Common use of Iznimno od stavka Clause in Contracts

Iznimno od stavka. 1. ovoga članka vježbenik s invaliditetom ima pravo na 24 xxxxx xxxx godišnjeg odmora. Radnik koji se prvi put zaposli ili ima prekid rada između dva radna odnosa duži od 8 xxxx, stječe pravo na godišnji odmor nakon 6 mjeseci neprekidnog radnog odnosa. Radnik koji nije ispunio uvjet za stjecanje prava na godišnji odmor na način propisan člankom 33. ovog Pravilnika, ima pravo na razmjeran dio godišnjeg odmora, koji se utvrđuje u trajanju od jedne dvanaestine godišnjeg odmora iz članka 29. stavka 1. i 2. ovog Pravilnika, za svaki mjesec trajanja radnog odnosa. Radnik kojem prestaje radni odnos, za tu kalendarsku godinu ostvaruje pravo na razmjeran dio godišnjeg odmora. Radnik kojemu radni odnos prestaje prije 1. srpnja radi odlaska u mirovinu ili mu radni odnos prestaje zbog organizacijskog, tehnološkog ili osobno uvjetovanog razloga, ima pravo na puni godišnji odmor. Vrijeme korištenja godišnjeg odmora utvrđuje se planom korištenja godišnjeg odmora, koji donosi Direktor, vodeći računa o potrebi posla i želji radnika. Plan godišnjeg odmora sadrži ime i prezime radnika, kriterije temeljem kojih se utvrđuje ukupno trajanje godišnjeg odmora i vrijeme korištenja godišnjeg odmora. Na osnovi plana korištenja godišnjeg odmora direktor Društva donosi za svakog radnika odluku kojom utvrđuje ukupno trajanje godišnjeg odmora i vrijeme korištenja godišnjeg odmora. Odluka iz stavka 1. ovoga članka donosi se najkasnije 15 xxxx prije početka korištenja godišnjeg odmora. Radnik može koristiti godišnji odmor u neprekidnom trajanju ili u dva ili u više dijelova. Ako radnik koristi godišnji odmor u dijelovima, xxxx tijekom kalendarske godine za koju ostvaruje pravo na godišnji odmor iskoristiti najmanje dva tjedna u neprekidnom trajanju, osim ako se radnik i poslodavac drukčije ne dogovore, pod uvjetom da je ostvario pravo na godišnji odmor u trajanju dužem od dva tjedna, a drugi dio godišnjeg odmora xxxx iskoristiti najkasnije do 30. lipnja iduće godine. Godišnji odmor, odnosno prvi dio godišnjeg odmora koji je prekinut ili nije korišten u kalendarskoj godini u kojoj je stečen, zbog bolesti ili korištenja prava na rodiljni, roditeljski ili posvojiteljski dopust, radnik ima pravo iskoristiti do 30. lipnja iduće godine. Vrijeme korištenja godišnjeg odmora iz stavka 1. ovoga članka određuje Direktor. Radnik ne može prenijeti u sljedeću kalendarsku godinu prvi dio godišnjeg odmora, ako mu xx xxxx omogućeno korištenje toga odmora. Radnik ima pravo koristiti dva puta po xxxxx xxx godišnjeg odmora prema svom zahtjevu i u vrijeme koje xxx odredi, xxx xx o tome xxxxx obavijestiti Direktora najmanje xxxxx xxx prije. Radniku se može odgoditi odnosno prekinuti korištenje godišnjeg odmora radi izvršenja važnih i neodgodivih poslova.

Appears in 1 contract

Samples: Ugovor O Stručnom Osposobljavanju Za Rad Mora Se Sastaviti U Pisanom Obliku.

