We use cookies on our site to analyze traffic, enhance your experience, and provide you with tailored content.
For more information visit our privacy policy.Iznimno od stavka 1. ovoga članka, kod izračuna otpremnine zaposlenika koji je tijekom rada u javnoj službi i prestanka radnog odnosa već ostvario pravo na otpremninu, u neprekinuti staž neće biti uračunato razdoblje za koje je otpremninu prethodno ostvario.
OBAVEZA I PRAVA ORGANIZATORA U Ugovoru, osim usluga iz Programa, unose se posebni zahtevi putnika, xx xxxxxx se isključivo Organizator saglasio, - Isplati srazmernu realnu razliku između ugovorene cene i cene putovanja, snižene srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju Ugovora (dalje: Sniženje cene), povodom blagovremene i osnovane pisane reklamacije - prigovora Putnika, u skladu sa zakonom i ovim Opštim uslovima, osim ako su propusti u izvršenju Ugovora nastali: krivicom Putnika, ili se pripisuju trećem licu koje nije bilo ugovoreni neposredni pružalac usluga u realizaciji Programa, delovanjem više sile ili nepredviđenih događaja na koje Organizator nema uticaja i čije su posledice neizbežne uprkos primeni, dužne pažnje ili nekim drugim događajima koje Organizator nije mogao predvideti i prevladati, - Pre polaska na put dostavi ime, adresu i broj telefona lokalnog predstavnika, odnosno lokalne agencije partnera, a izuzetno i po potrebi, adresu i broj telefona Organizatora za nužnu pomoć Putniku, - Ne odgovara za usluge pružene Putniku xx xxxxxx drugih lica van Programa, - Sve usmene i bilo koje druge vrste informacija, koje se razlikuju od onih koje su sadržane u Programu, Ugovoru ili Posebnom ugovoru i ovim Opštim uslovima, ne obavezuju Organizatora i ne mogu biti osnov za isticanje prigovora ili reklamacije putnika.
Putnik i Organizator saglasno ugovaraju nadležnost Arbitražnog xxxx XXXX Beograd, Kondina 14 za rešavanje međusobnih sporova, uz primenu ovih Opštih uslova, kao i Opštih uslova putovanja YUTA i propisa R. Srbije.
JAMSTVO ZA UREDNO ISPUNJENJE UGOVORA Odabrani ponuditelj s xxxxx xx sklopljen Okvirni sporazum i pojedinačni ugovor o javnoj xxxxxx obvezan je dostaviti Naručitelju jamstvo za uredno ispunjenje ugovora u visini od 10% od vrijednosti ugovora bez PDV-a, u obliku: ili - bankarske garancije koja xxxx biti bezuvjetna, bez prigovora, naplativa na prvi poziv i izdana u korist Naručitelja - novčanog pologa na račun Naručitelja IBAN: XX0000000000000000000 Poziv na broj: OIB uplatitelja s naznakom svrhe uplate: Jamstvo za uredno ispunjenje ugovora – VV-RO- 004EU/2023 Trajanje jamstva je 30 xxxx xxxx xx xxxx za ispunjenje ugovora. Odabrani ponuditelj, s kojim će biti sklopljen ugovor, predat će/uplatiti će Naručitelju jamstvo za uredno ispunjenje ugovora u roku od 15 (petnaest) xxxx od xxxx potpisivanja ugovora. Jamstvo za uredno ispunjenje ugovora se dostavlja pojedinačno za svako vozilo za koje je potpisan ugovor. Zajednica gospodarskih subjekata predat će bankarsku garanciju kao jamstvo za uredno ispunjenje ugovora koja se sastoji od više bankarskih garancija, koje daju članovi Zajednice ponuditelja, a koje u ukupnom zbroju predstavljaju traženu visinu jamstva. U slučaju da bankarsku garanciju ishodi i dostavi jedan član Zajednice ponuditelja tada u navedenoj garanciji banke mora biti navedeno da je ugovor potpisala Zajednica gospodarskih subjekata - Ponuditelj u predmetnom postupku javne nabave te da se dolje navedeni razlozi za aktiviranje jamstva odnose na Ponuditelja (cijelu Zajednicu ponuditelja). Bankarska garancija može glasiti i na sve članove zajednice ponuditelja tako da su svi članovi zajednice navedeni kao nalogodavci na bankarskoj garanciji. Jamstvo će se naplatiti u slučaju neispunjenja ugovornih obveza, što uključuje i nedostavljanje jamstva za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku. Ukoliko ne bude naplaćeno, Naručitelj će jamstvo za uredno ispunjenje ugovora, vratiti odabranom Ponuditelju najkasnije u roku od 15 (petnaest) xxxx od xxxx primitka jamstva za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku.
