Oslobađanje od odgovornosti Primjeri odredbi

Oslobađanje od odgovornosti. 6.02. Izvođač nije odgovoran za štetu koja bi Naručitelju nastala uslijed vanjskog događaja – više sile koji se nije mogao predvidjeti, izbjeći, ili otkloniti (na primjer potres, poplave i slično). Jamstvo za uredno ispunjenje ugovora
Oslobađanje od odgovornosti. Pod uslovima iz člana 6.2 ovog Ugovora, Ugovorna strana ("Pogođena strana") neće snositi odgovornost ni za koji propust ili kašnjenje u ispunjavanju bilo koje njene obaveze na osnovu ili u skladu sa Pravilima o radu i ovim Ugovorom i, u meri u kojoj taj propust ili kašnjenje nastanu usled Događaja više sile ili posledica Događaja više sile, s xxx da ako je Transporter Pogođena strana a njegova sposobnost da preuzme Gas na Ugovorenoj ulaznoj tački ili da transportuje, stavi ga na raspolaganje i isporuči Gas na Ugovorenoj izlaznoj tački xx xxxx delimično pogođena Događajem više sile, Transporter će raspodeliti kapacitet proporcionalno (pro-rata). Događaj više sile ne oslobađa Xxxxxxxx stranu od odgovornosti ili obaveze da dostavi ma koje obaveštenje koje se ima dostaviti na osnovu ovog člana 6, osim u slučaju da je propust da to učini uzrokovan Događajem više sile koji pogađa sve načine dostavljanja obaveštenja u skladu sa Pravilima o radu.
Oslobađanje od odgovornosti. NEON'' xx xxxx smatrati odgovornim za: izmjenu, poremećaj, ili definitivni ili privremeni prekid ili bilo kakvo zakašnjenje u distribuciji signala, iz bilo kog razloga; svaku teškoću prijema signala vezanu za mjesto i uslove prijema ili za neadekvatnu opremu kod Korisnika; svaku promenu ili prekid koji nastane usljed neke administrativne, sudske ili zakonske odluke koja se odnosi na ''NEON''a, svaku lošu instalaciju, loše funkcionisanje, neovlašćeni servis opreme ili lošu upotrebu iste xx xxxxxx Korisnika, suprotno odredbama ovih Opštih uslova. 'NEON'' xx xxxx smatrati odgovornim za zakašnjenje ili neizvršenje svojih obaveza preuzetih Korisničkim Ugovorom i ovim Opštim uslovima koji proizilaze iz više sile, kao i događaja propuštanja ili nesreća koji su van razumne kontrole, uključujući ali ne ograničavajući se xx xxxxx, zemljotres, poplavu, oluju, uništenje dobara koje ''NEON'' nije mogao da spreči, rat (bilo objavljeni ili neobjavljeni), vanredno stanje, oružani sukob, terorizam, pobunu, građanske xxxxxx, blokadu, embargo, akte državnih organa, sabotažu, štrajk, prirodne katastrofe, obustave rada, opšte opasnosti, nestanak struje, karantin, zagađenje, spoljne transmisione uticaje. ''NEON'' nije odgovoran za sadržaj programa emitovanih u okviru programskih paketa za koje se Korisnik opredelio, kao ni za zatamnjenja određenih programskih sadržaja. Operator ne garantuje Korisniku xx xxxxxxx programa neće prestati sa emitovanjem programa. Svi TV kanali iz ponude ''NEON''a zaštićeni su autorskim pravom i drugim srodnim pravima, te je zabranjeno svako snimanje, objavljivanje, distribuiranje ili na drugi način iskorišćavanje programskog sadržaja u bilo koju svrhu, osim za ličnu kućnu upotrebu kod Korisnika. Nije dopušteno distribuirati signal i programe iz Ponude sa Cjenovnikom u zatvorenom ili na otvorenom prostoru dostupnom za publiku. Korisnik se obavezuje xx xxxx xx xxxx xxxx xxxxx, direktno ili indirektno, ili u komercijalne svrhe, iskorišćavati programe obuhvaćene Korisničkim Ugovorom i ponudom, a naročito xx xxxx prodavati, naplaćivati ili distribuirati signale ovih programa i kanala. Ukoliko Korisnik prekrši ovu zabranu, ''NEON'' ima pravo da od Korisnika naplati iznos jednak šteti, xxxx xx svaki takav pojedinačni slučaj nanio ''NEON''u i jednostrano raskine Korisnički Ugovor. Plaćanje naknade štete ''NEON''u ne oslobađa Xxxxxxxxx odgovornosti prema vlasniku programa, kao ni nosiocima intelektualne svojine, autorskih i drugih srodnih prava u slučaju jav...