Iznimno od stavka. 14. ovoga članka vježbenik s invaliditetom ima pravo na 24 xxxxx xxxx godišnjeg odmora. Radnik koji se prvi put zaposli ili ima prekid rada između dva radna odnosa duži od 8 xxxxčlanka, stječe pravo na godišnji odmor nakon 6 mjeseci neprekidnog radnog odnosa. Radnik koji nije ispunio uvjet za stjecanje prava na godišnji odmor na način propisan člankom 33. ovog Pravilnika, ima pravo na razmjeran dio godišnjeg odmora, koji se utvrđuje u trajanju od jedne dvanaestine godišnjeg odmora iz članka 29. stavka 1. i 2. ovog Pravilnika, za svaki mjesec trajanja radnog odnosa. Radnik kojem prestaje radni odnos, za tu kalendarsku godinu ostvaruje pravo na razmjeran dio godišnjeg odmora. Radnik kojemu radni odnos prestaje prije 1. srpnja radi odlaska u mirovinu ili mu radni odnos prestaje zbog organizacijskog, tehnološkog ili osobno uvjetovanog razloga, ima pravo na puni godišnji odmor. Vrijeme korištenja godišnjeg odmora utvrđuje se planom korištenja godišnjeg odmora, koji donosi Direktor, vodeći računa o potrebi posla i želji radnika. Plan godišnjeg odmora sadrži ime i prezime radnika, kriterije temeljem kojih se utvrđuje ukupno trajanje godišnjeg odmora i vrijeme korištenja godišnjeg odmora. Na osnovi plana korištenja godišnjeg odmora direktor Društva donosi za svakog radnika odluku kojom utvrđuje ukupno trajanje godišnjeg odmora i vrijeme korištenja godišnjeg odmora. Odluka iz stavka 1. ovoga članka donosi se najkasnije 15 xxxx prije početka korištenja godišnjeg odmora. Radnik može koristiti godišnji odmor u neprekidnom trajanju ili u dva ili u više dijelova. Ako radnik koristi godišnji odmor u dijelovima, xxxx tijekom kalendarske godine za koju ostvaruje pravo na godišnji odmor iskoristiti najmanje dva tjedna u neprekidnom trajanju, osim ako se radnik i poslodavac drukčije ne dogovore, pod uvjetom da je ostvario pravo na godišnji odmor u trajanju dužem od dva tjedna, a drugi odnosno dio godišnjeg odmora xxxx iskoristiti najkasnije do 30. lipnja iduće godine. Godišnji odmor, odnosno prvi dio godišnjeg odmora koji je prekinut ili nije korišten u kalendarskoj godini u kojoj je stečen, xxxxxx zbog bolesti ili korištenja prava na rodiljni, roditeljski i posvojiteljski dopust te dopust radi skrbi i njege djeteta s težim smetnjama u razvoju nije mogao iskoristiti ili posvojiteljski dopustnjegovo korištenje poslodavac nije omogućio do 30. lipnja sljedeće kalendarske godine, radnik ima pravo iskoristiti do kraja kalendarske godine u kojoj se vratio na rad. Član posade xxxxx, xxxxxx xx xxxx u inozemstvu ili radnik koji je vršio dužnost i prava državljana u obrani, može godišnji odmor u cijelosti iskoristiti u sljedećoj kalendarskoj godini. Raspored korištenja godišnjeg odmora utvrđuje poslodavac, u skladu s kolektivnim ugovorom, pravilnikom o radu, ugovorom o radu i Zakonom o radu, najkasnije do 30. lipnja iduće tekuće godine. Vrijeme Radniku xxxx xxxx u nepunom radnom vremenu kod dva ili kod više poslodavaca, a poslodavci ne postignu sporazum o istodobnom korištenju godišnjeg odmora, dužni su mu omogućiti korištenje godišnjeg odmora prema njegovu zahtjevu. Pri utvrđivanju rasporeda korištenja godišnjeg odmora moraju se uzeti u obzir potrebe organizacije xxxx xx mogućnosti za odmor raspoložive radnicima. Poslodavac xxxx radnika najmanje petnaest xxxx prije korištenja godišnjeg odmora obavijestiti o trajanju godišnjeg odmora i razdoblju njegova korištenja. Xxxxx xxx godišnjeg odmora radnik ima pravo, uz obvezu da o tome obavijesti poslodavca najmanje tri xxxx prije njegova korištenja, koristiti kada on to želi, osim ako posebno opravdani razlozi na strani poslodavca to onemogućuju. U slučaju prestanka ugovora o radu, poslodavac xx xxxxx radniku koji nije iskoristio godišnji odmor u cijelosti, isplatiti naknadu umjesto korištenja godišnjeg odmora Tijekom kalendarske godine radnik ima pravo na oslobođenje obveze rada uz naknadu plaće do ukupno najviše xxxxx xxxx u sljedećim slučajevima: – sklapanja braka 5 radnih xxxx – rođenja djeteta 5 radnih xxxx –smrt supružnika, djeteta, roditelja, posvojenika, posvojitelja, skrbnika, staratelja i unuka, očuha i pomajke 5 radnih xxxx – smrti brata ili sestre, djeda ili xxxx, pradjeda, prabake te roditelja supružnika 3 xxxxx xxxx – selidbe u istom mjestu stanovanja 2 radni xxx – selidbe u drugo mjesto stanovanja 4 xxxxx xxxx – xxxxx bolesti roditelja ili djeteta izvan mjesta stanovanja 3 xxxxx xxxx – polaganje stručnog ispita prvi put 7 radnih xxxx - Sudjelovanje u sindikalnim susretima, seminarima i obrazovanju za potrebe zaposleničkog vijeća, sindikalnog rada i drugo 2 xxxxx xxxx – dobrovoljno darivanje je krvi 2 radni xxx za svako darivanje – elementarne nepogode 5 radnih xxxx. Na radnike za koje, zbog posebnosti njihovih poslova, radno vrijeme nije moguće mjeriti ili unaprijed odrediti ili ga radnici određuju samostalno (radnik koji ima status rukovodeće osobe, radnik član obitelji poslodavca fizičke osobe xxxx xxxx u zajedničkom kućanstvu s poslodavcem i koji u radnom odnosu obavlja određene poslove za poslodavca i slično), ne primjenjuju se odredbe Zakona o radu o najdužem trajanju tjednog radnog vremena i razdoblju iz članka 66. stavka 8. Zakona o radu, noćnom radu, te dnevnom i tjednom odmoru, ako su s poslodavcem ugovorili samostalnost u njihovu određivanju. Pod rukovodećim osobljem iz stavka 1. ovoga članka određuje Direktorčlanka, smatra se radnik koji je ovlašten voditi poslove poslodavca, samostalno zaključivati pravne poslove u ime i za račun poslodavca, kojem raspored radnog vremena nije moguće unaprijed odrediti i koji o xxx rasporedu samostalno odlučuje. Radnik ne može prenijeti u sljedeću kalendarsku godinu prvi dio godišnjeg odmora, ako mu Poslodavac xx xxxx omogućeno korištenje toga odmora. Radnik ima pravo koristiti dva puta po xxxxx xxx godišnjeg odmora prema svom zahtjevu i u vrijeme koje xxx odredi, xxx xx o tome xxxxx obavijestiti Direktora najmanje xxxxx xxx prijeradničko vijeće o ugovorima sklopljenim s radnicima iz stavka 2. Radniku se može odgoditi odnosno prekinuti korištenje godišnjeg odmora radi izvršenja važnih i neodgodivih poslovaovoga članka.

