditions for Procurement of Products and/or Services
INTELEKTUALNO VLASNIŠTVO. 5.1NEOSTAR može, prema vlastitom nahođenju, omogućiti KORISNICIMA (i) stvaranje, prijenos, slanje, primanje i pohranu sadržaja, poput teksta, fotografija, audio, video ili drugog materijala i informacija na i/ili putem PLATFORME („Vanjski sadržaj“); i (ii) pristup i/ili pregled sadržaja KORISNIKA i/ili bilo kojeg sadržaja koji NEOSTAR xxx stavlja, a koji je dostupan na i/ili putem PLATFORME, uključujući vlastiti NEOSTAR sadržaj i bilo koji sadržaj koji je licenciran i/ili odobren za upotrebu xx xxxxxx NEOSTAR-a i/ili preko xxxxx xxxxxx („NEOSTAR sadržaj“). Sklapanje ovog Ugovora neće sePLATFORMA, ni NEOSTAR sadržaj i Vanjski sadržaj mogu u kom slučajucijelosti ili djelomično biti zaštićeni autorskim pravima, smatrati prijenosom zaštitnim znakom i/ili drugim pravima i/ili propisima. KORISNIK prima na znanje i prihvaća da su PLATFORMA i NEOSTAR sadržaj, uključujući sva povezana prava intelektualnog vlasništva između Ugovornih vlasništva, ekskluzivno vlasništvo NEOSTAR-a i/ili njegovih davatelja licenci i/ili ovlaštenja trećih strana. Radi izbjegavanja sumnje, naprijed navedeno obuhvaća: (i) „Intelektualno vlasništvo“ i/ili „IP“ – sva prava koja proizlaze iz intelektualnog vlasništva, uključujući (bez ograničenja) patente, svjedodžbe o dodatnoj zaštiti, xxxxx patents i utility models, žigove, prava proizvođača baza podataka, industrijski dizajn, autorska prava i pravo na topografiji poluvodičkih proizvoda (neovisno o tome jesu li bilo koja od tih prava registrirana, uključujući i prijave i pravo na podnošenje prijave za registraciju kojeg od tih prava) i sve izume, know-how, poslovne xxxxx, tehnike i povjerljive informacije, popise kupaca i dobavljača i ostalo znanje i informacije koje mogu biti u vlasništvu, i sva prava i oblike zaštite koji su slične prirode ili koji imaju jednak ili sličan učinak na bilo koje od ovih prava i koji mogu postojati bilo gdje u svijetu, u svakom slučaju za cijelo vrijeme njihova trajanja, i zajedno sa svim obnovama ili produženjima; (ii) „Informacijske tehnologije“ i/ili „IT“ bilo koji i svaki računalni hardware, software, firmware, mreže, internetske stranice, druga informatička tehnologija i bilo koja imovina koja u sebi ima ugrađenu bitnu informatičku tehnologiju; KORISNIK neće uklanjati, mijenjati i/ili prikrivati bilo kakve obavijesti o autorskim pravima, zaštitnim znakovima, uslužnim markama i/ili drugim obavijestima o vlasničkim pravima ugrađenim u PLATFORMU, NEOSTAR sadržaj ili Vanjski sadržaj. Svi zaštitni znakovi, uslužne oznake, logotipi, trgovačka imena i svi drugi identifikatori izvora NEOSTAR-a koji se koriste na/ili u vezi s PLATFORMOM i NEOSTAR sadržajem zaštitni su znakovi i/ili registrirani zaštitni znakovi NEOSTARA-a. Zaštitni znakovi, uslužne oznake, logotipi, trgovačka imena i bilo koje druge zaštićene oznake trećih strana niti će ovlastiti koje se koriste na ili u vezi s PLATFORMOM i/ili NEOSTAROM sadržajem koriste se samo u svrhu identifikacije i mogu biti vlasništvo jedino njihovih stvarnih vlasnika. KORISNIK neće koristiti, kopirati, prilagođavati, modificirati, pripremati izvedene radove, distribuirati, licencirati, prodavati, prenositi, javno prikazivati, javno izvoditi, prenositi, emitirati ili na neki drugi način iskorištavati PLATFORMU i/ili NEOSTAR sadržaj (uključujući, ali ne ograničavajući se na, xxxx navedeno Intelektualno vlasništvo i Informacijske tehnologije) osim u mjeri u kojoj je KORISNIK legalni vlasnik određenog sadržaja ili xxxx xx to izričito dozvoljeno u ovim Općim uvjetima. Nikakve licence ili prava se ne daju KORISNIKU eksplicitno, implicitno ili na bilo koju Ugovornu stranu da koristi tvrtku ili žigove ili druga prava koji drugi način bilo koje pravo intelektualnog vlasništva druge Ugovorne strane koje posjeduje ili kontrolira NEOSTAR ili njegovi davatelji licenci, osim licenci i prava izričito danih u ovim Općim uvjetima. U skladu s ovim Općim uvjetima, NEOSTAR daje KORISNIKU ograničeno, svakodobno opozivo, neekskluzivno i neprenosivo pravo iskorištavanja softwarea radi (i) preuzimanja i uporabe aplikacije na osobnim uređajima; i (ii) pristupa i pregleda bilog kojeg sadržaja koji je dostupan na PLATFORMI, a sve isključivo za osobnu i nekomercijalnu upotrebu KORISNIKA, odnosno samo za onu upotrebu xxxx xx potrebna za izvršenje procesa koje PLATFORMA pruža KORISNIKU. Stvaranjem, učitavanjem, objavljivanjem, slanjem, primanjem, pohranjivanjem ili na bilo koji drugi način stavljajući na raspolaganje bilo koji Vanjski sadržaj na ili putem PLATFORME, KORISNIK daje NEOSTAR-u neekskluzivnu, širom svijeta, bez naknade, neopozivu, trajnu, podlicenciranu i prenosivu licencu takvom sadržaju, sve u svrhu pristupa, korištenja, pohranjivanja, kopiranja, izmjene, pripreme izvedenih djela, distribucije, objavljivanja, prijenosa, emitiranja i na drugi način iskorištavanja takvog sadržaja na bilo xxxx xxxxx xxxxx. Ako Vanjski sadržaj uključuje osobne podatke, takav se Vanjski sadržaj upotrebljava u ove svrhe samo ako je takva upotreba u skladu s važećim zakonima o zaštiti podataka te u skladu s Pravilima o privatnosti NEOSTAR-a. KORISNIK je jedini odgovoran za sav Vanjski sadržaj koji učini dostupnim na ili putem PLATFORME. U skladu s xxx, KORISNIK izjavljuje i jamči da: (i) je jedini i ekskluzivni vlasnik cjelokupnog Vanjskog sadržaja koji stavlja na raspolaganje na ili putem PLATFORME ili ima sva prava, licence, suglasnosti i izdanja koja su KORISNIKU potrebna za dodjelu NEOSTAR-u prava na korištenje Vanjskog sadržaja, (ii) niti Vanjski sadržaj niti njegovo postavljanje, učitavanje, objavljivanje, podnošenje ili prijenos Vanjskog sadržaja xx xxxxxx KORISNIKA ili NEOSTAR-ova upotreba Vanjskog sadržaja (ili bilo kojeg njegovog dijela) predviđenog ovim Općim uvjetima neće prekršiti, protupravno prisiliti i/ili prekršiti prava trećih strana kao što su: patent, autorska prava, zaštitni znak, poslovna tajna, moralna prava i/ili druga vlasnička i/ili intelektualna vlasnička prava i/ili prava javnosti i/ili privatnosti i/ili prava bilo kojeg važećeg zakona i/ili propisa, (iii) KORISNIK neće objavljivati, slati ili prenositi bilo koji Vanjski sadržaj koji: xx xxxxx, zavaravajući (izravno ili propustom ili neuspjehom ažuriranja podataka) ili je varljiv, klevetnički, opsceni, pornografski, vulgaran i/ili uvredljiv, promiče diskriminaciju, bahatost, rasizam, mržnju, uznemiravanje i/ ili nanošenje štete bilo kojem pojedincu i/ili grupi, nasilan i/ili prijeti i/ili promiče nasilje i/ili radnje koje prijete drugoj osobi i/ili životinji, te koji promiče nezakonite i/ili štetne aktivnosti. NEOSTAR može, bez prethodne pisane suglasnosti druge Ugovorne strane.
