Common use of Ostala prava po zakonu Clause in Contracts

Ostala prava po zakonu. Član 10.1. neće ograničiti bilo koje drugo pravo Banke u skladu sa zakonom da zahteva prevremenu otplatu zajma. U slučaju zahteva iz člana 10.1. koji se odnosi na Xxxxxx s fiksnom kamatnom stopom, Zajmoprimac plaća Banci traženi iznos zajedno s obeštećenjem za prevremenu otplatu na bilo koji iznos glavnice koji je dospeo za prevremenu otplatu. Takvo obeštećenje za prevremenu otplatu se obračunava od xxxx dospeća plaćanja navedenog u zahtevu Banke i izračunava se na osnovu prevremene otplate xxxx xx izvršena na datum naveden u zahtevu. U slučaju zahteva iz člana 10.1 u vezi xx xxxx kojom Xxxxxxx sa varijabilnom kamatnom stopom, Zajmoprimac će platiti Banci traženi iznos zajedno sa iznosom jednakim sadašnjoj vrednosti od 0,15% (petnaest baznih poena) na godišnjem nivou koji će se obračunavati na iznos glavnice koji će biti prevremeno otplaćen, i to na isti xxxxx xxx što bi se obračunavala kamata da je taj iznos ostao neizmiren u skladu sa prvobitnim planom otplate te Tranše do Datuma revizije/konverzije xxxxxx, ukoliko postoji, ili do Datuma otplate Tranše. Takva sadašnja vrednost xxxx izračunata po diskontnoj stopi jednakoj Stopi za prebacivanje, koja važi na svaki relevantni Datum plaćanja. Iznose koje je Zajmoprimac xxxxx xx xxxxx u skladu sa ovim članom 10.3. dospeće na naplatu na datum prevremene otplate xxxx Xxxxx precizira u svom zahtevu. Nijedan slučaj neostvarivanja ili odlaganja ili delimičnog ostvarivanja prava ili pravnih lekova koje Banka ima po osnovu ovog ugovora neće se smatrati njenim odricanjem od istih. Prava i pravni lekovi predviđeni ovim ugovorom su kumulativni i ne isključuju ni jedno pravo ili pravni lek predviđen zakonom. Ovaj ugovor upravljaće se prema zakonima Velikog Vojvodstva Luksemburga. Strane ovim putem prihvataju nadležnost Suda pravde Evropske Unije. Ugovorne strane se ovim putem odriču bilo kakvog imuniteta ili prava na prigovor u vezi sa nadležnošću ovih sudova. Svaka odluka sudova data u skladu sa ovim članom xxxx konačna i obavezujuća za svaku stranu bez ograničenja ili rezervisanja. U bilo kom pravnom postupku koji proistekne iz ovog ugovora, potvrda Banke o bilo kom iznosu ili stopi plativoj Banci će, ukoliko ne postoje očigledne greške, predstavljati prima facie dokaz o xxx iznosu ili stopi.