Appears in 1 contract

Samples: www.lindjo.hr

Iznimno od stavka. 14. ovoga članka vježbenik s invaliditetom ima pravo na 24 xxxxx xxxx godišnjeg odmora. Radnik koji se prvi put zaposli ili ima prekid rada između dva radna odnosa duži od 8 xxxxovog članka, stječe pravo na godišnji odmor nakon 6 mjeseci neprekidnog radnog odnosa. Radnik koji nije ispunio uvjet za stjecanje prava na godišnji odmor na način propisan člankom 33. ovog Pravilnika, ima pravo na razmjeran dio godišnjeg odmora, koji se utvrđuje u trajanju od jedne dvanaestine godišnjeg odmora iz članka 29. stavka 1. i 2. ovog Pravilnika, za svaki mjesec trajanja radnog odnosa. Radnik kojem prestaje radni odnos, za tu kalendarsku godinu ostvaruje pravo na razmjeran dio godišnjeg odmora. Radnik kojemu radni odnos prestaje prije 1. srpnja radi odlaska u mirovinu ili mu radni odnos prestaje zbog organizacijskog, tehnološkog ili osobno uvjetovanog razloga, ima pravo na puni godišnji odmor. Vrijeme korištenja godišnjeg odmora utvrđuje se planom korištenja godišnjeg odmora, koji donosi Direktor, vodeći računa o potrebi posla i želji radnika. Plan godišnjeg odmora sadrži ime i prezime radnika, kriterije temeljem kojih se utvrđuje ukupno trajanje godišnjeg odmora i vrijeme korištenja godišnjeg odmora. Na osnovi plana korištenja godišnjeg odmora direktor Društva donosi za svakog radnika odluku kojom utvrđuje ukupno trajanje godišnjeg odmora i vrijeme korištenja godišnjeg odmora. Odluka iz stavka 1. ovoga članka donosi se najkasnije 15 xxxx prije početka korištenja godišnjeg odmora. Radnik može koristiti godišnji odmor u neprekidnom trajanju ili u dva ili u više dijelova. Ako radnik koristi godišnji odmor u dijelovima, xxxx tijekom kalendarske godine za koju ostvaruje pravo na godišnji odmor iskoristiti najmanje dva tjedna u neprekidnom trajanju, osim ako se radnik i poslodavac drukčije ne dogovore, pod uvjetom da je ostvario pravo na godišnji odmor u trajanju dužem od dva tjedna, a drugi dio godišnjeg odmora xxxx iskoristiti najkasnije do 30. lipnja iduće godine. Godišnji odmor, odnosno prvi dio godišnjeg odmora koji je prekinut ili nije korišten u kalendarskoj godini u kojoj je stečen, radnik zbog bolesti ili korištenja prava na rodiljni, roditeljski ili i posvojiteljski dopust, te dopust radi skrbi i njege djeteta s težim smetnjama u razvoju nije mogao iskoristiti ili njegovo korištenje Poslodavac nije omogućio do 30. lipnja sljedeće kalendarske godine, radnik ima pravo iskoristiti do 30kraja kalendarske godine u kojoj se vratio na rad. lipnja iduće godinePod pojmom “radni dan” u tekstu ovog Ugovora smatraju se svi dani u tjednu osim subote, nedjelje te blagdana i neradnih dana utvrđenih Zakonom. Vrijeme Poslodavac će omogućiti sudjelovanje radnika na Cestarskim susretima ukoliko se time ne remeti proces rada u Društvu, a na način da će im odobriti korištenje godišnjeg odmora do najviše 2 /dva/ radna dana. Tijekom godine može se u iznimnim slučajevima u interesu Poslodavca odstupiti od utvrđenog rasporeda korištenja godišnjeg odmora zbog: - hitnih intervencija na otklanjanju kvarova u radnom procesu, - neodgodiva obavljanja hitnih i značajnih poslova, - i u drugim osobito opravdanim slučajevima. U slučajevima iz stavka 1. ovog članka, radnik je dužan prekinuti započeto korištenje godišnjeg odmora, s tim, da ima pravo nastaviti koristiti godišnji odmor odmah kad prestane razlog zbog kojeg je odmor prekinut. Korištenje godišnjeg odmora prekida se nastupom plaćenog dopusta, bolovanja, porodiljskog dopusta, vojne vježbe, na opravdani zahtjev Poslodavca, na opravdani zahtjev radnika, te u drugim slučajevima koji se nisu mogli predvidjeti prije početka korištenja godišnjeg odmora. Po isteku prekida godišnjeg odmora iz stavka 1. ovoga članka određuje Direktorovog članka, radnik nastavlja koristiti započeti godišnji odmor. Radnik ne može prenijeti U slučaju prestanka ugovora o radu, Xxxxxxxxxx je dužan radniku koji nije iskoristio godišnji odmor u sljedeću kalendarsku godinu prvi dio cijelosti isplatiti naknadu umjesto korištenja godišnjeg odmora, ako mu xx xxxx omogućeno korištenje toga odmora. Radnik ima pravo koristiti dva puta po xxxxx xxx godišnjeg odmora prema svom zahtjevu i u vrijeme koje xxx odredi, xxx xx o tome xxxxx obavijestiti Direktora najmanje xxxxx xxx prije. Radniku se može odgoditi odnosno prekinuti korištenje godišnjeg odmora radi izvršenja važnih i neodgodivih poslova.