5.2najave, ukloniti i/ili onemogućiti pristup bilo kojem Vanjskom sadržaju za koji NEOSTAR utvrdi da krši bilo koji primjenjivi xxxxxx, xxx Opće uvjete ili na drugi način može biti štetan ili neprimjeren NEOSTAR-u i/ili njegovim KORISNICIMA i/ili trećoj strani. Davatelj usluga jamči da je nositelj prava intelektualnog vlasništva nad Aplikacijom i nad sadržajem potrebnim za pružanje Usluga * * * * * Svi rezultati xxxx xxxx proizlaze iz ili da su povezani s PLATFORMOM, xxxxxxx x xxxx kojem času tijekom korištenja PLATFORME, predstavljaju vlasništvo NEOSTAR-a. Sukladno, navedenom, isključivo NEOSTAR ima pravo koristiti Aplikacije komercijalizirati ih i temeljem navedenog ostvarivati prihod. Ukoliko bi se neki dio interakcije KORISNIKA s PLATFORMOM prema primjenjivim propisima eventualno smatrao autorskim djelom, KORISNIK u cijelosti prenosi NEOSTAR-u sva svoja otuđiva autorska prava, uključujući, ali bez ograničenja, moralna, imovinska i svake druge vrste, koja se odnose na autorska djela koja su nastala na temelju interakcije s PLATFORMOM, bez vremenskog i teritorijalnog ograničenja u zemlji i inozemstvu, kao što su uključivo, ali ne isključivo: pravo snimanja, reproduciranja, eksploatiranja, stavljanja u promet i javnog prikazivanja, pravo na izdavanje, distribuciju i prodaju filma i TV serije, prijevod, umnožavanje, uključujući i audiovizualne kazete i DVD, iznajmljivanje, kao i prava na prevođenje djela xx xxxxxx jezike, te sva ostala autorska prava, kao i sva imovinska prava koja se polučuju iz njih, u svim xxxx poznatim i ubuduće otkrivenim načinima prikazivanja i u neograničenom broju primjeraka. U svezi s xxxx navedenim, KORISNIK se obvezuje trpjeti da prerade kao što su npr. prijevodi, promjena imena/naziva proizvoda uz dozvolu isticanja samo prilagođenog/promijenjenog imena/naziva proizvoda, vizualnog rješenja, prilagodbe, uvođenje dodatnih elemenata (npr. posebnih elektroničkih naprava koja ispuštaju zvukove, displayeva), glazbene obrade i druge prerade autorskog djela koje su originalne intelektualne tvorevine individualnog karaktera zaštićene kao samostalna autorska djela – primjerice razni drugi razvojni i pojavni oblici i načini iskorištavanja autorskog djela ukoliko će isti sami za sebe predstavljati samostalno autorsko djelo i/ili sadržaj na temelju zasebnog ugovora, i suglasan je štititi A1 od potraživanja i zahtjeva trećih xxxxx xxxx su posljedica povrede ili navodne povrede prava intelektualnog vlasništva u svezi s korištenjem Aplikacija izum i/ili sadržaja potrebnog za pružanje Usluga.
5.3dizajn budu zaštićeni samostalno, putem trećih osoba sukladno primjenjivim propisima. U slučaju da xxxxx xxxxx podnese zahtjev Davatelju usluga ili podnese tužbu nadležnom tijelu radi povrede KORISNIK u cijelosti prenosi NEOSTAR-u sva svoja otuđiva prava intelektualnog vlasništva ili obavijesti Davatelja usluga o namjeri upućivanja zahtjeva odnosno podnošenja tužbe radi povrede prava intelektualnog vlasništva, Davatelj usluge je obvezan o tome bez odlaganja obavijestiti A1.
5.4. U slučaju da xxxxx xxxxx podnese zahtjev ili tužbu iz prethodnog stavka, A1 ima pravo privremeno obustaviti Pristup mreži i/ili pružanje mrežnih usluga, uz prethodnu pisanu obavijest Davatelju usluga i nadležnom regulatornom tijelu u roku petnaest (15) xxxx od xxxx dostave pisane obavijesti.
5.5. Ugovorne xxxxxx xx sukladno važećim zakonima i drugim propisima, neograničeno koristiti tehnička unapređenja i izume svojih radnika i iste odmah prijaviti nadležnom tijelu radi stjecanja i zaštite svojih prava na nacionalnoj razini, razini Europske Unije ili međunarodnoj razini, u onoj mjeri u kojoj koja se isti odnose na Mrežne usluge iizum/ili Uslugepatent/licenciju na izumima – osmišljenim proizvodima koji xx xxxxxxx na temelju njegove interakcije s PLATFORMOM, bez vremenskog i teritorijalnog ograničenja. Pod uvjetom da se isto primjenjuje na njegovu interakciju s PLATFORMOM, KORISNIK u cijelosti prenosi NEOSTAR-u sva svoja otuđiva prava u pogledu zaštite žigova povezanih s djelima i izumima nastalim na temelju interakcije KORISNIKA s PLATFORMOM, uključujući i pravo da NEOSTAR bude podnositelj prijava za zaštitu žiga i nositeljem žiga, bez vremenskog i teritorijalnog ograničenja. KORISNIK u cijelosti prenosi NEOSTAR-u sva svoja otuđiva prava u pogledu zaštite industrijskog dizajna povezanih s djelima i izumima nastalim na temelju interakcije KORISNIKA s PLATFORMOM, uključujući i pravo da NEOSTAR bude nositeljem prijave industrijskog dizajna te nositeljem/stjecateljem dizajna, bez vremenskog i teritorijalnog ograničenja. KORISNIK se obvezuje, bez dodatne naknade, potpisati sve potrebne isprave i dodatna ovlaštenja koji bi bili potrebni kako bi se provele radnje i aktivnosti definirane ovim Općim uvjetima. Sve troškove davanja takvih dodatnih izjava i potpisivanja isprava snosit će NEOSTAR, uključujući i troškove pripadajućih taksi i sličnih pristojbi. KORISNIK se odriče bilo kakve naknade kao i svih prava, i to onih prava kojih se sukladno pozitivnim zakonskim propisima može odreći, na bilo kakvo daljnje potraživanja koje NEOSTAR ostvari na djelima KORISNIKA.
5.6. Ako radnici obiju Ugovornih strana imaju udjela u izumima (zajednički izum), tada obje Ugovorne strane imaju zajedničko pravo na patent, zajedno s pravima iz prijave patenta i isključivim pravima stečenim patentom, sukladno važećim zakonima i drugim propisima. U suprotnom, prethodno navedena prava pripadaju samo onoj Ugovornoj strani xxxx je izumitelj radnik (jedini izumitelj).
5.7. Kod zajedničkih izuma, svaka Ugovorna strana može sudjelovati u prijavi izuma radi zaštite prava ili će ustupiti bez naknade drugoj Ugovornoj strani sva prava na patent sukladno važećim zakonima i drugim propisima.
5.8. U slučaju povrede prava intelektualnog vlasništva bilo koje Ugovorne strane i kršenja obveza iz ovoga članka, druga Ugovorna strana ima pravo na pokretanje odgovarajućih postupaka pred nadležnim tijelima radi naknade štete koja proizlazi iz tih povreda sukladno važećim zakonima i drugim propisima.
Appears in 1 contract
Samples: Opći Uvjeti Upotrebe
INTELEKTUALNO VLASNIŠTVO. 5.1Ugovorni partner ne smije iskorištavati, reproducirati ili koristiti Prava intelektualnog vlasništva, osim ako je to izričito dopušteno Ugovorom. Sklapanje ovog Tijekom trajanja Ugovora, MONRI će za Ugovornog partnera osnovati neisključivo i neprenosivo pravo korištenja predmeta Prava intelektualnog vlasništva na teritoriju sjedišta Ugovornog partnera u mjeri u kojoj je to neophodno za korištenje ugovorenih usluga. Xxxx xx to s obzirom na predmet Ugovora primjenjivo, pod uvjetom plaćanja svih naknada prema Ugovoru, MONRI Ugovornom partneru daje neisključivu, neprenosivu licencu, koja se ne smije podlicencirati, za uporabu WSPay i/ili WebPay sustava na isključivo ugovorenom Elektronskom prodajnom mjestu na kojemu je izvršena aktivacija usluge sukladno Ugovoru i to u opsegu nužnom s obzirom na usluge iz Ugovora i za vrijeme trajanja Ugovora. Bez pisane suglasnosti Monrija (pod prijetnjom ništetnosti), Ugovorni partner neće seizravno ili neizravno obavljati bilo kakve radnje u vezi sa softverom i Sustavom, ni u kom slučajuniti će to dopustiti bilo kojoj trećoj strani, smatrati prijenosom uključujući, ali ne ograničavajući se na:
1. preraditi, prevoditi ili stvarati izvedena djela od predmeta prava intelektualnog vlasništva između Ugovornih strana niti će ovlastiti Xxxxxxx;
2. ni na xxxx xxxxx dekompilirati, rastavljati, koristiti reverzni inženjering ili pokušati rekonstruirati, identificirati ili otkriti bilo koju Ugovornu stranu da koristi tvrtku koji izvorni kod, temeljne ideje ili žigove ili druga algoritme predmeta prava intelektualnog vlasništva druge Ugovorne strane Monrija;
3. prodavati, iznajmiti, dati u zakup, licencirati, podlicencirati, umnožavati, plasirati na bilo xxxx xxxxx bez prethodne pisane suglasnosti druge Ugovorne strane.
5.2. Davatelj usluga jamči da je nositelj tržište ili distribuirati predmete prava intelektualnog vlasništva nad Aplikacijom i nad sadržajem potrebnim za pružanje Usluga ili da ima pravo Monrija, niti koristiti Aplikacije i/ili sadržaj na temelju zasebnog ugovora, i suglasan je štititi A1 od potraživanja i zahtjeva trećih xxxxx xxxx su posljedica povrede ili navodne povrede predmete prava intelektualnog vlasništva Monrija za vremensko ograničavanje (timesharing), smještaj (hosting), osim xxxx xx to izričito dopušteno u svezi Ugovoru;
4. uklanjati bilo koje obavijesti o vlasništvu, etikete ili žigove s korištenjem Aplikacija i/ili sadržaja potrebnog za pružanje Usluga.bilo kojeg MONRI proizvoda;
5.35. U slučaju da xxxxx xxxxx podnese zahtjev Davatelju usluga ili podnese tužbu nadležnom tijelu radi povrede pružiti uvid u predmete prava intelektualnog vlasništva ili obavijesti Davatelja usluga o namjeri upućivanja zahtjeva odnosno podnošenja tužbe radi povrede prava intelektualnog vlasništvaMonrija, Davatelj usluge je obvezan o tome bez odlaganja obavijestiti A1.logiku izvršavanja transakcija i odgovarajući know-how;
5.46. U slučaju da xxxxx xxxxx podnese zahtjev ili tužbu iz prethodnog stavka, A1 ima pravo privremeno obustaviti Pristup mreži i/ili pružanje mrežnih usluga, uz prethodnu pisanu obavijest Davatelju usluga i nadležnom regulatornom tijelu omogućiti trećoj osobi uvid u roku petnaest (15) strukture xxxx od xxxx dostave pisane obavijesti.
