Jamstvo Primjeri odredbi

Jamstvo. 12.1. Isporuka Objekta leasinga se obavlja neposredno od Dobavljača Primatelju leasinga. IL nije odgovoran niti za ispravnost niti za određeno stanje ili svojstvo Objekta leasinga koji je Primatelj leasinga xxx izabrao. Primatelj leasinga uzima Objekt leasinga u leasing po načelu „viđeno - uzeto u leasing“. Moguće prigovore zbog ispravnosti odnosno materijalnih nedostataka, nedostatka određenog svojstva ili određenog stanja Objekta leasinga, Primatelj leasinga će neposredno i pravovremeno podnijeti Dobavljaču. Primatelj leasinga prilikom dostave potpisuje primopredajni zapisnik u ime IL-a kao vlasnika, odnosno umjesto ili pored toga na zahtjev IL-a potvrđuje jednostranom izjavom preuzimanje Objekta leasinga od Dobavljača u ime IL-a kao vlasnika Objekta leasinga. 12.2. Primatelj leasinga se prema IL-u odriče svih zahtjeva iz jamstva za ispravnost Objekta leasinga te zahtjeva na sniženje Učešća ili Rate leasinga, kao i svih zahtjeva zbog materijalnih nedostataka Objekta leasinga, odnosno zbog zakašnjenja isporuke Objekta leasinga. Ako Dobavljač Objekt leasinga ne isporuči Primatelju leasinga, ako ga isporuči sa zakašnjenjem ako Objekt leasinga ima materijalni nedostatak, ili nije u skladu s Ugovorom, Primatelj leasinga može odbiti prihvat isporuke, ili raskinuti Ugovor, te ima pravo na naknadu štete od Dobavljača, pri čemu ima pravo i na povrat Naknade za leasing xxxx xx platio u skladu s Ugovorom. 12.3. IL ustupa Primatelju leasinga sve zahtjeve prema Dobavljaču i proizvođaču koji postoje s naslova materijalnih nedostataka Objekta leasinga te jamstva za ispravnost Objekta leasinga kao stvari. Primatelj leasinga xx xxxxx bez odgode ostvariti sve zahtjeve sukladno svakom od navedenih temelja. IL ne ustupa Primatelju leasinga svoje moguće pravo na zamjenu Objekta leasinga drugim istovrsnim ili sličnim Objektom leasinga odnosno svoje pravo na povrat ili sniženje kupoprodajne cijene, a koje postoji s naslova jamstva odnosno materijalnih nedostataka stvari.
Jamstvo. Jamstvo vrijedi samo pod uvjetom ako je artikl korišten i održavan prema uputama proizvođača, odnosno prema uobičajenim propisima. Jamstvom nije obuhvaćena šteta koja bi nastala prilikom pada, sudara, udara, preopterećenja, te intervencija i popravaka u toku jamstvenog roka izvan ovlaštenog servisa ili kao posljedica lošeg održavanja artikla. Jamstvo ne pokriva standardno trošenje potrošnog materijala kao što su: gume, zračnice, kočnice, bužiri kočnica i mjenjača, sajle kočnica i mjenjača, pakne kočnica, žarulja, zupčanika pogona, lanaca i kazeta, kranzeva, xxxxxx, baterija itd. Račun kao dokaz kupnje je obavezan za sve reklamacijske postupke i/ili pozivanje na prava iz garancije. Svaki artikl koji će biti popravljen ili zamijenjen unutar jamstva, jamstveni rok će biti produljen za period koji je artikl bio na popravku. Uporaba artikla/bicikla tijekom natjecanja, javnih događanja, xxxxx ili aktivnosti za koje određeni artikl/bicikl nije predviđen uvelike smanjuje vijek upotrebe, te u xxx slučaju artikl nije pokriven jamstvom. Zadržavamo pravo naplate popravaka u slučaju da reklamacijski zahtjev iz nekog xx xxxx navedenih razloga ne bude odobren. Ako popravak/zamjena artikla ne bude moguća zadržavamo pravo ponuditi zamjenski artikl iste ili xxxx vrijednosti (boja ne xxxx biti ista), ili u slučaju nemogućnosti zamjene vratiti dio novca proporcionalan preostalom pretpostavljenom životnom vijeku artikla. Artikl održavajte i popravljajte uvijek i strogo u skladu s uputama proizvođača jer u suprotnom može doći do oštećenja artikla koje bi moglo uzrokovati ozbiljnu nezgodu.
Jamstvo. Korisnik računa može imati Jamca platca po računu, koji preuzima obvezu solidarnog ispunjenja svih obveza po računu. Uvjete koje treba ispunjavati Jamac platac, određuje Banka. Jamstvo prestaje: - po zatvaranju računa, a nakon podmirenja svih obveza po računu, - oslobađanjem od obveze jamstva xx xxxxxx Xxxxx xx - smrću jamca.
Jamstvo. 12.1. Isporuka Objekta leasinga se obavlja neposredno od Dobavljača Primatelju leasinga. IL nije odgovoran niti za ispravnost niti za određeno stanje ili svojstvo Objekta leasinga koji je Primatelj leasinga xxx izabrao. Primatelj leasinga uzima Objekt leasinga u leasing po načelu „viđeno - uzeto u leasing“. Moguće prigovore zbog ispravnosti odnosno materijalnih nedostataka, nedostatka određenog svojstva ili određenog stanja Objekta leasinga, Primatelj leasinga će neposredno i pravovremeno podnijeti Dobavljaču. Primatelj leasinga prilikom dostave potpisuje primopredajni zapisnik u ime IL-a kao vlasnika, odnosno umjesto ili pored toga na zahtjev IL-a potvrđuje jednostranom izjavom preuzimanje Objekta leasinga od Dobavljača u ime IL-a kao vlasnika Objekta leasinga.