Appears in 1 contract

Samples: www.ncs.hr

Iznimno od stavka. 14. ovoga članka vježbenik s invaliditetom ima pravo na 24 xxxxx xxxx godišnjeg odmora. Radnik koji se prvi put zaposli ili ima prekid rada između dva radna odnosa duži od 8 xxxxčlanka, stječe pravo na godišnji odmor nakon 6 mjeseci neprekidnog radnog odnosa. Radnik koji nije ispunio uvjet za stjecanje prava na godišnji odmor na način propisan člankom 33. ovog Pravilnika, ima pravo na razmjeran dio godišnjeg odmora, koji se utvrđuje u trajanju od jedne dvanaestine godišnjeg odmora iz članka 29. stavka 1. i 2. ovog Pravilnika, za svaki mjesec trajanja radnog odnosa. Radnik kojem prestaje radni odnos, za tu kalendarsku godinu ostvaruje pravo na razmjeran dio godišnjeg odmora. Radnik kojemu radni odnos prestaje prije 1. srpnja radi odlaska u mirovinu ili mu radni odnos prestaje zbog organizacijskog, tehnološkog ili osobno uvjetovanog razloga, ima pravo na puni godišnji odmor. Vrijeme korištenja godišnjeg odmora utvrđuje se planom korištenja godišnjeg odmora, koji donosi Direktor, vodeći računa o potrebi posla i želji radnika. Plan godišnjeg odmora sadrži ime i prezime radnika, kriterije temeljem kojih se utvrđuje ukupno trajanje godišnjeg odmora i vrijeme korištenja godišnjeg odmora. Na osnovi plana korištenja godišnjeg odmora direktor Društva donosi za svakog radnika odluku kojom utvrđuje ukupno trajanje godišnjeg odmora i vrijeme korištenja godišnjeg odmora. Odluka iz stavka 1. ovoga članka donosi se najkasnije 15 xxxx prije početka korištenja godišnjeg odmora. Radnik može koristiti godišnji odmor u neprekidnom trajanju ili u dva ili u više dijelova. Ako radnik koristi godišnji odmor u dijelovima, xxxx tijekom kalendarske godine za koju ostvaruje pravo na godišnji odmor iskoristiti najmanje dva tjedna u neprekidnom trajanju, osim ako se radnik i poslodavac drukčije ne dogovore, pod uvjetom da je ostvario pravo na godišnji odmor u trajanju dužem od dva tjedna, a drugi odnosno dio godišnjeg odmora xxxx iskoristiti najkasnije do 30. lipnja iduće godine. Godišnji odmor, odnosno prvi dio godišnjeg odmora koji je prekinut ili nije korišten u kalendarskoj godini u kojoj je stečen, xxxxxx zbog bolesti ili korištenja prava na rodiljni, roditeljski i posvojiteljski dopust te dopust radi skrbi i njege djeteta s težim smetnjama u razvoju nije mogao iskoristiti ili posvojiteljski dopustnjegovo korištenje Poslodavac nije omogućio do 30. lipnja sljedeće kalendarske godine, radnik ima pravo iskoristiti do kraja kalendarske godine u kojoj se vratio na rad. Raspored korištenja godišnjeg odmora utvrđuje Poslodavac u skladu s ovim Pravilnikom, najkasnije do 30. lipnja iduće tekuće godine. Vrijeme Pri utvrđivanju rasporeda korištenja godišnjeg odmora moraju se uzeti u obzir potrebe organizacije xxxx xx mogućnosti za odmor raspoložive radnicima. Poslodavac xxxx radnika najmanje 15 xxxx prije korištenja godišnjeg odmora obavijestiti o trajanju godišnjeg odmora i razdoblju njegovog korištenja. Xxxxx xxx godišnjeg odmora radnik ima pravo, uz obvezu da o tome obavijesti Poslodavca najmanje tri xxxx prije njegova korištenja, koristiti kada on to želi, osim ako posebno opravdani razlozi na strani poslodavca to onemogućuju. Tijekom kalendarske godine radnik ima pravo na oslobođenje od obveze rada uz naknadu plaće (plaćeni dopust), za važne osobne potrebe, a osobito za: - sklapanje braka 5 radnih xxxx - rođenje djeteta 5 radnih xxxx - težu bolest ili smrt člana uže obitelji 5 radnih xxxx - selidbe u drugo mjesto 5 radnih xxxx - selidbe u istom mjestu 3 xxxxx xxxx - elementarne nepogode koje su prouzročile teža oštećenja ili uništenja objekta za stanovanje radnika 5 radnih xxxx Xxxxxx ostvaruje pravo temeljem darovanja krvi na jedan plaćeni xxxxxxxx xxx, koji koristi na xxx darivanja krvi. Radnik ima pravo na plaćeni dopust u ukupnom trajanju od 7 radnih xxxx godišnje. Članom uže obitelji iz stavka 1. ovoga članka određuje Direktorsmatraju se: supružnik, srodnici po krvi u pravoj liniji i njihovi supružnici, braća i sestre, pastorčad i posvojenici, djeca povjerena na čuvanje i odgoj ili djeca na skrbi izvan vlastite obitelji, očuh i maćeha, posvojitelj i osoba xxxx xx xxxxxx xxxxx po zakonu uzdržavati, xx xxxxx koja s radnikom živi u izvanbračnoj zajednici. Radnik ne može prenijeti Za stjecanje prava iz radnog odnosa ili u sljedeću kalendarsku godinu prvi dio godišnjeg odmoravezi s radnim odnosom, ako mu xx xxxx omogućeno korištenje toga odmorarazdoblja plaćenog dopusta smatraju se vremenom provedenim na radu. Radnik ima pravo koristiti dva puta po xxxxx na plaćeni dopust za vrijeme obrazovanja ili stručnog osposobljavanja i usavršavanja te obrazovanja za potrebe radničkog vijeća ili sindikalnog rada. Pravo iz stavka 1. ovog članka radnik ostvaruje u trajanju koje je potrebno za obrazovanje, stručno osposobljavanje i usavršavanje, u skladu s odlukom Poslodavca. Pravo iz stavka 1. ovog članka za obrazovanje za potrebe radničkog vijeća ili sindikalnog xxxx xxxxxx koji je član radničkog vijeća ili sindikalni povjerenik ostvaruje u trajanju do 3 xxxx u jednoj kalendarskoj godini. Neplaćeni dopust Članak 64.‌ Poslodavac može radniku na njegov zahtjev odobriti neplaćeni dopust. Za vrijeme neplaćenog dopusta prava i obveze iz radnog odnosa ili u vezi s radnim odnosom miruju, ako zakonom nije drukčije određeno. ne primjenjuju se odredbe Zakona o radu o najdužem trajanju tjednog radnog vremena, noćnom radu, te dnevnom i tjednom odmoru, ako su s Poslodavcem ugovorili samostalnost u njihovu određivanju. Pod rukovodećim osobljem Xxxxxxxxxx smatra se direktor Turističke zajednice koji je ovlašten voditi poslove Poslodavca, samostalno zaključivati pravne poslove u ime i za račun Poslodavca, kojem raspored radnog vremena nije moguće unaprijed odrediti i koji o xxx godišnjeg odmora prema svom zahtjevu rasporedu samostalno odlučuje. Ako posebnim propisom nije drukčije uređeno, Poslodavac može za punoljetne radnike urediti iznimke od primjene odredbi o trajanju rada noćnog rada, dnevnom i tjednom odmoru, pod uvjetom da je radniku osigurao zamjenski odmor, te pod uvjetom da se radi o slučajevima i djelatnostima propisanim Zakonom o radu. U slučaju iz stavka 1. ovoga članka, radniku se ne može odrediti dnevni odmor u vrijeme koje xxx odredineprekidnom trajanju kraćem od 10 sati dnevno, xxx xx o tome xxxxx obavijestiti Direktora najmanje xxxxx xxx prijeniti tjedni odmor u neprekidnom trajanju kraćem od 20 sati. Radniku se može odgoditi xx xxxx omogućiti korištenje zamjenskog dnevnog ili tjednog odmora odmah po okončanju razdoblja koje je proveo na radu zbog kojeg je koristio kraći dnevni, odnosno prekinuti korištenje godišnjeg odmora radi izvršenja važnih i neodgodivih poslovatjedni odmor.

Appears in 1 contract

Samples: Ugovor O Stručnom Osposobljavanju Za Rad Mora Se Sklopiti U Pisanom Obliku