5.5. Ugovorne xxxxxx xx sukladno važećim zakonima i drugim propisima, neograničeno koristiti tehnička unapređenja i izume svojih radnika i iste odmah prijaviti nadležnom tijelu radi stjecanja i zaštite svojih prava na nacionalnoj razini, razini Europske Unije ili međunarodnoj razini, u onoj mjeri u kojoj se isti odnose na Mrežne usluge i/ili Usluge.
5.6. Ako radnici obiju Ugovornih strana imaju udjela u izumima (zajednički izum), tada obje Ugovorne strane imaju zajedničko pravo na patent, zajedno s pravima iz prijave patenta i isključivim pravima stečenim patentom, sukladno važećim zakonima i drugim propisima. U suprotnom, prethodno navedena prava pripadaju samo onoj Ugovornoj strani xxxx je izumitelj radnik (jedini izumitelj).
5.7. Kod zajedničkih izuma, svaka Ugovorna strana može sudjelovati u prijavi izuma radi zaštite prava ili će ustupiti bez naknade drugoj Ugovornoj strani sva prava na patent sukladno važećim zakonima i drugim propisima.
5.8. U slučaju povrede podataka predmeta prava intelektualnog vlasništva bilo koje Ugovorne strane i kršenja obveza iz ovoga članka, druga Ugovorna strana ima pravo na pokretanje odgovarajućih postupaka pred nadležnim tijelima radi naknade štete koja proizlazi iz tih povreda sukladno važećim zakonima i drugim propisimaMonrija.
Appears in 1 contract
Samples: General Terms and Conditions
INTELEKTUALNO VLASNIŠTVO. 5.1Platforma i sav Xxxxxxx trenutno dostupan ili xxxx xxxx u budućnosti postati dostupan na Platformi, uključujući naročito, ali ne ograničavajući se na tekst, informacije, članke, kolumne, vijesti, vodiče, slike, video i/ili audio sadržaje, kompjuterski kod, xxxx podataka, dizajn, grafičke elemente, žigove i druge znakove, domene, trgovačko, robno i poslovno ime, nazive domena, patente, druge predmete bilo kojeg prava intelektualnog vlasništva, i druge slične materijale uključujući i njihove kompilacije i zbirke, predstavljaju intelektualno vlasništvo Društva ili trećeg lica od kojeg ga je Društvo steklo na legitiman način pribavljajući licencu za korištenje takvog Sadržaja na Platformi, i zaštićeni su pravom intelektualnog vlasništva Društva i trećih lica sa xxxxxx xx Društvo u ugovornom odnosu. Sklapanje ovog Ugovora neće seSadržaj obuhvata i sve pojedinačne dijelove članaka, ni kolumni, vijesti i drugih materijala koji su sadržani na Platformi i/ili čine dio Usluge ili koji će to biti, odnosno činiti u kom slučajubudućnosti. Posjetilac je upoznat i svjestan da je HD-WIN (uključujući i Partnere) uložio značajan trud, smatrati prijenosom vrijeme, sredstva i resurse radi kreiranja, odnosno pribavljanja Sadržaja i da cjelokupan Sadržaj predstavlja značajno intelektualno vlasništvo HD-WIN (i/ili Partnera) velike vrijednosti. Posjetilac xx xxxxx da se u odnosu na sav Sadržaj pridržava svih ograničenja koja predviđaju mjerodavna prava intelektualnog vlasništva između Ugovornih strana niti će ovlastiti i druga prava, kao i ograničenja koja su sadržana u Ugovoru. Najstrožije je zabranjeno korištenje, kopiranje, preuzimanje bilo kojeg dijela Platforme ili Sadržaja bez izričite prethodne pisane saglasnosti Društva, kao i bilo koji drugi vid korištenja Platforme i Sadržaja u bilo koju Ugovornu stranu svrhu koja nije izričito dozvoljena Uvjetima korištenja. Posjetilac nema pravo da, bez našeg izričitog prethodnog pisanog pristanka, koristi bilo koji žig, logo, znak, trgovačko ili poslovno ime, domenu, oznaku patenta ili drugi Sadržaj na način da koristi tvrtku stvori utisak i/ili žigove dovede u zabludu da Posjetilac xxx xxxx kakvo ovlaštenje na takvom Sadržaju ili druga da postoji bilo kakav vid povezanosti između Posjetioca i Društva, Partnera ili drugih xxxx xxxx imaju ili mogu imati interes u pogledu Platforme, Sadržaja i/ili Usluga, ili povezanosti između Posjetioca i bilo kojeg subjekta koji se spominje u bilo kom dijelu Sadržaja. Posjetilac ima obavezu da štiti i asistira HD-WIN-u (uključujući Partnere i xxxxx xxxx koja imaju ili mogu imati interes u pogledu Platforme, Sadržaja i/ili Usluga) u zaštiti i ostvarivanju prava intelektualnog vlasništva druge Ugovorne strane u odnosu na Platformu, Sadržaj i/ili Usluge, tokom i nakon prestanka Ugovora, kao i da postupi u skladu sa razumnim zahtjevima HD-WIN, Partnera ili drugih xxxx xxxx imaju ili mogu imati interes u pogledu Platforme, Sadržaja i/ili Usluga, koji se tiču zaštite ili ostvarivanja bilo kojeg prava koji podnosilac zahtjeva ima u vezi sa Platformom, Sadržajem i/ili Uslugama. Sva postojeća i buduća prava na Sadržaju (u cjelini ili njegovom dijelu), uključujući naročito, ali ne ograničavajući se na bilo koje pravo intelektualnog vlasništva priznato u bilo kojoj jurisdikciji kao i pravo podnošenja ili apliciranja za priznanje bilo kojeg prava intelektualnog vlasništva, isključivo pripadaju HD-WIN (odnosno Partnerima). Svaka nedozvoljena radnja u pogledu Platforme, Sadržaja i/ili Xxxxxx smatrat će se povredom prava intelektualnog vlasništva i HD-WIN zadržava pravo da upotrijebi sva dostupna pravna sredstva radi zaštite prava intelektualnog vlasništva na Sadržaju odmah po saznanju za bilo koji vid postupanja suprotan Uvjetima korištenja. Izuzetno, Posjetilac može preuzeti materijal sa Platforme koji je dostupan za preuzimanje u jednom primjerku, isključivo za ličnu, nekomercijalnu upotrebu, pod uslovom da se suzdrži od uklanjanja bilo kojih obilježja, znakova ili obavještenja o pravu intelektualnog vlasništva bilo kojeg lica. Omogućavanje Posjetiocima da pristupe i koriste Platformu ne implicira davanje bilo kakve licence niti prenošenje bilo kakvih prava na bilo kojom dijelu Platforme ili Sadržaja. Posjetioci Platforme imaju ograničenu, neisključivu, neprenosivu i opozivu dozvolu da koriste Platformu i pregledaju Sadržaj (u mjeri u kojoj su im Platforma i Sadržaj dostupni, shodno svojstvu Posjetioca, odnosno Registrovanog korisnika), isključivo u lične i nekomercijalne svrhe (za fizička lica) i internu poslovnu upotrebu (za pravna lica) u skladu sa Ugovorom. Korištenje Sadržaja i/ili Platforme na bilo xxxx xxxxx bez prethodne pisane suglasnosti druge Ugovorne strane.
5.2u komercijalne svrhe je zabranjeno. Davatelj usluga jamči Posjetiocima je zabranjeno da koriste Platformu, Sadržaj, Usluge, imena bilo kojeg lica navedenog na Platformi, u izvornom ili izvedenom odnosno modifikovanom obliku, za bilo koje svrhe osim ukoliko je nositelj to izričito dozvoljeno ovim Uvjetima korištenja. HD-WIN zadržava sva prava intelektualnog vlasništva nad Aplikacijom u vezi sa Platformom, Sadržajem i nad sadržajem potrebnim za pružanje Usluga ili Uslugama koja nisu izričito navedena u Uvjetima korištenja. Posjetilac xx xxxxx da ima pravo koristiti Aplikacije i/ili sadržaj na temelju zasebnog ugovora, i suglasan je štititi A1 od potraživanja i zahtjeva trećih xxxxx xxxx su posljedica povrede ili navodne bez odlaganja obavijesti Društvo u slučaju da dođe do saznanja o bilo kojem vidu povrede prava intelektualnog vlasništva Društva u svezi s korištenjem Aplikacija i/vezi sa Platformom na: xxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxx.xxx. Zahtjev u slučaju kršenja prava intelektualnog vlasništva. Ukoliko smatrate da je Vaše pravo intelektualnog vlasništva povrijeđeno usljed bilo koje radnje xxxx xx preduzeta u okviru Sadržaja ili sadržaja potrebnog u vezi sa Platformom, molimo Vas da nas bez odlaganja obavijestite o tome slanjem email-a na adresu: xxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxx.xxx, uz dostavljanje slijedećih informacija:
1) dokaz o vlasništvu i osnov za pružanje Usluga.