Appears in 2 contracts

Samples: K a P I T a L, www.parlament.gov.rs

Ostala prava po zakonu. Član 10.1. 10.1 neće ograničiti bilo koje drugo pravo Banke u skladu sa zakonom koje Banka ima po zakonu da zahteva prevremenu otplatu zajmaZajma. U slučaju zahteva iz člana 10.1. koji se odnosi na Xxxxxx s 10.1 u vezi xx xxxx kojom tranšom sa fiksnom kamatnom stopom, Zajmoprimac plaća će platiti Banci traženi iznos zajedno s obeštećenjem sa odštetom za prevremenu otplatu prevremeno plaćanje na bilo koji iznos glavnice koji je dospeo na prevremenu naplatu. Pomenuta odšteta za prevremenu otplatu. Takvo obeštećenje za prevremenu otplatu prevremeno plaćanje će se obračunava obračunavati od xxxx dospeća datuma plaćanja navedenog preciziranog u zahtevu Banke i izračunava se xxxx izračunat na osnovu prevremene otplate xxxx xx izvršena obavljena na datum naveden u zahtevu. U slučaju zahteva iz člana 10.1 u vezi xx xxxx kojom Xxxxxxx tranšom sa varijabilnom kamatnom stopom, Zajmoprimac će platiti Banci traženi iznos zajedno sa iznosom jednakim sadašnjoj vrednosti od 0,150.15% (petnaest baznih poena) na godišnjem nivou koji će se obračunavati na iznos glavnice koji će biti prevremeno otplaćen, i to na isti xxxxx xxx što bi se obračunavala kamata da je taj iznos ostao neizmiren u skladu sa prvobitnim planom otplate te Tranše tranše do Datuma datuma revizije/konverzije xxxxxx, ukoliko postoji, ili do Datuma datuma otplate Tranšetranše. Takva Pomenuta sadašnja vrednost xxxx izračunata po diskontnoj stopi jednakoj Stopi za prebacivanje, koja važi na svaki relevantni Datum plaćanja. Iznose koje je Zajmoprimac zajmoprimac xxxxx xx xxxxx u skladu sa ovim članom 10.3. 10.3 dospeće na naplatu na datum prevremene otplate xxxx Xxxxx precizira u svom zahtevu. Nijedan slučaj neostvarivanja ili odlaganja ili delimičnog ostvarivanja prava ili pravnih lekova koje Banka ima po osnovu ovog ugovora Ugovora neće se smatrati njenim odricanjem od istih. Prava i pravni lekovi predviđeni ovim ugovorom Ugovorom su kumulativni i ne isključuju ni jedno pravo ili pravni lek predviđen zakonom. Ovaj ugovor upravljaće se prema zakonima Velikog Vojvodstva Luksemburga. Strane ovim putem prihvataju nadležnost Suda pravde Evropske Unije. Ugovorne strane se ovim putem odriču bilo kakvog imuniteta ili prava na prigovor u vezi sa nadležnošću ovih sudova. Svaka odluka sudova data u skladu sa ovim članom xxxx konačna i obavezujuća za svaku stranu bez ograničenja ili rezervisanja. U bilo kom pravnom postupku koji proistekne iz ovog ugovora, potvrda Banke o bilo kom iznosu ili stopi plativoj Banci će, ukoliko ne postoje očigledne greške, predstavljati prima facie dokaz o xxx iznosu ili stopi.

Appears in 2 contracts

Samples: K a P I T a L, otvoreniparlament.rs

Ostala prava po zakonu. Član 10.1. neće ograničiti bilo koje drugo pravo Banke u skladu sa zakonom da zahteva prevremenu otplatu zajma. Obeštećenje 10.3.A Tranše sa fiksnom kamatnom stopom U slučaju zahteva iz člana 10.1. koji se odnosi na Xxxxxx s fiksnom kamatnom stopom, Zajmoprimac plaća Banci traženi iznos zajedno s obeštećenjem za prevremenu otplatu na bilo koji iznos glavnice koji je dospeo za prevremenu otplatu. Takvo obeštećenje za prevremenu otplatu se obračunava od xxxx dospeća plaćanja navedenog u zahtevu Banke i izračunava se na osnovu prevremene otplate xxxx xx izvršena na datum naveden u zahtevu. 10.3.B Tranše sa varijabilnom kamatnom stopom U slučaju zahteva iz člana 10.1 10.01 u vezi xx xxxx kojom Xxxxxxx sa varijabilnom kamatnom stopom, Zajmoprimac će platiti Banci traženi iznos zajedno sa iznosom jednakim sadašnjoj vrednosti od 0,15% (petnaest baznih poena) na godišnjem nivou koji će se obračunavati na iznos glavnice koji će biti prevremeno otplaćen, i to na isti xxxxx xxx što bi se obračunavala kamata da je taj iznos ostao neizmiren u skladu sa prvobitnim planom otplate te Tranše do Datuma revizije/konverzije xxxxxx, ukoliko postoji, ili do Datuma otplate Tranše. Takva sadašnja vrednost xxxx izračunata po diskontnoj stopi jednakoj Stopi za prebacivanje, koja važi na svaki relevantni Datum plaćanja. 10.3.C Opšte Iznose koje je Zajmoprimac xxxxx xx xxxxx u skladu sa ovim članom 10.3. dospeće na naplatu na datum prevremene otplate xxxx Xxxxx precizira u svom zahtevu. Nijedan slučaj neostvarivanja ili odlaganja ili delimičnog ostvarivanja prava ili pravnih lekova koje Banka ima po osnovu ovog ugovora neće se smatrati njenim odricanjem od istih. Prava i pravni lekovi predviđeni ovim ugovorom su kumulativni i ne isključuju ni jedno pravo ili pravni lek predviđen zakonom. Ovaj ugovor upravljaće se prema zakonima Velikog Vojvodstva Luksemburga. Strane ovim putem prihvataju nadležnost Suda pravde Evropske Unije. Ugovorne strane se ovim putem odriču bilo kakvog imuniteta ili prava na prigovor u vezi sa nadležnošću ovih sudova. Svaka odluka sudova data u skladu sa ovim članom xxxx konačna i obavezujuća za svaku stranu bez ograničenja ili rezervisanja. U bilo kom pravnom postupku koji proistekne iz ovog ugovora, potvrda Banke o bilo kom iznosu ili stopi plativoj Banci će, ukoliko ne postoje očigledne greške, predstavljati prima facie dokaz o xxx iznosu ili stopi.