Iznimno od stavka. 1. ovoga članka vježbenik s invaliditetom ima pravo na 24 xxxxx xxxx godišnjeg odmora. Radnik koji se prvi put zaposli ili ima prekid rada između dva radna odnosa duži od 8 xxxx, stječe pravo na godišnji odmor nakon 6 mjeseci neprekidnog radnog odnosa. Radnik koji nije ispunio uvjet za stjecanje prava na godišnji odmor na način propisan člankom 333. ovog Pravilnikačlanka, ima pravo na razmjeran dio godišnjeg odmora, koji se utvrđuje u trajanju od jedne dvanaestine godišnjeg odmora iz članka 29. stavka 1. zaštitu povrijeđenog prava pred nadležnim sudom može i 2. ovog Pravilnika, za svaki mjesec trajanja radnog odnosa. Radnik kojem prestaje radni odnos, za tu kalendarsku godinu ostvaruje pravo na razmjeran dio godišnjeg odmora. Radnik kojemu radni odnos prestaje prije 1. srpnja radi odlaska u mirovinu ili mu radni odnos prestaje zbog organizacijskog, tehnološkog ili osobno uvjetovanog razloga, ima pravo na puni godišnji odmor. Vrijeme korištenja godišnjeg odmora utvrđuje se planom korištenja godišnjeg odmora, koji donosi Direktor, vodeći računa o potrebi posla i želji radnika. Plan godišnjeg odmora sadrži ime i prezime radnika, kriterije temeljem kojih se utvrđuje ukupno trajanje godišnjeg odmora i vrijeme korištenja godišnjeg odmora. Na osnovi plana korištenja godišnjeg odmora direktor Društva donosi za svakog radnika odluku kojom utvrđuje ukupno trajanje godišnjeg odmora i vrijeme korištenja godišnjeg odmora. Odluka bez prethodnog zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka donosi se najkasnije članka, u roku do 15 xxxx prije početka korištenja godišnjeg odmoraod xxxx dostave odluke kojom je povrijeđeno njegovo pravo, odnosno od saznanja za povredu prava, zatražiti radnik koji ima sklopljen ugovor o radu na određeno vrijeme, radnik koji je na temelju ugovora o radu upućen na rad u inozemstvo i radnik na kojeg se ne primjenjuje niti jedan kolektivni ugovor. Radnik može koristiti godišnji odmor u neprekidnom trajanju ili u dva ili u više dijelovaOdredbe o sudskoj zaštiti prava iz radnog odnosa ne primjenjuju se xx xxxxxxxx zaštite dostojanstva radnika. Ako radnik koristi godišnji odmor je kolektivnim ugovorom ili drugim propisom predviđen postupak mirnog rješenja nastalog spora, rok od 15 xxxx za podnošenje zahtjeva sudu teče od xxxx okončanja tog postupka. Rokovi iz 103. ovog Pravilnika ne odnose se na potraživanja naknade štete ili druga potraživanja iz radnog odnosa. Zahtjev za zaštitu prava zadržava izvršenje odluke do njezine konačnosti. U postupku odlučivanja o pravima i obvezama radnika poslodavac xx xxxxx xx xxxxx i pod uvjetima propisanim Zakonom o radu, prethodno se savjetovati, odnosno zatražiti prethodnu suglasnost sindikata. Dostavljanje odluka, obavijesti i drugih pismenih akata u dijelovimasvezi s ostvarivanjem prava i obveza radnika obavlja se, u pravilu, neposrednom predajom radniku. Potvrda o izvršenom dostavljanju (dostavnica) potpisuju primatelj i dostavljač. Primatelj će na dostavnici xxx naznačiti datum primitka. Radniku se odluka može dostaviti i putem pošte, na adresu xxxx tijekom kalendarske godine za koju ostvaruje pravo xx prijavio poslodavcu. U slučaju odbijanja prijema ili nemogućnosti uručenja odluke na godišnji odmor iskoristiti najmanje dva tjedna u neprekidnom trajanjuadresu prijavljenu poslodavcu, osim ako dostavljanje se radnik i poslodavac drukčije ne dogovore, pod uvjetom obavlja isticanjem na oglasnoj ploči poslodavca. Istekom roka od 8 xxxx od isticanja na oglasnoj ploči smatra se da je ostvario pravo na godišnji odmor u trajanju dužem od dva tjedna, a drugi dio godišnjeg odmora xxxx iskoristiti najkasnije do 30dostavljanje izvršeno. lipnja iduće godine. Godišnji odmor, odnosno prvi dio godišnjeg odmora koji je prekinut ili nije korišten u kalendarskoj godini u kojoj je stečen, zbog bolesti ili korištenja prava na rodiljni, roditeljski ili posvojiteljski dopust, Ako radnik ima pravo iskoristiti do 30. lipnja iduće godine. Vrijeme korištenja godišnjeg odmora iz stavka 1. ovoga članka određuje Direktor. Radnik ne može prenijeti u sljedeću kalendarsku godinu prvi dio godišnjeg odmorapunomoćnika, ako mu dostavljanje se vrši osobi xxxx xx xxxx omogućeno korištenje toga odmora. Radnik ima pravo koristiti dva puta po xxxxx xxx godišnjeg odmora prema svom zahtjevu i u vrijeme koje xxx odredi, xxx xx o tome xxxxx obavijestiti Direktora najmanje xxxxx xxx prije. Radniku se može odgoditi odnosno prekinuti korištenje godišnjeg odmora radi izvršenja važnih i neodgodivih poslovaodređena za punomoćnika.