5.3. U slučaju da xxxxx xxxxx podnese zahtjev Davatelju usluga ili podnese tužbu nadležnom tijelu radi povrede zastupanje (ukoliko je primjenjivo) nosioca prava intelektualnog vlasništva na koje se povreda odnosi,
2) dokaz o identifikovanom Sadržaju, odnosno dijelu Platforme koji krši Vaše pravo intelektualnog vlasništva (u vidu print screen-a ili obavijesti Davatelja usluga linka do Sadržaja, odnosno dijela Platforme za koji smatrate da krši Vaše pravo intelektualnog vlasništva),
3) opis o namjeri upućivanja zahtjeva načinu na koji se krši Vaše pravo intelektualnog vlasništva,
4) svoje kontakt podatke, odnosno podnošenja tužbe radi povrede kontakt podatke nosioca prava intelektualnog vlasništva, Davatelj usluge je obvezan o tome bez odlaganja obavijestiti A1ukoliko postupate u svojstvu zastupnika tog lica. Ukoliko se utvrdi da su navodi iz Vašeg zahtjeva tačni i osnovani, poduzet ćemo adekvatne mjere kako bismo otklonili Sadržaj, odnosno dio Platforme koji krši Vaše pravo intelektualnog vlasništva.
5.4. U slučaju da xxxxx xxxxx podnese zahtjev ili tužbu iz prethodnog stavka, A1 ima pravo privremeno obustaviti Pristup mreži i/ili pružanje mrežnih usluga, uz prethodnu pisanu obavijest Davatelju usluga i nadležnom regulatornom tijelu u roku petnaest (15) xxxx od xxxx dostave pisane obavijesti.
5.5. Ugovorne xxxxxx xx sukladno važećim zakonima i drugim propisima, neograničeno koristiti tehnička unapređenja i izume svojih radnika i iste odmah prijaviti nadležnom tijelu radi stjecanja i zaštite svojih prava na nacionalnoj razini, razini Europske Unije ili međunarodnoj razini, u onoj mjeri u kojoj se isti odnose na Mrežne usluge i/ili Usluge.
5.6. Ako radnici obiju Ugovornih strana imaju udjela u izumima (zajednički izum), tada obje Ugovorne strane imaju zajedničko pravo na patent, zajedno s pravima iz prijave patenta i isključivim pravima stečenim patentom, sukladno važećim zakonima i drugim propisima. U suprotnom, prethodno navedena prava pripadaju samo onoj Ugovornoj strani xxxx je izumitelj radnik (jedini izumitelj).
5.7. Kod zajedničkih izuma, svaka Ugovorna strana može sudjelovati u prijavi izuma radi zaštite prava ili će ustupiti bez naknade drugoj Ugovornoj strani sva prava na patent sukladno važećim zakonima i drugim propisima.
5.8. U slučaju povrede prava intelektualnog vlasništva bilo koje Ugovorne strane i kršenja obveza iz ovoga članka, druga Ugovorna strana ima pravo na pokretanje odgovarajućih postupaka pred nadležnim tijelima radi naknade štete koja proizlazi iz tih povreda sukladno važećim zakonima i drugim propisima.
Appears in 1 contract
Samples: Terms of Use and Service Provision
INTELEKTUALNO VLASNIŠTVO. 5.16.1. Sklapanje ovog Ugovora neće se, ni u kom slučaju, smatrati prijenosom Korisnik će bez odlaganja obavijestiti Prepoznati centar i HAMAG-BICRO o utvrđivanju novonastalog intelektualnog vlasništva te će poduzeti sve aktivnosti koje su potrebne kako bi se intelektualno vlasništvo zaštitilo. Sva većinska prava intelektualnog vlasništva između Ugovornih strana niti će ovlastiti bilo koju Ugovornu stranu da koristi tvrtku ili žigove ili druga koja nastanu u svezi s provedbom Projekta pripadaju Korisniku bez ikakvih ograničenja na korištenje. Za vrijeme trajanja projekta prava intelektualnog vlasništva druge Ugovorne strane nastala tijekom projekta se ne smiju ustupiti, prodati ili drugačije prenijeti na bilo xxxx xxxxx bez prethodne pisane suglasnosti druge Ugovorne stranetreće osobe.
5.26.2. Davatelj usluga Korisnik jamči da da:
(a) je nositelj pažnjom dobrog stručnjaka proveo pretraživanje i analizu svih eventualnih postojećih tuđih prava intelektualnog vlasništva nad Aplikacijom (osobito patente, patentne prijave, autorska i nad sadržajem potrebnim srodna prava, žigove, industrijski dizajn, biljne vrste itd.) koja su potrebna za pružanje Usluga zakonitu provedbu Projekta, osobito radi utvrđivanja njihova postojanja i njihovih nositelja te drugih ovlaštenika te da je, ako je to bilo potrebno, uredio s nositeljima ili ovlaštenicima tih prava međusobne odnose na način da ima pravo koristiti Aplikacije mu je dopušteno iskorištavanje predmeta tih prava u provedbi Projekta prema ovom ugovoru kao i iskorištavanje predmeta tih prava u neograničenom svrhovitom komercijalnom iskorištavanju rezultata Projekta nastalih za vrijeme ili nakon izvršenja obveza iz ovog Ugovora;
(b) da nema nikakvih pravnih ni faktičnih zapreka za iskorištavanje predmeta prava intelektualnog vlasništva koji su potrebni za provedbu Projekta prema ovom ugovoru kao i/ili sadržaj za neograničeno svrhovito komercijalno iskorištavanje rezultata Projekta nastalih za vrijeme ili nakon izvršenja obveza iz ovog Ugovora. S xxx u svezi Xxxxxxxx i Xxxxxxxx projekta jamče da ne postoji većinsko polaganje prava bilo kojih trećih strana u odnosu na temelju zasebnog trenutno stanje projekta odnosno postojeće intelektualno vlasništvo.
6.3. Korisnik xx xxxxx bez odlaganja obavijestiti Prepoznati centar i HAMAG-BICRO o svim postojećim pravima intelektualnog vlasništva koja su potrebna za zakonitu provedbu Projekta, njihovim nositeljima i drugim ovlaštenicima te ugovorima i drugim pravnim poslovima u xxxxxx xx s njima uredio međusobne odnose na način da mu je dopušteno iskorištavanje predmeta tih prava u provedbi Projekta prema ovom ugovoru kao i iskorištavanje predmeta tih prava u neograničenom svrhovitom komercijalnom iskorištavanju rezultata Projekta nastalih za vrijeme ili nakon izvršenja obveza iz ovog ugovora. Svu dokumentaciju o navedenom Korisnik xx xxxxx bez odlaganja dostaviti HAMAG-BICRO-u na uvid.
6.4. U slučaju povrede jamstava i dužnosti iz ovoga članka 6. Korisnik će HAMAG-BICRO-u u potpunosti nadoknaditi svu štetu koja mu uslijed toga nastane kao i svu štetu koja nastane trećim osobama. Korisnik je također xxxxx sukladno zakonskim propisima umjesto odnosno uz HAMAG-BICRO stupiti u sve eventualne sudske, upravne i suglasan je štititi A1 od potraživanja i zahtjeva trećih xxxxx xxxx su posljedica povrede ili navodne druge slične postupke koje zbog povrede prava intelektualnog vlasništva u svezi s korištenjem Aplikacija i/provedbom Projekta ili sadržaja potrebnog za pružanje Uslugaiskorištavanjem rezultata Projekta eventualno pokrenu treće osobe.
5.3. U slučaju da xxxxx xxxxx podnese zahtjev Davatelju usluga ili podnese tužbu nadležnom tijelu radi povrede prava intelektualnog vlasništva ili obavijesti Davatelja usluga o namjeri upućivanja zahtjeva odnosno podnošenja tužbe radi povrede prava intelektualnog vlasništva, Davatelj usluge je obvezan o tome bez odlaganja obavijestiti A1.
5.4. U slučaju da xxxxx xxxxx podnese zahtjev ili tužbu iz prethodnog stavka, A1 ima pravo privremeno obustaviti Pristup mreži i/ili pružanje mrežnih usluga, uz prethodnu pisanu obavijest Davatelju usluga i nadležnom regulatornom tijelu u roku petnaest (15) xxxx od xxxx dostave pisane obavijesti.
5.5. Ugovorne xxxxxx xx sukladno važećim zakonima i drugim propisima, neograničeno koristiti tehnička unapređenja i izume svojih radnika i iste odmah prijaviti nadležnom tijelu radi stjecanja i zaštite svojih prava na nacionalnoj razini, razini Europske Unije ili međunarodnoj razini, u onoj mjeri u kojoj se isti odnose na Mrežne usluge i/ili Usluge.
5.6. Ako radnici obiju Ugovornih strana imaju udjela u izumima (zajednički izum), tada obje Ugovorne strane imaju zajedničko pravo na patent, zajedno s pravima iz prijave patenta i isključivim pravima stečenim patentom, sukladno važećim zakonima i drugim propisima. U suprotnom, prethodno navedena prava pripadaju samo onoj Ugovornoj strani xxxx je izumitelj radnik (jedini izumitelj).