PROMENA I OTKAZ UGOVORA XX XXXXXX ORGANIZATORA 11.1. Pre početka putovanja: Organizator može vršiti izmenu Programa putovanja samo ako su izmene prouzrokovane vanrednim okolnostima koje Organizator putovanja nije mogao predvideti, izbeći ili otkloniti. Troškove koji xx xxxxxxx usled izmene Programa snosi Organizator, a smanjenje troškova ide u korist Putnika. Zamena ugovorenog smeštaja može se vršiti samo upotrebom objekta iste kategorije, ili na teret Organizatora, upotrebom objekta više kategorije i u ugovorenom mestu smeštaja. Ako su u Programu putovanja izvršene bitne izmene bez opravdanih razloga, Organizator putovanja xxxx u celosti vratiti ono što je primio od Putnika, koji je zbog toga odustao od putovanja. (čl.879 ZOO). Organizator ima pravo raskinuti Ugovor u slučaju: - Nedovoljnog broja prijavljenih putnika, obavezno naznačen u Programu putovanja, pod uslovom da je Putnika o tome obavestio u roku iz Programa putovanja pre početka turističkog putovanja i - Zbog nemogućnosti ispunjenja ugovornih obaveza za koji nisu odgovorne ugovorne strane, a koje bi da su postojale u vreme objavljivanja Programa, bile opravdan razlog Organizatoru da Program ne objavljuje i Ugovor ne zaključuje, uz obavezu da Putniku izvrši povraćaj uplaćenih sredstava najkasnije u roku od 15 xxxx od xxxx otkaza. U slučaju prihvatanja novog Ugovora, Putnik se odriče bilo kakvih potraživanja prema Organizatoru, po osnovu prvobitno zaključenog Ugovora. 11.2. Za vreme putovanja: Organizator za vreme putovanja, o čemu xx xxxxx bez odlaganja na najpogodniji način obavestiti Putnika, zadržava pravo promene dana ili sata putovanja, kao i pravo promene maršute putovanja i neophodne izmene Programa, ukoliko se promene uslovi za putovanje (promenjen red letenja, prinudno sletanje, gužva na granicama ili u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak, promene u viznom režimu, bezbedonosna situacija, elementarne nepogode ili druge vanredne i objektivne okolnosti i više sile) bez obaveze isplate štete ili bilo kakve druge naknade Putniku. U navedenim slučajevima Organizator xxx snosi eventualne dodatne troškove izmene Programa. Ukoliko Xxxxxx xxxxx sprovođenje putovanja usled grubog i nedoličnog ponašanja, bez obzira na izrečenu opomenu, Organizator može zahtevati nadoknadu pričinjenih eventualnih troškova. U slučaju nastupanja vanrednih okolnisti za vreme putovanja koje se unapred xxxx xxxxx predvideti, a koja se mogu podvesti pod višu silu (terorističkih napada, vanrednog stanja, eksplozija, zaraze, epidemije i druge bolesti, elementarne nepogode, klimatski uslovi i sl.), obe ugovorne strane imaju pravo raskinuti Ugovor, pri čemu Organizator ima pravo na stvarne odnosno učinjene troškove i obavezu plaćanja polovine prevoznih troškova povratka Putnika. Organizator ne preuzima nikakvu odgvornost ako Putnik odbije ponuđeni povratak obezbeđenim prevoznim sredstvom.
POSLOVNA TAJNA Poslovnom tajnom Društva smatraju se oni dokumenti i podaci, koji se odnose na poslovanje Društva, a čije bi priopćavanje neovlaštenim osobama bilo protivno interesima Društva i vlasnika udjela u Fondu, ili se zakonom ili drugim propisima smatraju poslovnom tajnom. Poslovnom tajnom u Društvu smatraju se naročito podaci o veličini vrijednosti udjela vlasnika. Osnivači Društva, članovi Uprave i Nadzornog odbora Društva kao i sve osobe koje su zaposlene ili obavljaju stalne ili povremene poslove na temelju posebnog ugovora, dužni su čuvati poslovnu tajnu u protivnom, odgovaraju Društvu za nastalu štetu zbog odavanja poslovne xxxxx. Obveza čuvanja poslovne xxxxx ne prestaje niti nakon što xxxx navedene osobe izgube status koji ih obvezuje na čuvanje poslovne xxxxx. AZ Benefit nije pravna osoba pa tako nije obveznik ni poreza na dobit niti poreza na dodanu vrijednost. Prema Zakonu o porezu na dohodak dobrovoljna mirovinska štednja je porezno poticajna za poslodavce i porezne obveznike koji obavljaju samostalne djelatnosti i to na način da je uplata doprinosa u dobrovoljne mirovinske fondove xx xxxxxx poslodavca i poreznog obveznika koji obavlja samostalnu djelatnost za radnike priznata kao izdatak na koji se ne plaća porez na dohodak. Osnovne karakteristike poreznog tretmana uplata u dobrovoljni mirovinski fond su: Tretman uplata doprinosa xx xxxxxx poslodavaca za zaposlenike odnosno poreznog obveznika koji obavlja samostalnu djelatnost za njega osobno ili za njegove zaposlenike članove dobrovoljnog mirovinskog xxxxx: Porez na dohodak ne plaća se na iznos uplaćenih doprinosa koje poslodavci odnosno obveznici poreza koji obavljaju samostalnu djelatnost, uz prethodnu suglasnost člana, uplate u tuzemne dobrovoljne mirovinske fondove i to u iznosu od 500 kn mjesečno, odnosno 6.000 kn godišnje. Navedeni iznosi određeni su Zakonom o porezu na dohodak važećim na xxx donošenja ovog Prospekta te su podložni izmjenama i dopunama propisa. Prestankom ili ukidanjem odgovarajućih odredaba poreznih ili drugih propisa odnosno relevantnih Zakona, ovaj se članak smatra automatski izmijenjenim ili ukinutim u skladu sa odredbama poreznog propisa ili Zakona na snazi u mjerodavnom trenutku.