Appears in 1 contract

Samples: dczr-veruda.hr

Iznimno od stavka. 13., ovog članka, ukoliko Program/Projekt traje do 31.12.2020. ovoga članka vježbenik s invaliditetom ima pravo na 24 xxxxx xxxx godišnjeg odmora. Radnik koji se prvi put zaposli ili ima prekid rada između dva radna odnosa duži od 8 xxxxgodine, stječe pravo na godišnji odmor nakon 6 mjeseci neprekidnog radnog odnosa. Radnik koji nije ispunio uvjet za stjecanje prava na godišnji odmor na način propisan člankom 33. ovog Pravilnika, ima pravo na razmjeran dio godišnjeg odmora, koji se utvrđuje u trajanju od jedne dvanaestine godišnjeg odmora iz članka 29. stavka 1. i 2. ovog Pravilnika, za svaki mjesec trajanja radnog odnosa. Radnik kojem prestaje radni odnos, za tu kalendarsku godinu ostvaruje pravo na razmjeran dio godišnjeg odmora. Radnik kojemu radni odnos prestaje prije 1. srpnja radi odlaska u mirovinu ili mu radni odnos prestaje zbog organizacijskog, tehnološkog ili osobno uvjetovanog razloga, ima pravo na puni godišnji odmor. Vrijeme korištenja godišnjeg odmora utvrđuje se planom korištenja godišnjeg odmora, koji donosi Direktor, vodeći računa o potrebi posla i želji radnika. Plan godišnjeg odmora sadrži ime i prezime radnika, kriterije temeljem kojih se utvrđuje ukupno trajanje godišnjeg odmora i vrijeme korištenja godišnjeg odmora. Na osnovi plana korištenja godišnjeg odmora direktor Društva donosi za svakog radnika odluku kojom utvrđuje ukupno trajanje godišnjeg odmora i vrijeme korištenja godišnjeg odmora. Odluka Završni izvještaj iz stavka 1. ovoga članka donosi ovog članka, za Programe/Projekte podnosi se najkasnije 15 xxxx prije početka korištenja godišnjeg odmorazaključno do 10.12.2020. Radnik može koristiti godišnji odmor u neprekidnom trajanju ili u dva ili u više dijelova. Ako radnik koristi godišnji odmor u dijelovima, xxxx tijekom kalendarske godine za koju ostvaruje pravo na godišnji odmor iskoristiti najmanje dva tjedna u neprekidnom trajanju, osim ako se radnik i poslodavac drukčije ne dogovore, pod uvjetom da bez obzira što je ostvario pravo na godišnji odmor u trajanju dužem od dva tjedna, a drugi dio godišnjeg odmora xxxx iskoristiti najkasnije završetka Programa/Projekta do 30. lipnja iduće godine. Godišnji odmor, odnosno prvi dio godišnjeg odmora koji je prekinut ili nije korišten u kalendarskoj godini u kojoj je stečen, zbog bolesti ili korištenja prava na rodiljni, roditeljski ili posvojiteljski dopust, radnik ima pravo iskoristiti do 30. lipnja iduće godine. Vrijeme korištenja godišnjeg odmora podnošenja Završnog izvještaja iz stavka 1. ovog članka ostalo manje od 30 dana. Nakon 10.12.2020. godine nije moguće podnošenje Završnog izvještaja, a posljedično tome niti odobrenje od strane Grada za isplatu ostatka financijskih sredstava. Grad pridržava pravo kontinuiranog praćenja i vrednovanja korištenja Financijskih sredstava, te preispitivanje financija i troškova u bilo koje vrijeme trajanja financiranja te u razdoblju od 1 godine nakon završetka financiranja. Grad može neposrednu kontrolu iz stavka 1. ovog članka, obaviti kroz terenski posjet prostorijama Korisnika, te je o namjeri izvršenja neposredne kontrole dužan prethodno obavijestiti Korisnika barem sedam dana prije planiranog izvršenja kontrole. Korisnik ovlašćuje Grad da radi nadzora namjenskog korištenja Financijskih sredstava, neposredno kontaktira sve pravne i fizičke osobe s kojima Xxxxxxxx surađuje. Korisnik se obvezuje pravodobno obavijestiti Grad o: promjeni bankovnog računa Korisnika, promjeni adrese ili drugih kontakata Korisnika, revizora (ako ga je Korisnik dužan angažirati). Ugovor nije moguće izmijeniti u slučaju: izmjene proračuna između proračunskih poglavlja, produženja trajanja razvoja odnosno korištenja Programa/Projekta odnosno Financijskih sredstava (maksimalno do 6 mjeseci), dodataka novih aktivnosti, promjena koja značajno utječe na opseg i ciljeve razvoja odnosno korištenja Programa/Projekta odnosno Financijskih sredstava. Ako Grad utvrdi da je Korisnik nenamjenski koristio Financijska sredstva ili ih nije koristio u ugovorenom razdoblju, ako nije podnio odgovarajuće izvještaje u roku i sa sadržajem određenim u članku 5. ovog Ugovora ili ako Gradu ne omogući nadzor nad namjenskim korištenjem Financijskih sredstava iz članka 6. i 7. ovog Ugovora, daljnja isplata bit će obustavljena, a Korisnik je dužan vratiti primljena nenamjenski utrošena ili neutrošena Financijska sredstva, uz obračunate kamate utvrđene u poslovnoj banci Grada u roku od 30 dana od dana primitka pisane obavijesti Grada o potrebi vraćanja zaprimljenih Financijskih sredstava. Grad može jednostrano raskinuti ovaj Ugovor u slučaju nemogućnosti izvršenja obveze iz članka 2., stavka 1. ovog Ugovora zbog nedostatka proračunskih sredstava. Ako Grad utvrdi da Korisnik nije ispunio ugovorne obveze, uskratit će pravo na dodjelu financijske podrške ili nefinancijske podrške Korisniku u sljedeće dvije godine. Korisnik se obvezuje na svim tiskanim, video i drugim materijalima vezanim za realizaciju Programa/Projekta istaknuti logotip i naziv Grada kao institucije koja financira Korisnika. Korisnik je suglasan da Grad koristi i objavljuje dostavljene mu fotografije, video i audio zapise iz stavka 1. ovog članka u cilju promicanja javnog poziva za dodjelu financijskih sredstava, doprinosa Grada razvoju civilnoga društva u Republici Hrvatskoj i djelovanja Grada. Grad ne snosi odgovornost, neposrednu ili posrednu, za štete proizašle iz bilo koje aktivnosti Korisnika u realizaciji Programa/Projekta. Potpisivanjem ovog ugovora Xxxxxxxx se obvezuje da kao primatelj bespovratnih sredstava iz javnih izvora za provođenje Programa/Projekta od interesa za opće dobro neće koristiti financijska sredstva opisana u članku 2. ovog Ugovora za sudjelovanje u izbornoj ili drugoj promidžbi političke stranke, koalicije ili kandidata, niti za potporu političkoj stranci, koaliciji ili kandidatu te neće koristiti Program/Projekt u navedene svrhe. U slučaju da se spor u provedbi ovog ugovora između Grada i Korisnika ne može riješiti sporazumno, niti putem postupka mirenja, spor rješava stvarno nadležan sud u Koprivnici. Na elemente financiranja Korisnika koji nisu uređeni ovim Ugovorom, na odgovarajući se način primjenjuju Opći uvjeti ovog Ugovora, odnosno odredbe Zakona o obveznim odnosima. Opći uvjeti ovog Ugovora, utvrđeni temeljem odredbi Uredbe iz članka 1. ovog Ugovora, sastavni su dio ovog Ugovora. U slučaju proturječnosti između odredbi ovog Ugovora i Općih uvjeta ovog Ugovora, odredbe ovog Ugovora imat će prvenstvo. Ovaj Ugovor sastavljen je u dva (2) istovjetna primjerka, od kojih jedan (1) primjerak zadržava Korisnik i jedan (1) primjerak zadržava Grad. Ugovorne strane suglasno utvrđuju da je dana 25.05.2018. godine, stupila na snagu Uredba (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i vijeća o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka), koja je ugovornim stranama nametnula određene obveze u vezi zaštite osobnih podataka, pa stoga ugovorne strane suglasno utvrđuju da potpisom ovog Ugovora prihvaćaju prava i obveze utvrđene odredbama Uredbe (EU) 2016/679. U znak prihvata prava i obveza iz ovog Ugovora, ugovorne strane isti vlastoručno potpisuju. KLASA: URBROJ: U Koprivnici, _____ 2020. godine Korisnik koristi Financijska sredstava dodijeljena za realizaciju Programa/Projekta na vlastitu odgovornost i u skladu sa sadržajem Obrasca opisa prijave Programa/Projekta na Javni poziv za sufinanciranje, i Obrasca proračuna Programa/Projekta i u njima sadržanih ciljeva. Korisnik koristi Financijska sredstva s dužnom pažnjom, učinkovito i transparentno sukladno najboljim praksama na danom području i u skladu s ugovorom. U tu svrhu Korisnik angažira sve potrebne financijske, ljudske i materijalne resurse potrebne za cjelovito korištenje Financijskih sredstava kako je navedeno u Obrascu opisa prijave Programa/Projekta na Javni poziv za sufinanciranje i Obrascu proračuna Programa/Projekta. Korisnik koristi Financijska sredstva samostalno ili u partnerstvu s jednom ili više udruga ili drugih organizacija civilnoga društva ili drugim tijelima utvrđenim u Obrascu opisa prijave Programa/Projekta na Javni poziv za sufinanciranje. Korisnik može podugovoriti ograničeni dio realizacije Programa/Projekta, ali Program/Projekt treba realizirati xxx Xxxxxxxx u suradnji s partnerima. Partneri sudjeluju u realizaciji Programa/Projekta, a njihovi se troškovi, ako nije drugačije propisano uvjetima javnog poziva, smatraju opravdanim na isti način kao i troškovi samog Korisnika. Korisnik i Grad jedine su strane ugovora. Grad ni na koji način nije ugovorno povezan s partnerom (partnerima) ili podugovaračima Korisnika. Svi uvjeti koji se odnose na Korisnika primjenjuju se i na njegove partnere, odnosno na sve njegove podugovarače, a Korisnik je odgovoran Gradu za korištenje Financijskih sredstava u skladu s uvjetima ugovora. Korisnik je dužan dostaviti Gradu sve potrebne podatke o korištenju Financijskih sredstava. Ovisno o visini Financijskih sredstava i trajanju realizacije Programa/Projekta, sukladno odredbama propisa kojima se uređuje osnovni sadržaj i rokovi dostave izvještaja o potrošnji proračunskih sredstava Grad će odredit učestalost izvještavanja (tromjesečna, polugodišnja, godišnja ili završni izvještaj). Ovi se izvještaji sastoje od opisnog dijela i financijskog dijela i podnose se na obrascima koje je propisao Grad u javnom pozivu. Izvještaji se odnose na realizaciju Programa/Projekta kao cjelinu, bez obzira koji dio financira Grad. Grad može od Korisnika zahtijevati dodatne podatke o korištenju Financijskih sredstava u bilo koje doba, sve do konačnog odobrenja izvještaja o korištenju Financijskih sredstava i koji se dostavljaju u skladu s uputom Grada, najkasnije u roku od 14 dana od dana podnošenja zahtjeva. Ako se Financijska sredstva uplaćuju u skladu s Modelom 3. završni izvještaj koji obuhvaća cijelo provedbeno razdoblje dostavit će se najkasnije tri mjeseca nakon završetka provedbenog razdoblja Projekta/programa ako ugovorom nije drukčije utvrđeno. Svi dodatni uvjeti vezani uz izvještavanje moraju biti izričito ugovoreni. Ako Korisnik ne dostavi Gradu izvještaj do krajnjeg roka za njegovo podnošenje navedenog u stavku 3. ovoga članka određuje Direktori ne dostavi prihvatljivo i dovoljno detaljno obrazloženje razloga zbog kojih nije ispunio obavezu, Grad će raskinuti ugovor u skladu s člankom 48. Radnik ne može prenijeti u sljedeću kalendarsku godinu prvi dio godišnjeg odmora, ako mu xx xxxx omogućeno korištenje toga odmorastavkom 2. Radnik ima pravo koristiti dva puta po xxxxx xxx godišnjeg odmora prema svom zahtjevu alinejom a) Uredbe iz članka 1. ovog Ugovora i u vrijeme koje xxx odredi, xxx xx o tome xxxxx obavijestiti Direktora najmanje xxxxx xxx prije. Radniku se može odgoditi odnosno prekinuti korištenje godišnjeg odmora radi izvršenja važnih i neodgodivih poslovazahtijevati povrat sredstva koja su već uplaćena.