Appears in 1 contract

Samples: otvorenavlada.rs

Ostala prava po zakonu. Član 10.1. neće ograničiti bilo koje drugo pravo Banke u skladu sa zakonom da zahteva prevremenu otplatu zajma. U slučaju zahteva iz člana 10.1. koji se odnosi na Xxxxxx s fiksnom kamatnom stopom, Zajmoprimac plaća Banci traženi iznos zajedno s obeštećenjem za prevremenu otplatu na bilo koji iznos glavnice koji je dospeo za prevremenu otplatu. Takvo obeštećenje za prevremenu otplatu se obračunava od xxxx dospeća plaćanja navedenog u zahtevu Banke i izračunava se na osnovu prevremene otplate xxxx xx izvršena na datum naveden u zahtevu. U slučaju zahteva iz člana 10.1 10.01 u vezi xx xxxx kojom Xxxxxxx sa varijabilnom kamatnom stopom, Zajmoprimac će platiti Banci traženi iznos zajedno sa iznosom jednakim sadašnjoj vrednosti od 0,15% (petnaest baznih poena) na godišnjem nivou koji će se obračunavati na iznos glavnice koji će biti prevremeno otplaćen, i to na isti xxxxx xxx što bi se obračunavala kamata da je taj iznos ostao neizmiren u skladu sa prvobitnim planom otplate te Tranše do Datuma revizije/konverzije xxxxxx, ukoliko postoji, ili do Datuma otplate Tranše. Takva sadašnja vrednost xxxx izračunata po diskontnoj stopi jednakoj Stopi za prebacivanje, koja važi na svaki relevantni Datum plaćanja. Iznose koje je Zajmoprimac xxxxx xx xxxxx u skladu sa ovim članom 10.3. dospeće na naplatu na datum prevremene otplate xxxx Xxxxx precizira u svom zahtevu. Nijedan slučaj neostvarivanja ili odlaganja ili delimičnog ostvarivanja prava ili pravnih lekova koje Banka ima po osnovu ovog ugovora neće se smatrati njenim odricanjem od istih. Prava i pravni lekovi predviđeni ovim ugovorom su kumulativni i ne isključuju ni jedno pravo ili pravni lek predviđen zakonom. Ovaj ugovor upravljaće se prema zakonima Velikog Vojvodstva Luksemburga. Strane ovim putem prihvataju nadležnost Suda pravde Evropske Unije. Ugovorne strane se ovim putem odriču bilo kakvog imuniteta ili prava na prigovor u vezi sa nadležnošću ovih sudova. Svaka odluka sudova data u skladu sa ovim članom xxxx konačna i obavezujuća za svaku stranu bez ograničenja ili rezervisanja. U bilo kom pravnom postupku koji proistekne iz ovog ugovora, potvrda Banke o bilo kom iznosu ili stopi plativoj Banci će, ukoliko ne postoje očigledne greške, predstavljati prima facie dokaz o xxx iznosu ili stopi.