5.7. Kod zajedničkih izuma, svaka Ugovorna strana može sudjelovati u prijavi izuma radi zaštite prava ili će ustupiti bez naknade drugoj Ugovornoj strani sva prava na patent sukladno važećim zakonima i drugim propisima.
5.8. U slučaju povrede prava intelektualnog vlasništva bilo koje Ugovorne strane i kršenja obveza iz ovoga članka, druga Ugovorna strana ima pravo na pokretanje odgovarajućih postupaka pred nadležnim tijelima radi naknade štete koja proizlazi iz tih povreda sukladno važećim zakonima i drugim propisima.
Appears in 1 contract
Samples: Funding Agreement
INTELEKTUALNO VLASNIŠTVO. 5.16.1. Sklapanje ovog Ugovora neće se, ni u kom slučaju, smatrati prijenosom Korisnik će bez odlaganja obavijestiti Prepoznati centar i HAMAG-BICRO o utvrđivanju novonastalog intelektualnog vlasništva te će poduzeti sve aktivnosti koje su potrebne kako bi se intelektualno vlasništvo zaštitilo. Sva većinska prava intelektualnog vlasništva između Ugovornih strana niti će ovlastiti bilo koju Ugovornu stranu da koristi tvrtku ili žigove ili druga koja nastanu u svezi s provedbom Projekta pripadaju Korisniku bez ikakvih ograničenja na korištenje. Za vrijeme trajanja projekta prava intelektualnog vlasništva druge Ugovorne strane nastala tijekom projekta se ne smiju ustupiti, prodati ili drugačije prenijeti na bilo xxxx xxxxx bez prethodne pisane suglasnosti druge Ugovorne stranetreće osobe.
5.26.2. Davatelj usluga Korisnik jamči da da:
(a) je nositelj pažnjom dobrog stručnjaka proveo pretraživanje i analizu svih eventualnih postojećih tuđih prava intelektualnog vlasništva nad Aplikacijom (osobito patente, patentne prijave, autorska i nad sadržajem potrebnim srodna prava, žigove, industrijski dizajn, biljne vrste itd.) koja su potrebna za pružanje Usluga zakonitu provedbu Projekta, osobito radi utvrđivanja njihova postojanja i njihovih nositelja te drugih ovlaštenika te da je, ako je to bilo potrebno, uredio s nositeljima ili ovlaštenicima tih prava međusobne odnose na način da ima pravo koristiti Aplikacije mu je dopušteno iskorištavanje predmeta tih prava u provedbi Projekta prema ovom ugovoru kao i iskorištavanje predmeta tih prava u neograničenom svrhovitom komercijalnom iskorištavanju rezultata Projekta nastalih za vrijeme ili nakon izvršenja obveza iz ovog Ugovora;
(b) da nema nikakvih pravnih ni faktičnih zapreka za iskorištavanje predmeta prava intelektualnog vlasništva koji su potrebni za provedbu Projekta prema ovom ugovoru kao i/ili sadržaj za neograničeno svrhovito komercijalno iskorištavanje rezultata Projekta nastalih za vrijeme ili nakon izvršenja obveza iz ovog Ugovora. S tim u svezi Xxxxxxxx i Xxxxxxxx projekta jamče da ne postoji većinsko polaganje prava bilo kojih trećih strana u odnosu na temelju zasebnog trenutno stanje projekta odnosno postojeće intelektualno vlasništvo.
6.3. Korisnik je dužan bez odlaganja obavijestiti Prepoznati centar i HAMAG-BICRO o svim postojećim pravima intelektualnog vlasništva koja su potrebna za zakonitu provedbu Projekta, njihovim nositeljima i drugim ovlaštenicima te ugovorima i drugim pravnim poslovima u kojima je s njima uredio međusobne odnose na način da mu je dopušteno iskorištavanje predmeta tih prava u provedbi Projekta prema ovom ugovoru kao i iskorištavanje predmeta tih prava u neograničenom svrhovitom komercijalnom iskorištavanju rezultata Projekta nastalih za vrijeme ili nakon izvršenja obveza iz ovog ugovora. Svu dokumentaciju o navedenom Korisnik je dužan bez odlaganja dostaviti HAMAG-BICRO-u na uvid.
6.4. U slučaju povrede jamstava i dužnosti iz članka 6. Korisnik će HAMAG-BICRO-u i/ili Ministarstvu u potpunosti nadoknaditi svu štetu koja mu uslijed toga nastane kao i svu štetu koja nastane trećim osobama. Korisnik je također dužan sukladno zakonskim propisima umjesto odnosno uz HAMAG-BICRO stupiti u sve eventualne sudske, upravne i suglasan je štititi A1 od potraživanja i zahtjeva trećih xxxxx xxxx su posljedica povrede ili navodne druge slične postupke koje zbog povrede prava intelektualnog vlasništva u svezi s korištenjem Aplikacija i/provedbom Projekta ili sadržaja potrebnog za pružanje Uslugaiskorištavanjem rezultata Projekta eventualno pokrenu treće osobe.
5.3. U slučaju da xxxxx xxxxx podnese zahtjev Davatelju usluga ili podnese tužbu nadležnom tijelu radi povrede prava intelektualnog vlasništva ili obavijesti Davatelja usluga o namjeri upućivanja zahtjeva odnosno podnošenja tužbe radi povrede prava intelektualnog vlasništva, Davatelj usluge je obvezan o tome bez odlaganja obavijestiti A1.
5.4. U slučaju da xxxxx xxxxx podnese zahtjev ili tužbu iz prethodnog stavka, A1 ima pravo privremeno obustaviti Pristup mreži i/ili pružanje mrežnih usluga, uz prethodnu pisanu obavijest Davatelju usluga i nadležnom regulatornom tijelu u roku petnaest (15) xxxx od xxxx dostave pisane obavijesti.
5.5. Ugovorne xxxxxx xx sukladno važećim zakonima i drugim propisima, neograničeno koristiti tehnička unapređenja i izume svojih radnika i iste odmah prijaviti nadležnom tijelu radi stjecanja i zaštite svojih prava na nacionalnoj razini, razini Europske Unije ili međunarodnoj razini, u onoj mjeri u kojoj se isti odnose na Mrežne usluge i/ili Usluge.
5.6. Ako radnici obiju Ugovornih strana imaju udjela u izumima (zajednički izum), tada obje Ugovorne strane imaju zajedničko pravo na patent, zajedno s pravima iz prijave patenta i isključivim pravima stečenim patentom, sukladno važećim zakonima i drugim propisima. U suprotnom, prethodno navedena prava pripadaju samo onoj Ugovornoj strani xxxx je izumitelj radnik (jedini izumitelj).
5.7. Kod zajedničkih izuma, svaka Ugovorna strana može sudjelovati u prijavi izuma radi zaštite prava ili će ustupiti bez naknade drugoj Ugovornoj strani sva prava na patent sukladno važećim zakonima i drugim propisima.
5.8. U slučaju povrede prava intelektualnog vlasništva bilo koje Ugovorne strane i kršenja obveza iz ovoga članka, druga Ugovorna strana ima pravo na pokretanje odgovarajućih postupaka pred nadležnim tijelima radi naknade štete koja proizlazi iz tih povreda sukladno važećim zakonima i drugim propisima.
Appears in 1 contract
Samples: Ugovor O Sufinanciranju Projekta
INTELEKTUALNO VLASNIŠTVO. 5.17.1. Sklapanje ovog Ugovora neće seNovartis xxxx biti obaviješten o svim projektima, ni novonastalim proizvodima, idejama, otkrićima, izumima i informacijama koji se mogu primijeniti u kom slučajunekoj djelatnosti Novartisa ili njegovih podružnica ili povezanih društava, smatrati prijenosom prava intelektualnog vlasništva između Ugovornih strana niti će ovlastiti bilo koju Ugovornu stranu da koristi tvrtku a koji su projektovani, razvijeni, otkriveni, izumljeni, proizvedeni ili žigove nastali za vrijeme ili druga prava intelektualnog vlasništva druge Ugovorne strane kao rezultat pružanja Usluga od Dobavljača i predstavljaju isključivu i apsolutnu imovinu Novartisa kojom se raspolaže na bilo xxxx xxxxx bez prethodne pisane suglasnosti druge Ugovorne strane.
5.2način koji Novartis smatra odgovarajućim. Davatelj usluga jamči da je nositelj prava intelektualnog vlasništva nad Aplikacijom Svi ovi projekti, novonastali proizvodi, ideje, otkrića, izumi i nad sadržajem potrebnim za pružanje Usluga ili da ima pravo koristiti Aplikacije i/ili sadržaj na temelju zasebnog ugovora, i suglasan je štititi A1 od potraživanja i zahtjeva trećih xxxxx xxxx su posljedica povrede ili navodne povrede prava intelektualnog vlasništva u svezi s korištenjem Aplikacija i/ili sadržaja potrebnog za pružanje Usluga.
5.3informacije predstavljaju dio Povjerljivih informacija. U slučaju da Novartis, po svom nahođenju, odluči da traži patent, autorsko pravo ili drugu vrstu zaštite (bilo u Ujedinjenom Kraljevstvu ili u drugoj državi) u vezi s nekim od ovih rješenja, Dobavljač xx xxxxx xxxxx podnese zahtjev Davatelju usluga u potpunosti sarađivati s Novartisom u podnošenju odgovarajućih zahtjeva ili podnese tužbu nadležnom tijelu radi povrede drugom procesu prijavljivanja, pribavljanja ili održavanja patenta, autorskog prava intelektualnog vlasništva ili obavijesti Davatelja usluga o namjeri upućivanja zahtjeva odnosno podnošenja tužbe radi povrede prava intelektualnog vlasništvadruge vrste zaštite, Davatelj usluge je obvezan o tome bez odlaganja obavijestiti A1s xxx što Novartis snosi sve neophodne troškove s xxx u vezi.