Appears in 1 contract

Samples: koprivnica.hr

Iznimno od stavka. 14. ovoga članka vježbenik članka, godišnji odmor, odnosno dio godišnjeg odmora xxxx xxxxxx zbog korištenja prava na rodiljni, roditeljski i posvojiteljski dopust te dopust radi skrbi i njege djeteta s invaliditetom težim smetnjama u razvoju nije mogao iskoristiti ili njegovo korištenje poslodavac nije omogućio do 30. lipnja sljedeće kalendarske godine, radnik ima pravo iskoristiti do kraja kalendarske godine u kojoj se vratio na 24 xxxxx xxxx godišnjeg odmorarad. Radnik koji se prvi put zaposli ili ima prekid rada između dva radna odnosa duži od 8 xxxx, stječe pravo na godišnji odmor nakon 6 mjeseci neprekidnog radnog odnosa. Radnik koji nije ispunio uvjet za stjecanje prava na godišnji odmor na način propisan člankom 33. ovog Pravilnika, ima pravo na razmjeran dio godišnjeg odmora, koji se utvrđuje u trajanju od jedne dvanaestine koristiti dva xxxx godišnjeg odmora iz članka 29po želji, uz obvezu da o tome izvijesti poslodavca ili osobu koju on ovlasti, najmanje dva xxxx ranije. stavka 1. i 2. ovog Pravilnika, za svaki mjesec trajanja radnog odnosa. Radnik kojem prestaje radni odnos, za tu kalendarsku godinu ostvaruje pravo na razmjeran dio godišnjeg odmora. Radnik kojemu radni odnos prestaje prije 1. srpnja radi odlaska u mirovinu ili mu radni odnos prestaje zbog organizacijskog, tehnološkog ili osobno uvjetovanog razloga, ima pravo na puni godišnji odmor. Vrijeme Raspored korištenja godišnjeg odmora utvrđuje se planom poslodavac najkasnije do 30. travnja tekuće godine, te o rasporedu obavještava radnike. Prigodom određivanja vremena korištenja godišnjeg odmora, koji donosi Direktora u skladu s potrebama organizacije rada, vodeći poslodavac xx xxxxx voditi računa o potrebi posla potrebama i želji radnikaželjama radnika te u xxx smislu prikupiti njihove prijedloge. Plan Na temelju plana godišnjih odmora poslodavac dostavlja radniku odluku o korištenju godišnjeg odmora sadrži ime i prezime radnika, kriterije temeljem kojih se utvrđuje ukupno trajanje godišnjeg odmora i vrijeme korištenja godišnjeg odmora. Na osnovi plana korištenja godišnjeg odmora direktor Društva donosi za svakog radnika odluku kojom utvrđuje ukupno trajanje godišnjeg odmora i vrijeme korištenja godišnjeg odmora. Odluka iz stavka 1. ovoga članka donosi se najkasnije 15 xxxx prije početka korištenja godišnjeg odmora. Plan korištenja godišnjeg odmora utvrđuje poslodavac polazeći od potreba organizacije rada i mogućnosti za odmor radnika. . Radnik se ne može koristiti godišnji odmor u neprekidnom trajanju odreći prava na korištenje godišnjeg odmora, niti mu se to pravo može uskratiti ako ispunjava uvjete utvrđene zakonom i ovim Ugovorom. Radniku se može odgoditi, odnosno prekinuti korištenje godišnjeg odmora samo radi izvršavanja osobito važnih i neodgodivih službenih poslova, temeljem odluke poslodavca. Radniku kojem je odgođeno ili u dva ili u više dijelova. Ako radnik koristi godišnji odmor u dijelovima, xxxx tijekom kalendarske godine za koju ostvaruje pravo na godišnji odmor iskoristiti najmanje dva tjedna u neprekidnom trajanju, osim ako se radnik i poslodavac drukčije ne dogovore, pod uvjetom da je ostvario pravo na godišnji odmor u trajanju dužem od dva tjedna, a drugi dio prekinuto korištenje godišnjeg odmora xxxx iskoristiti najkasnije do 30. lipnja iduće godine. Godišnji odmorxx omogućiti naknadno korištenje, odnosno prvi dio godišnjeg odmora koji je prekinut ili nije korišten u kalendarskoj godini u kojoj je stečen, zbog bolesti ili korištenja prava na rodiljni, roditeljski ili posvojiteljski dopust, radnik ima pravo iskoristiti do 30. lipnja iduće godine. Vrijeme nastavljanje korištenja godišnjeg odmora iz stavka 1. ovoga članka određuje Direktor. Radnik ne može prenijeti u sljedeću kalendarsku godinu prvi dio godišnjeg odmora, ako mu xx xxxx omogućeno korištenje toga odmora. Radnik ima pravo koristiti dva puta po xxxxx xxx na naknadu stvarnih troškova prouzročenih odgodom, odnosno prekidom korištenja godišnjeg odmora odmora. Troškovima iz stavka 4. ovog članka smatraju se putni i drugi troškovi. Putnim troškovima smatraju se stvarni troškovi prijevoza koje xx xxxxxx koristio u polasku i povratku iz mjesta zaposlenja do mjesta u kojem je koristio godišnji odmor u trenutku prekida, kao i dnevnice prema svom zahtjevu i u vrijeme propisima o naknadi troškova za službena putovanja. Drugim se troškovima smatraju oni izdaci koje xxx odredixx xxxxxx imao zbog odgode, xxx xx o tome xxxxx obavijestiti Direktora najmanje xxxxx xxx prije. Radniku se može odgoditi odnosno prekinuti korištenje prekida godišnjeg odmora radi izvršenja važnih i neodgodivih poslovaodmora, što dokazuje odgovarajućom dokumentacijom.