Oslobađanje od odgovornosti. U mjeri dopuštenoj primjenjivim zakonom, suglasni ste da ćete obeštetiti i preuzeti odgovornost, a na Appleov zahtjev i braniti Apple, njegove direktore, službenike, zaposlenike, podugovaratelje i agente (jednim imenom „Appleovi obeštećenici”) u slučaju bilo kakvih potraživanja, gubitaka, odgovornosti, poreza, troškova i izdataka uključujući, između ostalog odvjetničke naknade i sudske troškove (zajednički „gubici”), koje eventualno pretrpe Appleovi obeštećenici, a koji proizlaze ili su povezani s nečim od dolje navedenog (ali isključujući svrhe iz ovog odjeljka i sve aplikacije za macOS koje se distribuiraju izvan trgovine App Store i za koje se ne upotrebljavaju Appleove usluge i certifikati): (i) vaše kršenje bilo koje certifikacije, ugovora, obaveze, izjave ili jamstva danih u skladu s uvjetima ovog ugovora, uključujući prilog 2. i prilog 3. (ako je primjenjivo); (ii) sve tvrdnje da je proizvod ili odgovarajući proizvod koji ste razvili u okviru programa ili vaša distribucija, prodaja, ponuda za prodaju, upotreba ili uvoz proizvoda ili odgovarajućeg proizvoda koji je razvijen u okviru programa (samostalno ili xxx xxxxx dio u nekoj drugoj kombinaciji), informacije o licenciranoj aplikaciji, metapodaci ili informacije o propusnici predstavljaju kršenje prava intelektualnog vlasništva ili vlasnička prava neke xxxxx xxxxxx;
Oslobađanje od odgovornosti. Ako korisnik pravovremeno ne odjavi prodano vozilo u skladu s gornjom točkom 7.4, xxxx osloboditi društvo TBDS od šteta zbog eventualne nedopuštene obrade podataka kupca i njegovih suradnika, osim ako korisnik ne snosi odgovornost za to.
Oslobađanje od odgovornosti. Zračni operater oslobađa se ili se djelomično oslobađa od odgovornosti za štetu ako dokaže da xx xxxxx prouzročena ili je njenom nastanku doprinijela nakana ili nepažnja ili propust osobe koja zahtijeva naknadu štete, u mjeri u kojoj su nakana ili nepažnja ili propust prouzročili štetu ili su doprinijeli njenome nastanku.
Oslobađanje od odgovornosti. Zračni operater nije odgovoran za štetu prema odredbama čl.
Oslobađanje od odgovornosti. Član 24.
Oslobađanje od odgovornosti. U mjeri dopuštenoj primjenjivim zakonom, suglasni ste da ćete obeštetiti i preuzeti odgovornost, a na Appleov zahtjev i braniti Apple, njegove direktore, službenike, zaposlenike, podugovaratelje i agente (jednim nazivom „Appleovi obeštećenici”) u slučaju bilo kakvih potraživanja, gubitaka, odgovornosti, poreza, troškova i izdataka uključujući, između ostalog odvjetničke naknade i sudske troškove (zajednički „gubici”), koje eventualno pretrpe Appleovi obeštećenici, a koji proizlaze ili su povezani s nečim od dolje navedenog (ali isključujući svrhe iz ovog odjeljka i sve aplikacije za macOS koje se distribuiraju izvan trgovine App Store i za koje se ne upotrebljavaju Appleove usluge i certifikati): (i) vaše kršenje bilo koje certifikacije, ugovora, obaveze, izjave ili jamstva danih u skladu s uvjetima ovog ugovora, uključujući prilog 2. i prilog 3. (ako je primjenjivo); (ii) sve tvrdnje da je proizvod ili odgovarajući proizvod koji ste razvili u okviru programa ili vaša distribucija, prodaja, ponuda za prodaju, upotreba ili uvoz proizvoda ili odgovarajućeg proizvoda koji je razvijen u okviru programa (samostalno ili xxx xxxxx dio u nekoj drugoj kombinaciji), informacije o licenciranoj aplikaciji, metapodaci ili informacije o propusnici predstavljaju kršenje prava intelektualnog vlasništva ili vlasnička prava neke xxxxx xxxxxx; (iii) vaše kršenje bilo koje od obaveza u skladu s XXXX-xx (xxxx xx definirano u privitku 1., privitku 2. ili privitku 3. (ako je primjenjivo)) za xxxx licenciranu aplikaciju; (iv) Appleova dopuštena upotreba, promicanje ili isporuka vaše licencirane aplikacija, informacija o licenciranoj aplikaciji, Safari push obavijesti, Safari proširenja (ako je primjenjivo), propusnice, informacija o propusnici, metapodataka, povezanih zaštitnih znakova i logotipa ili slika i drugih materijala koje pružate Appleu u skladu s uvjetima ovog ugovora, uključujući prilog 2. ili prilog 3. (ako je primjenjivo);