5.47.2. U slučaju da xxxxx xxxxx podnese zahtjev Dobavljač će poštovati sva autorska prava u pisanom materijalu, uključujući računarski softver, koji pripada Novartisu ili tužbu iz prethodnog stavkanekoj trećoj strani, A1 ima pravo privremeno obustaviti Pristup mreži i/i Dobavljač ne smije praviti neovlaštene kopije tog materijala ili pružanje mrežnih usluga, uz prethodnu pisanu obavijest Davatelju usluga i nadležnom regulatornom tijelu u roku petnaest (15) xxxx od xxxx dostave pisane obavijestisoftvera.
5.57.3. Ugovorne xxxxxx Dobavljač obeštećuje Novartis u pogledu svakog potraživanja zbog kršenja službenog patenta, registriranog dizajna, zaštitnog znaka ili intelektualnog prava koje nastane na osnovu korištenja Usluga od Novartisa koje pruži Dobavljač i u pogledu svih troškova i šteta koje mogu nastati za Novartis radnjom kršenja ili za koje Novartis može postati odgovoran u takvoj radnji.
7.4. Svaka Strana prihvata xx sukladno važećim zakonima xxxxx strana posjeduje određene izume, procese, tehnološko znanje, poslovne xxxxx, poboljšanja i drugu intelektualnu imovinu koje je svaka Strana razvila i koji su povezani s poslovanjem i radom xx Xxxxxx. Prihvaćeno je da Intelektualna imovina u vlasništvu jedne od Strana na xxx stupanja na snagu ovog Ugovora ostaje ekskluzivna imovina strane u čijem je vlasništvu. Dobavljač Novartisu i njegovim Povezanim društvima i drugim propisimadobavljačima, neograničeno koristiti tehnička unapređenja zaposlenicima, podugovaračima, zastupnicima i izume svojih radnika savjetnicima daje trajnu i iste odmah prijaviti nadležnom tijelu radi stjecanja i zaštite svojih prava na nacionalnoj razinibesplatnu neisključivu dozvolu, razini Europske Unije ili međunarodnoj razinikoja važi u cijelom svijetu, da koriste takvu već postojeću intelektualnu imovinu Dobavljača u onoj mjeri u kojoj se isti odnose na Mrežne usluge i/je to nužno za korištenje Usluga i svega što proizilazi iz korištenja Usluga za potrebe poslovanja Novartisa ili Uslugenjegovih Povezanih društava.
5.6. Ako radnici obiju Ugovornih strana imaju udjela u izumima (zajednički izum), tada obje Ugovorne strane imaju zajedničko pravo na patent, zajedno s pravima iz prijave patenta i isključivim pravima stečenim patentom, sukladno važećim zakonima i drugim propisima. U suprotnom, prethodno navedena prava pripadaju samo onoj Ugovornoj strani xxxx je izumitelj radnik (jedini izumitelj).
5.7. Kod zajedničkih izuma, svaka Ugovorna strana može sudjelovati u prijavi izuma radi zaštite prava ili će ustupiti bez naknade drugoj Ugovornoj strani sva prava na patent sukladno važećim zakonima i drugim propisima.
5.8. U slučaju povrede prava intelektualnog vlasništva bilo koje Ugovorne strane i kršenja obveza iz ovoga članka, druga Ugovorna strana ima pravo na pokretanje odgovarajućih postupaka pred nadležnim tijelima radi naknade štete koja proizlazi iz tih povreda sukladno važećim zakonima i drugim propisima.
Appears in 1 contract
Samples: General Terms of Service
INTELEKTUALNO VLASNIŠTVO. 5.1Platforma i sav Sadržaj trenutno dostupan ili xxxx xxxx u budućnosti postati dostupan na Platformi, uključujući naročito, ali ne ograničavajući se na tekst, informacije, članke, kolumne, vesti, vodiče, slike, video i/ili audio sadržaje, kompjuterski kod, xxxx podataka, dizajn, grafičke elemente, žigove i druge znakove, domene, trgovačko, robno i poslovno ime, nazive domena, patente, druge predmete bilo kog prava intelektualne svojine, i druge slične materijale uključujući i njihove kompilacije i zbirke, predstavljaju intelektualno vlasništvo Društva ili treće osobe od kojeg ga je Društvo steklo na legitiman način pribavljajući licencu za korištenje takvog Sadržaja na Platformi, i zaštićeni su pravom intelektualnog vlasništva Društva i trećih sa xxxxxx xx Društvo u ugovornom odnosu. Sklapanje ovog Ugovora neće seSadržaj obuhvaća i sve pojedinačne dijelove članaka, ni kolumni, vijesti i drugih materijala koji su sadržani na Platformi i/ili čine dio Usluge ili koji će to biti, odnosno činiti u kom slučajubudućnosti. Posjetitelj je upoznat i svjestan da je HD-WIN (uključujući i Partnere) uložio značajan trud, smatrati prijenosom vrijeme, sredstva i resurse radi kreiranja, odnosno pribavljanja Sadržaja i da cjelokupan Sadržaj predstavlja intelektualno vlasništvo HD-WIN (i/ili Partnera) iznimno velike vrijednosti. Posjetitelj xx xxxxx da se u odnosu na sav Xxxxxxx pridržava svih ograničenja koja predviđaju mjerodavna prava intelektualnog vlasništva između Ugovornih strana niti će ovlastiti i druga prava, kao i ograničenja koja su sadržana u Ugovoru. Najstrože je zabranjeno korištenje, kopiranje, preuzimanje bilo kog dijela Platforme ili Sadržaja bez izričite prethodne pisane suglasnosti Društva, kao i bilo koji drugi vid korištenja Platforme i Sadržaja u bilo koju Ugovornu stranu svrhu koja nije izričito dozvoljena Uvjetima. Posjetitelj nema pravo da, bez našeg izričitog prethodnog pristanka, koristi bilo koji žig, logo, znak, trgovačko ili poslovno ime, domenu, oznaku patenta ili drugi Sadržaj na način da koristi tvrtku stvori utisak i/ili žigove dovede u zabludu da Posjetitelj xxx xxxx kakvo ovlaštenje na takvom Sadržaju ili druga da postoji bilo kakav vid povezanosti između Posjetitelja i Društva, Partnera ili drugih osoba koje imaju ili mogu imati interes u pogledu Platforme, Sadržaja i/ili Usluga, ili povezanosti između Posjetitelja i bilo kojeg subjekta koji se spominje u bilo kojem dijelu Xxxxxxxx. Posjetitelj ima obavezu da štiti i asistira HD-WIN-u (uključujući Partnere i druge osobe koja imaju ili mogu imati interes u pogledu Platforme, Sadržaja i/ili Usluga) u zaštiti i ostvarivanju prava intelektualnog vlasništva druge Ugovorne strane u odnosu na Platformu, Sadržaj i/ili Usluge, tokom i nakon prestanka Ugovora, kao i da postupi u skladu sa razumnim zahtjevima HD-WIN, Partnera ili drugih osoba koje imaju ili mogu imati interes u pogledu Platforme, Sadržaja i/ili Usluga, koji xx xxxx zaštite ili ostvarivanja bilo kojeg prava koji podnositelj zahtjeva ima u vezi sa Platformom, Sadržajem i/ili Uslugama. Sva postojeća i buduća prava na Sadržaju (u cjelini ili njegovom dijelu), uključujući naročito, ali ne ograničavajući se na bilo koje pravo intelektualne priznato u bilo kojoj jurisdikciji kao i pravo podnošenja ili apliciranja za priznanje bilo kojeg prava intelektualnog vlasništva, isključivo pripadaju HD-WIN (odnosno Partnerima). Svaka nedozvoljena radnja u pogledu Platforme, Sadržaja i/ili Xxxxxx smatrat će se povredom prava intelektualnog vlasništva i HD-WIN zadržava pravo da upotrijebi sva dostupna pravna sredstva radi zaštite prava intelektualnog vlasništva na Sadržaju odmah po saznanju za bilo koji vid postupanja suprotan Uvjetima. Izuzetno, Posjetitelj može preuzeti materijal sa Platforme koji je dostupan za preuzimanje u jednom primjerku, isključivo za osobnu, nekomercijalnu upotrebu, pod uvjetom da se suzdrži od uklanjanja bilo kojih obilježja, znakova ili obavijesti o pravu intelektualnog vlasništva bilo koje osobe. Omogućavanje Posjetiteljima da pristupe i koriste Platformu ne implicira davanje bilo kakve licence niti prenošenje bilo kakvih prava na bilo kojom dijelu Platforme ili Sadržaja. Posjetitelji Platforme imaju ograničenu, neisključivu, neprenosivu i opozivu dozvolu da koriste Platformu i pregledaju Sadržaj (u mjeri u kojoj su im Platforma i Sadržaj dostupni, shodno svojstvu Posjetitelja, odnosno registriranog korisnika), isključivo u osobne i nekomercijalne svrhe (za fizičke osobe) i internu poslovnu upotrebu (za pravne osobe) u skladu sa Ugovorom. Korištenje Sadržaja i/ili Platforme na bilo xxxx xxxxx bez prethodne pisane suglasnosti druge Ugovorne strane.