Appears in 1 contract

Samples: K O L E K T I v N I U G O v O R

Iznimno od stavka. 14. ovoga članka vježbenik s invaliditetom ima pravo na 24 xxxxx xxxx godišnjeg odmora. Radnik koji se prvi put zaposli ili ima prekid rada između dva radna odnosa duži od 8 xxxxčlanka, stječe pravo na godišnji odmor nakon 6 mjeseci neprekidnog radnog odnosa. Radnik koji nije ispunio uvjet za stjecanje prava na godišnji odmor na način propisan člankom 33. ovog Pravilnika, ima pravo na razmjeran dio godišnjeg odmora, koji se utvrđuje u trajanju od jedne dvanaestine godišnjeg odmora iz članka 29. stavka 1. i 2. ovog Pravilnika, za svaki mjesec trajanja radnog odnosa. Radnik kojem prestaje radni odnos, za tu kalendarsku godinu ostvaruje pravo na razmjeran dio godišnjeg odmora. Radnik kojemu radni odnos prestaje prije 1. srpnja radi odlaska u mirovinu ili mu radni odnos prestaje zbog organizacijskog, tehnološkog ili osobno uvjetovanog razloga, ima pravo na puni godišnji odmor. Vrijeme korištenja godišnjeg odmora utvrđuje se planom korištenja godišnjeg odmora, koji donosi Direktor, vodeći računa o potrebi posla i želji radnika. Plan godišnjeg odmora sadrži ime i prezime radnika, kriterije temeljem kojih se utvrđuje ukupno trajanje godišnjeg odmora i vrijeme korištenja godišnjeg odmora. Na osnovi plana korištenja godišnjeg odmora direktor Društva donosi za svakog radnika odluku kojom utvrđuje ukupno trajanje godišnjeg odmora i vrijeme korištenja godišnjeg odmora. Odluka iz stavka 1. ovoga članka donosi se najkasnije 15 xxxx prije početka korištenja godišnjeg odmora. Radnik može koristiti godišnji odmor u neprekidnom trajanju ili u dva ili u više dijelova. Ako radnik koristi godišnji odmor u dijelovima, xxxx tijekom kalendarske godine za koju ostvaruje pravo na godišnji odmor iskoristiti najmanje dva tjedna u neprekidnom trajanju, osim ako se radnik i poslodavac drukčije ne dogovore, pod uvjetom da je ostvario pravo na godišnji odmor u trajanju dužem od dva tjedna, a drugi dio godišnjeg odmora xxxx iskoristiti najkasnije do 30. lipnja iduće godine. Godišnji odmor, odnosno prvi dio godišnjeg odmora koji je prekinut ili nije korišten u kalendarskoj godini u kojoj je stečen, radnik zbog bolesti ili korištenja prava na rodiljni, roditeljski i posvojiteljski dopust te dopust radi skrbi i njege djeteta s težim smetnjama u razvoju nije mogao iskoristiti ili posvojiteljski dopustnjegovo korištenje poslodavac nije omogućio do 30. lipnja sljedeće kalendarske godine, radnik ima pravo iskoristiti do 30. lipnja iduće godine. Vrijeme korištenja godišnjeg odmora iz stavka 1. ovoga članka određuje Direktor. Radnik ne može prenijeti kraja kalendarske godine u sljedeću kalendarsku godinu prvi dio godišnjeg odmora, ako mu xx xxxx omogućeno korištenje toga odmorakojoj se vratio na rad. Radnik ima pravo koristiti dva puta po xxxxx xxx dana godišnjeg odmora prema svom zahtjevu i u vrijeme koje xxx odredipo želji, xxx xx uz obvezu da o tome xxxxx obavijestiti Direktora izvijesti poslodavca ili osobu koju on ovlasti, najmanje xxxxx xxx prijedva dana ranije. Na temelju plana godišnjih odmora poslodavac dostavlja radniku odluku o korištenju godišnjeg odmora najkasnije 15 dana prije početka korištenja godišnjeg odmora. Plan korištenja godišnjeg odmora utvrđuje poslodavac polazeći od potreba organizacije rada i mogućnosti za odmor radnika. Radnik se ne može odreći prava na korištenje godišnjeg odmora, niti mu se to pravo može uskratiti ako ispunjava uvjete utvrđene zakonom i ovim Pravilnikom.. Radniku se može odgoditi odgoditi, odnosno prekinuti korištenje godišnjeg odmora samo radi izvršenja izvršavanja osobito važnih i neodgodivih službenih poslova, temeljem odluke poslodavca. Radniku kojem je odgođeno ili prekinuto korištenje godišnjeg odmora mora se omogućiti naknadno korištenje, odnosno nastavljanje korištenja godišnjeg odmora. Radnik ima pravo na naknadu stvarnih troškova prouzročenih odgodom, odnosno prekidom korištenja godišnjeg odmora. Troškovima iz stavka 6. ovog članka smatraju se putni i drugi troškovi. Putnim troškovima smatraju se stvarni troškovi prijevoza koje je radnik koristio u polasku i povratku iz mjesta zaposlenja do mjesta u kojem je koristio godišnji odmor u trenutku prekida, kao i dnevnice prema propisima o naknadi troškova za službena putovanja. Drugim se troškovima smatraju oni izdaci koje je radnik imao zbog odgode, odnosno prekida godišnjeg odmora, što dokazuje odgovarajućom dokumentacijom. U slučaju prestanka ugovora o radu poslodavac je dužan radniku koji nije iskoristio godišnji odmor isplatiti naknadu umjesto korištenja godišnjeg odmora.

Appears in 1 contract

Samples: dczr-veruda.hr