INTRODUCTORY PROVISIONS Primjeri odredbi

INTRODUCTORY PROVISIONS. 1.1. Definicije koje počinju velikim tiskanim slovom u ovom Ugovoru, imaju značenja data u Pravilima, osim ako nije izrijekom drugačije određeno u ovom Ugovoru. Definicije koje se koriste u ovom Ugovoru imaju sljedeće značenje: 1.1. Definitions beginning with capital letter in this Agreement have meanings given in Rules, unless specified otherwise in this Joint Terminal Use Agreement. Terms used in this Joint Terminal Use Agreement shall have the following meaning:
INTRODUCTORY PROVISIONS. 1.1. Certain words and expressions in the form and text of this Vehicle Rental Agreement (hereinafter: Agreement) have the following meanings: a) "Lessor"
INTRODUCTORY PROVISIONS. 1.1. These Terms of Use regulate the mutual relations between you (hereinafter "User") and "EMERGO SPORT" DOO BUSINESS CONSULTING COMPANY IN BUSINESS AND OTHER MANAGEMENT RELATED TO BELGRADE - STARI GRAD, PART OF A FOREIGN COMPANY PODGORICA, with registered office at Serdara Xxxx Xxxxxxxx xx.00 Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx number: 21054097, VAT: 03667294, which is registered as part of a foreign company with the Central Register of Business Entities of Montenegro in accordance with Montenegrin regulations (hereinafter "Emergo").
INTRODUCTORY PROVISIONS. Article 1.

Related to INTRODUCTORY PROVISIONS

  • PREAMBULA S OBZIROM DA xx Xxxxx osnovana da bi obezbeđivala finansiranje specifičnih projekata xxxx xxxxx da podstaknu xxxxxx xx otvorenoj tržišno orijentisanoj privredi i da promoviše privatnu i preduzetničku inicijativu u određenim zemljama koje su se obavezale i koje primenjuju principe višepartijske demokratije, pluralizma i tržišne ekonomije; S OBZIROM DA Xxxxxxxxxxx namerava da realizuje Projekat xxxx xx opisano u Prilogu 1, koji je koncipiran tako da pomogne Zajmoprimcu u izgradnji i proširenju savremenih naučnih, tehnoloških i inovacionih parkova u Republici Srbiji; S OBZIROM DA će Projekat sprovoditi Zajmoprimac, delujući preko nadležnih ministarstava i Projektnih subjekata; S OBZIROM DA xx Xxxxx saglasila da stavi na raspolaganje sredstva za tehničku saradnju u iznosu do 325.000 evra za finansiranje konsultantskih usluga u cilju realizacije projekta tehničke saradnje u skladu Projektnim zadatkom; S OBZIROM DA je Zajmoprimac zatražio pomoć xx Xxxxx za finansiranje dela Projekta; i S OBZIROM DA xx Xxxxx saglasila na osnovu navedenog, između ostalog, da Zajmoprimcu odobri zajam u iznosu od 80.000.000 evra, u skladu sa uslovima koje utvrđuje ili na koje upućuje ovaj Ugovor i sporazum o projektu zaključen xxxx xxxx je zaključen ovaj ugovor između Zajmoprimca, Projektnih subjekata i Banke („Projektni sporazum” xxxx xx definisano u Standarnim uslovima poslovanja). NA OSNOVU TOGA, ugovorne strane se ovim usaglašavaju na sledeći način:

  • DODATNE INFORMACIJE Ekonomski operater imaće pravo xx xxxxx tender, zahtev za učešće i druga potrebna dokumenta ili dosijee koji se dozvoljavaju tokom vršenja aktivnosti nabavke na albanskom, srpskom ili engleskom jeziku.

  • Naslov ugovora Arh. broj