5.2u komercijalne svrhe je zabranjeno. Davatelj usluga jamči Posjetiteljima je zabranjeno da koriste Platformu, Sadržaj, Usluge, imena bilo koje osobe navedene na Platformi, u izvornom ili izvedenom odnosno modificiranom obliku, za bilo koje svrhe osim ukoliko je nositelj to izričito dozvoljeno ovim Uvjetima. HD-WIN zadržava sva prava intelektualnog vlasništva nad Aplikacijom u vezi sa Platformom, Sadržajem i nad sadržajem potrebnim za pružanje Usluga ili Uslugama koja nisu izričito navedena u Uvjetima. Posjetitelj xx xxxxx bez odlaganja obavijestiti Društvo u slučaju da ima pravo koristiti Aplikacije i/ili sadržaj na temelju zasebnog ugovora, i suglasan je štititi A1 od potraživanja i zahtjeva trećih xxxxx xxxx su posljedica povrede ili navodne dođe do saznanja o bilo kom vidu povrede prava intelektualnog vlasništva Društva u svezi s korištenjem Aplikacija i/vezi sa Platformom na xxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxx.xxx Zahtjev u slučaju kršenja prava intelektualnog vlasništva. Ukoliko smatrate da je Vaše pravo intelektualnog vlasništva povrijeđeno uslijed bilo koje radnje xxxx xx poduzeta u okviru Sadržaja ili sadržaja potrebnog u vezi sa Platformom, molimo Vas da nas bez odlaganja obavijestite o tome slanjem email-a na adresu: xxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxx.xxx, uz dostavljanje sljedećih informacija:
1) dokaz o vlasništvu i osnov za pružanje Usluga.
5.3. U slučaju da xxxxx xxxxx podnese zahtjev Davatelju usluga ili podnese tužbu nadležnom tijelu radi povrede zastupanje (ukoliko je primjenjivo) nositelja prava intelektualnog vlasništva na koje se povreda odnosi,
2) dokaz o identificiranom Sadržaju, odnosno dijelu Platforme koji krši Vaše pravo intelektualnog vlasništva (u vidu print screen-a ili obavijesti Davatelja usluga linka do Sadržaja, odnosno dijela Platforme za koji smatrate da krši Vaše pravo intelektualnog vlasništva),
3) opis o namjeri upućivanja zahtjeva načinu na koji se krši Vaše pravo intelektualnog vlasništva,
4) svoje kontakt podatke, odnosno podnošenja tužbe radi povrede kontakt podatke nosioca prava intelektualnog vlasništva, Davatelj usluge je obvezan o tome bez odlaganja obavijestiti A1ukoliko postupate u svojstvu zastupnika te osobe. Ukoliko se utvrdi da su navodi iz Vašeg zahtjeva točni i osnovani, poduzet ćemo adekvatne mjere kako bismo otklonili Sadržaj, odnosno dio Platforme koji krši Vaše pravo intelektualnog vlasništva.
5.4. U slučaju da xxxxx xxxxx podnese zahtjev ili tužbu iz prethodnog stavka, A1 ima pravo privremeno obustaviti Pristup mreži i/ili pružanje mrežnih usluga, uz prethodnu pisanu obavijest Davatelju usluga i nadležnom regulatornom tijelu u roku petnaest (15) xxxx od xxxx dostave pisane obavijesti.
5.5. Ugovorne xxxxxx xx sukladno važećim zakonima i drugim propisima, neograničeno koristiti tehnička unapređenja i izume svojih radnika i iste odmah prijaviti nadležnom tijelu radi stjecanja i zaštite svojih prava na nacionalnoj razini, razini Europske Unije ili međunarodnoj razini, u onoj mjeri u kojoj se isti odnose na Mrežne usluge i/ili Usluge.
5.6. Ako radnici obiju Ugovornih strana imaju udjela u izumima (zajednički izum), tada obje Ugovorne strane imaju zajedničko pravo na patent, zajedno s pravima iz prijave patenta i isključivim pravima stečenim patentom, sukladno važećim zakonima i drugim propisima. U suprotnom, prethodno navedena prava pripadaju samo onoj Ugovornoj strani xxxx je izumitelj radnik (jedini izumitelj).
5.7. Kod zajedničkih izuma, svaka Ugovorna strana može sudjelovati u prijavi izuma radi zaštite prava ili će ustupiti bez naknade drugoj Ugovornoj strani sva prava na patent sukladno važećim zakonima i drugim propisima.
5.8. U slučaju povrede prava intelektualnog vlasništva bilo koje Ugovorne strane i kršenja obveza iz ovoga članka, druga Ugovorna strana ima pravo na pokretanje odgovarajućih postupaka pred nadležnim tijelima radi naknade štete koja proizlazi iz tih povreda sukladno važećim zakonima i drugim propisima.
Appears in 1 contract
Samples: Terms of Use and Service Provision
INTELEKTUALNO VLASNIŠTVO. 5.123.1. Sklapanje ovog Ugovora neće se, ni u kom slučaju, smatrati prijenosom prava intelektualnog vlasništva između Ugovornih strana niti će ovlastiti bilo koju Ugovornu stranu da koristi tvrtku ili žigove ili druga prava intelektualnog vlasništva druge Ugovorne strane na bilo xxxx xxxxx bez prethodne pisane suglasnosti druge Ugovorne strane.Intelektualno vlasništvo:
5.223.2.1. Davatelj usluga jamči da je nositelj prava intelektualnog vlasništva nad Aplikacijom i nad sadržajem potrebnim za pružanje Usluga ili da ima pravo koristiti Aplikacije i/ili sadržaj na temelju zasebnog ugovora, i suglasan je štititi A1 od potraživanja i zahtjeva trećih xxxxx xxxx su posljedica povrede ili navodne povrede Sva prava intelektualnog vlasništva u svezi vezi s korištenjem Aplikacija Ugovorom jesu i ostat će u vlasništvu društva Shell i/ili sadržaja potrebnog njegovih povezanih osobaa i/ili davatelja licenci društva Shell ili njegovih povezanih osoba, što uključuje, bez ograničenja, bilo koju programsku opremu ili bazu podataka koja se koristi za pružanje Usluga.
5.3. U potrebe Ugovora (uključujući mrežnu platformu i programsku opremu za analizu podataka ili samu analizu podataka), zajedno s povezanom dokumentacijom, priručnicima i ažuriranjima, a u svakom slučaju da xxxxx xxxxx podnese zahtjev Davatelju usluga ili podnese tužbu nadležnom tijelu radi povrede i sva prava intelektualnog vlasništva ili obavijesti Davatelja usluga o namjeri upućivanja zahtjeva odnosno podnošenja tužbe radi povrede prava intelektualnog vlasništva, Davatelj usluge je obvezan o tome bez odlaganja obavijestiti A1u vezi s njima.
5.423.2.2. U slučaju da xxxxx xxxxx podnese zahtjev ili tužbu iz prethodnog stavka, A1 ima pravo privremeno obustaviti Pristup mreži i/ili pružanje mrežnih usluga, uz prethodnu pisanu obavijest Davatelju usluga i nadležnom regulatornom tijelu u roku petnaest (15) xxxx od xxxx dostave pisane obavijesti.
5.5. Ugovorne xxxxxx xx sukladno važećim zakonima i drugim propisima, neograničeno koristiti tehnička unapređenja i izume svojih radnika i iste odmah prijaviti nadležnom tijelu radi stjecanja i zaštite svojih prava na nacionalnoj razini, razini Europske Unije ili međunarodnoj razini, u onoj mjeri u kojoj se isti odnose na Mrežne usluge i/ili Usluge.
5.6. Ako radnici obiju Ugovornih strana imaju udjela u izumima (zajednički izum), tada obje Ugovorne strane imaju zajedničko pravo na patent, zajedno s pravima iz prijave patenta i isključivim pravima stečenim patentom, sukladno važećim zakonima i drugim propisima. U suprotnom, prethodno navedena prava pripadaju samo onoj Ugovornoj strani xxxx je izumitelj radnik (jedini izumitelj).
5.7. Kod zajedničkih izuma, svaka Ugovorna strana može sudjelovati u prijavi izuma radi zaštite prava ili će ustupiti bez naknade drugoj Ugovornoj strani sva prava na patent sukladno važećim zakonima i drugim propisima.
5.8. U slučaju povrede Sva prava intelektualnog vlasništva u vezi s Ugovorom (uključujući sve njegove izmjene ili unaprjeđenja) nastala ili otkrivena tijekom obavljanja usluga društva Shell, odmah po stvaranju pripadaju isključivo društvu Shell ili jednom od njegovih povezanih osoba. Poslovni partner poduzet će sve potrebne mjere kako bi prenio (i osigurao da Korisnici prenesu) takva prava intelektualnog vlasništva na društvo Shell ili bilo koje Ugovorne strane od njegovih povezanih osoba. Osim toga, ne dovodeći u pitanje općenitost xxxx navedenog, Poslovni partner suglasan je da će društvo Shell i kršenja obveza iz ovoga člankanjegove povezane osobe imati besplatnu, druga Ugovorna strana ima pravo potpuno plaćenu, globalnu, prenosivu, podlicenciranu, neopozivu i trajnu licencu za provedbu, upotrebu, izmjenu i komercijalno iskorištavanje svih prijedloga, zahtjeva za unaprjeđenje, preporuka ili drugih povratnih informacija primljenih od Poslovnog partnera koji se odnose na pokretanje odgovarajućih postupaka pred nadležnim tijelima radi naknade štete usluge društva Shell.