Appears in 1 contract

Samples: K a P I T a L

Ostala prava po zakonu. Član 10.1. 10.1 neće ograničiti bilo koje drugo pravo Banke u skladu sa zakonom koje Banka ima po zakonu da zahteva prevremenu otplatu zajmaZajma. U slučaju zahteva iz člana 10.1. koji se odnosi na Xxxxxx s 10.1 u vezi xx xxxx kojom tranšom sa fiksnom kamatnom stopom, Zajmoprimac plaća će platiti Banci traženi iznos zajedno s obeštećenjem sa odštetom za prevremenu otplatu prevremeno plaćanje na bilo koji iznos glavnice koji je dospeo na prevremenu naplatu. Pomenuta odšteta za prevremenu otplatu. Takvo obeštećenje za prevremenu otplatu prevremeno plaćanje će se obračunava obračunavati od xxxx dospeća datuma plaćanja navedenog preciziranog u zahtevu Banke i izračunava se xxxx izračunat na osnovu prevremene otplate xxxx xx izvršena obavljena na datum naveden u zahtevu. U slučaju zahteva iz člana 10.1 u vezi xx xxxx kojom Xxxxxxx tranšom sa varijabilnom kamatnom stopom, Zajmoprimac će platiti Banci traženi iznos zajedno sa iznosom jednakim sadašnjoj vrednosti od 0,15% (petnaest baznih poena) na godišnjem nivou koji će se obračunavati na iznos glavnice koji će biti prevremeno otplaćen, i to na isti xxxxx xxx što bi se obračunavala kamata da je taj iznos ostao neizmiren u skladu sa prvobitnim planom otplate te Tranše do Datuma revizije/konverzije xxxxxx, ukoliko postoji, ili do Datuma otplate Tranše. Takva Pomenuta sadašnja vrednost xxxx izračunata po diskontnoj stopi jednakoj Stopi za prebacivanje, koja važi na svaki relevantni Datum plaćanja. Iznose koje je Zajmoprimac xxxxx xx xxxxx u skladu sa ovim članom 10.3. 10.3 dospeće na naplatu na datum Datum prevremene otplate xxxx Xxxxx precizira u svom zahtevu. Nijedan slučaj neostvarivanja ili odlaganja ili delimičnog ostvarivanja prava ili pravnih lekova koje Banka ima po osnovu ovog ugovora Ugovora neće se smatrati njenim odricanjem od istih. Prava i pravni lekovi predviđeni ovim ugovorom Ugovorom su kumulativni i ne isključuju ni jedno pravo ili pravni lek predviđen zakonom. Ovaj ugovor upravljaće se prema zakonima Velikog Vojvodstva Luksemburga. Strane ovim putem prihvataju nadležnost Suda pravde Evropske Unije. Ugovorne strane se ovim putem odriču bilo kakvog imuniteta ili prava na prigovor u vezi sa nadležnošću ovih sudova. Svaka odluka sudova data u skladu sa ovim članom xxxx konačna i obavezujuća za svaku stranu bez ograničenja ili rezervisanja. U bilo kom pravnom postupku koji proistekne iz ovog ugovora, potvrda Banke o bilo kom iznosu ili stopi plativoj Banci će, ukoliko ne postoje očigledne greške, predstavljati prima facie dokaz o xxx iznosu ili stopi.

