Obaveze Ovlašćene banke Primjeri odredbi

Obaveze Ovlašćene banke. Ovlašćena banka klijentima i potencijalnim klijentima, pre uspostavljanja poslovnog odnosa i pružanja usluga, putem internet stranice, pruža informacije sadržane u:  Pravilima poslovanja Ovlašćene banke;  Pravilniku o tarifi Odeljenja za brokersko dilerske poslove Komercijalne banke AD Beograd - Ovlašćene banke (u daljem tekstu:Tarifnik);  Informacijama za klijente o investicionim i dodatnim uslugama Ovlašćene banke – dokumentu xxxx xxxx sastavni deo Pravila poslovanja (u daljem tekstu: Prilog 1 Pravila); Obaveza Ovlašćene xxxxx xx da izmene navedenih akata učini dostupnim klijentima u roku od 7 xxxx pre početka primene tih izmena. Uspostavljanje poslovne saradnje kao i nastavak ranije uspostavljenog poslovnog odnosa sa klijentima nakon navedenog roka, smatra se prihvatanjem primene navedenih izmena, bez obaveze zaključenja aneksa na prethodno zaključene ugvore. Pre zaključivanja transakcija kojima se finansiraju hartije od vrednosti, a koje se odnose na finansijske instrumente koje Ovlašćena banka drži za račun malog klijenta ili pre nego što se na drugi način koriste takvi finansijski instrumenti, Ovlašćena xxxxx xx dužna da blagovremeno, pre korišćenja navedenih instrumenata, klijentu dostavi (malom klijentu obavezno pisanim putem), jasne, potpune i tačne podatke o obavezama i odgovornostima Ovlašćene banke u pogledu korišćenja finansijskih instrumenata, uključujući uslove za njihovo vraćanje klijentu kao i o rizicima koje oni uključuju. Informacije koje se pružaju klijentima, obavezno sadrže informacije koje se odnose na okolnosti značajne za donošenje odluka klijenata u vezi sa uslugama koje obavlja Ovlašćena banka u kojima se može pojaviti sukob interesa. Ove informacije se klijentu daju pre uspostavljanja poslovnog odnosa sa Ovlašćenom bankom. Xxx prilikom, klijent se upoznaje i sa obavezom Ovlašćene banke da:  Prilikom pružanja investicionih usluga klijentima, stavlja interese svojih klijenata ispred interesa Banke i da posluje pravično, pošteno i profesionalno, u skladu sa najboljim interesima klijenata;  Klijenta upozna sa mogućim vrstama i izvorima sukoba interesa i ukaže na deo u ovim Pravilima koji sadrži odredbe o upravljanju sukobom interesa u Ovlašćenoj banci;  Podatke o klijentu, stanju i prometu na računima klijenata, podatke o investicionim uslugama i aktivnostima koje obavlja za klijente i druge podatke i činjenice do kojih dolazi u postupku pružanja investicionih i dodatnih usluga za klijenta, xxxx xxx poslovnu tajnu Banke;  Pri...

Related to Obaveze Ovlašćene banke

  • Tehnička i stručna sposobnost Gospodarski subjekt treba navesti podatke samo ako javni naručitelj ili naručitelj zahtijeva dotične kriterije za odabir u odgovarajućoj obavijesti ili dokumentaciji x xxxxxx iz te obavijesti.

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.

  • KAZNENE ODREDBE Član 273

  • OBJAŠNjENjE OSNOVNIH PRAVNIH INSTITUTA I POJEDINAČNIH REŠENjA Odredbom člana 1. Predloga zakona predviđa se potvrđivanje Sporazuma o zajmu (Prvi programski zajam za razvojne politike u oblasti javnih rashoda i javnih preduzeća) između Republike Srbije i Međunarodne banke za obnovu i razvoj, koji je potpisan 20. januara 2017. godine u Beogradu, Republika Srbija (u daljem tekstu: Sporazum o zajmu). Odredba člana 2. Predloga zakona sadrži tekst Sporazuma o zajmu u originalu na engleskom jeziku i u prevodu na srpski jezik. Odredbom člana 3. Predloga zakona uređuje se stupanje na snagu ovog zakona.

  • SKLAPANJE UGOVORA O RADU Zasnivanje radnog odnosa

  • OSTVARIVANJE PRAVA I OBVEZA IZ RADNOG ODNOSA Članak 106.

  • OBAVEZA I PRAVA PUTNIKA Da se detaljno upozna, kao i sva lica iz Ugovora, sa Programom, Opštim uslovima i Garancijom putovanja, da istakne posebne zahteve koji nisu obuhvaćeni objavljenim Programom, - Da xxx obezbedi fakultativne xxxxxx putnog osiguranja, jer iste ne obezbeđuje i za njih ne odgovara Organizator, - Xx xxxxx ugovorenu cenu pod uslovima, rokovima i na način predviđen Ugovorom, - Da Organizatoru blagovremeno dostavi tačne i kompletne podatke i dokumenta potrebna za organizovanje putovanja i garantuje da on, njegove isprave, prtljag i dr., ispunjavaju uslove određene propisima naše, tranzitne i odredišne zemlje (granični, carinski, sanitarni, monetarni i drugi propisi), - Da nadoknadi štetu koju pričini neposrednim pružaocima usluga ili trećim licima kršenjem zakonskih i drugih propisa i ovih Opštih uslova, - Da blagovremeno odredi drugo lice da umesto njega putuje, Organizatoru naknadi stvarne troškove, prouzrokovane zamenom i da solidarno odgovara za neplaćeni deo ugovorene cene, - Da bez odlaganja na licu xxxxx opravdani prigovor saopšti, po pravilu u pisanoj formi, Organizatoru ili licima navedenim u putnoj dokumentaciji, - Da se pre zaključenja ugovora, informiše preko sajta Ministarstva spoljnih poslova R. Srbije (xxx.xxx.xxx.xx) i na druge načine, o zemljama tzv. visokog ili umerenog rizika, - Da se najkasnije 24 sata, ali ne ranije od 48 sati, informiše kod ovlašćenih predstavnika Organizatora o tačnom vremenu polaska i povratka sa putovanja.

  • PRESTANAK UGOVORA O RADU 1. Načini prestanka ugovora o radu

  • Tjedni odmor Članak 36.

  • PROMENA CENE I PRAVO PUTNIKA NA OTKAZ Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (od 90 do 45 xxxx) - Organizator ima pravo na naknadu učinjenih administrativnih troškova. Organizator može zahtevati povećanje ugovorene cene pre početka putovanja ako xx xxxxx zaključenja Ugovora došlo do promene u kursu razmene valute, xxxx xx cena izražena u dinarima i to odmah po saznanju da xx xxxxx do povećanja cena xx xxxxxx izvršioca usluga. Za povećanje ugovorene cene xx xxxxxx Organizatora, Putnik ima pravo da: zahteva zamenu za sličan Program bez doplate iz ponude Organizatora ili može putem pisanog otkaza raskinuti ugovor bez naknade štete. Ako u primerenom roku, ne dužem od 48 sati, Putnik pisanim putem ne obavesti organzatora da prihvata promenu ugovorene cene, smatra se da je raskinuo Ugovor. Naknadna sniženja cena Programa ne mogu se odnositi na već zaključene Ugovore i ne mogu biti osnov bilo kakvog prigovora Putnika prema Organizatoru.