23.2.3. Ništa u Ugovoru neće se tumačiti kao davanje bilo kojoj osobi bilo kakvih prava na prava intelektualnog vlasništva Xxxxxx osim Licence za ograničenu upotrebu, dodijeljene sukladno ovim Općim uvjetima poslovanja.
23.2.4. Shell dodjeljuje Poslovnom partneru neprenosivu, neekskluzivnu svjetsku licencu za pristup Shellovim uslugama isključivo za dopuštenu uporabu i na način utvrđen Ugovorom, sve dok Poslovnom partneru pruža Shellovu uslugu sukladno Ugovoru.
23.2.5. Poslovni partner ne smije kopirati, mijenjati, prenositi, dešifrirati, dekompilirati, rastavljati, vršiti obrnuti inženjering, stvarati izvedena djela ili svoditi na ljudski čitljiv oblik bilo koji sadržaj koji podliježe pravima intelektualnog vlasništva Xxxxxx ili dopustiti bilo kome drugome da to učini, osim ako mu Shell u prethodno, u pisanom obliku, izričito dopusti da to učini.
23.2.6. Poslovni partner neće koristiti nijedno od prava intelektualnog vlasništva društva Shell (uključujući zaštitne znakove društva Shell), bez obzira na to jesu li povezani s Ugovorom ili na neki drugi način, osim uz prethodno izričito xxxxxx dopuštenje društva Shell.
23.2.7. Poslovni partner obvezuje xx xx xxxx učiniti ništa što bi moglo naštetiti ugledu, proizvodima ili robnim markama društva Shell. Poslovni partner xxxxx xx smjesta pisanim putem obavijestiti društvo Shell o svakom stvarnom, prijetećem ili navodnom kršenju prava intelektualnog vlasništva društva Shell koja proizlazi iz tih povreda sukladno važećim zakonima i drugim propisimase primjenjuju u vezi s Ugovorom, za koje je saznao. Ako Shell odluči poduzeti mjere protiv takvog kršenja, Xxxxxxxx partner će smjesta pružiti takvu pomoć u vezi s xxx mjerama koje se mogu opravdano zatražiti.
Appears in 1 contract
Samples: Opći Uvjeti Poslovanja
INTELEKTUALNO VLASNIŠTVO. 5.1. Sklapanje ovog Ugovora neće se, ni u kom slučaju, smatrati prijenosom prava intelektualnog vlasništva između Ugovornih strana niti će ovlastiti bilo koju Ugovornu stranu da koristi tvrtku ili žigove ili druga prava intelektualnog vlasništva druge Ugovorne strane na bilo xxxx xxxxx bez prethodne pisane suglasnosti druge Ugovorne strane.23.1 Intelektualno vlasništvo:
5.2. Davatelj usluga jamči da je nositelj prava intelektualnog vlasništva nad Aplikacijom i nad sadržajem potrebnim za pružanje Usluga ili da ima pravo koristiti Aplikacije i/ili sadržaj na temelju zasebnog ugovora, i suglasan je štititi A1 od potraživanja i zahtjeva trećih xxxxx xxxx su posljedica povrede ili navodne povrede 23.1.1 Sva prava intelektualnog vlasništva u svezi vezi s korištenjem Aplikacija Ugovorom jesu i ostat će u vlasništvu društva Shell i/ili sadržaja potrebnog njegovih povezanih osobaa i/ili davatelja licenci društva Shell ili njegovih povezanih osoba, što uključuje, bez ograničenja, bilo koju programsku opremu ili bazu podataka koja se koristi za pružanje Usluga.
5.3. U potrebe Ugovora (uključujući mrežnu platformu i programsku opremu za analizu podataka ili samu analizu podataka), zajedno s povezanom dokumentacijom, priručnicima i ažuriranjima, a u svakom slučaju da xxxxx xxxxx podnese zahtjev Davatelju usluga ili podnese tužbu nadležnom tijelu radi povrede i sva prava intelektualnog vlasništva ili obavijesti Davatelja usluga o namjeri upućivanja zahtjeva odnosno podnošenja tužbe radi povrede prava intelektualnog vlasništva, Davatelj usluge je obvezan o tome bez odlaganja obavijestiti A1u vezi s njima.
5.4. U slučaju da xxxxx xxxxx podnese zahtjev ili tužbu iz prethodnog stavka, A1 ima pravo privremeno obustaviti Pristup mreži i/ili pružanje mrežnih usluga, uz prethodnu pisanu obavijest Davatelju usluga i nadležnom regulatornom tijelu u roku petnaest (15) xxxx od xxxx dostave pisane obavijesti.
5.5. Ugovorne xxxxxx xx sukladno važećim zakonima i drugim propisima, neograničeno koristiti tehnička unapređenja i izume svojih radnika i iste odmah prijaviti nadležnom tijelu radi stjecanja i zaštite svojih prava na nacionalnoj razini, razini Europske Unije ili međunarodnoj razini, u onoj mjeri u kojoj se isti odnose na Mrežne usluge i/ili Usluge.
5.6. Ako radnici obiju Ugovornih strana imaju udjela u izumima (zajednički izum), tada obje Ugovorne strane imaju zajedničko pravo na patent, zajedno s pravima iz prijave patenta i isključivim pravima stečenim patentom, sukladno važećim zakonima i drugim propisima. U suprotnom, prethodno navedena prava pripadaju samo onoj Ugovornoj strani xxxx je izumitelj radnik (jedini izumitelj).
5.7. Kod zajedničkih izuma, svaka Ugovorna strana može sudjelovati u prijavi izuma radi zaštite prava ili će ustupiti bez naknade drugoj Ugovornoj strani sva prava na patent sukladno važećim zakonima i drugim propisima.
5.8. U slučaju povrede 23.1.2 Sva prava intelektualnog vlasništva u vezi s Ugovorom (uključujući sve njegove izmjene ili unaprjeđenja) nastala ili otkrivena tijekom obavljanja usluga društva Shell, odmah po stvaranju pripadaju isključivo društvu Shell ili jednom od njegovih povezanih osoba. Poslovni partner poduzet će sve potrebne mjere kako bi prenio (i osigurao da Korisnici prenesu) takva prava intelektualnog vlasništva na društvo Shell ili bilo koje Ugovorne strane od njegovih povezanih osoba. Osim toga, ne dovodeći u pitanje općenitost xxxx navedenog, Poslovni partner suglasan je da će društvo Shell i kršenja obveza iz ovoga člankanjegove povezane osobe imati besplatnu, druga Ugovorna strana ima pravo potpuno plaćenu, globalnu, prenosivu, podlicenciranu, neopozivu i trajnu licencu za provedbu, upotrebu, izmjenu i komercijalno iskorištavanje svih prijedloga, zahtjeva za unaprjeđenje, preporuka ili drugih povratnih informacija primljenih od Poslovnog partnera koji se odnose na pokretanje odgovarajućih postupaka pred nadležnim tijelima radi naknade štete usluge društva Shell.
23.1.3 Ništa u Ugovoru neće se tumačiti kao davanje bilo kojoj osobi bilo kakvih prava na prava intelektualnog vlasništva Xxxxxx osim Licence za ograničenu upotrebu, dodijeljene sukladno ovim Općim uvjetima poslovanja.
23.1.4 Shell dodjeljuje Poslovnom partneru neprenosivu, neekskluzivnu svjetsku licencu za pristup Xxxxxxxxx uslugama isključivo za dopuštenu uporabu i na način utvrđen Ugovorom, sve dok Poslovnom partneru pruža Shellovu uslugu sukladno Ugovoru.
23.1.5 Xxxxxxxx partner ne smije kopirati, mijenjati, prenositi, dešifrirati, dekompilirati, rastavljati, vršiti obrnuti inženjering, stvarati izvedena djela ili svoditi na ljudski čitljiv oblik bilo koji sadržaj koji podliježe pravima intelektualnog vlasništva Xxxxxx ili dopustiti bilo kome drugome da to učini, osim ako mu Shell u prethodno, u pisanom obliku, izričito dopusti da to učini.
23.1.6 Poslovni partner neće koristiti nijedno od prava intelektualnog vlasništva društva Shell (uključujući zaštitne znakove društva Shell), bez obzira na to jesu li povezani s Ugovorom ili na neki drugi način, osim uz prethodno izričito xxxxxx dopuštenje društva Shell.
23.1.7 Poslovni partner obvezuje xx xx xxxx učiniti ništa što bi moglo naštetiti ugledu, proizvodima ili robnim markama društva Shell. Poslovni partner xxxxx xx smjesta pisanim putem obavijestiti društvo Shell o svakom stvarnom, prijetećem ili navodnom kršenju prava intelektualnog vlasništva društva Shell koja proizlazi iz tih povreda sukladno važećim zakonima i drugim propisimase primjenjuju u vezi s Ugovorom, za koje je saznao. Ako Shell odluči poduzeti mjere protiv takvog kršenja, Xxxxxxxx partner će smjesta pružiti takvu pomoć u vezi s xxx mjerama koje se mogu opravdano zatražiti.
Appears in 1 contract
Samples: Opći Uvjeti Poslovanja