PLAĆA (1) Radna mjesta koja su predmet ovog Kolektivnog ugovora razvrstavaju se u 12 platnih razreda – od r. br. 2 do r. br. 13. (2) Platni razredi objedinjavaju radna mjesta koja su ista ili slična po razini složenosti, odgovornosti te znanju, iskustvu i kompetencijama potrebnima za njihovo uspješno obavljanje. (1) Plaća radnika sastoji se od osnovne mjesečne plaće za redovan rad utvrđene ugovorom o radu, i dodataka osnovnoj mjesečnoj plaći utvrđenih odredbama ovog Kolektivnog ugovora. (2) Osnovna mjesečna plaća radnika utvrđuje se ugovorom o radu u bruto iznosu, sukladno platnom razredu u koji je svrstano radno mjesto za koje se sklapa ugovor o radu. (3) Osnovna mjesečna plaća radnika kreće se unutar raspona plaća platnog razreda ovisno o učinku radnika te potrebnom znanju, iskustvu, odgovornosti i kvaliteti obavljanja posla. (4) Osnovna mjesečna plaća radnika osnovica je za obračun dodataka plaći iz članka 61. Kolektivnog ugovora i nagrada. (5) Radnik ima pravo na naknadu plaće za vrijeme kada ne radi, a u slučajevima koji su određeni Kolektivnim ugovorom i zakonom.
Mjesto isporuke roba ili izvršenja usluga ili izvođenja radova Lot broj JZU UKC TUZLA 1 xxxxxx Prema tenderskoj dokumentaciji Ljepljive vanjske kalote
Naslov ugovora Arh. broj
JAMSTVA Jamstvo za ozbiljnost ponude– Garancija banke u visini od 31.000,00 kn – bankarska garancija se dostavlja u izvorniku, a naručitelj će je, sukladno zakonskim odredbama vratiti ponuditelju; dostavlja se u papirnatom obliku s ponudom, umetnuta u prozirni plastični omot s rupicama (foliju), uvezana u ponudu te na prozirnom omotu označen redni broj stranice kroz ukupan broj stranica ponude ili ukupan broj stranica ponude kroz redni broj stranice. Garanciju xxxxx xxx jamstvo za ozbiljnost ponude naručitelj će zadržati i naplatiti u slučaju: - odustajanja ponuditelja od svoje ponude u roku njezine valjanosti, - dostavljanja neistinitih podataka u smislu članka 67. stavka 1. točke 3. Zakona o javnoj xxxxxx (NN 90/11), - nedostavljanja izvornika ili ovjerenih preslika sukladno članku 95. stavku 4. Zakona o javnoj xxxxxx, - odbijanja potpisivanja ugovora o javnoj xxxxxx odnosno nedostavljanja jamstva za uredno ispunjenje ugovora. Trajanje jamstva za ozbiljnost ponude određuje se sukladno roku valjanosti ponude. • Jamstvo za uredno ispunjenje ugovora – u roku od najkasnije xxxx xxxx od xxxx sklapanja svakog godišnjeg ugovora sklopljenog temeljem okvirnog sporazuma dostaviti jamstvo za uredno ispunjenje ugovora u obliku bezuvjetne bankarske garancije za dobro izvršenje ugovora x xxxxxx robe, s klauzulom „plativo na prvi poziv“ odnosno „bez prava prigovora“. Jamstvo se izdaje u korist naručitelja u iznosu od 50% vrijednosti ugovora (bez PDV-a) s rokom važenja za vrijeme trajanja sklopljenog ugovora o javnoj xxxxxx.