Appears in 1 contract

Samples: K a P I T a L

Ostala prava po zakonu. Član 10.1. neće ograničiti bilo koje drugo pravo Banke u skladu sa zakonom da zahteva prevremenu otplatu zajma. Obeštećenje 10.3.A Tranše sa fiksnom kamatnom stopom U slučaju zahteva iz člana 10.1. koji se odnosi na Xxxxxx Tranšu s fiksnom kamatnom stopom, Zajmoprimac plaća Banci traženi iznos zajedno s obeštećenjem za prevremenu otplatu na bilo koji iznos glavnice koji je dospeo za prevremenu otplatu. Takvo obeštećenje za prevremenu otplatu se obračunava od xxxx dospeća plaćanja navedenog u zahtevu Banke i izračunava se na osnovu prevremene otplate xxxx xx izvršena na datum naveden u zahtevu. 10.3.B Tranše sa varijabilnom kamatnom stopom U slučaju zahteva iz člana 10.1 10.01 u vezi xx xxxx kojom Xxxxxxx sa varijabilnom kamatnom stopom, Zajmoprimac će platiti Banci traženi iznos zajedno sa iznosom jednakim sadašnjoj vrednosti od 0,15% (petnaest baznih poena) na godišnjem nivou koji će se obračunavati na iznos glavnice koji će biti prevremeno otplaćen, i to na isti xxxxx xxx što bi se obračunavala kamata da je taj iznos ostao neizmiren u skladu sa prvobitnim planom otplate te Tranše do Datuma revizije/konverzije xxxxxx, ukoliko postoji, ili do Datuma otplate Tranše. Takva sadašnja vrednost xxxx izračunata po diskontnoj stopi jednakoj Stopi za prebacivanje, koja važi na svaki relevantni Datum plaćanja. 10.3.C Opšte Iznose koje je Zajmoprimac xxxxx xx xxxxx u skladu sa ovim članom 10.3. dospeće na naplatu na datum prevremene otplate xxxx Xxxxx precizira u svom zahtevu. Nijedan slučaj neostvarivanja ili odlaganja ili delimičnog ostvarivanja prava ili pravnih lekova koje Banka ima po osnovu ovog ugovora neće se smatrati njenim odricanjem od istih. Prava i pravni lekovi predviđeni ovim ugovorom su kumulativni i ne isključuju ni jedno pravo ili pravni lek predviđen zakonom. Ovaj ugovor upravljaće se prema zakonima Velikog Vojvodstva Luksemburga. Strane ovim putem prihvataju nadležnost Suda pravde Evropske Unije. Ugovorne strane se ovim putem odriču bilo kakvog imuniteta ili prava na prigovor u vezi sa nadležnošću ovih sudova. Svaka odluka sudova data u skladu sa ovim članom xxxx konačna i obavezujuća za svaku stranu bez ograničenja ili rezervisanja. U bilo kom pravnom postupku koji proistekne iz ovog ugovora, potvrda Banke o bilo kom iznosu ili stopi plativoj Banci će, ukoliko ne postoje očigledne greške, predstavljati prima facie dokaz o xxx iznosu ili stopi.

Appears in 1 contract

Samples: otvorenavlada.rs

Ostala prava po zakonu. Član 10.1. 10.1 neće ograničiti bilo koje drugo pravo Banke u skladu sa zakonom koje Banka ima po zakonu da zahteva prevremenu otplatu zajmaZajma. 10.3.A Tranše sa fiksnom kamatnom stopom U slučaju zahteva iz člana 10.1. koji se odnosi na Xxxxxx s 10.1 u vezi xx xxxx kojom tranšom sa fiksnom kamatnom stopom, Zajmoprimac plaća će platiti Banci traženi iznos zajedno s obeštećenjem sa odštetom za prevremenu otplatu prevremeno plaćanje na bilo koji iznos glavnice koji je dospeo na prevremenu naplatu. Pomenuta odšteta za prevremenu otplatu. Takvo obeštećenje za prevremenu otplatu prevremeno plaćanje će se obračunava obračunavati od xxxx dospeća datuma plaćanja navedenog preciziranog u zahtevu Banke i izračunava se xxxx izračunat na osnovu prevremene otplate xxxx xx izvršena obavljena na datum naveden u zahtevu. U slučaju zahteva iz člana 10.1 u vezi xx xxxx kojom Xxxxxxx tranšom sa varijabilnom kamatnom stopom, Zajmoprimac će platiti Banci traženi iznos zajedno sa iznosom jednakim sadašnjoj vrednosti od 0,15% (petnaest baznih poena) na godišnjem nivou koji će se obračunavati na iznos glavnice koji će biti prevremeno otplaćen, i to na isti xxxxx xxx što bi se obračunavala kamata da je taj iznos ostao neizmiren u skladu sa prvobitnim planom otplate te Tranše do Datuma revizije/konverzije xxxxxx, ukoliko postoji, ili do Datuma otplate Tranše. Takva Pomenuta sadašnja vrednost xxxx izračunata po diskontnoj stopi jednakoj Stopi za prebacivanje, koja važi na svaki relevantni Datum plaćanja. Iznose koje je Zajmoprimac xxxxx xx xxxxx u skladu sa ovim članom 10.3. 10.3 dospeće na naplatu na datum Datum prevremene otplate xxxx Xxxxx precizira u svom zahtevu. Nijedan slučaj neostvarivanja ili odlaganja ili delimičnog ostvarivanja prava ili pravnih lekova koje Banka ima po osnovu ovog ugovora Ugovora neće se smatrati njenim odricanjem od istih. Prava i pravni lekovi predviđeni ovim ugovorom Ugovorom su kumulativni i ne isključuju ni jedno pravo ili pravni lek predviđen zakonom. Ovaj ugovor upravljaće se prema zakonima Velikog Vojvodstva Luksemburga. Strane ovim putem prihvataju nadležnost Suda pravde Evropske Unije. Ugovorne strane se ovim putem odriču bilo kakvog imuniteta ili prava na prigovor u vezi sa nadležnošću ovih sudova. Svaka odluka sudova data u skladu sa ovim članom xxxx konačna i obavezujuća za svaku stranu bez ograničenja ili rezervisanja. U bilo kom pravnom postupku koji proistekne iz ovog ugovora, potvrda Banke o bilo kom iznosu ili stopi plativoj Banci će, ukoliko ne postoje očigledne greške, predstavljati prima facie dokaz o xxx iznosu ili stopi.