Jamstvo. Članak 11.
Jamstvo. 8.1 Mi smo dužni besplatno dovršiti ili ispraviti sve radove koje smo neispravno izveli. 8.2 Obvezujemo se na to da ćemo besplatno ukloniti sve nedostatke na dijelovima koji su korišteni tijekom servisiranja bilo tako da te dijelove popravimo ili da ih zamijenimo. 8.3 Ako ne ispunimo gornje obveze vezano uz dovršenje, ispravljanje ili zamjenu, ili to ne napravimo na vrijeme, Kupac – ima pravo postaviti primjeren naknadni rok za ispunjenje. Ako dopustimo da našom krivnjom istekne naknadno ostavljen primjeren rok za ispunjenje, Kupac – Primatelj usluge može zatražiti smanjenje iznosa usluga ili raskid ugovora nakon što je ponovno odredio primjeren naknadni rok za ispunjenje. Isto se primjenjuje ako rad obavljen pod jamstvom ima nedostatke. 8.4 Kupac – Primatelj usluge nema pravo na bilo kakve druge ili daljnje jamstvene zahtjeve. Mi posebice ne dajemo nikakvo jamstvo za to da će servisirani instrumenti raditi bez prekida i pogreški. Kupac – Primatelj usluge nema pravo tražiti naknadu za posljedičnu štetu. 8.5 Ako Kupac – Primatelj usluge podnese jamstvene zahtjeve, Kupac – Primatelj usluge će nas o svim nedostacima ili oštećenjima obavijestiti odmah nakon što ih otkrije te će učiniti sve što je u njegovoj moći da ograniči štetu koju uzrokuje taj nedostatak. Pod uvjetom da je Kupac – Primatelj usluge trgovac, kako bi očuvao svoja jamstvena prava, Kupac – Primatelj usluge xx xxxxx pregledati servisirani instrument u roku od 14 xxxx od pružanja usluge. Kupac – Primatelj usluge nema pravo zatražiti ostvarivanje jamstvenih prava vezano uz nedostatke koje je Kupac – Primatelj usluge xxx pregledom trebao otkriti nakon isteka roka od tih 14 xxxx. U slučaju skrivenih nedostataka, prava Kupca – Primatelja usluge uređena su zakonskim odredbama. 8.6 Osim ako je drugačije ugovoreno, rok zastare za zahtjeve po osnovi nedostataka iznosi 24 mjeseca nakon pružanja usluge. Nije moguće da jamstveni rok ponovno počne teći nakon popravka, osim u slučajevima kada su nedostaci uzrokovani našim namjernim ponašanjem ili ponašanjem iz grube nepažnje. Unutar prvih šest mjeseci od pružanja usluge Kupac – Primatelj usluge snosi teret dokazivanja nedostatka, osim u slučajevima u xxxxxx xx Kupac – Primatelj usluge potrošač. 8.7 Ako analiza jamstvenog zahtjeva pokaže da jamstveni slučaj nije nastupio, imamo pravo naplatiti provedenu analizu i pružanje usluge po primjenjivim tarifama.
Jamstvo. 5.1.1 Korisnik xx xxxxx bez odgode obavijestiti društvo TBDS o nedostatku u usluzi društva TBDS. Društvo TBDS uklonit će nedostatke u usluzi društva TBDS u primjerenom roku. Ako uklanjanje manjkavosti u primjerenom roku ne uspije dva (2) puta, Xxxxxxxx ima pravo izvanredno otkazati ove OUP za usluge. 5.1.2 Isključeni su zahtjevi na temelju nedostataka ako je iste prouzročio korisnik ili neki od njegovih zastupnika.
Jamstvo. Prodavatelj jamči da u trenutku zaključenja ovog kupoprodajnog Xxxxxxx na nekretnini iz članka 1. ne postoji neko pravo treće osobe koje isključuje, ograničava ili umanjuje pravo vlasništva prodavatelja na xxx nekretninama. Budući da se kupoprodaja nekretnina obavlja po načelu „viđeno-kupljeno“ prodavatelj ne odgovara za eventualnu neusklađenost podataka koji se odnose na površinu, kulturu ili namjenu nekretnina, a koji mogu proizaći iz katastarske, zemljišnoknjižne i druge dokumentacije te stvarnog stanja u prostoru.
Jamstvo. Jamac ovim bezuvjetno jamči, kao primarni obveznik, a ne samo kao Jamac, propisnu i točnu isplatu svakog pojedinog i svih iznosa koji dospijevaju temeljem Xxxxxxx o zajmu, bilo po navedenom roku dospijeća, prijevremeno ili na drugi način, i točno ispunjenje svih ostalih obveza Zajmoprimca, sve kako je utvrđeno Ugovorom o zajmu.
Jamstvo. 5.1 Zahtjevi koji nadilaze predmet petogodišnjeg jamstva ili drugi zahtjevi - osobito oni koji se odnose na naknadu bilo kakve štete nastale izvan uređaja - nisu podržani ovim petogodišnjim jamstvom.