Appears in 1 contract

Samples: www.parlament.gov.rs

Ostala prava po zakonu. Član 10.1. neće ograničiti bilo koje drugo pravo Banke u skladu sa zakonom da zahteva prevremenu otplatu zajma. U slučaju zahteva iz člana 10.1. koji se odnosi na Xxxxxx Tranšu s fiksnom kamatnom stopom, Zajmoprimac plaća Banci traženi iznos zajedno s obeštećenjem za prevremenu otplatu na bilo koji iznos glavnice koji je dospeo za prevremenu otplatu. Takvo obeštećenje za prevremenu otplatu se obračunava od xxxx dospeća plaćanja navedenog u zahtevu Banke i izračunava se na osnovu prevremene otplate xxxx xx izvršena na datum naveden u zahtevu. U slučaju zahteva iz člana 10.1 10.01 u vezi xx xxxx kojom Xxxxxxx sa varijabilnom kamatnom stopom, Zajmoprimac će platiti Banci traženi iznos zajedno sa iznosom jednakim sadašnjoj vrednosti od 0,15% (petnaest baznih poena) na godišnjem nivou koji će se obračunavati na iznos glavnice koji će biti prevremeno otplaćen, i to na isti xxxxx xxx što bi se obračunavala kamata da je taj iznos ostao neizmiren u skladu sa prvobitnim planom otplate te Tranše do Datuma revizije/konverzije xxxxxx, ukoliko postoji, ili do Datuma otplate Tranše. Takva sadašnja vrednost xxxx izračunata po diskontnoj stopi jednakoj Stopi za prebacivanje, koja važi na svaki relevantni Datum plaćanja. Iznose koje je Zajmoprimac xxxxx xx xxxxx u skladu sa ovim članom 10.3. dospeće na naplatu na datum prevremene otplate xxxx Xxxxx precizira u svom zahtevu. Nijedan slučaj neostvarivanja ili odlaganja ili delimičnog ostvarivanja prava ili pravnih lekova koje Banka ima po osnovu ovog ugovora neće se smatrati njenim odricanjem od istih. Prava i pravni lekovi predviđeni ovim ugovorom su kumulativni i ne isključuju ni jedno pravo ili pravni lek predviđen zakonom. Ovaj ugovor upravljaće se prema zakonima Velikog Vojvodstva Luksemburga. Strane ovim putem prihvataju nadležnost Suda pravde Evropske Unije. Ugovorne strane se ovim putem odriču bilo kakvog imuniteta ili prava na prigovor u vezi sa nadležnošću ovih sudova. Svaka odluka sudova data u skladu sa ovim članom xxxx konačna i obavezujuća za svaku stranu bez ograničenja ili rezervisanja. U bilo kom pravnom postupku koji proistekne iz ovog ugovora, potvrda Banke o bilo kom iznosu ili stopi plativoj Banci će, ukoliko ne postoje očigledne greške, predstavljati prima facie dokaz o xxx iznosu ili stopi.

Appears in 1 contract

Samples: www.parlament.rs